eis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 21 Results  www.ot-scafidi.com
  Ricette all'Aceto Balsa...  
Balsamico-Essig Rezept “Eis mit Balsamico-Essig”
Recette de vinaigre balsamique “Crème glacée au vinaigre balsamique”
Receta de vinagre balsámico “Helado de vinagre balsámico”
  gelato alla crema Archi...  
Archiv für: Vanille-Eis
Archive for Tag: vanilla ice cream
Archive for Tag: glace à la vanille
Archivo de etiqueta: helado de vainilla
  Vanillecreme mit Balsam...  
StartseiteRezepteVanille-Eis
HomeRecipesVanilla ice cream
AccueilRecettesGlace à la vanille
Página de inicioRecetasHelado de vainilla
  Vanillecreme mit Balsam...  
dann übergeben Sie es in Eis.
then pass it in ice cream.
Passez-le ensuite dans la crème glacée.
luego pasarlo en helado.
  gelato alla crema Archi...  
StartseiteVanille-Eis
Homevanilla ice cream
Accueilglace à la vanille
Página de iniciohelado de vainilla
  aceto balsamico di mode...  
Vanille-Eis
Vanilla ice cream
Glace à la vanille
Helado de vainilla
  Traditioneller Balsamic...  
Auf Gemüse und Fleisch oder Käse verwendet werden im Alter aber, Es lohnt sich, auch auf den Mozzarella oder, besser die zusätzliche alte, Vanille-Eis, auf reife Früchte und Tender oder einfach als ein Digestif nach dem Essen, ein Kaffeelöffel!
Pour être utilisé sur les légumes et les viandes ou les fromages âgés mais, Il vaut la peine, également sur la mozzarella ou, mieux l’ancien supplémentaire, la glace vanille, sur les fruits mûrs et tendre ou tout simplement sur sa propre comme digestif après repas, une cuillère à café! Vinaigre balsamique à jamais goût avec une cuillère à café en métal, utiliser du plastique ou céramique encore mieux. L'étiquette peut être écrit uniquement, En plus le logo, “Vinaigre balsamique traditionnel de Modène” et rien d’autre.
  Gewürz "Fass" Geschenk-...  
Es eignet sich für gekochtes Gemüse, Suppen und pasta, Reis, Fleisch und Fisch, Käse, Obst und Eis.
It is suitable for cooked vegetables, soups and pasta, rice, meats and fish, cheeses, fruit and ice cream.
Il convient aux légumes cuits, soupes et pâtes, riz, viandes et poissons, fromages, fruits et crème glacée.
Es adecuado para verduras cocidas, sopas y pastas, arroz, carnes y pescados, quesos, fruta y helado.
E’ indicato su verdure cotte, zuppe e pasta, riso, carni e pesce alla griglia, formaggi stagionati, frutta e gelati a base di crema.
  aceto balsamico di mode...  
ACETAIA, Balsamico-Essig, Balsamessig aus modena, traditionellen Balsamessig aus Modena, Vanillecreme, Ice cream, Vanille-Eis, Balsamico-Essig Rezept, Besuchen Sie Essig Hersteller
acetaia, Balsamic vinegar, Balsamic vinegar of modena, traditional balsamic vinegar of Modena, vanilla cream, ice cream, vanilla ice cream, Balsamic vinegar recipe, visit vinegar producers
Acetaia, Vinaigre balsamique, Vinaigre balsamique de Modène, vinaigre balsamique traditionnel de Modène, crème vanille, crème glacée, glace à la vanille, Recette de vinaigre balsamique, Visitez les producteurs de vinaigre
acetaia, Vinagre balsámico, Vinagre balsámico de Módena, vinagre balsámico tradicional de Modena, crema de vainilla, Helado, helado de vainilla, Receta de vinagre balsámico, visita de productores de vinagre
acetaia, aceto balsamico, aceto balsamico di modena, aceto balsamico tradizionale di Modena DOP, crema vaniglia, gelato, gelato alla crema, ricetta aceto balsamico, visita acetaia
  Rezepte Archiv - ACETAI...  
ACETAIA, Balsamico-Essig, Balsamessig aus modena, traditionellen Balsamessig aus Modena, Vanillecreme, Ice cream, Vanille-Eis, Balsamico-Essig Rezept, Besuchen Sie Essig Hersteller
acetaia, Balsamic vinegar, Balsamic vinegar of modena, traditional balsamic vinegar of Modena, vanilla cream, ice cream, vanilla ice cream, Balsamic vinegar recipe, visit vinegar producers
Acetaia, Vinaigre balsamique, Vinaigre balsamique de Modène, vinaigre balsamique traditionnel de Modène, crème vanille, crème glacée, glace à la vanille, Recette de vinaigre balsamique, Visitez les producteurs de vinaigre
acetaia, Vinagre balsámico, Vinagre balsámico de Módena, vinagre balsámico tradicional de Modena, crema de vainilla, Helado, helado de vainilla, Receta de vinagre balsámico, visita de productores de vinagre
  Traditionellen Balsames...  
Auf Gemüse und Fleisch oder Käse verwendet werden im Alter aber, Es lohnt sich, versuchen Sie es auch auf den Mozzarella oder, besser die zusätzliche alte, Vanille-Eis, Reife Frucht und zart oder einfach nur als Digestif nach dem Essen, ein Teelöffel reicht!
Traditional balsamic vinegar of Modena D. Or. P. You can choose between two proposals of Acetaia Valeri, which differ according to the years of aging: with at least 12 years old or at least 25 years of aging, better defined extra old. To be used on vegetables and meats or cheeses aged but, It is worth, try it also on the mozzarella or, better the extra old, the vanilla ice cream, on ripe fruit and tender or simply just as a digestive after meals, a teaspoonful is enough! Never taste balsamic vinegar with a teaspoon of metal, should I use plastic or, even better, in ceramics. You can find it on the market in its own packaging bottle “Giugiaro” which ensures its uniqueness and authenticity and the label can only be, In addition to the logo, the definition "Traditional balsamic vinegar of Modena” and nothing else.
  Ricette all'Aceto Balsa...  
Heute präsentieren wir Ihnen einige Gerichte für eine charmante und exquisite Restaurant am Eingang des Castell'Arquato, mittelalterliches Dorf zwischen den Provinzen Parma und Piacenza, Das restaurant “Meine Rezepte” Vincenzo d ' Alessio Das stellt uns mit “Starter, Riesengarnelen, Pecorino Sardo und Eis alles streng’Balsamico-Essig Tradizionale di Modena” Unsere Essigfabrik, eine Freude, zwischen schönen und gemütlichen Hügeln zu versuchen.
Aujourd'hui, nous présentons quelques plats pour un restaurant charmant et exquis à l’entrée du Castell'Arquato, village médiéval entre les provinces de Parme et Piacenza, le restaurant “Mes recettes” D’Alessio Vincenzo qui nous présente avec “Démarreur, Crevettes, pecorino sardo et crème glacée tous strictement’Vinaigre balsamique Tradizionale di Modena” notre usine de vinaigre, un délice à essayer entre collines pittoresques et confortables.
Hoy os presentamos algunos de los platos de un restaurante encantador y exquisito a la entrada de Castell'Arquato, pueblo medieval entre las provincias de parma y Piacenza, el restaurante “Mis recetas” Vincenzo d ' Alessio nos presenta con “Motor de arranque, Langostinos, pecorino sardo y helado todo estrictamente’Vinagre balsámico Tradizionale di Modena” nuestra fábrica de vinagre, una delicia a probar entre los cerros pintorescos y acogedoras.
  Rezepte Archiv - ACETAI...  
Vanille-Eis
Vanilla ice cream
Glace à la vanille
Helado de vainilla
  Balsamessig aus Modena ...  
Es wird darauf hingewiesen, auf: Gemüse, Suppe, Nudeln, Reis, Fleisch, Fisch, Käse, Obst, Hausgemachtes Eis.
It is indicated on: vegetables, soup, pasta, rice, meats, fish, cheese, fruit, homemade ice cream.
Il est indiqué sur: légumes, soupe, pâtes alimentaires, riz, viandes, poisson, fromage, fruits, crème glacée maison.
Se indica en: verduras, sopa, pasta, arroz, carnes, pescado, queso, fruta, helado hecho en casa.
  Selezione di Balsamici ...  
Die alten 25 Jahren wird auf die gefüllte pasta, Reis und Gemüse gekocht oder gegrillt, Fisch und Fleisch gegrillt oder gekocht, Käse, reifes Obst oder Obstsalat. Wird verbessert, wenn kombiniert mit Vanille-Eis.
The aged 25 years is indicated on the filled pasta, rice and cooked vegetables or grilled, fish and meats grilled or boiled, cheeses, ripe fruit or fruit salads. Is enhanced if combined with the vanilla ice cream.
Les personnes âgées 25 ans est indiqué sur les pâtes farcies, riz et légumes cuits ou grillés, poissons et viandes grillés ou bouillis, fromages, les fruits mûrs ou salades de fruits. Est renforcée si combiné avec la glace vanille.
Las personas de edad 25 años se indica en la pasta rellena, arroz y verduras de cocido o a la plancha, pescados y carnes a la parrilla o hervida, quesos, fruta madura o Macedonia de frutas. Es mayor si se combina con el helado de vainilla.
L’invecchiato 25 anni é indicato sulle paste ripiene, il riso e le verdure cotte o alla griglia, pesce e carni rosse alla griglia o bollite, formaggi stagionati, frutta matura o macedonie. Si esalta se abbinato al gelato alla vaniglia.
  Abendessen mit Balsamic...  
Parmigiano-reggiano, Gnocchi mit Speck, Schweinefleisch Filet Kalbfleisch mit Pancetta und Eis wird begleitet von einer Auswahl an traditionellen Balsamico Essige, neue Aufregung um Ihren Gaumen zu geben.
Parmigiano reggiano, gnocchi with Bacon, Pork Tenderloin veal with pancetta and ice cream will be accompanied by a selection of traditional balsamic vinegars to give new excitement to your palate. Lambrusco wine, always on our tables in Modena, like the companion of a lifetime.
Parmigiano reggiano, Gnocchi aux lardons, filetto di maiale pancettato e il gelato alla crema saranno accompagnati da una selezione di aceti balsamici tradizionali per regalare nuove emozioni al Vostro palato. Vino lambrusco, toujours sur nos tables à Modène, comme le compagnon d'une vie.
Parmigiano reggiano, Gnocchi con panceta, Ternera Solomillo de cerdo con panceta y crema de hielo será acompañado por una selección de vinagres balsámicos tradicionales para dar nuevas emociones a tu paladar. Vino Lambrusco, siempre en nuestras mesas en Módena, como el compañero de toda la vida.
Parmigiano reggiano, gnocchetti al guanciale, filetto di maiale pancettato e il gelato alla crema saranno accompagnati da una selezione di aceti balsamici tradizionali per regalare nuove emozioni al Vostro palato.  Vino lambrusco, da sempre sulle nostre tavole modenesi, quasi fosse il compagno di una vita.
  Traditionellen Balsames...  
Auf Gemüse und Fleisch oder Käse verwendet werden im Alter aber, Es lohnt sich, versuchen Sie es auch auf den Mozzarella oder, besser die zusätzliche alte, Vanille-Eis, Reife Frucht und zart oder einfach nur als Digestif nach dem Essen, ein Teelöffel reicht!
Traditional balsamic vinegar of Modena D. Or. P. You can choose between two proposals of Acetaia Valeri, which differ according to the years of aging: with at least 12 years old or at least 25 years of aging, better defined extra old. To be used on vegetables and meats or cheeses aged but, It is worth, try it also on the mozzarella or, better the extra old, the vanilla ice cream, on ripe fruit and tender or simply just as a digestive after meals, a teaspoonful is enough! Never taste balsamic vinegar with a teaspoon of metal, should I use plastic or, even better, in ceramics. You can find it on the market in its custom box with bottle "Giugiaro" which ensures its uniqueness and authenticity and the label can only be, In addition to the logo, the definition "Traditional balsamic vinegar of Modena"and nothing else.
Vinaigre balsamique traditionnel de Modène D. Ou. P. Vous pouvez choisir entre deux propositions de Acetaia Valeri, qui diffèrent selon les années de vieillissement: au moins 12 ans ou au moins 25 ans de vieillissement, mieux définies extra-fort. Pour être utilisé sur les légumes et les viandes ou les fromages âgés mais, Il vaut la peine, Essayez-le aussi sur la mozzarella ou, mieux l’ancien supplémentaire, la glace vanille, sur les fruits mûrs et tendre ou tout simplement comme un digestif après le repas, une cuillère à café suffit! Vinaigre balsamique à jamais goût avec une cuillère à café en métal, dois j’utiliser en plastique ou, Encore mieux, en céramique. Lo potete trovare in commercio solo nella sue confezione personalizzata con bottiglia “Giugiaro” che ne garantisce l’unicità e l’autenticità e sull’etichetta può esserci solo, En plus le logo, la définition »Vinaigre balsamique traditionnel de Modène« et rien d’autre.
Vinagre balsámico tradicional de Módena. O. P. Usted puede elegir entre dos propuestas de Acetaia Valeri, que se diferencian según los años de envejecimiento: con al menos 12 años de edad o menos 25 años de envejecimiento, mejor definido extra viejo. Ser utilizado en verduras y carnes o quesos, pero, Vale la pena, tratar también sobre la mozzarella o, mejor el extra viejo, el helado de vainilla, fruta madura y tierna o simplemente como digestivo después de las comidas, una cucharadita es suficiente! Nunca sabor balsámico con una cucharita de metal, debo usar plástico o, mejor aún, en la cerámica. Lo potete trovare in commercio solo nella sue confezione personalizzata con bottiglia “Giugiaro” che ne garantisce l’unicità e l’autenticità e sull’etichetta può esserci solo, Además de la insignia, la definición"Vinagre balsámico tradicional de Modena"y nada mas.
L’Aceto Balsamico Tradizionale di Modena D. O. P. di Acetaia Valeri puoi sceglierlo tra due proposte che si differenziano per gli anni di invecchiamento: con almeno 12 anni di invecchiamento oppure con almeno 25 anni di invecchiamento, meglio definito Extravecchio. Da utilizzare sulle verdure e sulle carni pregiate o i formaggi invecchiati ma, vale la pena, provarlo anche sulla mozzarella o, meglio l’extravecchio, sul gelato alla vaniglia, sulla frutta matura e tenera o semplicemente solo come digestivo a fine pasto, un cucchiaino da caffè basta! Mai gustare l’aceto balsamico con un cucchiaino di metallo, va utilizzato quello in plastica o, ancor meglio, in ceramica. Lo potete trovare in commercio solo nella sue confezione personalizzata con bottiglia “Giugiaro” che ne garantisce l’unicità e l’autenticità e sull’etichetta può esserci solo, oltre al logo, la definizione “Aceto Balsamico Tradizionale di Modena DOP” e niente altro.
  Crema Naturale all'Acet...  
Wir empfehlen die Verwendung auf Vanille-Eis oder Vanille, Erdbeeren, die Birne oder Pfirsich, Reife Frucht reift, weich und in der Regel, gekochtes Fleisch und gegrilltem, Fisch, Omeletts, Aufschnitt und sandwiches, Käse und Saucen, aber auch um so ungewöhnlich und appetitliche Mahlzeiten zu schmücken.
Seasoning "Cream": the chefs, but also any lover of good food, to beautify or decorate the dishes, warm balsamic vinegar (cheap) by adding …, in secrecy, to obtain a thick and flavorful. A process that requires time and knowledge of the right doses for best results. To avoid these risks and these processing times, Acetaia Valeri has decided to propose to its clients, sometimes not always trained to the use of the kitchen, the product ready for use, made from the same supply chain of the balsamic vinegar of Modena, using the best musts, aged and concentrates, to ensure the best compromise typical bittersweet balsamic vinegar of Modena. We recommend using on vanilla ice cream or vanilla, strawberries, the PEAR or Peach, ripe fruit soft and usually matures, boiled meats and grilled, fish, omelettes, cold cuts and sandwiches, cheeses and sauces, but also to decorate so unusual and appetising meals.
Assaisonnement « Cream »: les chefs, mais aussi tous les amateurs de bonne cuisine, pour embellir ou décorer les plats, vinaigre balsamique tiède (pas cher) en ajoutant …, dans le secret, pour obtenir une épaisse et savoureuse. Un processus qui nécessite du temps et connaissances des bonnes doses pour obtenir les meilleurs résultats. Pour éviter ces risques et ces délais de traitement, Acetaia Valeri a décidé de proposer à ses clients, parfois, pas toujours formés à l'utilisation de la cuisine, le produit prêt à l'emploi, fabriqués à partir de la même chaîne d’approvisionnement de la vinaigre balsamique de Modène, en utilisant les meilleurs moûts, ans et se concentre, afin d'assurer le meilleur compromis typiquement aigre-doux vinaigre balsamique de Modène. Nous vous recommandons d'utiliser sur la glace à la vanille ou de vanille, fraises, la poire ou la pêche, fruit mûr doux et généralement mûrit, bouilli de viandes et grillades, poisson, omelettes, viandes froides et sandwichs, sauces et fromages, mais aussi pour décorer si inhabituelles et appétissants repas.
Condimento "Crema": los chefs, pero también cualquier amante de la buena comida, para embellecer o decorar los platos, vinagre balsámico caliente (barato) mediante la adición de …, en secreto, para obtener un grueso y sabroso. Un proceso que requiere tiempo y conocimiento de las dosis correctas para obtener los mejores resultados. Para evitar estos riesgos y tiempos de procesamiento, Acetaia Valeri ha decidido proponer a sus clientes, a veces no siempre capacitados para el uso de la cocina, el producto listo para usar, hechos de la misma cadena de suministro de vinagre balsámico de Módena, utilizando los mejores mostos, de años y se concentra, para garantizar el mejor compromiso típico agridulce vinagre balsámico de Módena. Recomendamos utilizar en helado de vainilla o vainilla, fresas, la pera o melocotón, fruta madura, suaves y generalmente madura, cocido de carnes y a la parrilla, pescado, tortillas, fiambres y sándwiches, quesos y salsas, pero también para decorar las comidas tan inusuales y apetitosos.
  Traditioneller Balsamic...  
Auf Gemüse und Fleisch oder Käse verwendet werden im Alter aber, Es lohnt sich, auch auf den Mozzarella oder, besser die zusätzliche alte, Vanille-Eis, auf reife Früchte und Tender oder einfach als ein Digestif nach dem Essen, ein Kaffeelöffel!
To be used on vegetables and meats or cheeses aged but, It is worth, also on the mozzarella or, better the extra old, the vanilla ice cream, on ripe fruit and tender or simply on its own as a digestive after meals, a coffee spoon! Never taste balsamic vinegar with a teaspoon of metal, use of plastic or ceramic even better. The label can be written only, In addition to the logo, “Traditional balsamic vinegar of Modena"and nothing else.
Pour être utilisé sur les légumes et les viandes ou les fromages âgés mais, Il vaut la peine, également sur la mozzarella ou, mieux l’ancien supplémentaire, la glace vanille, sur les fruits mûrs et tendre ou tout simplement sur sa propre comme digestif après repas, une cuillère à café! Vinaigre balsamique à jamais goût avec une cuillère à café en métal, utiliser du plastique ou céramique encore mieux. L'étiquette peut être écrit uniquement, En plus le logo, “Vinaigre balsamique traditionnel de Modène« et rien d’autre.
Ser utilizado en verduras y carnes o quesos, pero, Vale la pena, también en la mozzarella o, mejor el extra viejo, el helado de vainilla, en fruta madura y tierna o simplemente en sus el propios como digestivo tras comidas, una cucharita de café! Nunca sabor balsámico con una cucharita de metal, el uso de plástico o de cerámica aún mejor. La etiqueta puede escribirse sólo, Además de la insignia, “Vinagre balsámico tradicional de Modena"y nada mas.
Da utilizzare sulle verdure e sulle carni pregiate o i formaggi invecchiati ma, vale la pena, anche sulla mozzarella o, meglio l’extravecchio, sul gelato alla vaniglia, sulla frutta matura e tenera o semplicemente da solo come digestivo a fine pasto, un cucchiaino da caffè! Mai assaggiare l’aceto balsamico con un cucchiaino di metallo, va utilizzato di plastica o ancora meglio se di ceramica. Sull’etichetta può essere scritto solo, oltre al logo, “Aceto Balsamico Tradizionale di Modena DOP” e niente altro.
  Traditionelle Modena Ba...  
. Bei 15, Al Circolo Culturale Antonio Gramsci, "Gönnen Sie sich eine gute Nacht", mit Motto Kinderreime beim Warten auf das Feuerwerk. Bei 17, in über Obici, Kostenlose Snacks mit Obstsalat und Eis während am 18, schminken und die Marionetten-show.
At 14.30, the Lakes Macchioni, the young anglers will compete in a fishing contest just for them. At 15, Al Circolo Culturale Antonio Gramsci, "Give yourself a good night", with themed nursery rhymes while waiting for the Fireworks. At 17, in via Obici, free snacks with fruit salad and ice cream while at 18, face painting and the show of puppets. In the Park at Rocca Rangoni at 17 , Instead, the charge of Bals ' friends, with animated fables theme and the "theatrical improvisations Balsam".
À 14.30, les lacs Macchioni, les jeunes pêcheurs seront en compétition dans un concours de pêche pour eux. À 15, Al Circolo Culturale Antonio Gramsci, « Donnez-vous une bonne nuit », avec des comptines sur le thème en attendant le feu d'artifice. À 17, dans via Obici, snacks gratuits avec salade de fruits et glaces tout au 18, maquillages et le spectacle de marionnettes. Dans le parc à Rocca Rangoni à 17 , Au lieu de cela, l'accusation d'amis des Bals, avec le thème des fables animées et les « improvisations théâtrales Balsam ».
En 14.30, los lagos Macchioni, los pescadores jóvenes competirán en un concurso de pesca para ellos. En 15, Al Circolo Culturale Antonio Gramsci, "Dése una buena noche", con canciones con temas infantiles esperando los fuegos artificiales. En 17, en via Obici, aperitivos gratis con ensalada de frutas y helado mientras que en 18, pintura de la cara y el show de títeres. En el Parque Rocca Rangoni en 17 , En su lugar, la carga de los amigos de Bals, con tema de fábulas animadas y las "improvisaciones teatrales bálsamo".
Alle 14.30, ai Laghi Macchioni, i giovanissimi pescatori potranno sfidarsi in una gara di pesca tutta per loro. Alle 15, al Circolo Culturale Antonio Gramsci, “Regalati una buonanotte”, con le filastrocche a tema nell’attesa dei fuochi d’artificio. Alle 17, in via Obici, la merenda gratuita con macedonia e gelato mentre alle 18, il truccabimbi e lo spettacolo dei burattini. Nel Parco di Rocca Rangoni alle 17 , invece, la carica dei Bals’amici, con favole animate a tema e le “improvvisazioni teatrali balsamiche”.
  Crema Naturale all'Acet...  
Wir empfehlen die Verwendung auf Vanille-Eis oder Vanille, Erdbeeren, die Birne oder Pfirsich, Reife Frucht reift, weich und in der Regel, gekochtes Fleisch und gegrilltem, Fisch, Omeletts, Aufschnitt und sandwiches, Käse und Saucen, aber auch um so ungewöhnlich und appetitliche Mahlzeiten zu schmücken.
Seasoning "Cream": the chefs, but also any lover of good food, to beautify or decorate the dishes, warm balsamic vinegar (cheap) by adding …, in secrecy, to obtain a thick and flavorful. A process that requires time and knowledge of the right doses for best results. To avoid these risks and these processing times, Acetaia Valeri has decided to propose to its clients, sometimes not always trained to the use of the kitchen, the product ready for use, made from the same supply chain of the balsamic vinegar of Modena, using the best musts, aged and concentrates, to ensure the best compromise typical bittersweet balsamic vinegar of Modena. We recommend using on vanilla ice cream or vanilla, strawberries, the PEAR or Peach, ripe fruit soft and usually matures, boiled meats and grilled, fish, omelettes, cold cuts and sandwiches, cheeses and sauces, but also to decorate so unusual and appetising meals.
Assaisonnement « Cream »: les chefs, mais aussi tous les amateurs de bonne cuisine, pour embellir ou décorer les plats, vinaigre balsamique tiède (pas cher) en ajoutant …, dans le secret, pour obtenir une épaisse et savoureuse. Un processus qui nécessite du temps et connaissances des bonnes doses pour obtenir les meilleurs résultats. Pour éviter ces risques et ces délais de traitement, Acetaia Valeri a décidé de proposer à ses clients, parfois, pas toujours formés à l'utilisation de la cuisine, le produit prêt à l'emploi, fabriqués à partir de la même chaîne d’approvisionnement de la vinaigre balsamique de Modène, en utilisant les meilleurs moûts, ans et se concentre, afin d'assurer le meilleur compromis typiquement aigre-doux vinaigre balsamique de Modène. Nous vous recommandons d'utiliser sur la glace à la vanille ou de vanille, fraises, la poire ou la pêche, fruit mûr doux et généralement mûrit, bouilli de viandes et grillades, poisson, omelettes, viandes froides et sandwichs, sauces et fromages, mais aussi pour décorer si inhabituelles et appétissants repas.
Condimento "Crema": los chefs, pero también cualquier amante de la buena comida, para embellecer o decorar los platos, vinagre balsámico caliente (barato) mediante la adición de …, en secreto, para obtener un grueso y sabroso. Un proceso que requiere tiempo y conocimiento de las dosis correctas para obtener los mejores resultados. Para evitar estos riesgos y tiempos de procesamiento, Acetaia Valeri ha decidido proponer a sus clientes, a veces no siempre capacitados para el uso de la cocina, el producto listo para usar, hechos de la misma cadena de suministro de vinagre balsámico de Módena, utilizando los mejores mostos, de años y se concentra, para garantizar el mejor compromiso típico agridulce vinagre balsámico de Módena. Recomendamos utilizar en helado de vainilla o vainilla, fresas, la pera o melocotón, fruta madura, suaves y generalmente madura, cocido de carnes y a la parrilla, pescado, tortillas, fiambres y sándwiches, quesos y salsas, pero también para decorar las comidas tan inusuales y apetitosos.
Condimento “Crema”: gli chef, ma anche qualsiasi amante della buona cucina, per abbellire o decorare i piatti, scaldano l’aceto balsamico (economico) aggiungendo …, in segretezza, per ottenere una crema densa e saporita. Una lavorazione che impegna tempo e la conoscenza delle dosi giuste per ottenere un buon risultato. Per evitare questi rischi e questi tempi di lavorazione, Acetaia Valeri ha pensato di proporre alla sua clientela, a volte non sempre addestrata all’uso della cucina, il prodotto già pronto per l’utilizzo, ricavato dalla stessa filiera dell’Aceto Balsamico di Modena IGP, utilizzando i migliori mosti, invecchiati e concentrati, per garantire il miglior compromesso agrodolce tipico del Balsamico di Modena. Se ne consiglia l’utilizzo sul gelato alla crema o alla vaniglia, sulle fragole, sulla pera o sulla pesca, frutta matura in genere a pasta tenera e matura, carni bollite e alla griglia, pesce, frittate, salumi e tramezzini, formaggi e salse, ma anche per decorare in modo insolito e stuzzicante i Vostri piatti.