soil – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      106'345 Results   7'692 Domains   Page 3
  stories.czechtourism.com  
If you only knew what treasures lie beneath this soil, you could already be relishing them.
Wollten Sie nicht schon immer einmal wissen, welche Schätze dieses Fleckchen Erde verbirgt?
Si supieras los tesoros que guarda esta tierra, ya estarías disfrutando de ellos.
Se conosceste i tesori nascosti in questa terra, già l´acquolina in bocca vi starebbe venendo.
Gdybyś wiedział, jakie skarby skrywa ta kraina, na pewno chciałbyś ją poznać.
  16 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The debris is in fact a tumbledown primeval wall, the appearance of which remains unknown. Based on our knowledge of other primeval sites, however, we can presume that the wall was built not only from stone but also from wood and soil.
Les parois latérales de la partie ouest de la forteresse sont couverts par des éboulis de pierres qui par leur importance donne l´impression d´être une mer de pierre. Les éboulis de pierres sont les restes du rempart préhistorique d´aspect inconnu. On peut supposer que sa construction, comme dans d´autres sites préhistoriques, était également en bois et en terre. Dans la zone de l’entrée principale, sur l´acropole de la forteresse se trouve, sur la pente raide, un champ de pierre coupé par une route moderne donc nous pouvons suivre son profil.
Die Seitenwände des westlichen Teils der Burgstätte sind mit markantem Steinschutz bedeckt, der durch seine Mächtigkeit den Eindruck eines steinernen Meeres hervorruft. Der Steinschutt ist ein Relikt der verfallenen urzeitlichen Mauer, deren Gestalt wir nicht näher kennen. Allerdings kann vorausgesetzt werden, dass ihre Konstruktion, wie von anderen urzeitlichen Burgstätten bekannt, nicht nur aus Stein bestand, sondern dass auch Holz und Lehm Verwendung fanden. An den Stellen des Hauptzugangs zur Akropole der Burgstätte von Osten aus ist im steilen Anstieg das Steinerne Meer durch einen neuzeitlichen Weg unterbrochen, sodass sein Profil verfolgt werden kann.
Las paredes laterales de la parte norte del recinto fortificado están cubiertas por un cascajo de manera que por su grosor más bien daba la impresión de un mar de piedras. El cascajo de piedra es lo que queda de la construcción de la Edad de Piedra que tuvo un decorado desconocido. Sin embargo, podemos suponer que su construcción, como suele conocerse de otras construcciones, no tuvo sólo piedra sino que también se usó madera y arcilla. En los lugares del acceso principal a la acrópolis del recinto fortificado, desde el este, el ascenso fuerte del espacio de piedra se encuentra obstruido por un camino contemporáneo, por lo que podemos apreciar su perfil.
Le pareti laterali della parte occidentale della fortezza sono coperte da consistenti quantità di detriti, la cui densità fa pensare ad un mare di pietre. I detriti costituiscono i resti delle mura preistoriche crollate, il cui aspetto originario non è noto. Ciononostante, possiamo supporre che nella loro costruzione, così come risulta da altri insediamenti preistorici, fu utilizzata non soltanto la pietra, ma anche il legno e l’argilla. Nel ripido pendio nei pressi dell’accesso principale all’acropoli dal lato est, il campo di pietre è interrotto da una strada più recente, che ci permette di osservarne il profilo.
Боковые стены западной части городища покрыты хорошо заметными каменными россыпями, которые своей мощностью напоминают каменное море. Это остатки распавшейся древней крепостной стены, точный вид которой нам неизвестен. Но мы можем предполагать, что ее конструкция, известная нам по другим древним местам, состояла не только из камня, и при ее строительстве использовалось также дерево и глина. В местах главного доступа к акрополю городища с восточной стороны каменное поле на крутом подъеме нарушает современная дорога, поэтому виден его профиль.
  dermis.multimedica.de  
Chronic fungal infection of the skin and subcutaneous tissues caused by several species of Phialophora or Cladisporium, all of which are common inhabitants of soil and wood. Infection usually results from trauma such as a puncture from a splinter of wood.
Infection cutanée fongique chronique provoquée par plusieurs espèces de phialophora ou cladosporium qui sont des champignons noirs du sol et des bois des zones tropicales. L'infection se transmet généralement par un traumatisme cutané tel, par exemple, une éraflure provoquée par une écharde de bois. Elle se caractérise par des papules squameuses le plus souvent sur les pieds, les jambes, les bras et cou qui s'agrandissent pour former des plaques verruqueuses puis, finalement, des masses hyperkératosiques. Les lésions sont généralement indolores à moins que des infections secondaires ne viennent provoquer des démangeaisons et une douleur.
Durch verschiedene Arten von Phialophora und Cladisporium verursachte chronische Infektionskrankheit der Haut und des subkutanen Gewebes. Bei den Erregern handelt es sich um Pilzarten, die gewöhnlich im Erdboden oder auf Holz vorkommen und bei Verletzungen, z.B. durch Holzsplitter, in die Haut gelangen können. Das klinische Erscheinungsbild ist zunächst durch schuppende Papeln geprägt, die peripher an Größe zunehmen und sich zu verrukösen Plaques entwickeln. Schließlich bilden sich massive hyperkeratotische Herde. Prädilektionsstellen sind besonders die Füße, Beine, Arme und der Hals. Gewöhnlich sind die Hautveränderungen nicht schmerzhaft, eine Sekundärinfektion kann jedoch zu Juckreiz und Schmerzen führen.
Infección micótica crónica de la piel y tejidos subcutáneos causadas por varias especies de Phialophora o Cladisporium, el más frecuente es el Fonsecaea pedrosoi, todos ellos habitantes habituales de la tierra y la madera. La infección es el resultado habitualmente de un trauma como un pinchazo por una astilla de madera, pero la mayoría de las veces no es recordado el trauma inicial, ya que la infección puede estar larvada durante años. Es más frecuente en el hombre, y suele localizarse en las piernas. En el sitio de inoculación, aparecen pápulas eritematosas que evolucionan a placas con superficie verrucosa, llegando a formar masas pseudoepiteliomatosas con obstrucción linfática y elefantiasis secundaria. Excepcionalmente, se ha descrito la diseminación hematógena y lesiones en órganos internos y sistema nervioso central.
  12 Hits utc.ua.es  
Materials, water and soil engineering
Ingeniería de Materiales, Agua y Terreno
Enginyeria de Materials, Aigua i Terreny
  foundation.ottawaheart.ca  
•    To plan the usage of soil and the urban and territorial characteristics
•    Planificar los usos del suelo y las características urbanas y territoriales
•    Planificar els usos del sòl i les característiques urbanes i territorials
  43 Hits agter.org  
Workshop Soil Management and Land Policies. China-Europe Forum (2007)
L’atelier Sols et Politiques Foncières du Forum Chine Europe (2007)
El taller Suelos y Políticas de Tierra del Foro China Europa (2007)
  3 Hits csc.lv  
U. S. D. A. Soil Surveys Home
INICIO U. S. D. A. Soil Surveys
  43 Hits www.agter.org  
Workshop Soil Management and Land Policies. China-Europe Forum (2007)
L’atelier Sols et Politiques Foncières du Forum Chine Europe (2007)
El taller Suelos y Políticas de Tierra del Foro China Europa (2007)
  6 Hits www.infovisual.info  
Infiltration: absorption of water by the soil.
Infiltration: absorption de l'eau par le sol.
Inflitración: absoprción del agua por el suelo.
  2 Hits mikrocentrum.nl  
A Nordic walking route around the winery’s vineyards, over the soil in which the grapes are grown, where our cava starts out. Includes a tour of the cellars and a cava tasting.
Paseada de marcha nórdica entre viñedos de la bodega, pisando las tierras dónde se cultiva la uva y nacen nuestros cavas. Incluye visita y cata de nuestros cavas.
Passejada de marxa nòrdica entre les vinyes del celler, trepitjant les terres on es cultiva el raïm i neixen els vins i caves propis del celler! Inclou visita i tast dels nostres caves.
  11 Hits virtualnazona.com  
Soil remediation
Dépollution des sols
Bodensanierung
  15 Hits www.gaiker.es  
- Soil
- Suelos
- Lurzoruak
  14 Hits atoll.pt  
The farm is certified organic by EurepGap Soil and Health.
La ferme est certifiée biologique par EurepGap sol et la santé.
Der Betrieb ist zertifiziert von organischen EurepGap Boden und Gesundheit.
  16 Hits www.stampalanatura.com  
Institute of Soil Science and Agro Chemistry
Институт почвоведения и агрохимии
Torpaqşünaslıq və Aqrokimya İnstitutu
  missingkidsalert.ca  
3. tennis court at Residence Dama Blue, Marcelli (soil plus concrete);
3. Tennisplatz am Residence Dama Blu, Marcelli (Sand- und Zementboden);
3. campo da tennis presso Residence Dama Blu, Marcelli (terra+cemento);
  6 Hits www.wolfsburg-ag.com  
Improve soil, tissue and grain sampling plan with unbiased data
Melhore o plano de amostragem de solo, tecido e grão com dados imparciais
Усовершенствуйте план отбора для почвенных анализов и зерна с помощью объективных данных
  snf.inx.ch  
This is the Newsletter from the National Research Programme "Sustainable Use of Soil as a Resource" (NRP 68).
Vous recevez la newsletter du Programme nationale de recherche "Utilisation durable de la ressource sol" (PNR 68).
Sie erhalten den Newsletter des Nationalen Forschungsprogramms "Nachhaltige Nutzung der Ressource Boden" (NFP 68).
  www.fish-pathology.com  
Department of Plant Biology and Soil Sciences website
Departamento de Biología Vegetal y Ciencias del Suelo web
Departamento de Bioloxía Vexetal e Ciencias do Solo web
  www.asianvillage.ee  
The second solution was adopted, because when the tub of an orange tree is changed, the old earth is replaced by unfertilized fresh soil.
La seconde solution fut retenue, car lorsqu' on change la caisse d' un oranger, on remplace aussi la vieille terre par une nouvelle non phosphatée.
We kozen voor de tweede oplossing, omdat bij de vervanging van een kuip van een appelsienenboom verwisselen wij de oude aarde voor onbemeste nieuwe aarde.
  ciencias.ua.es  
THE SOIL-PLANT RELATIONSHIP
Relación suelo-planta
Relació sòl-planta
  8 Hits www.naz.ch  
External irradiation can occur both as a result of the passage of a radioactive cloud and from deposits in the soil. The expected dose can be reduced by 10 to 50 times through staying indoors or taking cover in a cellar or protective shelter:
L'irradiation externe peut être provoquée aussi bien par le passage d'un nuage radioactif que par le dépôt de radioactivité sur le sol. Le séjour dans les bâtiments, les caves ou les abris peut réduire de 10 à 50 fois les doses prévisibles. Les indices de protection sont les suivants:
Äussere Bestrahlung kann sowohl durch eine vorbeiziehende radioaktive Wolke als auch durch Ablagerungen auf dem Boden verursacht werden. Durch den Aufenthalt im Haus bzw. im Keller oder Schutzraum kann die zu erwartende Dosis um das 10- bis 50-fache reduziert werden:
L'irradiazione esterna può provenire da una nube radioattiva in transito o dalle sostanze radioattive depositate sul suolo. La permanenza in casa o il trasferimento in cantina o rifugio permette di ridurre da 10 a 50 volte la dose prevedibile.
  2 Hits www.ot-scafidi.com  
Home of the "V" renovated at the end of the century, It seems to date back to 500-600, had been built with stones, bricks and bituminous mixtures based on soil. We don't know if that great-grandfather knew the balsamic vinegar but I am sure you know the great grandfather Egidio and the House began planting the first barrels.
Maison de la « V » rénové à la fin du siècle, Il semble remonter à 500-600, avait été construit avec des pierres, briques et mélanges bitumineux à base sur le sol. Nous ne savons pas si ce grand-père savait le vinaigre balsamique, mais je suis sûr que vous savez l'arrière-grand-père Egidio et la maison a commencé à planter les premiers barils.
Zuhause von der "V" am Ende des Jahrhunderts renoviert, Es scheint zu stammen 500-600, waren mit Steinen gebaut worden, Ziegel und Asphaltmischgut basierend auf Boden. Wir wissen nicht ob diese Ur-Großvater den Balsamico-Essig kannte aber ich sicher bin, Sie wissen den Urgroßvater Egidio und das Haus begann die ersten Fässern Einpflanzen.
Inicio de la "V" reformado a finales del siglo, Parece que se remontan a 500-600, había sido construido con piedras, ladrillos y mezclas bituminosas a base de suelo. No sabemos si ese bisabuelo sabía que el vinagre balsámico, pero estoy seguro de que sabes al gran abuelo Egidio y la casa comenzó a plantar los primeros barriles.
  www.revamp-it.ch  
The subjects handled are especially waste, water, air, noise, the soil, genetically modified organisms (GMOs), slag heaps, quarries, the forest, the hunt, packaging, the agricultural environment, etc., and in addition, access to information concerning the environment, cessation procedures and environmental management (ISO, EMAS, etc.).
Die betreffenden Themen sind insbesondere Abfall, Wasser, Luft, Lärm, Boden, genetisch veränderte Organismen (GVO), Müllhalden, Steinbrüche, Wald, Jagd, Verpackungen, Agrarumwelt usw. und daneben der Zugang zu Informationen über die Umwelt, Einstellungsverfahren und Umweltmanagement (ISO, EMAS usw.).
De behandelde thema's zijn met name afval, water, lucht, geluid, bodem, genetische gemodificeerde organismen (ggo's), steenbergen, mijnen, het bos, de jacht, verpakkingen, het landbouwmilieu, ..., en dan vergeten we nog de toegang tot de informatie betreffende het milieu, de opheffingsprocedures en het milieubeheer (ISO, EMAS, ...).
  www.villevenete.com  
Designed by the Antonio Pasi project, the fortress is formed by a long wall with seven bulwarks placed asymmetrically to suit the characteristics of the soil. They were placed inside buildings for the troops and offices; To date there are only seven, the others were demolished or left to themselves.
Conçu par le projet Antonio Pasi, la forteresse est formée par un long mur avec sept pavois placés asymétriquement en fonction des caractéristiques du sol. Ils ont été placés à l’intérieur des bâtiments pour les troupes et les bureaux; À ce jour, il n’y a que sept, les autres ont été démolis ou laissés à eux-mêmes.
Entworfen von dem Antonio Pasi Projekt wird die Festung durch eine lange Mauer mit sieben Bastionen asymmetrisch angeordnete gebildet, um die Eigenschaften des Bodens zu entsprechen. Sie wurden innerhalb von Gebäuden für die Truppen und Büros gelegt; Bis heute gibt es nur sieben, die anderen waren abgerissen oder sich selbst überlassen.
Diseñado por el proyecto Antonio Pasi, la fortaleza está formada por una larga pared con siete baluartes colocados asimétricamente para adaptarse a las características del suelo. Ellos fueron colocados dentro de los edificios para las tropas y oficinas; Hasta la fecha no son sólo siete, los otros fueron demolidos o abandonados a sí mismos.
  www.tomastichy.cz  
Thus, apart from machinery for soil cultivation, planting, maintaining and harvesting, DSP Ltd has all the necessary equipment for drying, cleaning, preparing and storage of the harvested material.
A côté des machines nécessaires à la préparation du sol, au semis, à l'entretien des cultures et à la récolte, DSP SA dispose de toutes les installations techniques nécessaires pour sécher, trier, conditionner et stocker les récoltes.
Neben den für die Bodenbearbeitung, die Saat, die Pflege und die Ernte benötigten Maschinen verfügt die DSP AG über die notwendigen technischen Einrichtungen für die Trocknung, Reinigung, Aufarbeitung und Lagerung des Erntegutes.
  2 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
In places like the People’s Summit and events self-organized by civil society at COP 20, such as the March in Defense of Mother Earth, organizations were able to highlight their agendas, including soil management, universal rights and the rights of indigenous peoples, central themes during the early informal meetings held by the entities.
Dans des espaces comme le Sommet des Peuples et dans des événements auto-organisés par la société civile lors de la CdP-20, telle la Marche en défense de la Terre-Mère, les organisations ont eu la possibilité de présenter leurs agendas, entre autres la gestion du sol, les droits universels et les droits des peuples autochtones, thèmes centraux des premières réunions informelles réalisées par les organisations.
En espacios como la Cumbre de los Pueblos y eventos auto-organizados por la sociedad civil en la COP 20, como la Marcha en Defensa de la Madre Tierra, las organizaciones tuvieron la posibilidad de poner de relieve sus agendas, incluida la gestión del suelo, los derechos universales y los derechos de los pueblos indígenas, temas centrales durante las primeras reuniones informales realizadas por las entidades.
Em espaços como a Cúpula dos Povos e eventos auto-organizados pela sociedade civil durante a COP 20, como a Marcha em Defesa da Mãe Terra, as organizações tiveram a possibilidade de destacar suas pautas, entre elas o manejo do solo, os direitos universais e os direitos dos povos indígenas, temas centrais durantes as primeiras reuniões informais realizadas pelas entidades.
  bijouxdaum.com  
Ssynfuel+ is fully biodegredable when it ends up in the soil or surface water. It causes no permanent damage to nature and the enviroment. Ssynfuel+ is a low emission fuel.
Ssynfuel+ est entièrement biodégradable lorsqu'il entre en contact avec le sol ou avec les eaux de surface. Il ne cause pas de dommages durables par rapport à la nature et à l'environnement. Ssynfuel+ est pauvre en émissions.
Ssynfuel+ ist vollständig biologisch abbaubar wenn es in den Boden oder Oberflächen eindringt. Es verursacht keine bleibenden Schäden in Natur und Umwelt. Ssynfuel+ ist emissionsarm.
  6 Hits the-point-beach-front-balangan-guest-house-jimbaran.jimbaranbayhotels.com  
The Malus has few requirements pertaining to soil and location. These trees flourish both in a sunny and in a more shaded location. It suffices to cut back sagging branches and branches growing inward (shape pruning).
Le Malus apprécie tous types de sols et d’emplacements : il adore tant le soleil que l’ombre. Il suffit de tailler les branches courbées et poussant vers l’intérieur (taillage formel).
Der Malus stellt geringe Anforderungen an Boden und Standort. Sowohl in der Sonne wie auf einem eher schattenreichen Platz gedeihen sie bestens. Es reicht, nur durchhängende und nach innen wachsende Zweige abzuschneiden (Formschnitt).
  6 Hits infovisual.info  
Infiltration: absorption of water by the soil.
Infiltration: absorption de l'eau par le sol.
Inflitración: absoprción del agua por el suelo.
  452 Hits www.fao.org  
Soil & Water
Sols et eaux
Suelo y agua
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow