daa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      805 Results   147 Domains
  cmc.com  
Butle na gaz i inne pojemniki na sprężone gazy (w tym na propan)
Cylinders or other containers of compressed gas (including propane)
Zylinder oder andere Behälter für komprimiertes Gas (einschließlich Propan)
  8 Hits nabertherm.pl  
W zależności od rodzaju gliny czy szkliwa podczas wypalania wyrobów ceramicznych mogą być emitowane gazy i opary szkodliwe dla zdrowia. EDlatego wymagane jest, aby uchodzące spaliny były odpowiednio odprowadzane na zewnątrz.
When ceramics are fired, depending on the quality of the clay and/or glaze, they can emit gases and vapors that are harmful to health. Therefore, exhaust gases must be directed outdoors in a suitable manner. We recommend the connection of an extraction pipe to the kiln to remove the exhaust gases.
  abprofitrade.eu  
Chroni układ oddechowy przed kurzem. Nie stosować w pomieszczeniach o słabej wentylacji i małych rozmiarach. Chronić przed gazy, opary i mgła.
Hohe Qualität, schnell Autolacken vollständig bedeckt Oberflächen: Metall, Kunststoff, Glas und Holz.
  8 Hits puzzlefactory.pl  
STREFA GAZY I ZACHODNI BRZEG
GREEN ZONE AND WEST BRZEG
ZONE VERTE ET BRZEG OUEST
Grüne Zone und West-BRZEG
ZONA VERDE E BRZEG OVEST
  4 Hits onderzoektips.ugent.be  
Poznaj gazy specjalne.
Découvrez les gaz spéciaux.
Scopri quali solo i gas speciali.
Veja quais são os gases especiais.
  9 Hits products.pcc.eu  
W takich wypadkach nie można zastosować tego medium przy tworzeniu piany gaśniczej. Na ratunek przychodzą wtedy produkty takie jak proszki gaśnicze oraz różnego rodzaju gazy (np. dwutlenek węgla). Działają one w podobny sposób do piany gaśniczej, tzn.
There are also places and types of fires where the presence of water is not desirable. These include, among others, the vicinity of electrical equipment or areas where materials easily damaged by water are stored. In such cases, water cannot be used to form foam. For this reason products such as fire extinguishing powders and various types of gases (e.g. carbon dioxide) are used.  They work in a similar way to the extinguishing foam, i.e. they cut off the flow of oxygen to the fire by forming a coating (powder) or cloud (gases), and also exhibit chemical inhibitory effects when extinguishing a fire. Unfortunately, they also have disadvantages – among others, they show difficulty when using in unfavourable weather conditions, such as strong wind.
Es bestehen auch solche Brandorte und –klassen, wo das Vorhanden des Wasser unerwünscht ist. Dazu gehören unter anderen die Umgebung von elektrischen Geräten oder Gebiete, wo Materialien aufbewahren werden, die leicht durch Wasser zerstört werden. Bei diesen Fällen kann das Medium bei der Bildung vom Feuerschaum nicht verwendet werden. Zur Hilfe kommen dann Produkte wie Löschpulver oder verschiedenartige Gase (z. B. Kohlenstoffdioxid). Sie wirken auf die ähnliche Weise wie Feuerschaum, d.h. sie stoppen die Zufuhr vom Sauerstoff zum Feuer, indem sie eine Schicht (Pulver) oder eine Wolke (Gase) bilden, und zeigen auch eine chemische Hemmungswirkung bei der Brandlöschung. Leider haben sie auch Nachteile – unter anderen zeigen sie Schwierigkeiten beim Einsatz in ungünstigen Wetterbedingungen wie starker Wind.
  3 Hits kapsch.net  
Największe zagrożenie dla osób przebywających w zasięgu pożaru stanowią nie tylko płomienie, lecz dym i gazy, które mogą być toksyczne. Gazy toksyczne odpowiadają za większość ofiar pożarów. Doskonałe uzupełnienie dla systemów sygnalizacji pożaru oraz systemów gaśniczych stanowią profesjonalne systemy oddymiania, które pozwalają na stosunkowo szybkie i efektywne odprowadzanie powstającego dymu i ciepła, a także usuwanie trujących gazów z dróg ewakuacyjnych, pomieszczeń i budynków.
In the event of a fire, people are most threatened not only by flames, but also potentially toxic smoke and gases. In fact, toxic gases are responsible for the majority of deaths among fire victims. That is the reason why fire warning and firefighting systems are best combined with specialist anti-smoke systems that help to discharge smoke and heat in a relatively quick and efficient way, as well as remove toxic gas from fire escape routes, rooms and buildings. Systems of this type significantly facilitate the process of evacuation from threatened areas, and reduce the risk of casualties in case of a fire. Safety measures may include openings in the roof and outer walls of the building, allowing smoke and gases to freely escape outside. Smoke dampers open when a smoke sensor detects and signals the threat to the central control unit. The procedure can also be activated manually by pressing emergency buttons. Apart from roof and façade openings, other elements that can prove important for the system are fresh air intakes in the lower parts of the building, and ventilation units for venting smoke and gases from the building. Kapsch provides services for the initial analysis, design and implementation of anti-smoke systems.
  cordis.europa.eu  
Modelowanie klimatu; zapobieganie zmniejszaniu stężenia ozonu w stratosferze; globalne ocieplenie, analiza klimatyczna i wskaźniki; źródła węglowe; 'pochłaniacze dwutlenku węgla'; sekwestracja CO2; gazy cieplarniane; modelowanie rozkładu CO2.
Climate modelling; preventing stratospheric ozone depletion; global warming, climate analysis and indicators; carbon sources; carbon sinks; carbon sequestration; greenhouse gases; modelling carbon distribution.
Modélisation climatique; prévention de la diminution de la couche d'ozone stratosphérique; réchauffement planétaire; analyse et indicateurs climatiques; sources de carbone; puits de carbone; séquestration du carbone; gaz à effet de serre; modélisation de la distribution du carbone.
Klimamodellierung; Verhinderung des Abbaus des stratosphärischen Ozons; globale Erwärmung, Klimaanalyse und -indikatoren; Kohlenstoffquellen; Kohlenstoffsenken; Kohlenstoffsequestrierung; Treibhausgase; Modellierung der Kohlenstoffverteilung.
Modelización del clima; prevención del agotamiento del ozono en la estratosfera; calentamiento del planeta, análisis del clima e indicadores; fuentes de carbono; sumideros de carbono; captura de carbono; gases de efecto invernadero; modelización de la distribución del carbono.
Modellizzazione del clima; prevenzione della riduzione dello strato di ozono; surriscaldamento globale, analisi e indicatori del clima; fonti di carbonio; serbatoi di carbonio; cattura di carbonio; gas serra; modellizzazione della distribuzione del carbonio.
  2 Hits mcms.pl  
20° C. Wywrotnica nie może pracować w warunkach dużego zanieczyszczenia np. kurze, kwasy, gazy korozyjne, sól itp. Sterowanie odbywa się za pomocą przycisków podnoszenia, opuszczania oraz przycisku STOP zamontowanych w kasecie, która jest przenośna w promieniu 3 m od pracującej wywrotnicy.
Insulated containers tippler is a device which applies to empty box pallets fruit or vegetables. Is a stationary device powered from the mains voltage of 380V and a current which at least 2.5 kW of power. It is equipped with an electric motor and a system of contactors, limit switches, which allows you to work without the use of physical force attendants. It is designed to operate at temperatures ranging from 5 ° to 40 ° C and a humidity of 50% at 40 ° C and 90% at 20 ° C. Tippler can not work in conditions of high pollution such as dust, acids, corrosive gases, salt, etc. The control is done by using the lifting, lowering and stop button mounted in the cartridge, which is portable within 3m of working tippler. Box pallets can be inserted into the machine with a forklift or hand pallet loader. Tippler is equipped with a chute and side valves. Mobile chute and set the width and height of the hopper can be used tipper sorting lines of fruit or vegetables.
  sivananda.eu  
Nie przepełniaj żołądka. Napełnij go do połowy pokarmem stałym, jedną czwartą płynami a pozostałą ćwiartkę zostaw pustą, aby zostawić miejsce na naturalne gazy.
Do not overload the stomach. Fill it halfway with solid foods and a quarter with liquids. One quarter should remain empty for the natural development of gases.
Ne surchargez pas l’estomac. Remplissez-le à moitié de nourriture solide et d’un quart avec du liquide. Un quart devrait rester vide pour le développement naturel des gaz.
Überladen Sie Ihren Magen nicht: Füllen Sie ihn zur Hälfte mit fester und zu einem Viertel mit flüssiger Nahrung. Ein Viertel sollte leer bleiben für die natürliche Gasentwicklung.
No sobrecargues tu estómago. Llena la mitad con alimentos sólidos y un cuarto con líquidos. El cuarto restante debe permancer vacion para el desarrollo natural de gases.
Non sovraccaricate lo stomaco. Riempite lo stomaco per metà di cibo e per un quarto di liquidi. Un quarto deve rimanere vuoto per la naturale espansione dei gas.
Overlaad je maag niet. Vul het voor de helft met vast voedsel en voor een kwart met dranken. Een kwart blijft leeg voor de natuurlijke ontwikkeling van gassen.
Не перенаполняйте желудок. Наполните его наполовину густой пищей и на четверть жидкостью. Одна четверть должна оставаться пустой для естественного образования газов.
  7 Hits eurotopics.net  
Dwa lata po opublikowaniu raportu dotyczącego izraelskiego ataku na Strefę Gazy jego autor Richard Goldstone wycofał się ze swojej wypowiedzi na temat izraelskich zbrodni wojennych dokonanych na palestyńskich cywilach.
Two years after the inquiry report on the Israeli attack on Gaza was published its author Richard Goldstone has retracted his statements on Israeli war crimes committed against Palestinian civilians. The Palestinian Hikmat Ajjuri writes that he is not surprised in the liberal daily The Irish Times: "The Goldstone report called upon the Israeli and Palestinian authorities to conduct credible, independent investigations into alleged war crimes and possible crimes against humanity within six months or face referral to the International Criminal Court (ICC) by the UN Security Council. More than two years after its assault on Gaza, Israel has failed to conduct credible, independent investigations into its actions. This doesn't come as a surprise to us, the Palestinians: we have long experience of Israel's failure to investigate the brutal actions of its armed forces against us. ...If there are to be credible, independent investigations, they will have to be carried out by the ICC."
Deux ans après la publication du rapport d'enquête relatif à l'attaque israélienne sur Gaza, son auteur Richard Goldstone a récemment retiré ses déclarations sur les crimes de guerre israéliens à l'encontre des civils palestiniens. Pas surprenant, écrit le Palestinien Hikmat Ajjuri dans le quotidien libéral The Irish Times : "Le rapport Goldstone appelait les autorités israéliennes et palestiniennes à mener dans les six mois une enquête crédible et indépendante sur les crimes de guerre présumés et les possibles crimes contre l'humanité, faute de quoi elles seraient renvoyés devant la Cour pénale internationale (ICC) par le Conseil de sécurité de l'ONU. Deux ans après son attaque sur Gaza, Israël n'a toujours pas mené d'enquête crédible et indépendante sur ses actions. Pour nous Palestiniens, ce n'est pas une surprise : nous avons l'habitude qu'Israël n'enquête pas sur les actions violentes de son armée à notre encontre. … S'il doit y avoir une enquête crédible et indépendante, elle doit être menée par l'ICC."
Zwei Jahre nach dem Untersuchungsbericht zum israelischen Angriff auf Gaza hat der Verfasser Richard Goldstone jüngst seine Aussage über israelische Kriegsverbrechen an palästinensischen Zivilisten zurückgenommen. Den Palästinenser Hikmat Ajjuri überrascht das nicht, wie er in der liberalen Tageszeitung The Irish Times schreibt: "Der Goldstone-Bericht forderte von den israelischen und palästinensischen Behörden, binnen sechs Monaten glaubwürdige, unabhängige Untersuchungen zu mutmaßlichen Kriegsverbrechen und möglichen Verbrechen gegen die Menschlichkeit durchzuführen. Andernfalls würden sie vom UN-Sicherheitsrat an den Internationalen Strafgerichtshof (ICC) übergeben. Mehr als zwei Jahre nach seinem Anschlag auf Gaza hat Israel immer noch keine glaubwürdigen, unabhängigen Untersuchungen zu seinen Handlungen durchgeführt. Das ist für uns Palästinenser keine Überraschung: Wir haben langjährige Erfahrung mit Israels Versagen, die brutalen Aktionen seiner Armee gegen uns zu untersuchen. ... Wenn es eine glaubwürdige, unabhängige Untersuchung geben soll, dann muss sie vom ICC durchgeführt werden."
  chapman-freeborn.com  
Materiały wybuchowe i gazy
Explosives & Gases
Produits explosifs et gaz
Sprengstoffe und Gase
Explosivos y gases
Esplosivi e gas
Explosivos e gases
الغازات والمتفجرات
Explosieven en gassen
Взрывчатые вещества и газы
Patlayıcılar ve Gazlar
  praeziflachstahl.de  
gazy techniczne
technical gases
gaz techniques
gas di scarico industriale
Technische gassen
Golyós és peremcsapágyak
  2 Hits gardnerdenver.com  
Obwód cieczy jest chłodzony za pomocą wymiennika ciepła. Gazy/pary procesowe pozostają w obwodzie, co chroni przed penetracją ścieków i zużyciem świeżej wody.
The liquid circuit is cooled by a heat exchanger. Process gases/vapours stay in the circuit, so contaminated sewage and consumption of fresh water is avoided.
Le circuit du liquide est refroidi par un échangeur de chaleur. Les gaz/vapeurs de l'application restent dans le circuit, ce qui évite de consommer et de contaminer de l'eau fraîche.
Der Flüssigkeitskreislauf wird über einen Wärmetauscher gekühlt. Prozessgase/Dämpfe verbleiben im Kreislauf, wodurch kein verunreinigtes Abwasser entsteht und der Verbrauch von Frischwasser verhindert wird.
El circuito de líquido se refrigera con un intercambiador de calor. Los gases o vapores del proceso permanecen en el circuito, lo que evita la generación de aguas residuales contaminadas y el consumo de agua dulce.
Il liquido del circuito viene raffreddato da uno scambiatore di calore. I gas/vapori di processo rimangono nel circuito, in modo da evitare contaminazione dei reflui e consumo di acqua fresca e pulita.
O circuito líquido é resfriado por um trocador de calor. Os gases ou vapores do processo permanecem no circuito, então a contaminação do esgoto e o consumo de água limpa são evitados.
Het vloeistofcircuit wordt door een warmtewisselaar gekoeld. De procesgassen/-dampen blijven in het circuit zodat verontreiniging van rioolwater en verbruik van schoon water wordt vermeden.
  2 Hits conces.com.pl  
Nasza wiedza i ścisła współpraca z fabrykami produkującymi stopnie sprężające dmuchawy umożliwiają nam budowę agregatów sprężających gazy przeznaczonych dla indywidualnych projektów przemysłowych. Nasze rozwiązania konstrukcyjne dedykowane są dla przemysłu energetycznego, chemicznego, petrochemicznego, metalurgicznego, cementowo - wapienniczego, drzewnego, papierniczego a także spożywczego.
In our offer there are blowers for all branches of economy. From blowers to aeration of biological reactors in sewage treatment plants to complex aggregates adapted to pressurize and compress gas mixtures containing dangerous and aggressive gases in their composition. The rotary blowers offered by Conces feature a compact design that allows the blowers to be positioned side-by-side.
  codozasady.pl  
Co istotne, nowa ustawa przewiduje, że począwszy od 1 stycznia 2013 roku systemem objęte zostaną, obok dwutlenku węgla (CO2), także inne gazy cieplarniane, a mianowicie podtlenek azotu (N2O) oraz perfluorowęglowodory (PFCs).
Significantly, under the new act, beginning 1 January 2013 the scheme will include not just carbon dioxide (CO2), but other greenhouse gases as well, namely nitrous oxide (N2O), as well as perfluorocarbons (PFCs).
  3 Hits airqualitynow.eu  
GAZY CIEPLARNIANE
GAZ A EFFET DE SERRE (GES)
TREIBHAUSGASE (GHG)
gas serra (GHG)
OVER BROEIKASGASSEN
TOPLOGREDNI PLINI (TGP)
  baksteen.nl  
Wszystkie istotne dane są rejestrowane i widoczne na ekranie różnych systemów operacyjnych. Uwolniony ciepła chłodzenia pieca jest optymalnie wykorzystany w instalacji do suszenia, a gazy spalinowe przechodzą przez oczyszczania gazów spalinowych do komina 40 metrów.
From the warming tunnel every day fully loaded the fully loaded tunnel kiln cars in the tunnel ovens. The cars slide very slowly through the oven and after a few days they come out with the baked stones. The temperature gradually rises from the beginning of the oven to 1050 degrees Celsius in the middle. This temperature is very different per sorting and color. The heating recipe helps determine the characteristic color characteristics of the stone. Subsequently cooling takes place very slowly until the exit. The floor of the kiln cars consists of refractory bricks to protect the steel frame of the car against the high temperature. There are a total of about 200 gas burners on the side and top of the oven. Furthermore, there are fans, control valves and cooling systems, which together control the baking process. All relevant data are recorded and visible on the screen of the various operating systems. The heat released from the kiln is optimally utilized in the dryer and the combustion gases go via a flue gas purifier to the chimney of 40 meters high. Our tunnel ovens are fired on the “clean” natural gas, whereby constant energy monitoring attempts to bring the energy consumption to the minimum while maintaining the quality of the end products.
Depuis le tunnel de réchauffement, tous les jours, les wagons-tunnels entièrement chargés étaient complètement chargés dans les fours à tunnel. Les voitures glissent très lentement dans le four et après quelques jours, elles sortent avec les pierres cuites. La température augmente progressivement du début du four à 1050 degrés Celsius au centre. Cette température est très différente selon le tri et la couleur. La recette de chauffage aide à déterminer les caractéristiques de couleur caractéristiques de la pierre. Par la suite, le refroidissement se fait très lentement jusqu’à la sortie. Le plancher des wagons se compose de briques réfractaires qui protègent la structure en acier de la voiture contre les hautes températures. Il y a environ 200 brûleurs à gaz sur le côté et sur le dessus du four. De plus, des ventilateurs, des vannes de régulation et des systèmes de refroidissement contrôlent le processus de cuisson. Toutes les données pertinentes sont enregistrées et visibles sur l’écran des différents systèmes d’exploitation. La chaleur dégagée par le four est utilisée de manière optimale dans le séchoir et les gaz de combustion passent par un purificateur de gaz de combustion jusqu’à la cheminée de 40 mètres de hauteur. Nos fours à tunnel sont alimentés par du gaz naturel «propre», grâce auquel une surveillance constante de l’énergie tente de réduire au maximum la consommation d’énergie tout en maintenant la qualité des produits finis.
С нагретый туннель будет полностью заряжена туннельных печей для обжига в туннельных печах ежедневно полностью загружены. Машины скользят медленно печь и, через несколько дней они вышли с обожженным кирпичом. Температура постепенно увеличивается от начала печи до 1050 градусов по Цельсию в середине. Эта температура сильно отличается для сортировки и цветов. Рецепт для нагрева помогает определить характерные свойства цвета камня. Затем охлаждение очень медленно происходить до тех пор, пока не исчезнет. Автомобиля пол выполнен из огнеупорного кирпича для того, чтобы защитить стальную раму тележки при высоких температурах. В общей сложности около 200 газовых горелок расположены по бокам и верхней части печи. Есть вентиляторы, клапаны и системы охлаждения, которые вместе контролируют процесс выпечки. Все соответствующие данные записываются и отображаются на экране различных операционных систем. Тепло, которое выделяется из печи используется оптимальным образом в сушилке и дымовые газы проходят через очиститель дымовых газов на высоту стопки 40 метров. Наши туннельные печи сжигаются в «чистый» природный газ, поэтому постарайтесь сделать постоянный мониторинг потребления энергии к минимуму при сохранении качества готовой продукции.
  58 Hits aerzen.com  
GAZY PROCESOWE I CHŁODNICTWO
Vacuum technology
Procesams reikalingų dujų ir aušinimo pramonė
  55 Hits ewm-group.com  
Gazy osłonowe
Gaz de protection
Gases de protección
Gas di protezione
Beschermgassen
Ochranné plyny
Skyddsgaser
Koruyucu gazlar
  2 Hits stela.de  
Bezpośrednia nagrzewnica powietrza składa się z osłony zewnętrznej, osłony pośredniej przeciw utracie promieniowania i perforowanej komory spalania wykonanej ze stali odpornej na wysokie temperatury, która znajduje się dokładnie w środku osłony. Gorące gazy spalinowe mieszają się z powietrzem podgrzanym na ściankach komory spalania, wytwarzając ciepłe powietrze o jednorodnej temperaturze.
L'aérotherme direct est composé d'une gaine extérieure, d'une gaine intermédiaire empêchant les pertes par rayonnement et d'une chambre de combustion perforée en acier résistant à la chaleur placée au centre de la gaine. Les gaz chauds de combustion sont mélangés à l'air frais chauffé par la paroi de la chambre de combustion pour fournir un air chaud à température homogène. L'énergie de la combustion est ainsi directement alimentée dans le séchoir. Le degré de rendement de cette technique de chauffage est de 100 %.
Der direkte Lufterhitzer besteht aus einem Außenmantel, einem Zwischenmantel gegen Strahlungsverluste und einer gelochten Brennkammer aus hochhitzebeständigem Stahl, die im Mantel zentrisch angeordnet ist. Dabei werden die heißen Verbrennungsgase mit der an der Brennkammerwand aufgeheizten Frischluft vermischt und eine Warmluft mit homogener Temperatur erzeugt. Die Energie der Verbrennung wird somit direkt dem Trockner zugeführt. Der feuerungstechnische Wirkungsgrad beträgt 100%.
El calentador de aire directo consta de una envoltura o camisa exterior, una envoltura intermedia contra pérdidas por radiación y una cámara de combustión perforada de acero resistente a temperaturas elevadas, dispuesta concéntricamente a la envoltura. En este caso, los gases de combustión calientes se mezclan con el aire fresco calentado en la pared de la cámara de combustión, obteniéndose un aire caliente con una temperatura homogénea. La energía de la combustión se conduce directamente a la secadora. El grado de rendimiento pirotécnico de este método es del 100 %.
  xplora.org  
Gazy cieplarniane takie jak dwutlenek węgla, metan czy też tlenek azotu to główne czynniki mające wpływ na klimat ziemi. Ich poziom uległ znacznemu zwiększeniu od czasów rewolucji przemysłowej, głównie na skutek działalności człowieka a więc spalania paliw kopalnych, rolnictwa i gospodarki ziemią.
Greenhouse gases - such as carbon dioxide, methane and nitrous oxides - are one of the main factors that influence the Earth’s climate. They have significantly increased since the beginning of the industrial revolution, and this is mainly due to human activity, such as the burning of fossil fuels, land use and agriculture.
Les gaz à effet de serre, comme le dioxyde de carbone, le méthane et les oxydes nitreux, représentent l’un des principaux facteurs responsables du changement climatique dans le monde. Ils ont beaucoup augmenté depuis le début de la révolution industrielle, notamment en raison de l'activité humaine, avec la combustion de carburants fossiles, l’utilisation des terres et l'agriculture.
Treibhausgase, wie Kohlendioxid, Methan und Stickstoffoxidgase, sind die Hauptfaktoren der Klimaveränderung. Sie haben seit der Industriellen Revolution enorm zugenommen, was vor allem auf das Verbrennen von fossilen Brennstoffen und landwirtschaftliche Nutzung zurückzuführen ist.
Los gases de efecto invernadero - como el dióxido de carbono, el metano y los óxidos nitrosos - representan algunos de los factores principales responsables del cambio climático. Desde el comienzo de la revolución industrial, su aumento ha sido imparable a causa de la actividad humana, con su combustión de carburantes fósiles, el uso de las tierras y la agricultura.
I gas serra come l’anidride carbonica, il metano e protossido d’azoto-costituiscono sono tra i principali fattori che influenzano il clima del pianeta Terra. Questi sono aumentati in modo significativo sin dall’inizio della rivoluzione industriale, e ciò è dovuto principalmente all’attività umana, come la combustione di combustibili fossili,lo sfruttamento del terreno e l’agricoltura.
  insight.eun.org  
Gazy cieplarniane takie jak dwutlenek węgla, metan czy też tlenek azotu to główne czynniki mające wpływ na klimat ziemi. Ich poziom uległ znacznemu zwiększeniu od czasów rewolucji przemysłowej, głównie na skutek działalności człowieka a więc spalania paliw kopalnych, rolnictwa i gospodarki ziemią.
Greenhouse gases - such as carbon dioxide, methane and nitrous oxides - are one of the main factors that influence the Earth’s climate. They have significantly increased since the beginning of the industrial revolution, and this is mainly due to human activity, such as the burning of fossil fuels, land use and agriculture.
Les gaz à effet de serre, comme le dioxyde de carbone, le méthane et les oxydes nitreux, représentent l’un des principaux facteurs responsables du changement climatique dans le monde. Ils ont beaucoup augmenté depuis le début de la révolution industrielle, notamment en raison de l'activité humaine, avec la combustion de carburants fossiles, l’utilisation des terres et l'agriculture.
Treibhausgase, wie Kohlendioxid, Methan und Stickstoffoxidgase, sind die Hauptfaktoren der Klimaveränderung. Sie haben seit der Industriellen Revolution enorm zugenommen, was vor allem auf das Verbrennen von fossilen Brennstoffen und landwirtschaftliche Nutzung zurückzuführen ist.
Los gases de efecto invernadero - como el dióxido de carbono, el metano y los óxidos nitrosos - representan algunos de los factores principales responsables del cambio climático. Desde el comienzo de la revolución industrial, su aumento ha sido imparable a causa de la actividad humana, con su combustión de carburantes fósiles, el uso de las tierras y la agricultura.
I gas serra come l’anidride carbonica, il metano e protossido d’azoto-costituiscono sono tra i principali fattori che influenzano il clima del pianeta Terra. Questi sono aumentati in modo significativo sin dall’inizio della rivoluzione industriale, e ciò è dovuto principalmente all’attività umana, come la combustione di combustibili fossili,lo sfruttamento del terreno e l’agricoltura.
  habasit.com  
+ Przyjazne dla środowiska (nie wydzielają się toksyczne gazy podczas spalania)
+ Respetuoso con el medio ambiente (no emite gases tóxicos cuando se quema)
  5 Hits sera.de  
Cienkie siatki do wyławiania ryb fish nets wykonane z czarnej gazy są szczególnie odpowiednie dla delikatnych organizmów i nadają się do usuwania cząstek liści oraz unoszących się substancji. Siatki dostępne są w czterech rozmiarach od 8 do 20 cm.
The fine fish nets made of black gauze are particularly suitable for delicate organisms and for the removal of leaf parts and floating substances. The fish nets are available in four sizes from 8 to 20 cm.
Les épuisettes fines en gaze noire sont parfaitement adaptées aux organismes graciles et à l’enlèvement de matières en suspension et de résidus de feuilles. Elles sont disponibles dans les tailles éprouvées de 8 à 20 centimètres.
Las redes finas de gasa negra resultan idóneas para organismos delgados y para eliminar restos de hojas y partículas en suspensión. Están disponibles en cuatro tamaños prácticos de 8 a 20 cm.
Questi retini molto fini di garza nera sono particolarmente adatti per organismi delicati e per l'eliminazione di resti di foglie e di sostanze in sospensione. Sono disponibili in quattro misure da 8 a 20 centimetri.
As redes finas de gaze preta são ótimas para organismos delicados e para eliminar restos de folhas e partículas flutuantes. Estão disponíveis em quatro tamanhos práticos de 8 a 20 cm.
Οι λεπτές απόχες κατασκευασμένες από μαύρο δίχτυ είναι ιδιαίτερα κατάλληλες για ευαίσθητους οργανισμούς και για την αφαίρεση υπολειμμάτων φύλλων ή επιπλέοντων σωματιδίων. ΟΙ απόχες διατίθενται σε τέσσερα μεγέθη, από 8 έως 20 εκατοστά.
De fijne schepnetten van zwarte gazen zijn in het bijzonder geschikt voor tere organismen en voor het verwijderen van bladresten en zwevende stoffen. Ze zijn te koop in de vier beproefde maten van 8 tot 20 centimeter.
Фините кепчета за рибки от черна мрежа са особено подходящи за улавяне на деликатни организми и премахване на листа и плуващи парчета. Кепчетата са налични в четири размера от 8 до 20 см.
Jemné síťky na ryby z černé gázy jsou vhodné zejména pro jemné organismy a pro odstraňování listových částí a plovoucích látek. Síťky na ryby jsou k dispozici ve čtyřech velikostech 8 - 20 centimetrů.
Мелкоячеистые сачки из черной газовой ткани особенно хорошо подходят для ловли нежных водных организмов, а также для удаления остатков листьев и других мельчайших плавающих частиц. В продаже имеются сачки 4-х размеров: от 8 до 20 см
Siyah filtre elemanından yapılan ince gözenekli balık kepçelerı özellikle hassas organizmalar ve yaprak parçalarıyla yüzen maddeler için uygundur. Balık kepçelerı 8 ila 20 cm arası dört farklı ebatta mevcuttur.
  pl.mt.com  
Wytapianie stali w warunkach próżni pozwala uzyskiwać materiał o stałej wysokiej jakości. Ogranicza się w ten sposób ilość niepożądanych pierwiastków śladowych, usuwa się gazy rozpuszczające się w stali oraz poprawia się czystość stali poprzez zmniejszenie zawartości form tlenkowych.
Peleburan baja secara vakum menjamin kualitas tinggi yang konsisten dengan mengurangi elemen penelusuran yang tidak diinginkan, menghilangkan gas terlarut, dan meningkatkan kebersihan oksida.
  eeas.europa.eu  
GAZA (Zachodni Brzeg i Strefa Gazy)
CÔTE D'IVOIRE Abidjan
Διεθνείς Οργανισμοί, Βιέννη
ELVEȚIA (LIECHTENSTEIN) Berna
  2 Hits schuetz-packaging.net  
Specjalne gazy, opary i ciecze mają chemiczną zdolność stopniowego przedostawania się przez ścianki pojemnika wewnętrznego IBC. Ten proces przenikania ma miejsce podczas różnego ciśnienia częściowego na zewnątrz i wewnątrz opakowania …
Special gases, vapours and liquids have the chemical ability to gradually diffuse through or permeate solid bodies, such as the walls of an IBC inner bottle. This process of permeation takes place if there is a difference between the partial pressure inside and outside the container …
  2 Hits languageguide.org  
gazy
ガス
plyn
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Gazy cieplarniane: zmniejszenie poziomu emisji o co najmniej 20% do roku 2020
Greenhouse gas: reducing emissions by 20 % or more by 2020
Gaz à effet de serre: réduire les émissions de 20 % ou d’avantage d’ici à 2020
Verringerung der Treibhausgasemissionen um mindestens 20 % bis 2020
Gases de efecto invernadero: reducir las emisiones en un 20 % o más antes de 2020
Gas a effetto serra: ridurre le emissioni di oltre il 20 % entro il 2020
Redução de gases com efeito de estufa até 2020
Broeikasgassen: vermindering van de emissie met minstens 20 % tegen 2020
Skleníkové plyny: snížení emisí o více než 20 % do roku 2020
Drivhusgasser: nedbringe emissionerne med 20 % eller mere inden 2020
2020. aastaks kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamine 20% ja rohkem
Kasvihuonekaasupäästöjen vähentäminen vähintään 20 prosentilla vuoteen 2020 mennessä
Üvegházhatást okozó gázok: a kibocsátás 20%-ot meghaladó mérséklése 2020-ig
Gazele cu efect de seră: reducerea emisiilor cu (peste) 20% până în 2020
Skleníkové plyny: znížiť emisie minimálne o 20 % do roku 2020
Toplogredni plini: 20 ali večodstotno zmanjšanje emisij do leta 2020
Växthusgas: minskning av strålning med 20% eller mer innan 2020
Gass b'effett serra: tnaqqis tal-emissjoni b'20 % jew iktar mil-lum sal-2020
Gás ceaptha teasa: astaíochtaí a laghdú de 20 % ar a laghad roimh an bhliain 2020
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow