|
zorgde ervoor dat ik drie dagen te wachten op respons in Lusaka, stad die ik zou uiteindelijk op een uitgezet als illegaal als er geen manier om te gaan
|
|
caused me to spend three days waiting for response in Lusaka, city that I would end up being deported as illegal as there was no way to go
|
|
m'a incité passer trois jours d'attente pour une réponse à Lusaka, ville que je finirais par être expulsé comme illégale car il n'y avait aucun moyen de revenir
|
|
ließ mich drei Tage lang warten auf Antwort in Lusaka, Stadt, dass ich am Ende wird abgeschoben als illegal, da es keinen Weg zu gehen
|
|
mi ha spinto trascorrere tre giorni in attesa di risposta in Lusaka, città che avrei finito per essere deportato illegali in quanto non c'era modo di andare
|
|
levou-me passar três dias à espera de resposta em Lusaka, cidade que acabaria por ser deportado como ilegal, pois não houve maneira de ir
|
|
provocaron que me pasara tres días esperando respuesta en Lusaka, 私はどこへ行く方法はありませんでした限り違法強制送還されてしまうだろうと街
|
|
provocar que em passés tres dies esperant resposta a Lusaka, ciutat de la qual vaig pensar que acabaria sent deportat per il · legal ja que no hi havia manera d'anar-me'n
|
|
izazvao me da provesti tri dana čekanja na odgovor u Lusaki, Grad koji bih završiti ponašao kao nezakonita jer nije bilo šanse da ide
|
|
побудило меня провести три дня ждем ответа в Лусаке, Город, который я хотел бы закончить тем, что депортированы как незаконные, как не было никакой возможности ходить
|
|
hiru egun pasatzera galdetzean niri, Lusaka in erantzunik zain, hiria ditudan amaituko litzateke izateaz deportatu gisa legez kanpokoa ez zen joan ez
|
|
me levou a pasar tres días á espera de resposta en Lusaka, cidade que acabará por ser deportado como ilegal, pois non houbo forma de ir
|