selecting – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30'297 Results   9'895 Domains
  2 Hits leloi.ca  
You can offset more emissions by selecting another category:
Vous pouvez ajouter plus d'émissions:
Puede compensar más emisiones seleccionando una categoría :
Du kan beräkna fler utsläpp i andra kategorier:
คุณสามารถลดคาร์บอนฟุตพริ้นท์ของคุณโดยการเลือกประเภทเพิ่มเติม:
  www.martin-opitz-bibliothek.de  
Selecting the Right Devices For Your Needs
Das richtige Gerät wählen
Scelta del dispositivo più adatto alle tue esigenze
あなたのニーズに適切に応える通信端末を選択する
Valget af de rigtige enheder til dine behov
Oikeiden laitteiden valitseminen tarpeisiisi
귀하의 필요를 위해 올바른 장치 선택
  3 Hits www.opentrad.com  
To obtain information about our programme, send us your data using the contact form, selecting the "Motive" section and the "Programme Partner" option.
Pour de plus amples informations sur notre programme, faites-nous parvenir vos coordonnées grâce au formulaire de contact et sélectionnez dans le paragraphe "Motif" l'option "Programme Partner".
Para obtener información sobre nuestro programa envíenos sus datos a través del formulario de contacto y seleccione en el apartado "Motivo" la opción "Programa Partner".
Para obter informação acerca do nosso programa envie-nos os seus dados através do formulário de contacto e selecione no apartado "Motivo" a opção "Programa Partner".
Per obtenir informació sobre el nostre programa enviï'ns les seves dades a través del formulari de contacte i seleccioni en l'apartat "Motivo" l'opció "Programa Partner".
Gure programari buruzko informazioa jasotzeko, bidali zure datuak harremanetarako formularioaren bidez, eta, “Arrazoia” atalean, hautatu “Partner Programa” aukera.
Para obter información sobre o noso programa envíenos os seus datos a través do formulario de contacto e seleccione no apartado "Motivo" a opción "Programa Partner".
  216 Hits docs.gimp.org  
Mask Value: Instead of selecting a layer or an image to build the channel, you can give the channel a value from 0 to 255. But note that at least one channel must be formed from a layer or image.
Valeur du masque : au lieu de choisir un calque ou une image pour construire le canal, vous pouvez donner au canal une valeur entre 0 et 255. Mais notez qu'au moins un canal doit être formé à partir d'un calque ou d'une image.
Maskenwert: Statt eine Ebene bzw. ein Bild als Quelle für einen Kanal zu wählen, können Sie auch direkt einen Wert von 0 bis 255 festlegen. Zumindest ein Kanal muss aber aus einer Ebene bzw. einem Bild erstellt werden.
Valor de máscara: En vez de seleccionar una capa o una imagen para crear el canal, se puede dar un valor al canal entre 0 y 255. Pero nótese que al menos un canal debe estar formado por una imagen o capa.
Maschera valore: invece di selezionare un livello o un'immagine per creare il canale, è possibile dare al canale un valore da 0 a 255. Si noti che almeno un canale deve essere stato creato da un livello o da un'immagine.
マスク値: チャンネルの構成にレイヤーもしくは画像を選ぶほかに、 0 から 255 の値をチャンネルに与える方法もあります。 ただ少なくとも 1 チャンネルはレイヤーもしくは画像から得るようにする必要があります。
Maskeverdi: I staden for å velje eit lag eller eit bilete som kjelde for kanalen, kan du gi kanalen ein verdi frå 0 til 255. Likevel må minst ein av kanalane bli laga ut frå eit lag eller eit bilete.
  5 Hits agroconf.org  
World-Architects provides content at the highest level by carefully selecting members and published content and is therefore recognized as the homepage and source of information for high-quality contemporary architecture.
World-Architects fournit un contenu du meilleur niveau en sélectionnant précautionneusement ses membres et le contenu publié, et est par conséquent reconnu comme page d'accueil et comme source d'informations pour l'architecture contemporaine de qualité supérieure.
World-Architects vermittelt konsequent Inhalte auf höchstem Niveau. Mitglieder und Veröffentlichungen werden sorgfältig ausgewählt, was die Website zu einer anerkannten Informationsquelle für hochwertige zeitgenössische Architektur macht.
World-Architects proporciona contenidos del más alto nivel seleccionando cuidadosamente a sus miembros y contenidos publicados y, por ello, está reconocida como la página principal y fuente de información de la arquitectura contemporánea de alta calidad.
World-Architects fornisce contenuti al livello più alto scegliendo attentamente i membri e i contenuti pubblicati e viene quindi riconosciuto come la homepage e la fonte di informazioni per l'architettura contemporanea di alta qualità.
World-Architects ofereix contingut del més alt nivell tot seleccionant els seus membres i llur contingut publicat i, per tant, és reconegut com la pàgina principal i font d'informació de l'arquitectura contemporània d'alta qualitat.
  4 Hits www.omegat.org  
Guides you step-by-step to selecting a suitable OmegaT version for download.
Sélection par étapes de la version d'OmegaT adaptée à votre profil.
Guida alla scelta della versione più adatta di OmegaT.
يرشدك خطوة خطوة لاختيار نسخة أوميجاتي المناسبة لك لتنزيلها.
Οδηγίες βήμα-βήμα, για να κατεβάσετε την πλέον κατάλληλη έκδοση του OmegaT.
Begeleidt u stap-voor-stap bij het selecteren van een geschikte versie van OmegaT om te downloaden.
OmegaT の適切なパッケージをダウンロードできるよう、段階を追って案内します。
Es guia l'usuari pas a pas perquè seleccioni la versió de l'OmegaT que millor s'adapti al seu cas.
Memandu Anda langkah demi langkah untuk memilih versi unduhan OmegaT yang cocok bagi Anda.
Пошаговая процедура выбора подходящего варианта загрузки OmegaT.
Guíao paso a paso para seleccionar unha versión adecuada de OmegaT.
Guida te passo a passo pro seliger un convenibile version de OmegaT pro le discarga.
  www.topreviews.eu  
WinMerge allows selecting/opening paths in several ways. Using the Open-dialog is just one of them.
WinMerge permet de sélectionner/ouvrir les emplacements de plusieurs manière. L'utilisation du dialogue-ouvert est juste l'un d'entre eux.
WinMerge ermöglicht die Auswahl/Öffnung von Pfaden in mehrfacher Hinsicht. Der „Öffnen-Dialog“ ist nur eine der Möglichkeiten.
WinMerge permite seleccionar/abrir rutas de varias maneras. Utilizar el diálogo Abrir es sólo una de ellas.
Το WinMerge επιτρέπει την επιλογή και το άνοιγμα διαδρομών με διάφορους τρόπους. Ένας από αυτούς είναι μέσω του πλαισίου διαλόγου Άνοιγμα.
WinMerge staat toe om paden op verschillende manieren te selecteren/openen. Een ervan is het gebruiken van het Openen-dialoogvenster.
WinMerge は、何通りかの方法でパスの選択・オープンができます。開く-ダイアログは、その内の一つです。
WinMerge pozwala wybrać/otworzyć ścieżki na kilka sposobów. Użycie okna dialogowego Otwórz to tylko jeden z nich.
WinMerge позволяет выбирать/открывать пути и файлы различными путями. Импользование соответствующего окна - один из них.
WinMerge tillåter val/öppning av sökvägar på olika sätt. Att använda Öppna-dialogen är bara ett av dem.
WinMerge, yolların seçilmesi ve açılmasını bir kaç şekilde sağlar. Aç penceresini kullanmak bunlardan biridir.
WinMergek eranskinak modu askotan hautatzea/irekitzea ahalbidetzen du. Ireki-elkarrizketa erabiltzea horietako bat da.
  3 Hits www.campingdessources.com  
If you're new to Bumble: Select 'Networking' during the account creation process. After selecting this option, you'll be using the app in Bizz mode.
Si tu es nouveau sur Bumble : Sélectionne 'Réseau professionnel' au cours du processus de création de compte. Après avoir sélectionné cette option, tu utiliseras l'application en mode Bizz.
Wenn du neu bei Bumble bist: wähle "Netzwerk" während der Kontoerstellung aus. Nach Auswahl dieser Option benutzt du die App im Bizz Modus.
Si es tu primera vez en Bumble: Elige "Networking" durante el proceso de creación de tu cuenta. Tras seleccionar esta opción, podrás usar la aplicación en el modo Bizz.
>Se sei nuovo su Bumble allora quando crei un profilo scegli "Contatti professionali". Da quel momento sarai automaticamente nella modalità Bumble Bizz.
Se for novo no Bumble, selecione "Networking" durante o processo de criação da conta. Depois de selecionar esta opção, estará a usar a app no modo Bizz.
Als je Bumble nog niet eerder hebt gebruikt: kies dan 'Netwerken' tijdens het aanmaken van je account. Nadat je deze optie hebt geselecteerd, gebruik je de app in de Bizz-modus.
新規ユーザーの場合、アカウント作成時に「ネットワークづくり」を選択してください。このオプションをお選び頂くと、Bumble Bizzモードでアプリをご使用頂けます。
Hvis du er ny til Bumble: Vælg 'Networking', når du opretter din profil. Herefter vil du benytte appen i Bumble Bizz tilstand.
Jos olet uusi käyttäjä: Valitse 'Kontakteja' rekisteröitymisen yhteydessä. Kun tämä on valittuna, olet automaattisesti Bumble Bizz -tilassa.
Bumble에 새로 가입한다면: 계정 생성 과정에서 '직업 네트워크'를 선택하세요. 이 옵션을 선택한 후에는 Bizz 모드로 앱을 이용하시게 됩니다.
Hvis du er ny på Bumble: velg "Nettverksbygging" når du oppretter din konto. Når du har valgt denne muligheten vil appen din være i Bizz-modus.
Если вы только присоединяетесь к Bumble: выберите ‘Нетворкинг’ во время создания своего профиля. После того, как вы выберете данную опцию, вы будете пользоваться приложением в режиме Bumble Bizz.
Om du är ny på Bumble: Välj "Nätverka" när du skapar kontot. När du har valt det alternativet kommer du att använda appen i Bizz-läge.
  11 Hits adblockplus.org  
You start Element Hiding Helper by going into the menu of ABP's toolbar icon and selecting "Select element to hide".
Vous lancez Element Hiding Helper en allant dans le menu de l'icône AdblockPlus située sur la barre d'outils et en cliquant sur "Sélectionner un élément à masquer".
Sie starten Element Hiding Helper, indem Sie das Menü des ABP-Icons in der Symbolleiste öffnen und dort "Element zum Verstecken auswählen" anklicken.
Comenzar el uso de Element Hiding Helper entrando en el menú del icono de ABP en la barra de herramientas y seleccionando "Seleccionar elemento para ocultar".
מתחילים להשתמש ב-Element Hiding Helper בלחיצה ימנית על הסמל של ABP, בתפריט שנפתח בוחרים ב-"בחר אלמנט להחבאה".
  16 Hits www.if-ic.org  
3. After selecting level you will see a picture, then after you have to recognise spelling of that picture.
3. Après avoir sélectionné le niveau, vous verrez une image, puis une fois que vous devez reconnaître l'orthographe de cette image.
3. Nach Auswahl der Ebene sehen Sie ein Bild, dann müssen Sie die Rechtschreibung des Bildes erkennen.
3. Después de seleccionar el nivel verá una imagen, a continuación, después hay que reconocer que la ortografía de imagen.
3. Dopo aver selezionato il livello si vedrà una foto, poi dopo si deve riconoscere l'ortografia di quella foto.
3. بعد اختيار مستوى سترى صورة، ثم بعد أن نعترف كتابة تلك الصورة.
3.レベルを選択した後、あなたがその画像のスペルを認識する必要があり、その後の後、画像が表示されます。
3. След като изберете ниво ще видите картина, а след това, след което трябва да се признае на правописа на тази картина.
3. Setelah memilih tingkat Anda akan melihat gambar, kemudian setelah Anda harus mengenali ejaan gambar itu.
3. 레벨을 선택하면 당신은 당신이 그 사진의 철자를 인식해야 다음 후, 사진을 볼 수 있습니다.
3. После выбора уровня вы увидите картинку, то после того, как вы должны признать написание этой картины.
3. หลังจากที่เลือกระดับที่คุณจะเห็นภาพแล้วหลังจากที่คุณต้องรับรู้การสะกดคำของภาพที่
3. seviyesini seçtikten sonra size bu resmin yazım tanımak zorunda sonra sonra, bir resim göreceksiniz.
3. Sau khi chọn mức độ bạn sẽ thấy một hình ảnh, sau đó sau khi bạn phải nhận ra lỗi chính tả của hình ảnh đó.
  29 Hits help.nchsoftware.com  
Selecting one of the alignment buttons will adjust the alignment of your text within the frame.
Sélectionner l'un de ces boutons d'alignement règle l'alignement de votre texte dans le cadre.
Durch Auswahl einer dieser Schaltflächen wird die Ausrichtung vom Text in dem Bild angepasst.
Al seleccionar uno de estos botones se ajustará la alineación de su texto en el fotograma.
Selezionando uno di questi pulsanti, si può regolare l'allineamento del testo all'interno del fotogramma.
  25 Hits help.bet365.es  
You can view your Slots history when logged into your account by selecting the Services drop down menu in the top right corner > History.
Ihren Slots-Verlauf können Sie einsehen, wenn Sie sich in Ihr Konto einloggen und auf der Homepage "Service" wählen und dann "Verlauf".
Puede consultar su historial de Tragaperras una vez acceda a su cuenta. Para ello, seleccione el menú desplegable de 'Servicios' que se encuentra en la esquina superior derecha y haga clic en 'Historial'.
Poderá visualizar o seu historial de Slots quando se encontrar na sua conta seleccionando o menu suspenso de Serviços, no canto superior direito > Historial.
Μπορείτε να δείτε το ιστορικό σας στα Slots όταν έχετε κάνει είσοδο στον λογαριασμό σας, επιλέγοντας το μενού Υπηρεσιών πάνω δεξιά και μετά Ιστορικό.
Als u ingelogd bent, bekijkt u uw Slots geschiedenis door in het dropdown menu op Diensten te klikken en vervolgens op Geschiedenis.
Когато сте логнати, може да видите историята си в Ротативки, избирайки Услуги от менюто в горната дясна част > История.
Svou historii v sekci Automaty najdete, když se přihlásíte na svůj účet, kliknete v pravém horním rohu na rozbalovací menu Služby > Historie.
Når du er logget ind, kan du se din Slotsspil-historik ved at gå til rullemenuen Tjenester i øverste højre hjørne > Historik.
Nyerőgépek történetének ellenőrzéséhez jelentkezzen be a számlájába és a jobb felső sarokban kattintson a Szolgáltatásokra, majd a Történetre.
Du kan se din Slots-historikk når du er logget inn på kontoen din, ved å velge Tjenester-menyen i øvre høyre hjørne > Historikk.
Historię swoich slotów możesz zobaczyć, kiedy zalogujesz się na konto, wybierając rozwijane menu Usługi, w prawym, górnym rogu > Historia.
Puteti vizualiza istoricul Slots atunci cand va autentificati in cont daca selectati meniul Servicii din coltul din partea dreapta sus > Istoric.
Históriu v sekcii Automaty nájdete, ak ste prihlásený na Vašom účte v rozbaľovacom menu Služby v pravom hornom rohu stránky vybraním > História.
Du kan se din Slotshistorik, när du är inloggad på ditt konto, genom att välja menyn Tjänster i det övre högra hörnet > Historik.
  www.skype.com  
20.2 By selecting or using Pay by Mobile:
20.2 En optant pour la formule Payer par téléphone mobile :
20.2 Durch Auswahl oder Nutzung von „Mit Handy zahlen“:
20.2 Selezionando o utilizzando Paga con un dispositivo mobile:
20.2 Met het kiezen voor of gebruiken van Betalen via mobiel:
20.2 携帯電話でのお支払いを選択または使用することにより、お客様は以下のすべてに同意したものと見なされます。
20.2 Výběrem nebo použitím platby mobilem:
20.2 Mobiilimaksete valimise või kasutamise korral:
20.2 "휴대폰 요금으로 결제"를 선택하거나 사용할 경우:
20.2 Ved å velge eller bruke Betal med mobil:
20.2 В случае оплаты со счета мобильной связи:
20.2 Cep Telefonuyla Ödeme seçeneğini belirleme veya kullanma:
  55 Hits manuals.playstation.net  
The application automatically categorizes music tracks into channels. By selecting a channel, you can enjoy listening to music that has been selected to match the time of day or your mood, such as “Relax”, “Lounge”, or “Midnight”.
"SensMe™ channels" est une application permettant d'écouter de la musique sur un système PSP™ (PlayStation®Portable). Cette application classe automatiquement les pistes de musique dans des canaux. En sélectionnant un canal, vous pouvez écouter la musique qui a été sélectionnée comme correspondant à l'heure de la journée ou à votre humeur (par exemple, "Détente", "Lounge" ou "Minuit").
Mit der Anwendung „SensMe™ channels“ können Sie Musik auf einem PSP™-System (PlayStation®Portable) wiedergeben lassen. Musiktitel werden mit dieser Anwendung automatisch in Channels eingeordnet. Wenn Sie einen Channel auswählen, können Sie Musik wiedergeben lassen, die der Tageszeit oder Ihrer Stimmung entspricht, z. B. „Entspannung“, „Chillout“ oder „Mitternacht“.
"SensMe™ channels" es una aplicación que permite escuchar música en un sistema PSP™ (PlayStation®Portable). La aplicación ordena automáticamente las pistas de música en canales. Al seleccionar un canal, es posible escuchar música seleccionada para adaptarse a la hora del día o a su estado de ánimo, por ejemplo: "Relax", "Tranquilo" o "Medianoche".
"SensMe™ channels" è un'applicazione che consente di ascoltare musica su un sistema PSP™ (PlayStation®Portable). L'applicazione suddivide automaticamente i brani musicali in canali. Selezionando un canale è possibile ascoltare la musica più adatta al particolare momento della giornata o al proprio stato d'animo, come "Relax", "Lounge" o "Mezzan.".
"SensMe™ channels" é uma aplicação para ouvir música num sistema PSP™ (PlayStation®Portable). A aplicação categoriza automaticamente as faixas de música em canais. Ao seleccionar um canal, pode ouvir música que foi seleccionada para coincidir com a altura do dia ou com o seu estado de espírito, como "Relaxar", "Salão" ou "Meia-noite".
"SensMe™ channels" is een toepassing voor het beluisteren van muziek op een PSP™ (PlayStation®Portable)-systeem. Deze toepassing categoriseert automatisch muzieknummers in kanalen. Door een kanaal te selecteren, kunt u luisteren naar muziek die aansluit bij het tijdstip van de dag of uw humeur, zoals "Relax", "Luieren" of "Middernacht".
SensMe™ channels - это приложение для прослушивания музыки в системе PSP™ (PlayStation®Portable). Программа автоматически распределяет музыкальные дорожки по каналам. Выберите канал и наслаждайтесь музыкой, соответствующей времени суток или вашему настроению, слушая такие каналы как "Успокаивающая", "Лаундж" или "В полночь".
  2 Hits www.philpa.gr  
Our range of partners in the entertainment category enable you to enjoy from a variety of different experiences. Learn more about the benefits by selecting a partner below.
Kumppanimme viihde-kategoriassa tarjoavat monenlaisia palveluita, tutustuaksesi tarjolla oleviin etuihin valitse vaihtoehto valikosta.
Hos våra partner i underhållningskategorin kan du välja bland en rad olika upplevelser. Läs mer om alternativen nedan.
  7 Hits www.corkenglishcollege.ie  
Choose from 3 product variations by selecting/de-selecting product parameters:
Choisissez parmi 3 variantes de produits en sélectionnant vos critères:
Elijan entre 3 variantes de productos seleccionando los parametros de productos:
Può scegliere oltre 3 tipi di prodotti indicando i parametri del prodotto:
Wybierz spośród 3 wariantów zaznaczając lub odznaczając parametry produktów:
  4 Hits www.bpm-ong.org  
Selecting a country may change the language and will deliver relevant content for your location.
Le choix d'un pays permet de changer la langue et d'accéder à un contenu adapté à votre région.
Die Auswahl eines Landes kann die Spracheinstellung verändern und wird ihnen relevanten Inhalt zu ihren Standort.
Si seleccionas un país es posible que se cambie el idioma y tendrás acceso a contenidos relevantes para tu ubicación.
Door het kiezen van een land kan de taal wijzigen en wordt relevante informatie voor jouw locatie zichtbaar.
  11 Hits www.sulzer.com  
Sulzer offers comprehensive support with regard to selecting the right materials for machinery components (metals, polymers, ceramics, and coatings) and interpreting experimental measurements (e.g. tensile behavior, material processing state).
Sulzer bietet umfassende Unterstützung bei Werkstoffwahl für Maschinenkomponenten (Metalle, Kunststoffe, Keramik und Schutzschichten) und Auswertung experimenteller Messungen (Festigkeitsverhalten, Materialeigenschaften).
  2 Hits www.hexis-training.com  
Save by selecting the right car, you could if you resolve the issue of armor ahead of time, a few months before the trip. This is especially true if the trip is planned for the period from July to September, during the high season.
Enregistrer en sélectionnant la bonne voiture, vous pouvez, si vous résoudre le problème de l'armure à l'avance, quelques mois avant le voyage. Cela est particulièrement vrai si le voyage est prévu pour la période de Juillet à Septembre, pendant la haute saison.
Sparen Sie, indem Sie das richtige Auto, könnten Sie, wenn Sie die Frage der Rüstung vor der Zeit zu lösen, ein paar Monate vor der Reise. Dies gilt insbesondere, wenn die Reise für den Zeitraum von Juli bis September geplant, während der Hochsaison.
Ahorre seleccionando el coche adecuado, podrías si resolver el problema de la armadura antes de tiempo, unos meses antes del viaje. Esto es especialmente cierto si se planifica el viaje para el período de julio a septiembre, durante la temporada alta.
Salvare selezionando l'auto giusta, si può se si risolvere il problema di armatura prima del tempo, un paio di mesi prima del viaggio. Ciò è particolarmente vero se il viaggio è previsto per il periodo da luglio a settembre, durante l'alta stagione.
Salve, selecionando o carro certo, você poderia se você resolver a questão da armadura antes do tempo, alguns meses antes da viagem. Isto é especialmente verdadeiro se a viagem está prevista para o período de julho a setembro, durante a alta temporada.
Besparen door het selecteren van de juiste auto, kon je als je het probleem van de pantser te lossen voor tijd, een paar maanden voor de reis. Dit geldt vooral als de reis is gepland voor de periode van juli tot september, tijdens het hoogseizoen.
Tallenna valitsemalla oikean auton, voit jos ratkaista kysymys haarniska etuajassa, muutamaa kuukautta ennen matkaa. Tämä pätee erityisesti, jos matka on suunnitteilla kaudeksi heinäkuu-syyskuu, sesonkiaikana.
Zapisz wybierając odpowiedniego samochodu, jeśli można rozwiązać problemu zbroi z wyprzedzeniem, na kilka miesięcy przed wyjazdem. Jest to szczególnie ważne, jeśli planuje się wyjazd za okres od lipca do września, w sezonie.
  2 Hits eventee.co  
Consideration of environmental impacts while developing new products or processes, in selecting production materials and before buying, leasing or selling property.
La prise en compte de l'impact environnemental lors du développement de nouveaux produits et processus, lors de notre sélection des matériaux destinés à l'élaboration de ceux-ci et en amont de l'achat, de la location ou de la vente d'une infrastructure donnée.
Berücksichtigung der Auswirkungen auf die Umwelt bei der Entwicklung neuer Produkte oder Verfahren, der Auswahl von Produktionsmaterialien und vor dem Kauf, der Anmietung oder dem Verkauf von Immobilien.
Consideración de los impactos ambientales al desarrollar nuevos productos o procesos, al seleccionar materiales de producción y antes de comprar, alquilar o vender propiedades.
considerazione degli impatti ambientali durante lo sviluppo di nuovi prodotti o processi, nella selezione dei materiali di produzione e prima di acquistare, noleggiare o vendere proprietà.
Consideração de impactos ambientais ao desenvolver novos produtos ou processos, selecionar os materiais de produção e antes de comprar, alugar ou vender imóveis.
النظر في الآثار البيئية عند تطوير بعض المنتجات أو العمليات الجديدة، وعند اختيار المواد الإنتاجية، وقبل شراء أو تأجير أو بيع الممتلكات.
Evaluatie van de milieu-impact bij het ontwikkelen van nieuwe producten of processen, bij het selecteren van productiematerialen en voorafgaand aan de aanschaf, huur of verkoop van gebouwen
Posouzení vlivů na životní prostředí při vývoji nových produktů nebo procesů, při výběru výrobních materiálů a před nákupem, pronájmem nebo prodejem nemovitostí.
At miljømæssige konsekvenser i udviklingen af nye produkter eller processer, i udvælgelse af produktionsmaterialer og før køb, leasing eller salg af ejendom in mente.
Ympäristövaikutusten huomioon ottaminen uusien tuotteiden tai prosessien kehittämisessä, tuotantomateriaalien valinnassa sekä ennen kiinteistöjen ostoa, vuokrausta tai myyntiä.
Pertimbangan dampak lingkungan saat mengembangkan produk atau proses baru, dalam pemilihan material produksi, dan sebelum pembelian, sewa guna usaha, atau penjualan properti.
projektując nowe produkty lub planując procedury, wybierając materiały do produkcji, a także kupując, biorąc w leasing bądź wynajmując tereny i nieruchomości, zawsze uwzględniamy wpływ naszej działalności na środowisko.
Разработка новой продукции и процессов, выбор материалов, приобретение, сдача в аренду и продажа собственности с учетом влияния на окружающую среду.
övervägande av miljöpåverkan vid utveckling av nya produkter och processer, inför val av produktmaterial och före köp, leasing eller försäljning av egendom.
Yeni ürün veya süreçler geliştirirken, üretim malzemelerini seçerken ve bir varlığı almadan, kiralamadan veya satmadan önce çevresel etkilerin değerlendirilmesi.
  2 Hits www.melani.admin.ch  
selecting a good password,
Choisir un bon mot de passe,
die Wahl eines guten Passwortes,
la scelta di una buona password,
  2 Hits www.futurenergia.org  
Selecting and submitting the entries
Sélection et soumission des candidatures
Auswahl und Abgabe der Beiträge
Selezione e presentazione dei lavori
  11 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Selecting the living Maderalia born 2015
Sélection de la chambre Maderalia né 2015
Auswählen des Raum Maderalia geboren 2015
Selezione nata la stanza Maderalia 2015
  38 Hits www.kyotokagaku.com  
Thank you for selecting this document.
Vielen Dank, dass Sie dieses Dokument gewählt haben.
Gracias por seleccionar este documento.
Grazie per avere scelto questo documento.
  8 Hits www.thule.com  
Get started by selecting water sport gear.
Commencez par sélectionner votre matériel de sport nautique.
Beginnen Sie mit der Auswahl Ihrer Wassersportausrüstung.
Inizia selezionando il tipo di attrezzatura per sport acquatici.
  4 Hits www.goethe.de  
Those selecting content and linguistic structures relevant to pronunciation should bear the following considerations in mind:
Bei der Auswahl von ausspracherelevanten Inhalten und sprachlichen Strukturen sollten folgende Aspekte beachtet werden:
En la selección de contenidos relevantes para la pronunciación y estructuras lingüísticas, se deberían considerar los siguientes aspectos:
Κατά την επιλογή ασκήσεων προφοράς και γλωσσικών δομών πρέπει να ληφθούν υπόψη τα παρακάτω:
При отборе содержания материала, имеющего отношение к произношению и языковым структурам, необходимо соблюдать следующие аспекты:
  5 Hits www.lydianarmenia.am  
RCVcalc is a sizing software that adapts to the process requirements of the plant and guides the user through selecting the right control valve for any new project.
RCVcalc est un logiciel de dimensionnement qui s'adapte aux besoins de votre usine et guide l'utilisateur dans le choix de la vanne de régulation adaptée à chaque nouveau projet.
RCVcalc ist eine Auslegungssoftware, mit der Sie die Prozessanforderungen Ihrer Anlage exakt definieren können. Die Software führt den Anwender zur Auswahl des geeignetsten Regelventils für jedes Projekt.
RCVcalc es un software de calibración que se adapta a los requisitos de los procesos de la planta. Este software guía a la persona usuaria en la selección de la válvula de control correcta para cualquier proyecto nuevo.
RCVcalc jest oprogramowaniem doboru zaworu regulacyjnego adaptującym się do wymagań procesowych i pozwala użytkownikowi wybrać prawidłowy zawór regulacyjny do wymaganego projektu.
  4 Hits dr.nsk.hr  
Furthermore, for the first time, the hotel offers a private Chef with staff available to satisfy all the requirements of guests: In fact, he will involve them in the choice of the menu, selecting seasonal produce available on the market.
Además, por primera vez un hotel tendrá a disposición un Chef privado y personal, que satisfará todas las exigencias de los huéspedes: cada día acordará con ellos el menú, eligiendo los productos que la estación y el mercado ofrecen.
Кроме того, в первый раз в отеле Вы сможете иметь в своем распоряжении Шеф-повара и персонал, который будет рад удовлетворить все Ваши пожелания: каждый день Вы сможете обсудить с ними меню, выбирая из предлагаемых на рынке свежих продуктов по сезону.
  19 Hits resources.arcgis.com  
Welcome to the ArcGIS Web Applications 10.1 (Java) Help Introduction to creating web applications Selecting layers to display Configuring tasks Choosing the look and feel of the application Tutorial: Creating a web application Deploying the application Deploying the application to JBoss Deploying the application to Tomcat Deploying the application to Oracle WebLogic Deploying the application to WebSphere Frequently asked questions Copyright information ArcGIS Acknowledgments
Bienvenue dans l'aide d'ArcGIS Web Applications 10.1 Introduction à la création d'applications web avec le gestionnaire Sélection des couches à afficher Configuration des tâches Sélection de l'aspect de l'application Didacticiel : création d’une application web Déploiement de l'application Déploiement de l'application sur JBoss Application Server Déploiement de l'application sur Tomcat Déploiement de l'application sur Oracle WebLogic Application Server Déploiement de l'application sur Websphere Application Server Forum aux questions Informations de Copyright Remerciements d'ArcGIS
Willkommen bei der Hilfe zu ArcGIS Web Applications 10.1 Einführung in das Erstellen von Webanwendungen mit Manager Auswählen von Layern für die Anzeige Konfigurieren von Tasks Auswählen der Darstellung einer Anwendung Lernprogramm: Erstellen einer Webanwendung Bereitstellen der Anwendung Bereitstellen der Anwendung auf einem JBoss Anwendungsserver Bereitstellen der Anwendung zu Tomcat Bereitstellen der Anwendung auf einem Oracle WebLogic Anwendungsserver Bereitstellen der Anwendung auf einem WebSphere Anwendungsserver Häufig gestellte Fragen Informationen zum Copyright Beiträge anderer Softwarehersteller zu ArcGIS
Bienvenido a la Ayuda de ArcGIS Web Applications 10.1 Introducción para crear aplicaciones Web con el Administrador Seleccionar las capas que se van a mostrar Configurar tareas Elegir la apariencia y el aspecto de la aplicación Tutorial: Crear una aplicación Web Implementar la aplicación Implementar la aplicación en un servidor de aplicaciones JBoss Implementar la aplicación en Tomcat Implementar la aplicación en el servidor de aplicaciones Oracle WebLogic Implementar la aplicación en un servidor de aplicaciones WebSphere Preguntas frecuentes Información de copyright Menciones de ArcGIS
ArcGIS 10.1 Web アプリケーション ヘルプへようこそ Manager による Web アプリケーションの作成 表示するレイヤの選択 タスクの構成 アプリケーションのルック&フィールの選択 チュートリアル: Web アプリケーションの作成 アプリケーションの導入 アプリケーションの JBoss Application Server への導入 アプリケーションの Tomcat への導入 アプリケーションの Oracle WebLogic Application Server への導入 アプリケーションの WebSphere Application Server への導入 よくある質問(FAQ) 著作権情報 ArcGIS Acknowledgments
欢迎使用 ArcGIS Web Applications 10.1 帮助 使用管理器创建 Web 应用程序简介 选择要显示的图层 配置任务 选择应用程序的外观 教程:创建 Web 应用程序 部署应用程序 将应用程序部署到 JBoss Application Server 将应用程序部署到 Tomcat 将应用程序部署到 Oracle WebLogic Application Server 将应用程序部署到 WebSphere Application Server 常见问题 版权信息 ArcGIS 致谢
  2 Hits www.companisto.com  
The details pane that is shown at the footer of the view is another context sensitive feature introduced in Windows Vista. Selecting a text file will only show the basic properties such as size, date and time.
Die Detailleiste welche am unteren Ende der Ordneransicht angezeigt wird, ist eine weitere inhaltsabhängige Funktion welche in Windows Vista eingeführt wurde. Die Auswahl einer Textdatei zeigt nur die Basiseigenschaften wie Größe, Datum und Zeit. Bei Auswahl einer Bilddatei wird deren Ausmaße sowie Aufnahmedatum angezeigt. Bei einer Musikdatei werden der Künstler, Album, Titel und anderen Eigenschaften der Datei angezeigt.
El panel de detalles que aparece en el pie de página de la vista es otra función es sensible al contexto introducida en Windows Vista. Si selecciona un archivo de texto sólo aparecerán las propiedades básicas como el tamaño, la fecha y la hora. Si selecciona una imagen, se visualiza la su dimensión y la fecha de captura. En un archivo de música, se visualizan el artista, el álbum y otras propiedades del archivo.
O painel de detalhes que é mostrado no rodapé da visualização é outro recurso sensível ao contexto introduzido no Windows Vista. Selecionando um arquivo de texto mostrará apenas as propriedades básicas, tais como tamanho, data e hora. Quando um arquivo de imagem é selecionado, a sua dimensão e a data será visualizada. Para um arquivo de música artista, álbum, título, e outras propriedades do arquivo exposto são exibidas.
Het detailvenster die wordt weergegeven op de footer van het oog is een andere context gevoelige functie geïntroduceerd in Windows Vista. Het selecteren van een tekstbestand laat alleen de fundamentele eigenschappen zoals grootte, datum en tijd. Wanneer een image-bestand is geselecteerd, de dimensie en de datum genomen zal worden weergegeven. Voor een muziekbestand van de artiest, album, titel en andere eigenschappen van het bestand bloot worden weergegeven.
보기의 하단부에 보여지는 자세히 창은 윈도우 비스타에서 소개된 다른 문맥 민감한 기능 입니다. 텍스트 파일을 선택 하면 크기, 날짜와 시간 등의 기본 정보만 표시 됩니다. 이미지 파일이 선택 되면, 해당 파일의 가로 세로 크기와 사진 찍은 날짜가 표시 됩니다. 음악 파일은 앨범, 제목 그리고 파일이 노출하는 다른 등록정보들이 표시 됩니다.
Detaljer-ruten som vises ved bunnteksten i visningen, er en annen kontekstfølsom funksjon som ble introdusert i Windows Vista. Ved å velge en tekstfil, vises bare grunnleggende egenskaper som størrelse, dato og klokkeslett. Når en bildefil velges, vises bildestørrelse og datoen bildet er tatt. For en musikkfil vises artist, album, tittel og andre egenskaper som filen gjør tilgjengelig.
Windows Vista ile ilk defa kullanıma sunulan, pencerenin altında bulunan ayrıntılar paneli bir başka içeriğe duyarlı özelliktir. Bir metin dosyası seçildiğinde dosya boyutu, tarihi ve saati gibi sadece temel bilgileri gösterir. Bir resim dosyası seçildiğinde, boyutları ve çekilme zamanını gösterir. Bir müzik dosyası için şarkıcı, albüm, şarkı adı ve dosyanın sahip olduğu diğer bilgileri gösterir.
Bảng chi tiết hiển thị ở phía chân là một đặc tính nhạy bén khác đã được giới thiệu của hệ điều hành Windows Vista. Việc chọn tệp tin chứa chữ thông thường sẽ chỉ hiển thị các thông tin thuộc tính cơ bản như kích thước, ngày tháng và thời gian. Không tệp tin ảnh được chọn, kích thước và ngày tháng sẽ được hiển thị. Với tệp tin nhạc, tên nghệ sĩ, am-bum, nhan đề và các thuộc tính khác được hiện ra.
Панель деталей, яка знаходиться в заголовку перегляду, є ще однією контекстозалежною функцією, представленою у Windows Vista. Виділення текстового файлу покаже лише основні властивості, такі як розмір, дата та час створення. При виділенні файлу зображення відображатиметься його величина та дата створення. При виділенні музичного файлу відображатиметься виконавець, альбом, назва та інші властивості.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow