cauza – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'772 Résultats   402 Domaines   Page 10
  2 Hits egnconference2013.cilentoediano.it  
Cu aceasta ocazie, problema lingvistica ramane nerezolvata, dar ascunsa sub un pseudonim multilingvistic in favoarea a numai trei limbi – cele mai puternice. Din aceasta cauza , riscam sa ne indreptam spre o hegemonie lingvistica, in final o limba unica care va pune in mare pericol diversitatea lingvistica si culturala europeeana.
The year 2004 will see the enlargement of the European Union, as well as European elections. However, the language problem remains unsolved, hidden under the pseudo-multilingualism which favours the three most powerful languages. Consequently, we are at risk of language hegemony, and eventually of a single language being imposed, which would have strong negative effects on the linguistic and cultural diversity of Europe. It is for this reason that Esperantists, amongst others, support the use of a common (not unique) neutral lingua franca, which would permit equal respect towards all languages, and effectiveness for European democracy.
En 2004, l'Union Européenne s'agrandira et ce sera également l'occasion des élections européennes. Cependant, le problème linguistique reste non résolu, mais caché par un pseudo-multilinguisme en faveur seulement des 3 langues les plus puissantes. Par ce fait, nous risquons d'aller vers une hégémonie linguistique, et finalement une langue unique qui mettra gravement en danger la diversité linguistique et culturelle de l'Europe. C'est pourquoi notamment les espérantistes soutiennent le principe d'une langue-pont commune (et non pas unique) neutre qui permettrait un respect égalitaire de toutes les langues et l'efficacité pour la démocratie européenne.
Im Jahre 2004 vergrößert sich die EU und gleichzeitig finden auch europäische Wahlen statt. Dennoch, das sprachliche Problem bleibt (weiterhin) ungelöst, wird aber durch eine Pseudovielsprachigkeit versteckt, die nur die drei stärksten Sprachen bevorzugt. Aus diesem Grund riskieren wir in eine sprachliche Hegemonie zu geraten und am Ende in eine Einheitlichkeit, welche die sprachliche und kulturelle Unterschiedlichkeit Europas in Gefahr bringen wird. Darum unterstützen unter anderem die Esperantisten den Vorschlag einer gemeinsamen (und nicht einheitlichen) neutralen Brückensprache, die gleichberechtigt den Respekt aller Sprachen und die Effektivität der Europäischen Demokratie erst ermöglicht.
En 2004, la Union Europea será ampliada y se celebrarán también las elecciones europeas. Sin embargo, el problema lingüistico quedará sin resolver, y oculto por un seudo-multilingüismo en favor solamente de las 3 lenguas más poderosas. Por todo ello, estamos en peligro de ir hacia una hegemonía lingüistica, y también hacia una lengua unica que pondrá gravemente en peligro la diversidad linguistica y cultural de Europa. Esta es la razón por la que los esperantistas apoyan el principio de una lengua puente común (y no unica) neutra que permitiría un respeto igualitario de todas las lenguas y que haría eficaz la democracia europea.
Nel 2004 si verifichera’ l’allargamento dell’Unione Europea ed avranno luogo anche le elezioni al Parlamento Europeo. Il problema linguistico resta però irrisolto, camuffato con uno pseudo-multilinguismo a solo beneficio delle tre lingue piu’ forti. Tale fatto rischia di condurre l'Europa all’egemonia linguistica ed infine alla lingua unica, mettendo cosi’ in pericolo la diversità linguistica e culturale dell’Europa. Percio’ gli esperantisti appoggiano, tra l’altro, la proposta di una lingua-ponte neutrale (e non unica) che renda possibile il rispetto di tutte le lingue e la realizzazione della democrazia in Europa.
No ano de 2004, para além do alargamento a novos membros, haverá lugar a eleições na União Europeia. Contudo o problema linguístico continuará por resolver, embora escondido sob um pseudo multilinguismo, que apenas favorece as três línguas mais poderosas. Assim, corremos o risco de uma hegemonia linguística com tendência para uma língua única que porá em perigo a diversidade linguística e cultural da Europa. Por isso, os esperantistas entre outros apoiam a proposta de uma língua ponte comum (e não única) neutral, que tornaria possível o respeito igualitário de todas as línguas e tornaria eficaz a democracia europeia.
Το 2004 η Ευρωπαϊκή Ένωση θα διευρυνθεί και θα γίνουν επίσης εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Το γλωσσικό πρόβλημα όμως παραμένει άλυτο και κρυμμένο κάτω από την ψευδοπολυγλωσσία, η οποία ευνοεί μόνο τις τρεις πιο δυνατές γλώσσες, και κινδυνεύουμε να οδηγηθούμε σε μια γλωσσική ηγεμονία και τελικά σε μια μόνο επικρατούσα γλώσσα, με αποτέλεσμα να τίθεται σε κίνδυνο η γλωσσική και πολιτιστική ποικιλομορφία της Ευρώπης. Έτσι μεταξύ άλλων, οι εσπεραντιστές υποστηρίζουν την πρόταση μιάς κοινής (και όχι μοναδικής) ουδέτερης ενδιάμεσης γλώσσας, η οποία θα εδραιώσει τον ισότιμο σεβασμό όλων των γλωσσών και θα συντελέσει στην ευρωπαϊκή δημοκρατία.
In 2004 wordt de Europese Unie groter en worden er ook Europese verkiezingen gehouden. Het taalprobleem van de Unie is echter verre van opgelost, maar gaat schuil onder een zogenaamde gelijkwaardigheid die in de praktijk de drie machtigste talen bevoordeelt. Daardoor riskeren wij op termijn een taalkundige hegemonie die dreigt uit te monden in de overwinning van slechts één taal, wat de taalkundige en culturele diversiteit van Europa in groot gevaar zou brengen. Daarom ondersteunen de esperantisten het principe van een gemeenschappelijke neutrale brugtaal (tweede taal dus) die de essentiële gelijkwaardigheid van alle Europese talen en de efficiëntie van de Europese democratie moet waarborgen.
El 2004, la Unió Europea serà ampliada i se celebraran també les eleccions europees. Tanmateix, el problema lingüístic quedarà sense resoldre, i camuflat per un pseudo-multilingüisme que afavoreix només les 3 llengües més poderoses. Per tot això, correm el risc d’anar cap a una hegemonia lingüística, i també cap a una llengua única que posaria greument en perill la diversitat lingüística i cultural d’Europa. Aquesta és la raó per la qual els esperantistes donen suport al principi d’una llengua pont comuna (i no pas única) neutra que permetria un respecte igualitari envers totes les llengües i que tornaria eficaç la democràcia europea.
Tijekom 2004. godine doći će do proširenja Europske Unije, a održati će se i europski izbori. Unatoč svemu, jezični problem ostaje neriješen, ali sakriven pod lažnom mnogojezičnošću koja polaže pravo na tri potencijalna jezika. Radi te činjenice, riskiramo krenuti prema jezičnoj prevlasti i na kraju prema jedinstvenosti, koja će ugroziti jezičnu i kulturnu raznolikost Europe. Zato, među ostalima i esperantisti podržavaju prijedlog zajedničkog (a ne jedinstvenog) neutralnog jezika-mosta, koji bi omogućio ravnopravno poštovanje svih jezika i djelotvornost europske demokracije. Stoga se organizira manifestacija na europskom nivou za jezičnu demokraciju u Europi.
V roce 2004 se Evropská unie rozšíří a proběhnou i volby. Jazykový problém však zůstává nevyřešen, spíše skryt za zdánlivou mnohojazyčností, která však nahrává třem nejsilnějším jazykům. Tím riskujeme jazykovou hegemonii a nakonec uniformitu, která ohrožuje jazykovou a kulturní různorodost Evropy. Proto esperantisté podporují myšlenku společného (ne však absolutního) neutrálního jazykového mostu, který umožňuje rovnoprávnou úctu ke všem jazykům a účinnou demokracii.
I 2004 bliver den Europæiske Union større og samtidig er der valg til Europaparlamentet. Men man har endnu ikke løst det europæiske sprogproblem, og under dække af en pseudo-flersprogethed tages reelt kun 3 magtfulde sprog i betragtning. Derfor risikerer vi at bevæge os mod en sproglig hægemoni, for til sidst at blive påtvunget et enkelt sprog - og dermed kommer den sproglige og kulturelle mangfoldighed i farezonen. Af disse grunde støtter blandt andet esperanto-bevægelsen et forslag om et fælles neutralt hjælpesprog som skal sikre den samme respekt for alle medlemslandenes sprog og et effektivt europæisk demokrati.
Dum 2004, Eŭropa Unio pligrandiĝos kaj ankaŭ okazos eŭropaj balotoj. Tamen, la lingva problemo restas ne solvata, sed kaŝita per pseŭdo-multlingvismo favore nur al la 3 pli potencaj lingvoj. Pro tiu fakto, ni riskas iri al lingva hegemonio, kaj fine unikeco, kiu endanĝerigos la lingvan kaj kulturan diversecon de Eŭropo. Tial, interalie la esperantistoj apogas la proponon de komuna (kaj ne unika) pontolingvo neŭtrala, kiu ebligus egalecan respekton de ĉiuj lingvoj kaj efikecon por eŭropa demokratio.
2004.aastal Euroopa Liit laieneb ja toimuvad ka europarlamendi valimised.Keeleprobleem on jätkuvalt lahendamata ja varjatud pseudomultilingvismiga antakse eelis kolmele kõige suuremale keele.See aga põhjustab keelelist hegemooniat,mis omakorda võib viia keelelise ja kultuurilise mitmekesisuse kadumisele Euroopas.Seetõttu toetavad esperantistid ühise(mitte ühis) ja neutraalse abikeele esperanto kasutuselevõtmist,mis austab demokraatlikult ühtemoodi kõiki keeli.
Vuonna 2004 EU laajenee ja pidetään Euroopan parlamentin vaalit.Kielikysymys on ratkaisematta. Se on peitetty muodolliseen monikielisyyteen, joka todellisuudessa suosii vain kolmea suurinta kieltä. Tämä on muutaman, lopulta yhden kielen ylivallan uhka. Se vaarantaa Euroopan kielellisen ja kulttuurisen monimuotoisuuden. Siksi mm. esperantistit kannattavat puolueetonta siltakieltä, joka mahdollistaisi kaikkien kielten tasa-arvoisen kunnioittamisen ja Euroopan demokratian toimivuuden.
2004-ben az Európai Unió bővül és európai parlamenti választások is lesznek. A nyelvi kérdés azonban megoldatlan, illetve elfedi egy ál-soknyelvűség, amely csak a három, legnagyobb nyelvnek kedvez. Emiatt fennáll a nyelvi hegemónia, illetve végül az egynyelvűség kockázata, ez pedig veszélyezteti Európa nyelvi és kulturális sokszínűségét. Ezért az eszperantisták támogatják a közös, semleges hídnyelv gondolatát, amely lehetővé tenné minden nyelv egyenlő tiszteletben tartását, és az európai demokrácia hatékony működését.
Anno 2004 Unio Europæa aucta erit latumque Europæum suffragium. Difficultas tamen linguarum manet insoluta, specieque cujusdam pseudo-multilinguismi occulta, qui linguis 3 tantum favet maxime pollentibus. Sumus itaque in discrimine hegemoniæ et exinde ne una sola lingua rerum potiatur, quod magnopere noceret Europææ linguarum institutorumque varietati. Hac prorsus de causa esperantistæ usum fovent linguæ vinculi communis (haud solius) neutriusque, quæ æquam omnibus linguis reverentiam, Europææque democratiæ efficacitatem præstaret.
W 2004-tym roku, Unia Europejska powiększy się, co będzie okazja by odbyły się wybory europejskie. Tymczasem, problem językowy pozostaje nie rozwiązany, lecz ukryty przez pseudo-wielojęzyczność z korzyścia dla tylko trzech najsilniejszych języków. Z tego powodu ryzykujemy posuwać się w kierunku lingwistycznej hegemonii, z jednym dominującym językiem, który poważnie zagrozi różnorodności językowej i kulturalnej Europy. Dlatego szczególnie esperantyści, podtrzymują zasadę wspólnego języka-mostu (lecz nie jedynego) neutralnego który pozwoliłby równoznaczny szacunek wszystkich języków i skuteczność dla demokracji europejskiej.
Under år 2004 har den europeiska unionen framför sig ett antal inval av nya medlemsländer, och dessutom val till Europaparlamentet. Dock är språkfrågan fortfarande olöst, dold under den pseudo-flerspråkighet som favoriserar de tre starkaste språken. Som en följd av detta står vi på gränsen till ett språkligt envälde, och till slut att ett enda språk införs, till förfång för den språkliga och kulturella talrikheten i Europa. Det är av denna anledning som esperantister, bland andra, stöder bruket av ett gemensamt neutralt hjälpspråk, som är tänkt att möjliggöra lika respekt gentemot alla språk, och effektivisera den europeiska demokratin.
2004. gada laikā Eiropas savienība paplašināsies, kā arī notiks Eiropas Parlamenta vēlēšanas. Tomēr valodu problēma netiek risināta, bet gan paslēpta zem pseido- multilingvisma par labu tikai trim potenciālajām valodām. Sakarā ar šo faktu, mēs riskējam ieiet valodu hegemonijā, kas novedīs pie vienvalodības, kas savukārt radīs briesmas valodu un kultūru daudzveidībai Eiropā. Tāpēc esperantisti atblasta kopīgas neitrālas starp-valodas ieteikumu, kas dos iespēju respektēt visu valodu vienlīdzību un Eiropas demokrātijas efektivitāti.
Is-sena 2004 ha tara it-tkabbir ta l-Unjoni Ewropea, kif ukoll Elezzjonijiet Ewropej. Madankollu, il-problema tal-lingwi tibqa bla solvuta, mohbija that il-psewdo-multilingwalizmu, li jxaqleb lejn it-tliet lingwi l-aktar setaghna. Aldaqstant, qed nissugraw hegemonija tal-lingwi, u wara, impozizzjoni ta' lingwa wahda, li jkollha effetti negattivi qawwija fuq id-diversita tal lingwi u kulturi tal-Ewropa. Huwa ghalhekk li Esperantisti, fost ohrajn, iwieznu l-uzu ta' lingwa franka komuni(mhux unika) u newtrala, li thaddan rispett daqsani ghall-lingwi kollha, u effikacja ghad-demokrazija Ewropea.
2004an, Europar Batasuna handituko da eta Europako hauteskundeak izango dira. Hala ere, hizkuntz arazoa konpondu gabe egongo da, sasi-multilinguismo batez estalia eta 3 hizkuntza boteresuenen alde egingo da. Horregatik hegemonia linguistiko baterantz eta hizkuntza bakar baterantz joateko arriskuan gaude. Horrek larriki kaltetuko du Europako hizkuntza eta kultur aniztasuna. Arrazoi honengatik esperantistak zubi-hizkuntz komun, neutro (eta ez bakar) baten alde daude. Horrek hizkuntza guztiekiko begirune igualitarioa ahalbidetuko du eta demokrazia europarra eraginkor egingo du.
Bydd y flwyddyn 2004 yn gweld ehangu'r Undeb Ewropeaidd, yn ogystal ag etholiadau i Senedd Ewrop. Serch hynny, mae’r broblem iaith yn parhau heb ei datrys, wedi ei chuddio dan y ffug-amrywiaeth ieithyddol sy’n pleidio’r tair iaith fwyaf grymus. O ganlyniad, mae perygl inni wynebu goruchafiaeth yr ieithoedd hynny, a gorfodi un iaith yn y pen draw. Byddai hyn yn cael effaith andwyol iawn ar wir amrywiaeth ieithyddol Ewrop. Dyna pam mae Esperantwyr, ymhlith eraill, o blaid iaith gyffredin, niwtral (ond ni unigryw) a fyddai’n parchu pob iaith, gan sicrhau effeithlonrwydd democratiaeth yn Ewrop.
E 2004 e vo astennet Unvaniezh Europa ha mouezhiet e vo ivez evit dilennidi Europa. Padal n’eo ket bet diskoulmet kudenn ar yezhoù, met kuzhet eo bet a-dreñv ur meni liesyezhegezh e-lec’h ma vez roet plas d’an teir yezh c’halloudusañ hepken. En abeg da se emaomp e riskl da vont war-zu pennadurezh un nebeud yezhoù, hag a-benn ar fin tro, war-zu an unyezhegezh, ar pezh a lakay en arvar liested yezhel ha sevenadurel Europa. Setu perak e sav an esperantegourion, e-touez re all, a-du gant ur yezh voutin (ha n’eo ket ur yezh hepken) neptu a zegaso doujañs d’an holl yezhoù hag efedusted evit an demokratelezh en Europa.
Sa bhliadhna 2004 meudaichear an t-Aonadh Eòrpach agus thèid taghaidhean Eòrpach a chumail. Ach fhathast cha tàinig fuasgladh air ceistean cànain, agus ann an riochd an ioma-chànanais tha na trì cànanan as cumhachdaiche a' faighinn làmh an uachdair. Air sàilleabh sin, tha uachdranas cànanach gu bhith oirnn agus thèid aon chànan a sparradh oirnn, nach dèan ach cron air iomadachd chànanach is chultarach na h-Eòrpa. 'S ann air sàilleabh seo a tha luchd Esperanto, am measg eile, a' toirt taic do lingua franca coitcheann a dh'fhàgadh suim aig gach cànan eile agus a chuidicheadh èifeachd deamocratachd na h-Eòrpa.
L' « Union européenne » va crèche on fèl côp è 2004. Eyèt, dins l’min.me timp, ci sèrèt li momint dès votâdjes po l’Europe. Mins on n’a co pont d’ner di rèsponse au problème dès lingadjes, on l’a catchî pa-d’zo on faus « multilinguisme » qui c’èst tot djusse amantchi po lès trwès pus fwârts lingadjes. A caûse di ça, nos risquans d’énn’n’aller, à l’fin dès fins, viè li povwèr d’on seûl lingadje, ci qui sèreut fwârt damadje po totes les ritches difèrinces di lingadjes èt di cultures di l’Europe. C’èst po çola, notamint, qui lès èspérantisses disfindenut li principe d’on « lingadje-pont » po tortos ( è nin on seûl lingadje, atincion !), neûte, qui rèspèctéyereut tos lès lingadjes do l’min.me maniére èt qui f’reut mia vikî li démocraciye èn’Europe.
  7 Hits grisaia-pt.com  
Atunci când o capsulă este mușcată de un copil, pelicula solubilă în apă care conține detergentul se poate sparge și conținutul este eliberat. Din cauza concentrației ridicate, aceasta poate duce la reacții puternice, cum ar fi vărsăturile sau iritația severă.
A4. – The detergent liquid inside the laundry capsules is highly concentrated, because a single capsule contains the full amount of detergent ingredients required for one wash load. When a capsule is bitten by a child, the water-soluble film that contains the detergent may rupture and release its content. Because of the high concentration, this can lead to strong reactions such as severe vomiting or irritation.
R4. – Le détergent liquide contenu dans les capsules de lessive est hautement concentré ; une seule capsule contient tous les ingrédients nécessaires pour une charge de lavage. Lorsqu’un enfant mord dans une capsule, le film hydrosoluble qui renferme le détergent peut se rompre et se vider de son contenu. En raison de la forte concentration du produit, cela peut déclencher des réactions fortes, telles que des vomissements ou des irritations intenses.
Antwort 4: Das Flüssigwaschmittel in der Kapsel ist hoch konzentriert, da eine einzelne Kapsel die vollständige Menge an Waschmittelinhaltsstoffen für einen Waschgang enthält. Wenn ein Kind in eine Kapsel beißt, kann die wasserlösliche Folie, die das Waschmittel enthält, reißen und der Inhalt austreten. Aufgrund der hohen Konzentration kann es dabei zu starken Reaktionen kommen, wie schwerem Erbrechen oder Reizungen.
R4. – El detergente líquido que hay dentro de las cápsulas está muy concentrado, dado que una sola cápsula contiene la cantidad total de ingredientes de detergente necesarios para una carga de lavado. Si un niño muerde una cápsula, la capa soluble en agua que contiene el detergente puede romperse y liberar su contenido. Debido a su alta concentración, puede provocar reacciones graves tales como vómitos fuertes o irritación.
R4. – Il detersivo liquido contenuto nelle monodosi per bucato è altamente concentrato, in quanto ogni singola monodose contiene la quantità totale di agenti detergenti necessaria per un carico di lavaggio. Se vengono morse da un bambino, il film solubile in acqua che contiene il detersivo può rompersi e rilasciare il contenuto. Data la concentrazione elevata, possono verificarsi reazioni intense, quali vomito persistente o gravi irritazioni.
R4. – O detergente líquido no interior das cápsulas para a roupa é altamente concentrado, já que uma única cápsula contém a quantidade total de ingredientes de detergente necessários para uma lavagem. Quando uma criança trinca uma cápsula, a película solúvel em água que contém o detergente pode romper e libertar o respetivo conteúdo. Por ter uma elevada concentração, pode provocar reações fortes, tais como vómitos frequentes ou irritações graves.
A4. – Het vloeibare wasmiddel in de capsules is erg geconcentreerd, want een enkele capsule bevat voldoende reinigende bestanddelen voor een wasbeurt. Wanneer een kind op een capsule bijt, kan de in water oplosbare folie rond het wasmiddel breken, zodat de inhoud vrijkomt. Omdat het product zo geconcentreerd is, kan het hevige reacties veroorzaken, zoals ernstig braken of irritatie.
О4. – Течният перилен препарат в капсулите за пране е силно концентриран, тъй като една капсула съдържа цялото количество съставки на перилен препарат, необходими за изпиране на заредена перална машина. Когато детето захапе капсулата, водоразтворимият филм, в който се съдържа перилният препарат, може да се скъса и съдържанието му да изтече. Поради високата концентрация, това може да доведе до сериозни реакции, като силно повръщане или раздразнение.
O4. – Tekući deterdžent u kapsulama za pranje rublja visoko je koncentriran jer jedna kapsula sadrži količinu sastojaka deterdženta dovoljnu za jedno cijelo punjenje perilice rublja. Ako dijete zagrize kapsulu, vodotopiva folija kojom je obložen deterdžent može puknuti i propustiti sadržaj. Zbog visoke koncentracije, to može izazvati snažne reakcije kao što su jako povraćanje ili nadražaj.
V4. – Nestemäisen pesuainekapselin sisällä on vahvasti konsentroitua pesuainetta, koska yksi kapseli sisältää kaikki yhteen pesukertaan tarvittavat ainesosat. Kun lapsi puree kapselia, vesiliukoinen kalvo voi revetä ja vapauttaa kapselin sisältämän pesuaineen. Vahvuutensa vuoksi se voi aiheuttaa voimakkaita reaktioita, kuten oksentelua tai ärsytystä.
4. válasz – A mosószer kapszula belsejében lévő folyékony mosószer nagymértékben koncentrált, mivel egy kapszula tartalmazza az egy mosáshoz szükséges összes tisztító hatású összevetőt. Ha a gyermek ráharap a kapszulára, a mosószert tartalmazó kapszula vízoldékony bevonata megrepedhet, és a tartalma kifolyhat. Magas koncentrációja miatt ez erős reakciókat válthat ki, így hányást, illetve irritációt is.
Svar 4. – Þvottaefnisvökvinn inn í hylkinu er mjög sterkur, vegna þess að hvert hylki inniheldur fullt magn af innihaldsefnum þvottaefnis sem nauðsynleg eru fyrir hvern þvott. Þegar hylkið er bitið í sundur af barni, inniheldur vatnsleysanlega filman þvottaefni sem getur rofnað og losað innihalds þess. Vegna þess hve sterkt það er, getur það leitt til sterkrar svörunar eins og ákafra uppkasta eða ertingar.
4 atsakymas. – Skalbimo kapsulėse esantis skystas skalbiklis yra labai koncentruotas, nes vienoje kapsulėje yra visas skalbiklio ingredientų kiekis, reikalingas vienam skalbimui. Vaikui įkandus kapsulę, vandenyje tirpi plėvelė, kurioje yra skalbiklis, gali įtrūkti ir turinys gali ištekėti. Dėl didelės koncentracijos tai gali sukelti stiprias reakcijas, pvz., stiprų vėmimą arba sudirginimą.
SV4. – Det flytende tøyvaskemiddelet inni kapslene er høyt konsentrert ettersom en enkel kapsel inneholder all den mengden vaskemiddel som kreves for en klesvask. Når et barn biter i en kapsel, kan det gå hull på den vannløselige filmen med tøyvaskemiddel og innholdet kan renne ut. På grunn av den høye konsentrasjonen kan det føre til sterke reaksjoner som kraftig oppkast eller irritasjon.
Odp. 4 – Płynny detergent w kapsułkach do prania to substancja o znacznym stężeniu, ponieważ jedna kapsułka zawiera taką ilość składników, która jest niezbędna do przeprowadzenia jednego prania. Kiedy dziecko przegryzie kapsułkę, może dojść do uszkodzenia rozpuszczalnej w wodzie osłonki i rozlania znajdującego się w niej detergentu. Z powodu znacznych stężeń detergentu może dojść do silnych reakcji, takich jak obfite wymioty lub podrażnienie.
О4. – Жидкое моющее средство, содержащееся внутри капсул для стирки белья, высококонцентрированное, поскольку в одной небольшой капсуле содержатся все ингредиенты моющего средства, необходимые для стирки одной партии белья. Когда ребенок кусает капсулу, водорастворимая пленка, в которую заключено моющее средство, может порваться. В таком случае ее содержимое вытечет. Высокая концентрация может вызвать сильные реакции, такие как сильная рвота или раздражение.
OD4. - Prací prostriedok v kapsuliach je vysoko koncentrovaný, keďže jediná kapsula obsahuje prací prostriedok potrebná pre celú dávku prania. Ak dieťa zahryzne do kapsule, vodou rozpustný film, ktorý obaľuje prací prostriedok, sa môže pretrhnúť a uvoľniť svoj obsah. Z dôvodu vysokej koncentrácie to môže mať za následok silné reakcie ako sú silné zvracanie alebo podráždenie.
A4. – Kapsulā esošais šķidrais mazgāšanas līdzeklis ir ļoti koncentrēts, jo viena kapsula satur visas vienai mazgāšanas reizei nepieciešamās mazgāšanas līdzekļa sastāvdaļas. Ja bērns sakož kapsulu, ūdenī šķīstošā plēve, kas aptver mazgāšanas līdzekli, var saplīst, un kapsulas saturs var iztecēt. Augstā koncentrācijas līmeņa dēļ tas var izraisīt nopietnas reakcijas, piemēram, smagu vemšanu vai kairinājumu.
  9 Hits www.ecb.europa.eu  
Etapa de planificare a execuţiei a început în paralel cu cea de-a doua procedură de licitaţie pentru lucrările de construcţie, lansată la începutul anului 2009, după ce prima procedură de licitaţie pentru selectarea unui antreprenor general a fost închisă la data de 25 iunie 2008 din cauza rezultatelor nesatisfăcătoare din punct de vedere economic.
The execution planning phase has commenced in parallel to the second tendering procedure for the construction works, which was launched at the beginning of 2009 after the first tendering procedure for a general contractor to was closed on 25 June 2008 because it did not produce a satisfactory economic result.
La phase de planification de l’exécution des travaux a commencé début 2009, en même temps que la seconde procédure d’appels d’offres pour les travaux de construction. Cette dernière a été lancée après la clôture, le 25 juin 2008, de la première procédure d’appels d’offres pour la sélection d’un maître d’œuvre, dont l’issue n’avait pas été satisfaisante d’un point de vue économique.
Die Ausführungsplanung erfolgte parallel zur erneuten Ausschreibung der Bauarbeiten Anfang 2009; zuvor war eine erste Ausschreibung zur Bestimmung eines Generalunternehmers für den Bau des neuen EZB-Sitzes am 25. Juni 2008 beendet worden, da sie zu keinem zufriedenstellenden wirtschaftlichen Ergebnis geführt hatte.
La planificación detallada de la ejecución ha comenzado paralelamente al segundo procedimiento para la adjudicación de los trabajos de construcción, que se anunció a principios de 2009 después de que el primer proceso de selección de un contratista general se cerrase el 25 de junio de 2008 sin que se hubieran obtenido resultados satisfactorios desde el punto de vista económico.
La fase di progettazione esecutiva è iniziata in parallelo alla seconda procedura di appalto per i lavori di costruzione, avviata agli inizi del 2009, dopo che la prima procedura per la selezione di un contraente generale era stata chiusa il 25 giugno 2008 a seguito dell’esito insoddisfacente sotto il profilo economico.
A fase de planeamento da execução arrancou ao mesmo tempo que o lançamento de um segundo concurso público para a adjudicação das obras de construção, no início de 2009, após o encerramento, em 25 de junho de 2008, do primeiro concurso público para a seleção de um empreiteiro geral, em virtude de não ter produzido um resultado económico satisfatório.
Tegelijk met de uitvoeringsplanning is begin 2009 de tweede aanbesteding van het werk begonnen. Deze was nodig geworden nadat de eerste aanbesteding voor één aannemer voor het gehele werk op 25 juni was gestaakt, omdat er geen economisch haalbaar voorstel uit naar voren was gekomen.
Етапът на планиране на изпълнението започна успоредно с втората тръжна процедура за изпълнение на строителните работи, която беше открита в началото на 2009 г. след закриването на първата тръжна процедура за избор на генерален изпълнител на 25 юни 2008 г. Първата процедура беше прекратена, тъй като не даде задоволителен икономически резултат.
Etapa plánovaní provedení výstavby začala souběžně s druhou částí výběrového řízení na stavební práce, která byla zahájena počátkem roku 2009 po první části výběrového řízení na generálního dodavatele. Ta byla ukončena 25. června 2008, neboť její ekonomický výsledek nebyl uspokojivý.
Planlægningen af udførelsesfasen begyndte parallelt med den anden udbudsrunde for byggearbejdet, som blev sat i gang i begyndelsen af 2009, efter at den første udbudsrunde med det formål at finde en hovedentreprenør til byggeriet blev lukket den 25. juni 2008, fordi den ikke gav et tilfredsstillende økonomisk resultat.
Samaaegselt teostusplaaniga algatati 2009. aasta alguses ehitustööde teine pakkumismenetlus. Esimene pakkumismenetlus peatöövõtja leidmiseks lõpetati 2008. aasta 25. juunil, saamata majanduslikult rahuldavat tulemust.
Vuoden 2009 alussa päästiin toteutuksen suunnitteluvaiheeseen ja käynnistettiin rakennusurakoiden toinen kilpailutus. Ensimmäinen kilpailutus, jossa haettiin pääurakoitsijaa, oli lopetettu 25.6.2008, sillä se ei tuottanut taloudellisesti tyydyttävää lopputulosta.
A kivitelezési tervfázis indulásával párhuzamosan 2009 elején egy második kivitelezői pályázatot is kiírtak, mivel az első fővállalkozói tendert, gazdaságossági szempontból megfelelő eredmény híján, 2008. június 25-én le kellett zárni.
Na początku 2009 r. wraz z planowaniem realizacji ruszyła druga tura przetargów na prace budowlane. Pierwszy przetarg na generalnego wykonawcę zamknięto 25 czerwca 2008 r., gdyż wyniki były niezadowalające z ekonomicznego punktu widzenia.
Priprava projekta za izvedbo se je začela vzporedno z drugim razpisom za izbiro izvajalcev gradbenih del. Ta je bil objavljen v začetku leta 2009, potem ko je bil prvi razpis 25. junija 2008 zaključen, ker ni privedel do zadovoljivega ekonomskega rezultata.
Planeringen för utförande började parallellt med det andra anbudsförfarandet, som lanserades i början av 2009, efter det att det första anbudsförfarandet för en generalentreprenör avbröts den 25 juni 2008 p.g.a. att det ekonomiska resultatet inte var tillfredsställande.
Darbu izpildes plānošanas posms sākās vienlaikus ar otro būvdarbu konkursa procedūru, ko uzsāka 2009. gada sākumā pēc tam, kad 2008. gada 25. jūnijā tika slēgta pirmā konkursa procedūra par ģenerāluzņēmēju, jo tā nedeva apmierinošu ekonomisko rezultātu.
Il-fażi tal-ippjanar biex jibda x-xogħol bdiet fl-istess ħin tat-tieni proċedura għas-sejħa tal-offerti għax-xogħol tal-kostruzzjoni, li tnediet fil-bidu tal-2009 wara li l-ewwel proċedura għas-sejħa tal-offerti għal kuntrattur ġenerali ngħalqet fil-25 ta' Ġunju 2008 minħabba li ma tatx riżultat ekonomikament sodisfaċenti.
  3 Hits www.european-council.europa.eu  
În fiecare an, statele membre ale UE pierd în jur de un bilion de euro din cauza evaziunii fiscale și a evitării plății impozitelor. Această sumă este aproximativ egală cu bugetul UE pe 7 ani.
Every year EU member states lose around one trillion euro because of tax evasion and tax avoidance. This sum corresponds approximately to the EU's budget over 7 years.
Chaque année, la fraude et l'évasion fiscales font perdre aux États membres de l'UE quelque mille milliards d'euros. Cette somme correspond approximativement au budget de l'Union sur une période de sept ans.
Die EU-Mitgliedstaaten verlieren jedes Jahr rund eine Billion Euro durch Steuerhinterziehung und Steuerumgehung. Dieser Betrag entspricht ungefähr dem EU-Haushalt für sieben Jahre.
Los Estados miembros de la UE dejan de ingresar alrededor de un billón de euros debido al fraude y la evasión fiscales. Esta cantidad equivale aproximadamente al presupuesto de la UE para 7 años.
Ogni anno gli Stati membri dell'UE registrano perdite pari a 1000 miliardi di EUR a causa dell'evasione e dell'elusione fiscali,  importo che corrisponde all'incirca al bilancio dell'UE nell'arco di sette anni.
Os Estados-Membros perdem anualmente cerca de um bilião de euros devido à evasão e à elisão fiscais. Esta soma corresponde aproximadamente ao orçamento da UE para 7 anos.
Κάθε χρόνο τα κράτη μέλη της ΕΕ χάνουν περίπου ένα τρισεκατομμύριο ευρώ λόγω της φοροδιαφυγής και της φορολογικής απάτης. Αυτό το ποσό αντιστοιχεί περίπου στον προϋπολογισμό 7 ετών της ΕΕ.
Jaarlijks lopen de EU-lidstaten ongeveer een biljoen euro mis als gevolg van belastingontduiking en belastingontwijking. Dit bedrag komt grosso modo overeen met de EU-begroting voor zeven jaar.
Всяка година държавите — членки на ЕС, губят около един трилион евро поради укриване на данъци и избягване на данъчното облагане. Тази сума съответства приблизително на бюджета на ЕС за седем години.
Členské státy EU každým rokem kvůli daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem přicházejí asi o bilion eur. To je částka, která se více méně rovná rozpočtu EU na 7 let.
Hvert år går EU's medlemsstater glip af omkring en billion euro på grund af skatteunddragelse og skatteundgåelse. Beløbet svarer omtrent til EU's budget for 7 år.
Igal aastal kaotavad ELi liikmesriigid maksupettuste ja maksudest kõrvalehoidumise pärast umbes triljon eurot. See summa vastab ELi umbes seitsme aasta eelarvele.
Veronkierto aiheuttaa EU:n jäsenvaltioille vuosittain noin biljoonan euron menetykset. Määrä vastaa likimain EU:n seitsemän vuoden talousarviota.
Az uniós tagállamoknak évente körülbelül egybillió eurós kárt okoz az adócsalás és az adókikerülés. Ez durván az Unió hét éves költségvetésének felel meg.
ES valstybės narės kasmet praranda apie trilijoną eurų dėl mokesčių slėpimo ir mokesčių vengimo. Ši suma lygi apytiksliai 7 metų ES biudžetui.
Każdego roku państwa członkowskie UE tracą około biliona EUR przez oszustów podatkowych i osoby uchylające się od płacenia podatków. Kwota ta odpowiada mniej więcej 7-letniemu budżetowi UE.
Členské štáty EÚ každoročne prichádzajú asi o jeden bilión eur kvôli daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam. Táto suma zodpovedá rozpočtu EÚ na asi 7 rokov.
Države članice EU zaradi davčnih utaj in izogibanja davkom vsako leto izgubijo okrog bilijon evrov, kar približno ustreza proračunu EU za obdobje sedmih let.
Varje år förlorar EU:s medlemsstater runt tre biljoner euro på grund av skatteundandragande och skattebedrägeri. Beloppet motsvarar ungefär EU:s budget under sju år.
Krāpšana nodokļu jomā un nodokļu nemaksāšana ES dalībvalstīm ik gadus rada aptuveni vienu triljonu euro lielus zaudējumus. Šī summa ir aptuveni tikpat liela cik Eiropas Savienības 7 gadu budžets.
Kull sena l-Istati Membri tal-UE jitilfu madwar triljun euro minħabba l-evażjoni tat-taxxa u l-evitar tat-taxxa. Din is-somma tikkorrispondi bejn wieħed u ieħor għall-baġit tal-UE matul 7 snin.
  2 Hits www.healthy-workplaces.eu  
Aceasta cifră reprezintă întregul personal în multe întreprinderi europene. Aproape 7 milioane de persoane suferă încă din cauza accidentelor de muncă în UE. Această cifră reprezintă populaţia totală a anumitor ţări europene.
Despite the reduction of work-related accidents in recent years, every hour around 17 people in the EU die as a result of a work-related accident or occupational disease. The size of the whole staff in many European companies. Almost 7 million people still suffer from work-related accidents in the EU: the total population of some European countries.
Malgré la réduction des accidents du travail ces dernières années, environ 17 personnes décèdent toutes les heures dans l'UE à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle, soit l'équivalent du personnel entier de nombreuses entreprises européennes. Près de 7 millions de personnes, soit la population totale de certains pays européens, sont encore victimes d'accidents du travail dans l'UE.
Wenngleich die Anzahl der Arbeitsunfälle in den letzten Jahren zurückgegangen ist, sterben immer noch jede Stunde rund siebzehn Menschen in der EU durch einen Arbeitsunfall oder eine Berufskrankheit. In vielen europäischen Unternehmen wäre das die gesamte Belegschaft. Fast sieben Millionen Menschen in der EU leiden immer noch unter Beschwerden aufgrund eines Arbeitsunfalls: In einigen europäischen Staaten wäre das die Gesamtbevölkerung des ganzen Landes.
A pesar de la reducción de los accidentes laborales en los últimos años, cada hora mueren en la UE 17 personas como consecuencia de un accidente laboral o una enfermedad profesional. En muchas empresas europeas, esta cifra equivale a la totalidad de la plantilla. En la UE, casi 7 millones de personas siguen sufriendo las consecuencias de accidentes laborales, es decir, el equivalente a la población total de algunos países europeos.
Nonostante negli ultimi anni si siano ridotti gli infortuni sul lavoro, ogni ora circa 17 persone nell'Unione europea muoiono in seguito a incidenti o malattie professionali (il loro numero corrisponde al personale totale di molte imprese europee). Quasi 7 milioni di persone, ossia l'equivalente della popolazione totale di alcuni paesi europei, continuano a subire incidenti sul lavoro nell'Unione europea.
Apesar da redução do número de acidentes de trabalho registada nos últimos anos, morrem por hora cerca de 17 pessoas na União Europeia em consequência de um acidente de trabalho ou doença profissional. Este valor corresponde à totalidade dos funcionários de muitas empresas europeias. Os acidentes de trabalho continuam a vitimar aproximadamente 7 milhões de pessoas na UE: o total da população de alguns países europeus.
Παρά τη μείωση των ατυχημάτων που σχετίζονται με την εργασία τα τελευταία χρόνια, περίπου 17 άτομα στην ΕΕ χάνουν κάθε ώρα τη ζωή τους εξαιτίας ατυχήματος ή ασθένειας που σχετίζεται με την εργασία. Το ισοδύναμο δηλαδή του προσωπικού μιας μέσης ευρωπαϊκής επιχείρησης. Περίπου 7 εκατομμύρια άνθρωποι στην ΕΕ εξακολουθούν να υφίστανται ατυχήματα που σχετίζονται με την εργασία: το ισοδύναμο δηλαδή του συνολικού πληθυσμού ορισμένων ευρωπαϊκών χωρών.
Hoewel het aantal arbeidsongevallen de afgelopen jaren is afgenomen, overlijden elk uur 17 mensen in de EU als gevolg van een werkgerelateerd ongeluk of een beroepsziekte. Dat zijn evenveel mensen als het hele werknemersbestand van veel Europese bedrijven. In de EU ondervinden nog bijna 7 miljoen mensen de gevolgen van werkgerelateerde ongevallen: dat is evenveel als de totale bevolking van sommige Europese landen.
Въпреки наблюдаваното през последните години намаляване на броя на трудовите злополуки, всеки час около 17 души в ЕС умират в резултат на трудови злополуки или професионални заболявания. Това се равнява на числеността на целия персонал на много европейски дружества. Все още в ЕС почти 7 млн. души стават жертви на трудови злополуки: това се равнява на цялото население на някои европейски страни.
Přestože počet pracovních úrazů v posledních letech klesá, zemře v EU každou hodinu přibližně 17 lidí v důsledku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání. To v mnoha evropských podnicích představuje počet všech zaměstnanců. Téměř 7 milionů lidí v EU se potýká s pracovními úrazy: to je celkový počet obyvatel některých evropských zemí.
Trods nedgangen i antallet af arbejdsrelaterede ulykker i de seneste år dør der hver time omkring 17 mennesker i EU som følge af arbejdsrelaterede ulykker eller sygdomme. Det svarer til det samlede antal medarbejdere i mange europæiske virksomheder. Næsten syv millioner mennesker har fortsat mén efter arbejdsrelaterede ulykker i EU. Det svarer til den samlede befolkning i visse europæiske lande.
Hoolimata sellest, et viimastel aastatel on tööõnnetuste arvu vähenenud, sureb ELis iga tund tööõnnetuse või kutsehaiguse tagajärjel ligikaudu 17 inimest. See on paljudes Euroopa ettevõtetes personali kogusuurus. Peaaegu seitse miljonit inimest kannatab ELis endiselt tööõnnetuste tõttu: see on mõnes Euroopa riigis rahvastiku kogusuurus.
Vaikka työtapaturmat ovat viime vuosina vähentyneet, EU:ssa kuolee joka tunti noin 17 ihmistä työtapaturman tai työperäisen sairauden takia. Se vastaa monen eurooppalaisen yrityksen koko henkilöstöä. EU:ssa tapahtuu vuosittain edelleen miltei seitsemän miljoonaa työtapaturmaa: se vastaa joidenkin Euroopan maiden koko väestöä.
A munkahelyi balesetek számának utóbbi években bekövetkezett csökkenése ellenére óránként 17 ember hal meg az Unióban munkahelyi baleset vagy foglalkozási megbetegedés következtében. Sok európai vállalat esetében ez a szám azonos a teljes alkalmazotti állomány számával. Csaknem 7 millió ember szenved a mai napig valamilyen munkavégzéssel kapcsolatos balesettől az Unióban: ez a szám egyes európai országok teljes lakosságának felel meg.
Þrátt fyrir að vinnutengdum slysum hafi fækkað á síðustu árum deyja 17 manns í Evrópusambandinu af völdum vinnutengdra slysa eða vinnusjúkdóma. Fjöldi alls starfsfólks í mörgum evrópskum fyrirtækjum. Næstum því 7 milljónir einstaklinga þjást af völdum vinnutengdra slysa í Evrópusambandinu: það er heildarfjöldi nokkurra landa í Evrópu.
Selv om antallet arbeidsrelaterte ulykker har gått ned de siste årene, dør likevel ca. 17 personer i EU hver time som følge av arbeidsulykker eller arbeidsrelatert sykdom. Det tilsvarer hele arbeidsstyrken i mange europeiske selskaper. Nesten 7 millioner mennesker i EU har fortsatt plager etter arbeidsrelaterte ulykker. Det tilsvarer hele befolkningen i enkelte europeiske land.
Mimo zmniejszenia liczby wypadków przy pracy w ostatnich latach, każdej godziny około 17 osób w UE umiera na skutek wypadku przy pracy lub choroby zawodowej. Odpowiada to liczbie wszystkich pracowników w wielu przedsiębiorstwach europejskich. Prawie 7 mln ludzi nadal cierpi z powodu wypadków przy pracy w UE: odpowiada to całkowitej liczbie ludności w niektórych krajach europejskich.
Napriek tomu, že počet pracovných úrazov sa za posledné roky znížil, zomiera v EÚ každú hodinu 17 ľudí v dôsledku pracovného úrazu alebo choroby z povolania, čo je celkový počet zamestnancov v mnohých európskych podnikoch. V EÚ utrpí pracovný úraz takmer 7 miliónov ľudí: čo je celková populácia niektorých európskych krajín.
Kljub temu da se je število nesreč, povezanih z delom, v zadnjih letih zmanjšalo, v Evropi vsako uro zaradi nesreč, povezanih z delom, in poklicnih bolezni umre 17 ljudi. To število v številnih evropskih podjetjih pomeni skupno število vseh zaposlenih. Skoraj 7 milijonov ljudi v Evropi trpi zaradi posledic nesreč, povezanih z delom: celotno prebivalstvo nekaterih evropskih držav.
Trots att antalet arbetsrelaterade olyckor har minskat under de senaste åren avlider omkring 17 människor till följd av arbetsrelaterade olyckor eller sjukdomar varje timme i EU. Det är lika många som hela personalstyrkan på många europeiska företag. Nästan sju miljoner människor lider fortfarande av sviterna efter arbetsrelaterade olyckor i EU. Det är lika många som hela befolkningen i en del europeiska länder.
Lai gan ar darbu saistītu negadījumu skaits pēdējos gados ir samazinājies, Eiropas Savienībā ik stundu ar darbu saistītu negadījumu vai arodslimību dēļ mirst aptuveni 17 cilvēki. Tas līdzinās daudzu Eiropas uzņēmumu visu darbinieku skaitam. Eiropas Savienībā gandrīz 7 miljoni cilvēku joprojām cieš no negadījumiem, kas saistīti ar darbu: tas līdzinās dažu Eiropas valstu kopējam iedzīvotāju skaitam.
Minkejja t-tnaqqis ta' aċċidenti relatati max-xogħol fl-aħħar snin, kull siegħa madwar 17-il persuna fl-UE tmut minħabba aċċident jew mard relatat max-xogħol. Id-daqs tal-persunal sħiħ f'ħafna kumpaniji Ewropej. Kważi 7 miljun ruħ għadhom ibatu minn aċċidenti relatati max-xogħol fl-UE: il-popolazzjoni totali ta' wħud mill-pajjiżi Ewropej.
  www.rohr-idreco.com  
And putem sprijini Clientul cu o dimensiune Despre design Accord la utilizarea lor Uneori. Și din cauza Limita de capacitatea noastră, nu putem produce toate Dimensiunea produsului, Dimensiune Pls Găsiți Dimensiune noastră și forma normală pe site-ul.
Non, usualy L'aimant est Customized.And Nous pouvons aider le client avec un propos Taille Accord conception à leur utilisation parfois. Et à cause de la limite de notre capacité, nous ne pouvons pas produire tous la taille du produit, la taille disponible Pls Trouver notre taille normale et de forme sur le site Web.
Nein, Usualy Der Magnet ist Customized.And Wir unterstützen kann der Kunde mit einer über Größe Design-Accord ihre Verwendung Manchmal. Und wegen der Grenze unserer Fähigkeit, können wir nicht alle Produktgröße produzieren, um die vorhandene Größe Pls Unsere Normalgröße finden und auf der Webseite Form.
No, Solemos el imán se Customized.And podemos apoyar al cliente con un diseño Acerca del tamaño del Acuerdo a su uso veces. Y debido al límite de nuestras posibilidades, no podemos producir todo el tamaño del producto, el tamaño disponible de Pls encontrar nuestro tamaño y la forma normal en el sitio Web.
No, Di solito il magnete è Customized.And possiamo sostenere la cliente con un proposito di dimensione del motivo Accord al loro uso a volte. E a causa del limite delle nostre possibilità, non possiamo produrre tutti gli prodotto dimensioni, il formato disponibile Pls trovare il nostro normale dimensione e la forma sul sito web.
Não, Usualy o ímã Customized.And é que podemos apoiar o cliente com uma Sobre tamanho do projeto Accord à sua utilização Às vezes. E por causa do limite de nossa capacidade, não podemos produzir todo o tamanho do produto, O Tamanho disponível Pls encontrar nosso normal tamanho e forma no Web site.
لا، غن المغناطيس هل Customized.And نستطيع أن نؤيد العميل مع أي معلومات عن حجم التصميم اتفاق لاستخدامها في بعض الأحيان. وبسبب الحد من قدرتنا، لا يمكننا انتاج جميع المنتجات الحجم، وحجم المتاحة الثابتة والمتنقلة البحث لدينا الحجم العادي وشكل على موقع الويب.
Όχι, διότι συνήθως ο μαγνήτης Customized.And μπορούμε να υποστηρίξουμε τον πελάτη με το μέγεθος των Σχεδιασμός Συμφωνία με τη χρήση τους μερικές φορές. Και λόγω του ορίου των δυνατοτήτων μας, δεν μπορούμε να παράγει όλα τα Μέγεθος προϊόντων, η Διαθέσιμο Μέγεθος Pls Βρείτε Κανονική μας μέγεθος και το σχήμα στην ιστοσελίδα.
Nee, Doorgaans wordt de magneet Customized.And Soms kunnen we ondersteunen de klant een Over Maat Ontwerp Accord met hun gebruik. En vanwege de limiet van ons vermogen, kunnen we niet produceren All The Grootte van het product, de beschikbare Size Pls zoeken Onze normale grootte en vorm Op de website.
いいえ、Usualyザ・磁石であるCustomized.Andは、私たちは時々、それらを使用するサイズ約デザインアコードでお客様をサポ​​ートすることができます。 そして、我々はすべての商品サイズを生成することはできませんので、私たちの能力の限界のうち、利用可能なサイズは、plsは私達の標準サイズを検索し、ウェブサイト上でシェイプ。
Nee, die algemeen lê Die Magnet Is Customized.And Ons kan soms Ondersteun die kliënt met 'n Oor Grootte Design Accord die gebruik daarvan. En as gevolg van die limiet van ons vermoë te, kan ons nie produseer alle Die Produk Grootte, Die Beskikbaar Grootte pls vind ons normale grootte en vorm op die webwerf.
Jo, të palëvizshme, zakonisht Magnet është Customized.And ne mund të mbështesim konsumatori me një About Marrëveshjes Size Dizajn përdorimit të tyre Ndonjëherë. Dhe për shkak të kufirit e aftësisë sonë, Ne nuk mund të prodhojë gjithë produktin madhësi, në dispozicion Size Pls Gjej madhësinë tonë normale dhe formë në faqen.
نه، Usualy آهنربا است Customized.And ما می توانیم به استفاده از آنها پشتیبانی مشتری با مورد اندازه طراحی پیمان گاهی اوقات. و چون از حد از توانایی ما، ما نمی توانیم تولید اندازه محصول، در دسترس اندازه PLS پیدا اندازه عادی ما و شکل در وب سایت.
Не, обикновенно магнитът се Customized.And можем да подкрепим клиента при За Размер Design Accord с тяхната употреба Понякога. И тъй като на границата на нашите възможности, ние не може да произведе всички размери на продукта, размера на разположение Pls Намерете ни Нормален размер и форма на сайта.
No, Solem l'imam es Customized.And podem donar suport al client amb un disseny Sobre de la mida de l'Acord al seu ús vegades. I a causa del límit de les nostres possibilitats, no podem produir tota la grandària del producte, la mida disponible de Pls trobar el nostre mida i la forma normal en el lloc web.
Ne, obično je magnet Customized.And možemo podržati kupcu O Size dizajn sporazuma na njihovu uporabu ponekad. I zbog limita od naše sposobnosti, ne možemo proizvesti sve veličine proizvoda, Dostupna veličina Pls naći naše normalne veličine i oblika na web stranici.
Ne, Vetšinou je magnet Customized.And můžeme podpořit klienta u o konstrukční velikosti Accord jejich použití Někdy. A vzhledem k omezení naší schopnosti, nemůžeme vyrábět všechny velikosti výrobku, The Dostupné Velikost Pls najít náš normální velikost a tvar na webových stránkách.
Nej, Usualy magneten er Customized.And Vi kan støtte kunden en Om Size Design Accord deres anvendelse Sommetider. Og på grund af grænsen for vores evne, kan vi ikke producere al den produktets størrelse, Den tilgængelige størrelse Pls finde vores normale størrelse og form på website.
Ei, normaalselt avab magnet Customized.And Toetame kliendile üle Suurus Design Accord nende kasutamist Vahel. Ja kuna piiri meie võimet, ei saa me valmistada kõiki Toote suurus, olemasolevad Suurus Pls Leia Meie Tavaline suurus ja kuju veebilehel.
Ei, yleensä vedenpitäviä magneettia Customized.And voimme tukea asiakkaalle Noin Koko Suunnittelu Accord niiden käyttöön joskus. Ja koska raja kykyämme, emme voi esittää kaikki Tuote Koko käytettävissä oleva koko Pls löytää normaalin kokoisia ja muotoisia verkkosivulla.
नहीं है, आम तौर पर चुंबक Customized.And हम कभी-कभी उनके उपयोग के बारे में आकार डिजाइन एकॉर्ड एक साथ समर्थन कर सकते हैं ग्राहक है। और क्योंकि हमारी क्षमता की सीमा के, हम पैदा नहीं कर सकते सभी उत्पाद आकार, उपलब्ध आकार Pls खोजें हमारे सामान्य आकार और वेबसाइट पर ढालें।
Nem, ventillátor a mágnest Customized.And tudjuk támogatni az ügyfél egy Mintegy méretű kialakítás Accord ezek alkalmazása néha. És mivel a limit, hogy képesek vagyunk, nem tudjuk termelni a termék mérete, a rendelkezésre álló méret Pls találni a normál méretű és alakú honlapja.
Nei, Usualy segulsins Customized.And Við getum styðja viðskiptavini í um stærð Design Accord að notkun þeirra Stundum. Og vegna þess að mörk getu okkar, getum við ekki framleitt alls Varan stærð, Laus stærð Pls finna eðlilega stærð okkar og móta á vefsvæðinu.
အဘယ်သူမျှမ, Usualy သံလိုက်သည် Customized.And ကျနော်တို့တခါတရံမှာသူတို့အသုံးပြုမှုစေရန်တစ်ဦးအကြောင်းအရွယ်အစားဒီဇိုင်းသဘောတူညီချက်နှင့်အတူအဆိုပါဖောက်သည်ပံ့ပိုးနိုင်သလား။ ထိုအကြှနျုပျတို့အားလုံးအဆိုပါကုန်ပစ္စည်း Size ကိုထုတ်လုပ်မပြနိုင်သောကြောင့်ကျွန်တော်တို့ရဲ့စွမ်းရည်အဆိုပါ Limited ၏, အဆိုပါရရှိနိုင်သောအရွယ်အစား Pls ကျွန်ုပ်တို့၏ပုံမှန် Size ကိုရှာပါနှင့်ဝဘ်ဆိုဒ်တွင်ပုံဖော်။
Tidak, Biasa The Magnet Apakah Customized.And Kami Dapat Dukungan Pelanggan Dengan Tentang Ukuran Desain Accord Untuk Gunakan mereka Kadang-kadang. Dan Karena Of Batas Dari Kemampuan kami, Kami Tidak Bisa Menghasilkan Semua Ukuran Produk, Tersedia Ukuran Pls Cari kami Ukuran normal dan Bentuk Pada Website.
아니,하는 데는 보통 자석은 Customized.And 우리는 때때로 그들의 사용에 크기 디자인 어코드 소개와 함께 고객을 지원할 수입니다. 우리의 능력의 한계, 우리는 모든 제품의 크기를 생성 할 수 없기 때문에 그리고, 사용 가능한 크기 Pls는 우리의 보통 크기를 찾기 및 웹 사이트에 모양.
Nemo, quod magnes est usualy Customized.And nos Customer agendi rationem pro Aderat sponte in usus Design Cum A Circa Location Interdum. Et quod inde ab illo limite facultatis nostrae insinuavimus, et omnes Product Nos habere non mole et quantitate, de Website cotidianum Find Available Location Pls.
Ne, keista, magnetas Customized.And Mes galime padėti klientui su Apie Size Design Accord jų naudojimo Kartais. Ir dėl to, kad riba Mūsų gebėjimas, mes negalime pateikti visus Gaminio dydis, turimų Dydis pls rasite mūsų normalaus dydžio ir formos svetainėje.
Nei, Parantes magneten Customized.And Vi kan støtte kunden en Om Størrelse Design Accord deres bruk noen ganger. Og på grunn av grensen for vår evne, kan vi ikke produsere den størrelsen, tilgjengelig størrelse Pls Finn Vår Normal størrelse og form på nettstedet.
Nie, Z reguły magnes Customized.And możemy wspierać klientowi O rozmiarze Projektowania Accord ich zastosowania Czasami. A ze względu na granicy naszych możliwości, możemy nie dawać wszystkim wielkość produktu, Dostępny rozmiar Pls znaleźć nasz normalny rozmiar i kształt na stronie internetowej.
Нет, обычно работают на жидком магнит Customized.And мы можем поддержать Заказчику о размере дизайна соглашения к их использованию Иногда. И из-за ограничения наших возможностей, мы не можем производить все Размер продукта, доступный размер Pls найти наш нормальный размер и форму на веб-сайте.
Не, обично магнет Цустомизед.Анд можемо да подржимо клијента код о величини Десигн споразума са њиховом употребом Понекад. И због лимита наших способности, не можемо да производимо све величине производа, Доступно величина плс наћи наше нормалне величине и облика на сајту.
Nie, väčšinou je magnet Customized.And môžeme podporiť klienta pri konštrukčnej veľkosti Accord ich použitie Niekedy. A vzhľadom k obmedzeniu našej schopnosti, nemôžeme vyrábať všetky veľkosti výrobku, The Dostupné Veľkosť Pls nájsť náš normálnu veľkosť a tvar na webových stránkach.
Ne, ponavadi magneta Customized.And bomo lahko s podporo stranke pri O Velikost oblikovanje dogovora z njihovo uporabo Včasih. In zaradi omejitev naše zmožnosti, ne moremo proizvajati vseh velikosti izdelka, The voljo Velikost Pls Najdi Naš običajni velikosti in obliki na spletni strani.
Nej, Lungt magneten Customized.And Vi kan stödja kunden med en Om Size Design Accord deras användning ibland. Och på grund av gränsen för vår förmåga, kan vi inte producera alla produktens storlek de tillgängliga storlek Pls Hitta vår normala storlek och form på hemsidan.
ไม่มี Usualy แม่เหล็กคือ Customized.And เราสามารถสนับสนุนลูกค้าด้วยเกี่ยวกับการออกแบบขนาด Accord ต่อการใช้ของพวกเขาบางครั้ง และเนื่องจากขีด จำกัด ของความสามารถของเราเราไม่สามารถผลิตทุกขนาดสินค้าที่ขนาดที่มีจำหน่าย Pls หาขนาดปกติของเราและรูปร่างบนเว็บไซต์
Hayır, mutad The Magnet Customized.And Biz Bazen Onların Kullanımı için Boyut Tasarım Anlaşması Hakkında Bir ile Müşteri Destek Can mı. Bizim yetenek Sınırı ki, Biz Tüm Ürün Boyutu üretemez Ve Mevcut Boyut Pls Bizim Normal Boyut bulun Ve Sitesi On şekil ver.
Không, Thông thường Các Magnet là Customized.And Chúng tôi có thể hỗ trợ khách hàng Với A Về Kích thước thiết kế Accord Để sử dụng của họ Đôi khi. Và Vì giới hạn của khả năng của chúng tôi, chúng ta không thể sản xuất tất cả Kích thước sản phẩm, kích thước sẵn Pls Tìm Kích Bình thường chúng tôi và Shape Trên Website.
לא, בדרך כלל במחיצת המגנט Customized.And אנחנו יכולים לתמוך לקוחות עם כ גודל עיצוב אקורד השימוש שלהם לפעמים. ובגלל גבול היכולת שלנו, אנחנו לא יכולים לייצר כל גודל המוצר, את הגודל הזמין Pls מצא הגודל הרגיל שלנו וצורה באתר.
Ոչ, Usualy որ մագնիսի Customized.And մենք կարող ենք աջակցել հաճախորդին Օգտվողի Չափս Design Accord դրանց օգտագործման Երբեմն: Եւ սահմանափակման պատճառով մեր կարողությունների, մենք չենք կարող արտադրել Բոլոր ապրանքի չափը, Հասանելի Չափ Pls Գտնել մեր նորմալ չափի ու ձեւի on կայքում:
না, Usualy দ্য চুম্বক Customized.And আমরা মাঝে মাঝে তাদের ব্যবহার সম্পর্কে আকারের নকশা একর্ড দিয়ে সমর্থন করতে পারে গ্রাহক। এবং কারণ আমাদের ক্ষমতার সীমা, আমরা দিতে পারছে না সব পণ্য আয়তন উপলব্ধ মাপ না pls আমাদের সাধারন আকার এবং ওয়েবসাইটে আকৃতি।
Не, звычайна працуюць на вадкім магніт Customized.And мы можам падтрымаць Заказчыку аб памеры дызайну пагаднення да іх выкарыстання Часам. І з-за абмежавання нашых магчымасцяў, мы не можам вырабляць усе Памер прадукту, даступны памер Pls знайсці наш нармальны памер і форму на вэб-сайце.
არა, Usualy მაგნიტი Customized.And ჩვენ შეუძლია კლიენტს მომხმარებლის ზომა დიზაინი Accord მათი გამოყენება ზოგჯერ. და ამის გამო Limit ჩვენი უნარი, ჩვენ ვერ ვაწარმოებთ ყველა პროდუქტის ზომა, ხელმისაწვდომი ზომა Pls მოძებნა ჩვენი ნორმალური ზომის და ფორმის ნახვა.
Nē, Usualy magnēts ir Customized.And mēs varam atbalstīt klients ar par lieluma Design Accord uz to izmantošanu Dažreiz. Un tāpēc, ka robeža mūsu spējas, mēs nevaram radīt visu produktu izmēru, Pieejams izmērs Pls atrast mūsu parasto izmērs un forma tīmekļa vietnē.
ਕੋਈ, ਅਕਸਰ, The ਚੁੰਬਕ Customized.And ਸਾਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਆਕਾਰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਸਮਝੌਤੇ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ ਗਾਹਕ ਹੈ. ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਯੋਗਤਾ ਦੀ ਸੀਮਾ ਦੇ, ਸਾਨੂੰ ਹੀ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸਾਰੇ ਉਤਪਾਦ ਦਾ ਆਕਾਰ, ਉਪਲੱਬਧ ਆਕਾਰ Pls ਲੱਭੋ ਸਾਡੇ ਆਮ ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਵੈਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਸ਼ੇਪ.
គ្មាន, Usualy នេះមេដែកតើ Customized.And យើងអាចគាំទ្រអតិថិជនជាមួយនឹងការរចនាសម្រុះសម្រួលប្រមាណទំហំរបស់ពួកគេពេលខ្លះដើម្បីប្រើ។ ហើយដោយសារតែដែនកំណត់នៃសមត្ថភាពរបស់យើង, យើងមិនអាចផលិតទំហំផលិតផលទាំងអស់នេះដែលអាចប្រើបានទំហំទំហំធម្មតារក Pls និងរូបរាងនៅលើរបស់យើងនៅគេហទំព័រ។
No, Usualy ການສະກົດຈິດແມ່ນ Customized.And ພວກເຮົາສາມາດສະຫນັບສະຫນຸນການລູກຄ້າດ້ວຍ A ກ່ຽວກັບຂະຫນາດການອອກແບບຕາມການນໍາໃຊ້ຂອງເຂົາເຈົ້າບາງຄັ້ງ. ແລະເນື່ອງຈາກວ່າຂອງວົງເງິນຄວາມສາມາດຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຜະລິດທັງຫມົດໃນຂະຫນາດຜະລິດຕະພັນ, ຂະຫນາດມີກະລຸນາຄົ້ນຫາຂະຫນາດປົກກະຕິຂອງພວກເຮົາແລະຮູບຮ່າງໃນເວັບໄຊທ໌.
Tsia, Usualy The Magnet no Customized.And Afaka manohana ny Customer Amin'ny A About Size Design Accord ny Fampiasana indraindray. Ary noho ny fetran'ny izay tratry ny nanananay, tsy afaka vokatry ny The Product Size, misy Size Pls hahita ny Normal Size Ary endriky On Website.
නැහැ, මෙය වස්තු මෙම චුම්බක වන්නේද Customized.And අපි සමහර විට ඒ ගැන තරම නිර්මාණ ගිවිසුම අත්සන් කිරීමත් සමග සහාය හැකිද පාරිභෝගික භාවිතා කිරීමට. හා නිසා, අපගේ හැකියාවේ සීමාව, අප සියලු දෙනාට මෙම නිෂ්පාදන ප්රමාණය නිපදවීමට නොහැකි බව පවතින ප්රමාණය එබව අපේ සාමාන්ය ප්රමාණය සොයන්න හා වෙබ් අඩවිය හැඩයට.
இல்லை, Usualy தி மேக்னட் அவற்றின் பயன் வரையில் சில நேரங்களில் அளவு வடிவமைப்பு அக்கார்டு பற்றி நாம் வாடிக்கையாளர் ஒரு உடன் ஆதரவு முடியுமா Customized.And Is. மற்றும் எல்லை எங்கள் திறன் இன் அறிக்கை, நாம் முடியாது ஏனெனில் அனைத்து தயாரிப்பு அளவு, இணையத்தில் கிடைக்கிறது அளவு திருத்தினோம் Pls எங்கள் இயல்பான அளவு காணவும் மற்றும் வலைத்தளத்தில் ஷேப்.
Не, потврдиме магнет е Customized.And Ние може да ги поддржи на клиентите со За Големина Дизајн спогодба за нивната употреба Понекогаш. И бидејќи на граница на нашата способност, ние не може да произведе сите големина на производот, Достапно Големина Pls Најди нашата нормална големина и форма на веб-страницата.
Le, Usualy Il Magnet Jinsab Customized.And We Can Appoġġ Il-Customer Bil A Dwar Daqs Disinn Accord Biex Użu tagħhom Kultant. U Minħabba Ta 'L-Limitu ta' Kapaċità tagħna, Aħna Mhux Can Produce Kull Daqs tal-Prodott, Il Daqs Disponibbli PLS Sib Daqs normali tagħna u Forma Fuq Website.
No, Usualy The Magnet Je Customized.And We Can Kusaidia Wateja Kwa Kuhusu Ukubwa Design Accord Kwa Matumizi wao Wakati mwingine. Na kwa sababu ya Limit Ya Uwezo wetu, hatuwezi Mazao yote ya Bidhaa Size, Available Ukubwa Pls Kupata Ukubwa wa Kawaida yetu na Umbo On Tovuti.
No, Usualy The Magnet Ma Customized.And aynu u taageeri karo Customer The Iyadoo A About Size Design Accord Si ay Isticmaalka Mararka qaarkood. Iyo sababta oo ah soohdinta reer Our Kartida, Waxaan ma soo saari karaan All Size Product The, Size The Available Pls Raadi Our Size Normal iyo qaabka On Website.
Ez, Usualy The Iman al dago Customized.And Bezeroak Batzuetan onartzen dugu A buruz neurria Design Accord Haien erabiltzeko. Eta delako Of Of gure gaitasuna muga, ezin dugu ekoiztea guztiak Produktu tamaina, neurria eskuragarri Pls Gure Tamaina normala eta forma webgunean.
Ora, Usualy The Magnet Apa Customized.And Kita Bisa Dhukungan pelanggan The Kanthi A About Size Design kasepakatan Kanggo Gunakake Sing Kadang. Lan amarga The Limit Of Kemampuan Kita, Kita Ora Bisa gawé Kabeh Ukuran Product, The Cepak Size Pls Golek Kita Size Normal lan Bentuk On situs web.
Tidak, Usualy The Magnet Apakah Customized.And Kami Boleh Sokongan Pelanggan Dengan Tentang Saiz Design Accord Guna mereka Kadang-kadang. Dan Because Of The Had Keupayaan kami, kami tidak dapat mengadakan All The Saiz produk, The Tersedia Saiz Pls Cari Saiz Normal kami dan Bentuk Di Laman Web.
No, Usualy te aukume He Customized.And taea tatou Tautoko te Kiritaki Ki te Mō Rahi Hoahoa Accord ki ratou Whakamahi I te tahi taime. A No O te Tepe O to tatou āhei, taea kore matou Kawea te Rahi katoa Hua, te Rahi wātea pls Kimihia tatou Rahi Pūnoa Na Hanga I te paetukutuku.
Na, Usualy Mae'r Magnet Ydy Customized.And Gallwn Cymorth Mae'r Cwsmeriaid Gyda A Am Maint Dylunio Cytundeb I Eu Defnydd Weithiau. Ac oherwydd y Terfyn Of Ein Gallu, Gallwn Peidio Cynhyrchu Holl Maint Cynnyrch, The Maint Ar gael Pls Dod o hyd Ein Maint Normal a Siâp Ar wefan.
Xeyr, Usualy The Magnet Customized.And Biz Bəzən onların istifadəsi Size Design Accord A müştəri dəstək bilər. Bizim bacarığı Of Limit ki, Biz bütün Product ölçüsü istehsal bilməz, çünki, mövcud Size Pls Bizim Normal ölçüsü tap və Saytdakı Shape.
No, Usualy The Magnet Is Customized.And Avemu Can Go I Customer Cù A prupòsitu di lu Size Design Accord To so usu smachjà. È per via Of The mia Of Our Scrittura, Avemu Can Not Elaburà All The Product Size, The Available Size PUJ Truvà Our Normal Size e Ùn On online.
Non, Usualy o imán Customized.And é que podemos apoiar o cliente cunha Sobre tamaño do proxecto Accord seu uso Ás veces. E por mor do límite da nosa capacidade, non podemos producir todo o tamaño do produto, o tamaño dispoñible Pls atopar noso normal tamaño e forma no sitio web.
ના, Usualy ધ મેગ્નેટ Customized.And અમે ક્યારેક તેમની ઉપયોગ કરવા વિશે માપ ડિઝાઈન એકોર્ડ એક સાથે આધાર આપી શકે ગ્રાહક છે. અને કારણ કે અમારી ક્ષમતા મર્યાદા, અમે શકતું નથી બધા ઉત્પાદન કદ, ઉપલબ્ધ માપ Pls શોધો અમારી સામાન્ય કદ અને વેબસાઇટ પર આકાર.
A'a, Usualy The Magnet Shin Customized.And mu iya tallafa A Abokin ciniki Tare A About Girman Design bisa Don su yi amfani da wasu lokatai. Kuma saboda iyaka da Our Ability, ba za mu iya samar da dukkan The Product Girman, The Rasu Girman don Allah Nemo Our Al'ada size da kuma siffar A Yanar Gizo.
Níl, Usualy An maighnéad An bhfuil Customized.And An féidir linn Tacaíocht an Custaiméir Le A About Size Dearadh Accord Go n-úsáid Uaireanta. Agus mar gheall ar an Teorainn As Ár Cumas, Ní féidir linn a tháirgeadh Gach an Méid Táirge, An Méid ar fáil Pls Aimsigh Ár Gnáth Méid agus Cruth Ar láithreán.
ಇಲ್ಲ, usualy ದಿ ಮ್ಯಾಗ್ನೆಟ್ ನಾವು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಒಂದು ಜೊತೆಗೆ ಗ್ರಾಹಕ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ತಮ್ಮ ಬಳಕೆಗೆ ಗಾತ್ರ ವಿನ್ಯಾಸ ಅಕಾರ್ಡ್ ಬಗ್ಗೆ Customized.And ಈಸ್. ಏಕೆಂದರೆ ಮಿತಿ ನಮ್ಮ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಆಫ್, ನಾವು ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದು ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನ್ನ ಗಾತ್ರ ಮತ್ತು, ಲಭ್ಯವಿರುವ ಗಾತ್ರ Pls ಹುಡುಕಿ ನಮ್ಮ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗಾತ್ರ ಮತ್ತು ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಶೇಪ್.
E leai, Usualy le maneta o Customized.And E Mafai Ona Tatou Lagolago le Faaaogāina Auaunaga Faatasi ai ma se e Uiga tele Design tusa Ina ia latou Faaaoga nisi taimi. Ma ona o le tapulaa o lo Tatou Gafatia, le mafai ona tatou maua uma le tele Oloa, le tele Maua Pls Saili tatou tele masani ma foliga I Website.
Kwete, Usualy The Magnet Is Customized.And Tinogona kutsigira Customer With A About Size Design Maererano Dzimwe nguva To Use Hwavo. Uye nokuda usanyanyoratidza Of Mano edu, hatigoni berekai The Product Size All, The Available Size Pls Find Our Normal Size uye chimiro On Website.
في الحال، Usualy هن مقناطيس آهي Customized.And اسان جي باري ۾ ماپ ڊيزائن مطابق ان سان گڏ استعمال ڪرڻ جي ڪڏهن هٿي ڏيئي ڪسٽمر. ۽ ڇو ته اسان جي سگهه جي پڄاڻي جي، اسان آڻيو نه ٿا ڪري سگهو سڀ جو نتيجو قد، ميسر ماپ Pls مان ڳولا ڪريو اسان عام ماپ ۽ ويب سائيٽ تي شڪل.
లేదు, usualy ది మాగ్నెట్ మేము కొన్నిసార్లు వారి ఉపయోగించడానికి ఒక తో కస్టమర్ మద్దతు గురించి సైజు డిజైన్ అకార్డ్ Customized.And ఈజ్. మరియు మా సామర్ధం పరిమితి, మేము అన్ని ఉత్పత్తి సైజు ఉత్పత్తి ఎందుకంటే, SIZE అందుబాటులో ప్లీజ్ మా సాధారణ పరిమాణం మరియు కనుగొనడానికి వెబ్సైట్లో ఆకారం.
نہیں، Usualy مقناطیس ہم کبھی کبھی ان کو استعمال کرنے کے ساتھ گاہک کی معاونت کے بارے میں سائز ڈیزائن ایکارڈ Customized.And ہے. اور ہماری صلاحیت کی حد کے، ہم کو پیدا نہیں کر سکتے ہیں کیونکہ تمام مصنوعات کی سائز، دستیاب سائز pls ہمارے عمومی سائز کو تلاش کرنے اور ویب سائٹ پر ڈھالیں.
ניין, וסואַלי די מאַגנעט איז קוסטאָמיזעד.אַנד מיר קענען שטיצן די קונה מיט אַ וועגן גרייס פּלאַן אַקאָרד צו זייער נוצן מאל. און צוליב דעם שיעור אונדזער אַביליטי, מיר קענען נישט פּראָדוצירן אַלע די פּראָדוקט גרייס, די בנימצא גרייס פּלס געפֿינען אונדזער נאָרמאַל גרייס און שאַפּע אויף וועבסייט.
Ko si, Usualy The Magnet Se Customized.And A le atilẹyin The Onibara Pẹlu A About Iwon Design Tiida To wọn Lo Nigba miran. Ati Nitori Of The iye Of wa Agbara, A le Ko so Gbogbo Awọn ọja Iwon, Awọn Wa Iwon pls Wa wa Deede Iwon ki o si apẹrẹ On wẹẹbù.
ഇല്ല, ഉസുഅല്യ് ദി കാന്തം ആകുന്നു ചുസ്തൊമിജെദ്.അംദ് നാം കസ്റ്റമർ ഒരു കുറിച്ച് വലിപ്പം ഡിസൈൻ ഏകമനസ്സോടെ അവരുടെ ഉപയോഗിക്കാൻ ചിലപ്പോൾ പിന്തുണയ്ക്കാമെന്ന്. എന്നാൽ കാരണം പരിധി നമ്മുടെ കഴിവ് ഞങ്ങൾ ഉത്പാദിപ്പിക്കാനുള്ള കഴിവില്ലാത്തതിനാൽ എല്ലാ ഉൽപ്പന്ന വലിപ്പം, ലഭ്യമായ വലിപ്പം അതാതു നമ്മുടെ സാധാരണ വലിപ്പം കണ്ടെത്താനും വെബ്സൈറ്റിൽ രൂപം.
Dili, Usualy Ang magnet ang Customized.And ba Kita Suportahi Customer Ang Uban sa usa ka Bahin sa Size Design Accord Sa ilang mga Paggamit Usahay. Ug Tungod Sa Limitahan Sa Atong Abilidad, Dili kami Mahimo Ipakita tanan Ang Size Product, Ang Available Size pls Find sa Atong Normal Size ug Paghulma Sa Website.
Ayi, Usualy maginito Kodi Customized.And Tingatani thandizo Makasitomala ndi About Kukula Design Motsatira kugwiritsa ntchito zina. Ndipo chifukwa cha malire a mphamvu zathu, sitingathe zokolola zonse The Mankhwala Kukula, The Mukhozanso Kukula chonde Pezani Normal Kukula athu ndi mawonekedwe Pa Website.
Non, Usualy Magnet a se Customized.And nou ka sipò pou kliyan an ak yon sou gwosè Design Accord Pou Sèvi ak yo Pafwa. Men, akòz limit la nan kapasite nou, nou pa kapab kale tout Kantite moun ki nan pwodwi, gwosè a disponib Pls Jwenn Kantite moun ki Nòmal nou yo ak fòm sou sit entènèt.
  3 Hits arc.eppgroup.eu  
Comunitatea se confruntă cu o criză din cauza opiniilor diferite privind finanțarea politicii agricole comune, puterile bugetare ale Parlamentului European și rolul Comisiei Europene: „criza scaunului gol”.
Crisis in the Community over differences on the financing of the common agricultural policy, the budgetary powers of the European Parliament and the role of the European Commission: "crisis of the empty chair".
Crise dans la Communauté au sujet de différences de financement de la politique agricole commune, des compétences budgétaires du Parlement européen et du rôle de la Commission européenne. Cette crise est appelée "crise de la chaise vide".
Krise in der Gemeinschaft angesichts der Differenzen bezüglich der Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik, der Haushaltsbefugnisse des Europäischen Parlaments und der Rolle der Europäischen Kommission: "Politik des leeren Stuhls."
Crisis en el seno de la Comunidad debido a las divergencias relativas a la financiación de la política agrícola común, los poderes presupuestarios del Parlamento Europeo y la función de la Comisión Europea: crisis de la "silla vacía".
Crisi nella Comunità dovuta a divergenze riguardanti il finanziamento della politica agricola comune, i poteri di bilancio del Parlamento europeo e il ruolo della Commissione: "crisi della sedia vuota".
Crise na Comunidade devido a diferendos acerca do financiamento da Política Agrícola Comum, dos poderes orçamentais do Parlamento Europeu e do papel da Comissão Europeia: "crise da cadeira vazia".
Κρίση στην Κοινότητα εξαιτίας των διαφωνιών ως προς τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής, τις δημοσιονομικές εξουσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και το ρόλο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής: "κρίση των κενών εδράνων".
Crisis in de Gemeenschap door meningsverschillen over de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de budgettaire bevoegdheden van het Europees Parlement en de rol van de Europese Commissie: 'crisis van de lege stoel'.
Криза в Общността поради различия по въпросите на финансирането на общата селскостопанска политика, бюджетните правомощия на Европейския парламент и ролята на Европейската комисия, известна като криза на „празния стол”.
Krize ve Společenství způsobená rozdílnými názory na financování společné zemědělské politiky, rozpočtové pravomoci Evropského parlamentu a úlohu Evropské komise – „krize prázdného křesla“.
Krise i Fællesskabet som følge af uoverensstemmelser vedrørende finansieringen af den fælles landbrugspolitik, Europa-Parlamentets budgetbeføjelser og Kommissionens rolle; De Gaulle fører den tomme stols politik.
Kriis ühenduses seoses lahkarvamustega ühise põllumajanduspoliitika rahastamise, Euroopa Parlamendi eelarvepädevuse ja Euroopa Komisjoni rolli üle: nn tühja tooli kriis.
"Tyhjän tuolin kriisi": Yhteisössä syntyi erimielisyyttä yhteisen maatalouspolitiikan rahoittamisesta, Euroopan parlamentin budjettivallasta ja Euroopan komission roolista.
A Közösség válságba kerül a közös agrárpolitika finanszírozásával, az Európai Parlament költségvetési hatásköreivel és az Európai Bizottság szerepével kapcsolatos nézeteltérések miatt: „az üres székek válsága”.
Bendriją ištinka „tuščios kėdės“ krizė dėl skirtumų finansuojant bendrąją žemės ūkio politiką, Europos Parlamento biudžetinių įgaliojimų ir Komisijos vaidmens.
Tzw. kryzys pustego krzesła – kryzys we Wspólnocie spowodowany różnicą zdań na temat finansowania wspólnej polityki rolnej, uprawnień budżetowych Parlamentu Europejskiego i roli Komisji Europejskiej.
Kríza v Spoločenstve v súvislosti s rozdielmi vo financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky, rozpočtovými právomocami Európskeho parlamentu a úlohami Európskej komisie: tzv. kríza prázdneho kresla.
V Skupnosti nastopi kriza zaradi nesoglasij o financiranju skupne kmetijske politike, proračunskih pristojnosti Evropskega parlamenta in vloge Evropske komisije: „kriza praznega stola“.
„Prezidentūras krīze” — krīze Kopienā saistībā ar atšķirībām kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanā, Eiropas Parlamenta budžeta pilnvarām un Eiropas Komisijas nozīmi.
  2 Résultats www.spf-gmbh.com  
„Trebuie să nu existe nicio posibilitate de vătămare într-o coliziune din cauza unui lucru din interiorul cabinei. Chiar şi filtrul de cafea trebuie să rămână la locul lui”, spune Ulf Torgilsman, specialist în coliziuni al departamentului de Proiectare a cabinelor Volvo.
« Aucun élément se trouvant dans la cabine ne doit blesser le conducteur en cas de collision. Même la cafetière doit rester en place », précise Ulf Torgilsman, spécialiste des collisions dans le service Ingénierie Cabine de Volvo. .
“Em caso de colisão, não deverá haver qualquer possibilidade de ser ferido por algo no interior da cabina. Até a máquina de café deverá ficar no lugar”, diz Ulf Torgilsman, especialista em colisões do departamento de Engenharia de Cabinas da Volvo. .
Volvo FH prvi je kamion na svijetu sa serijski ugrađenim izlazom za nuždu. Zapravo se radi o znatno povećanom panoramskom prozoru. Bonus je, naravno, svjetlija i prozračnija kabina.
„Díky novému modelu FH jsme měli příležitost navrhnout konstrukci kabiny úplně od nuly a nepodřizovat se tak žádným omezením. Tuto možnost jsme plně využili a postavili jsme náš vůbec nejbezpečnější nákladní vůz,“ uvádí Matti Koponen ze společnosti Volvo Cab Engineering. Oproti běžným zvyklostem provádí společnost Volvo Trucks nárazové zkoušky s veškerým vybavením na svém místě a plnými odkládacími schránkami.
Volvo FH er verdens første lastebil som leveres med en nødluke som standard. Den er et soltak som er laget betydelig større. Bonusen er selvfølgelig et lyst og luftig førerhus.
«Мы должны быть полностью уверены, что водитель или пассажир не получит травмы от предметов, размещенных в кабине. Даже кофеварка должна остаться на своем месте», — говорит Ульф Торгильсман, специалист по оценке столкновений в группе проектирования кабин Volvo. .
„Preprečiti je treba, da bi voznika ob trku poškodoval kak del opreme ali prtljaga v kabini. Tudi avtomat za kavo mora ostati na svojem mestu,” pravi Ulf Torgilsman, strokovnjak za testiranje trkov v Volvovem oddelku za projektiranje kabin. .
”Det ska inte finnas risk att skadas av någonting som finns inne i lastbilen vid en krock. Till och med kaffebryggaren ska stå kvar”, säger Ulf Torgilsman, krockspecialist på Volvos avdelning för hyttutveckling. .
Volvo Kabin Mühendisliği çarpışma uzmanı Ulf Torgilsman, "Kabinin içindeki bir nesneden dolayı yaralanma ihtimali bulunmamalıdır. Kahve makinesi bile yerinde durmalıdır" diyor. .
„Со новиот FH имавме можност да дизајнираме конструкција на кабина од нула, без ограничување. Ние ја искористивме оваа можност за да го направиме нашиот најбезбеден камион досега“, рече Мати Копонен од инженерингот за кабини во Volvo. Единствено за Volvo, тестот се врши со сите внатрешни елементи поставени и со полни прегради за складирање.
  43 Résultats www.horizonte.com  
De cele mai multe ori candidoza apare din cauza disbacteriozei provocate de administrarea antibioticilor.
Yeast infection occurs most often because of dysbiosis, which is caused by antibiotics.
  www.hqtrust.prod.hqfinanz.de  
Astfel, cicliştii şi motocicliştii entuziaşti pot sta liniştiţi: experienţa lor pe Riviera Franceză nu va suferi din cauza lipsei acestui ingredient necesar unei vacanţe de neuitat.
Thus, passionate cyclists and bikers can rest assured: their experience of the French Riviera will not lack this necessary ingredient of an unforgettable vacation.
  www.bcr.md  
Posibilitatea de a cumpăra bunuri/beneficia de servicii fără întârzieri din cauza lipsei de lichidităţi
Возможность покупать товары /пользоваться услугами без задержек, вызванных отсутствием ликвидности
  2 Résultats www.nedato.com  
20 de reprezentanți ai companiilor membre EBA au pus in discutii provocarile pe care le înfruntă și au identificat solutii pentru adresarea problemelor in cauza.
20 representatives of EBA member companies have discussed the challenges they face and have identified solutions in order to address the issues in question.
  3 Résultats www.tremosine.net  
Transmite un conținut electronic, inclusiv viruși, care vor cauza, sau este probabil că vor cauza, detrimente sau vor păgubi în orice fel sistemul de calcul TEAMNET și/sau al altor utilizatori;
Envoyer un contenu électronique, y compris les virus qui causent, ou sont susceptibles de causer un préjudice ou un dommage en quelque manière que ce soit, dans le système de calcul de TEAMNET et / ou des autres utilisateurs;
  3 Résultats www.amalfivacation.it  
Din cauza rãzboiului Tedo a pierdut totul, chiar ºi speranþa. De-a lungul acestui film urmãrim drama acestui copil, gândurile, pasiunile lui, regretele ºi eforturile lui de a depãºi toate dificultãþile.
The civil war took away everything Tedo had, even hope. The film tells about an extraordinary internal drama of a little boy, his thoughts, feelings, passions, sorrows and efforts to take arms against the difficulties.
  moldova.unfpa.org  
Cancerul de col uterin poate fi prevenit. Cu toate astea, în Republica Moldova, 3 persoane decedează săptămânal din cauza acestei maladii. Care sunt metodele de prevenire a cancerului de col uterin?
Cervical cancer can be prevented. However, in Moldova, 3 women die every week from this disease. In order to prevent cancer, experts recommend women aged 25-61 to have a cervical screening every three years.
  5 Résultats www.brederode.eu  
Activele, într-adevăr, au crescut puţin, dar portofoliul de credite continuă să scadă, drept, într-un ritm mai lent. Dar aceasta este şi din cauza că băncile au devenit extrem de precauţi în materie de acordare a creditelor, pentru a nu majora volumul creditelor neperformante.
В.Х.: Нет. Да, активы чуть-чуть выросли, но портфель кредитов все еще сокращается, правда, уже значительно меньше. Но это связано еще и с тем, что банки крайне осторожно стали относиться к кредитованию, чтобы не наращивать плохие кредиты.
  5 Résultats www.hihostels-romania.ro  
Taxiurile de la Geneva pot fi dificil de găsit, şi poate fi necesar să fie înregistrate în avans în special în primele ore ale dimineţii sau la orele de vârf. În plus, taxiurile pot refuza să ia copii şi sugari, din cauza legislaţiei scaune.
Taxis in Geneva can be difficult to find, and may need to be booked in advance especially in the early morning or at peak hours. In addition, taxis can refuse to take babies and children because of seating legislation.
  5 Résultats www.cwpc.com.cn  
Misiunea Rosetta și studiul asteroizilor Lutetia și Steins, ca și al cometei 67P/ Churyumov-Gerasimenko, sunt importante în contextul apărării planetare împotriva posibilelor catastrofe de natura cosmică pe care le pot cauza corpurile NEO (Near-Earth Objects), precum și pentru elucidarea misterelor formării sistemului nostrum solar.
The Rosetta mission and the study of Lutetia and Steins asteroids, as the comet 67P / Churyumov-Gerasimenko, are important in the context of planetary defense against potential cosmic nature disasters that can be caused by bodies NEO (Near-Earth Objects), and to elucidate the mysteries of our solar system formation.
  2 Résultats blog.linkcard.app  
În plus, din cauza efectului nutriției azotate asupra eliberării de arome, intenționăm să realizăm un studiu detaliat al influenței azotului asupra caracteristicilor metabolice și enzimatice ale levurilor selectate.
OBJETIVO: Para levar a cabo este objetivo, AGROVIN pretende isolar leveduras específicas, que pelas suas características próprias, sejam capazes de aumentar a libertação de aromas no processo de elaboração de vinhos brancos. Para além disso, pelos antecedentes do efeito da nutrição nitrogenada sobre a libertação de aromas, pretende-se realizar um estudo pormenorizado da influência do nitrogénio nas características metabólicas e enzimáticas das leveduras selecionadas.
  20 Résultats www.citizensinformation.ie  
Această limită de timp poate fi extinsă la 12 luni dacă pot fi demonstrate ”motive rezonabile” pentru întârziere. Dacă o persoană nu poate depune plângere din cauza unui handicap fizic sau intelectual, un părinte, tutore sau o altă persoană poate face acest lucru în numele său.
Ní mór gearáin faoin Acht um Chomhionannas Fostaíochta a thabhairt faoi bhráid laistigh de 6 mhí ón ngníomh deiridh ciaptha nó leatroim. Is féidir an teorainn ama seo a mhéadú go 12 mí más féidir 'cúis réasúnach' don mhoill a léiriú. Mura féidir le duine éileamh a lorg go héifeachtach de bharr míchumais intleachtúil nó fiseolaíochta; féadann tuismitheoir, caomhnóir nó duine eile gearán a thabhairt thar ceann an ghearánaí.
  2 Résultats taniaalice.com  
În cazul dezastrelor aeriene problematicile legate de despăgubire se acutizează din cauza existenței Convențiilor Internaționale cu privire la transportul aerian, a prezenței numeroaselor legislații a Țărilor implicate, la fel ca și din motivul unei dificultăți în relaționarea cu subiecții responsabili și cu companiile de asigurare a acestora, deseori de altă naționalitate.
En los casos de desgracias en avión, los problemas relativos a las indemnizaciones se agravan para la existencia de Convenciones Internacionales sobre el transporte aéreo, para la presencia de  muchas legislaciones implicadas, para la complexidad de las relaciones por entrelazar con los sujetos responsables y sus seguros, muy a menudo exstranjeros.
  2 Résultats www.mmcite.com  
O piață mică în Vysocina iulie 2013 Zdar nad Sazavou este unul din orașele care au suferit foarte mult din cauza stilului de urbanizare comunist. Piața principală a orașului a fost secționată de trafic și de-a lungul uneia din părți au apărut o mulțime de clădiri de nivel foarte scăzut și foarte dificil de definit, care alcătuiesc acum toată partea de est a pieței.
Bard news 2013 Even the simplest element of street furniture deserves to have an interesting detail. A softly shaped head, distinctly inspired by the world of animals is not only mere decoration; its top inclined surface prevents from putting down any objects. Play of light thanks to which the column has different character from each view becomes apparent especially when columns are installed in a row. The careful...
  8 Résultats www.klippklang.ch  
Moldasig va compensa agricultorilor pierderi din cauza secetei
Moldasig compensate farmers aftermath of drought
  www.robocupeuropeanopen.org  
Dorim să mulțumim compania "BRV ISTCOM” pentru munca realizată de automatizare a proceselor noastre de afaceri. Înainte de a ne adresa la compania "BRV ISTCOM" am pierdut mult timp pentru tergiversare deliberată, uneori ceva dispărea și ca rezultat apăreau multe probleme din cauza aceasta. Și cel mai important, noi pierdeam foarte mult timp pentru aceasta.După ce ne-am adresat la compania "Studio ...
We would like to thank the company "BRV ISTCOM” for the work done on automation of our business processes. Before we contact the company "BRV ISTCOM" we spent a lot of time on paperwork, sometimes something was lost and as the result appeared a lot of problems. The most important thing that we spend a lot of time on this.After we have contacted the company "Studio Webmaster" I felt how the productivity of ...
  3 Résultats www.moldova.md  
Preşedintele Nicolae Timofti mulţumeşte cu anticipaţie pentru înţelegere părţii române şi tuturor instituţiilor şi cetăţenilor din Republica Moldova care ar avea posibile inconvenienţe din cauza amînării vizitei Preşedintelui Traian Băsescu.
Timofti thanks for the understanding the Romanian side as well as all the Moldovan institutions and citizens who might face possible inconveniences due to Basescu’s visit postponement.
  8 Résultats tuki.dna.fi  
O anvelopă a făcut pană din cauza unei explozii
Pneumatika, která náhle ztratila tlak.
Rehvil on rebendid või muu tõsine kahjustus.
Szakadások vagy egyéb komoly sérülések láthatók egy gumiabroncson.
Et dekk er punktert på grunn av en dekkeksplosjon
Ett däck har blivit platt efter punktering.
Lastiğin patlama nedeniyle sönmesi
Riepa ir plakana, jo ir izplūdis gaiss
  10 Résultats auf-dem-simpel.de  
Ungaria, a doua cauza cea mai comună de cancer de prostată, după cancerul pulmonar în fiecare an provoacă moartea omului 1400-1500.
Prostate cancer is the most common form of cancer affecting UK men and around 670,000 people are diagnosed with the condition each year worldwide.
  www.gzpad.com  
Dacă Traducătorul nu are posibilitatea de a-şi îndeplini obligaţiile contractuale, din cauza unor împrejurări care ies din sfera sa de influenţă, el are dreptul de a încheia acordul fără obligaţie de despăgubire.
Se ao Tradutor não for possível cumprir as suas obrigações contratuais devido a circunstâncias que estejam fora do seu controle, ele poderá terminar o contrato sem que tenha de pagar indenizações. Dentre as circunstâncias encontram-se: Incêndio, acidente, doença, greve, guerra civil, levantes, disponibilidade reduzida da infra-estrutura do tráfego, medidas governamentais, catástrofes naturais e qualquer outra circunstância que esteja fora da área de influência do Tradutor.
Hvis det ikke er muligt for oversætteren at opfylde kontrakten på grund af omstændigheder der ligger uden for hans indflydelse, er han berettiget til opsigelse af kontrakten uden pligt til skadeserstatning. Som den slags omstændigheder kommer specielt brand, ulykke, sygdom, strejke, borgerkrig, krig, oprør eller begrænsning i anvendelse af den trafikale infrastruktur, regeringstiltag, naturkatastrofer eller enhver anden omstændighed som oversætteren ikke har nogen indflydelse på, i betragtning.
Çevirmenin, kendisinin nüfuz alanı dışında kalan sebeplerden dolayı sözleşme yükümlülüklerini yerine getiremezse, herhangi bir tazminat yükümlülüğü olmaksızın sözleşmeyi iptal etme hakkı vardır. Bu tür sebepler, özellikle yangın, kaza, hastalık, grev, iç savaş, savaş, isyan veya trafik altyapısının sınırlı bir şekilde mevcut olması, hükümetin aldığı önlemler, doğal afet veya çevirmenin etkileyemeyeceği diğer her türlü hallerde söz konusu sayılır.
  kalambay.com  
Dacă doriți să producă minge de carne de vită, mingi de porc, minge de pește, mingi de calmar, etc, vă recomandăm să vă automată cu Chiftele și de pește mingea de producție care nu numai că reduce costurile forței de muncă, dar, de asemenea, îmbunătățește eficiența din cauza stabil și ridicat productivitate.
Se você gostaria de produzir bola de carne, bola de porco, bolinha de Bolinho de Peixe , Bolinho de Peixe lula, etc., recomendamos-lhe que reduza os custos de mão-de-obra, mas também melhore a eficiência por causa de sua estabilidade e alta produtividade. produtividade. Basta colocar carne ou pasta de peixe em um funil, o FMB-60 pode produzir de hora em hora 12.000 a 24.000 peças com textura mastigável e aparência uniforme.
Ak by ste chceli vyrábať hovädzie guličky, bravčové guľky, rybie guľôčky, kalamáre, atď., Odporúčame vám automatické výrobné centrum na výrobu mäsa a mäsa, ktoré nielen znižuje náklady na pracovnú silu, ale aj zvyšuje efektivitu vďaka svojej stabilnej a vysokej produktivita. Jednoducho nalejte mäso alebo rybie pastu do násypky, FMB-60 môže hodinovo produkovať 12 000 - 24 000 kusov s žuvacím textúrou a jednotným vzhľadom.
Om du vill producera köttbullar, fläskkulor, fiskboll, bläckfiskboll etc. rekommenderar vi starkt dig Automatisk köttbullar och fiskbollproduktionsanläggning som inte bara minskar arbetskraftskostnaderna utan också förbättrar effektiviteten på grund av dess stabila och höga produktivitet. Bara häll kött eller fiskpasta i en behållare, FMB-60 kan varje timme producera 12 000-24 000 bitar med tjuv konsistens och likformigt utseende.
Jika anda ingin menghasilkan bola daging, bola babi, bola ikan, bola cumi, dan lain-lain, kami sangat mengesyorkan anda Balai Pengeluaran Bola Daging dan Ikan Ball Otomatis yang tidak hanya mengurangi biaya tenaga kerja, tetapi juga meningkatkan kecekapan karena stabil dan tinggi produktiviti. Hanya tuangkan daging atau ikan ke dalam corong, FMB-60 boleh menghasilkan 12,000-24,000 keping setiap jam dengan tekstur kenyal dan penampilan seragam.
  2 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Dacă nu poți vedea atunco când încerci să-ți schimbi locația este din cauza unuia dintre aceste motive:
Εάν δεν μπορείτε να δείτε το όταν προσπαθείτε να αλλάξετε την τοποθεσία σας, οφείλεται σε έναν από τους εξής λόγους:
Als je niet kunt zien als je je locatie probeert aan te passen, dan is dit om één van de volgende redenen:
Ако не можеш да видиш , когато опитваш да промениш локацията, това се случва по една от следните причини:
Ako ne vidiš dok pokušavaš promijeniti lokaciju, ovo su mogući razlozi:
Pokud nevidíte ikonu při pokusu o změnu polohy, je to způsobeno jedním z těchto důvodů:
Hvis du ikke kan se ikonet , når du forsøger at ændre din placering, så skyldes det en af følgende årsager:
- Käytät verkkosivuja ja puhelinsovellusta samanaikaisesti, jolloin sijaintia ei voi muuttaa, koska puhelimesi GSP-paikannin määrittää sen automaattisesti.
जब आप अपना स्थान बदलने की कोशिश कर रहे हैं और को देख नहीं सकते हैं तो यह इनमें से एक कारण के कारण है:
Kalau kamu tidak melihat sewaktu mencoba mengganti lokasi, ini karena salah satu alasan ini:
Jei nematote kai norite pakeisti vieotvę, tai gali būti dėl šių priežasčių:
Jeśli nie widzisz ikony gdy próbujesz zmienić lokalizację oznacza to, że:
Om du inte kan se när du försöker ändra din plats beror det på något av följande:
หากคุณไม่สามารถดู เมื่อพยายามเปลี่ยนตำแหน่งที่ตั้งของคุณด้วยสาเหตุดังต่อไปนี้:
- Mobil uygulama ve aynı zamanda websitemiz üzerinden giriş yaptıysanız, konumunuz mobil cihazınızın GPS ayarların göre otomatik olarak ayarlanır ve değiştirilemez.
Nếu bạn không thể thấy khi cố gắng thay đổi vị trí, điều này có thể là do một trong những lý do sau:
Ja neredzi , mēģinot nomainīt atrašanās vietu, tad tam var būt šādi iemesli:
Jika anda tidak dapat melihat apabila cuba menukar lokasi anda, ini mungkin adalah kerana salah satu sebab berikut:
Se non podes ve-lo ao tentar modifica-la túa localización, é posíbel que se deba a un dos seguintes motivos:
Kapag di mo makita ang kapag sinusubukang palitan iyong lokasyon, ito ay dahil isa sa mga dahilan:
  19 Résultats www.summitbucharest.ro  
Monument al naturii, Babele reprezinta un punct de atractie pentru toti cei care ajung in Busteni. Tocmai din aceasta cauza aici a fost construita si o cabana. Drumul parcurs pe jos din Busteni spre Cabana Babele, aflata la 2206 m altitudine, este unul greu si periculos, prin Valea Jepilor.
A natural monument, the Crones (Babele) are an attraction for all those who get to Busteni. That is why a chalet was built here. The walk from Busteni to the Crones chalet (Cabana Babele), located at the altitude of 2206 m, is a difficult and dangerous one, through the Jepi Valley (Valea Jepilor). However, tourists can cross it in only 12 minutes by cable car, inaugurated in 1978. From the Crones chalet you can reach further, again by cable car, towards the Cave (Pestera).
Monument de la nature, Babele représentent un point d’attraction pour tous ceux qui arrivent à Busteni. C’est exactement pour cela que l’on a construit une cabane ici. La route parcourue à pied de Busteni vers la Cabane Babele, située à 2206m d’altitude, est difficile et dangereuse, traversant la Vallée Jepilor. Mais les touristes peuvent la parcourir en seulement 12 minutes avec la télécabine inaugurée en 1978. De la Cabane Babele on peut arriver encore plus loin, toujours en télécabine, vers Pestera.
  www.ceausescu.org  
3. La Revolutia de la Timisoara au luat parte oameni din toate categoriile de vârsta. Chiar daca tineretul a fost preponderent, este drept sa recunoastem ca oameni de toate vârstele s-au batut cu aceeasi dârzenie pentru cauza Revolutiei.
3. People of all age-groups participated in the Revolution of Timisoara. Even if young people were preponderant, it is right to admit that people of all ages fought for the cause of the Revolution with the same daring. The list of victims, though incomplete, is a standing proof in this respect.
3. An der Temeswarer Revolution Beteiligten sich Menschen aller Altersstufen. Wenn auch die Jugend überwiegend war, müssen wir anerkennen, das die Menschen jeden Alters mit derselben Entschlossenheit für die Sache der Revolution kämpften. Die Liste der Opfer, wen auch unvollständig, ist ein Beweis dafür.
  4 Résultats poker.bet365.es  
Anumite dispozitive au dotari audio de calitate slaba, care pot cauza ca elementele grafice sa fie sacadate. Pentru a imbunatati modul de afisare, dezactivati efectele sonore din setarile dispozitivului dumneavoastra.
Certain devices have a low specification audio player, which may cause graphics to display jerkily. To improve the display, turn off sound in your device settings.
Manche Geräte haben einen leistungsschwachen Audioplayer, der Einfluss auf die Grafiken haben kann. Um die grafische Darstellung zu verbessern, stellen Sie bitte den Ton Ihres Geräts ab.
Ciertos dispositivos tienen una especificación de reproductor de audio muy baja, lo que puede hacer que los gráficos se muestren con dificultad. Para mejorarlos, apague el sonido en los ajustes de su dispositivo.
Alcuni dispositivi hanno una bassa qualità audio che potrebbe diminuire la fluidità della grafica. Spegni l'audio dalle impostazioni del tuo dispositivo per migliorare la grafica.
Alguns dispositivos têm reprodutores de áudio de pouca qualidade, o que pode causar atrasos nos gráficos. Para estabilizar a qualidade dos gráficos, desligue o som nas definições do dispositivo.
Συγκεκριμένες συσκευές έχουν έναν audio player χαμηλών προδιαγραφών, ο οποίος μπορεί να προκαλεί αυτή την εμφάνιση των γραφικών. Για να το βελτιώσετε αυτό, απενεργοποιήστε τον ήχο στις ρυθμίσεις της συσκευής σας.
Sommige apparaten hebben slechte kwaliteit audiospelers waardoor de beelden schokkerig kunnen worden. Door het geluid van het toestel uit te schakelen zou het beeld moeten verbeteren.
Някои апарати имат слаби звукови плеъри, което води да размътване на графиката. Изключете звука в настройките на телефона и графиката би трябвало да се оправи.
Nogle enheder har højtalere af lav kvalitet, som kan påvirke grafikken til at spille stødvist. For at forbedre displayet skal du slå lyden fra i dine enhedsindstillinger.
A bet365 a Dirección General de Ordenación del Juego (DGOJ) jóváhagyását követően, megkapta a spanyolországi működéshez szükséges engedélyeket.
Enkelte enheter har en lavt spesifisert lydavspiller, som kan gjøre at grafikk vises hakkete. For å forbedre bildet, slå av lyden i din enhets innstillinger.
Niektóre urządzenia mają słabą jakość odtwarzaczy dźwięku, co może powodować zacinanie się grafik. Wyłączenie dźwięku w ustawieniach, powinno poprawić grafikę.
Niektoré zariadenia majú audio prehrávač s nízkou špecifikáciou, ktorá môže spôsobiť trhavé grafické zobrazenie. Ak chcete zlepšiť zobrazenie, vypnite zvuk v nastaveniach Vášho zariadenia.
Vissa enheter har undermåliga ljuduppspelare som kan göra grafiken ryckig. Stäng av ljudet i enhetens inställningar så bör grafiken förbättras.
  4 Résultats www.costa.net.cn  
Chiar dacă educaţia incluzivă este stipulată în Strategia naţională cu privire la educaţie, sistemul educaţional este în continuare defectuos la capitolul satisfacerea necesităţilor tuturor copiilor din ţară. Mulţi copii continuă să fie excluşi din învăţământul general din cauza sărăciei, originii etnice, disabilităţii, genului şi alţi factori.
Although inclusive education is prominently featured in the national Education Strategy of Moldova, educational systems continues to fail to meet the needs of all children in the country. Many children continue to be excluded from mainstream education due to poverty, ethnicity, disability, gender and other factors. We support central and local government, civil society and other stakeholders’ efforts to bring about greater social inclusion of marginalized children and their families, ensuring those who are excluded due to different reasons are able to exercise their rights.
  226 Résultats intersign.de  
Probabil din cauza unei erori de rețea Vezi toate celelalte modele aflate online
Probably due to a network error. See all our other models currently online
قد يكون بسبب خطأ من تغطية الشبكة اكتشف جميع الموديلات الأخرى الموجودة حاليا على الخط
Πιθανόν λόγω σφάλματος δικτύου. Ανακαλύψτε όλα τα άλλα μοντέλα μας που βρίσκονται τώρα σε απευθείας σύνδεση
インターネット回線のエラーが原因かもしれません。 現在オンラインの他のチャットレディをお探しください
Pravděpodobně kvůli chybě v síti. Objevte další modelky, které jsou pávě online
Sandsynligvis pga. en netfejl. Se alle de andre modeller, der er online for øjeblikket
Todennäköisesti verkon virheen takia. Tutustu kaikkiin muihin sivulla oleviin malleihin
Talán hálózati hiba miatt Fedezze fel az interneten levő többi modellt
네트워크 오류 때문일 것입니다. 현재 온라인상에 있는 다른 모델들을 살펴보십시오.
Sannsynligvis på grunn av en nettverksfeil. Oppdag alle andre modeller som for øyeblikket er tilkoblet
Prawdopodobnie z powodu błędu połączenia Poznaj wszystkie inne modelki dostępne obecnie online
Возможно, по причине сетевой ошибки. Вывести список моделей, которые в настоящее время находятся на сайте
Mogoče je prišlo do napake omrežja. Odkrijte, kateri modeli so trenutno prijavljeni.
Förmodligen på grund av ett nätverksfel. Se alla våra andra modeller för närvarande på nätet
Muhtemelen bir ağ hatasından. Şu anda çevrimiçi diğer bütün modelleri keşfedin
Có thể do lỗi mạng. Khám phá cả các người mẫu đang online
כנראה עקב תקלה ברשת. הצג את כל הדוגמניות המחוברות ברגע זה
  www.bonichoix.com  
El le-a povestit tinerilor despre acțiunile întreprinse de Guvern pentru ameliorarea mediului de afaceri din țară și a explicat în ce anume a constat problema investitorilor care, potrivit unor articole apărute recent în presă, ar fi intenționat să părăsească Republica Moldova, din cauza problemelor pe care le-au avut cu inspectoratul Fiscal.
Andrian Gavrilita started the discussions and he noted the actions taken by the Government for the improvement of the business environment of the country and explained the issue with investors, which has recently been published in mass-media regarding their intention to leave the Republic of Moldova, because of problems they have had with the Tax Inspection. Andrian Gavrilita mentioned that each situation has been carefully examined, the Government trying to find out solutions and on the Executive’s request, the Parliament has recently voted some amendments to the legislation regarding investors.
  www.whatsatararrel.com  
Această prevedere include, fără a se limita la, următoarele: încălcarea confidențialității Agra’s SA sau a unei terțe pesoane, utilizarea acestui website pentru a defăima sau calomnia compania Agra’s SA, angajații săi sau alte persoane, încărcarea de fișiere care conțin viruși care ar putea dăuna acestui website sau altora, transmiterea către acest website a oricărui material neautorizat incluzând, dar fără a se limita la, materiale care ar putea cauza neplăceri sau ar putea fi defăimătoare, rasiste, obscene, amenințătoare, pornografice sau ilicite, fiind în detrimentul sau încălcând sistemele sau rețelele de securitate ale Agra’s SA sau ale terților.
10. Any acts or actions that may be deemed inappropriate, unlawful or defamatory to Agra's SA company, customers or third party partners, are prohibited. This provision includes, without limitation, the following: violation of confidentiality of Agra's SA or third party, use of this website to defame or libel Agra's SA, its employees or others, upload of files that contain viruses that could harm this website or others, sending to this website any non-authorized material including but not limited to, materials that could cause a nuisance or be defamatory, racist, obscene, threatening, pornographic or illicit, to the detriment or breach of Agra's SA or third parties’ online security systems.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10