fondària – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      107 Résultats   47 Domaines   Page 2
  www.tecnocampus.cat  
Recorreguts en fondària i amplada
Recorridos en profundidad y anchura
  2 Résultats www.banquesalimentaires.org  
. Els fons són arenosos i de poca fondària (3,5 metres a 100 metres de la vorera).
. The sea bottom is sandy and shallow (3.5 metres deep at 100 metres from the shore).
depuis votre serviette. Les fonds sont sableux et peu profonds (3,5 mètres à 100 mètres de la rive).
sehen. Der Meeresboden ist sandig und nicht besonders tief (3,5 Meter bis 100 Meter vom Ufer entfernt).
. Los fondos son arenosos y de poca profundidad (3,5 metros a 100 metros de la orilla).
. Det är en grund sandbotten (3,5 meter 100 meter från stranden).
  www.gencat.cat  
L'aigua del mar es capta a 2,2 quilòmetres de la costa i a 30 metres de fondària. Arriba a la costa mitjançant dues canonades d'1,8 metres de diàmetre. Des d'allà, una estació de bombament impulsa l'aigua fins a la dessalinitzadora, mitjançant una canonada de 2 metres de diàmetre i 3 quilòmetres de longitud, que passa per sota del riu Llobregat.
Seawater intake occurs at a distance of 2.2 kilometres from the coast and at a depth of 30 metres. It reaches the coast by means of two water pipes 1.8 metres in diameter. From here, a pumping station sends the water to the desalination plant by means of a pipeline 2 metres in diameter and 3 kilometres in length, which passes under the Llobregat river. This intake point was chosen as it is the nearest place that guarantees sufficient water quality that is not affected by the river mouth or by the extension of the port.
El agua del mar se capta a 2,2 kilómetros de la costa y a 30 metros de profundidad. Llega a la costa gracias dos tuberías de 1,8 metros de diámetro. Desde ahí, una estación de bombeo impulsa el agua hasta la desaladora, mediante una tubería de dos metros de diámetro y tres kilómetros de longitud, que pasa por debajo del río Llobregat. Se ha escogido este punto de captación ya que es el lugar más próximo que garantiza una calidad del agua suficiente sin ser afectado por la desembocadura del río ni por la ampliación del puerto.
  2 Résultats www.autoscout24.be  
Antigament, la plana empordanesa era plena d'aquests estanys, sempre molt extensos, però de poca fondària, però la major part varen ser dessecats, entre els segles XVIII i XIX majoritàriament. Actualment només queden restes del que en el passat havien estat grans estanys, amb superfícies superiors a 200 ha.
Long ago, the plain was teeming with these ponds, but most of them were drained between the 18th and 19th centuries. Nowadays only the remains of what in the past were big ponds, with an extension of 200 hectares, remain; and its surface is used to grow crops that need or tolerate high quantities of water such as rice and black poplar groves or just kept as enclosures. Some examples are the ponds of Pals, Boada, Ullastret and Bellcaire, all situated in the Baix Ter plain.
  miko-hotelservices.com  
De la part urbana o residencial, destaquen les restes d’una àrea de banys, amb presència d’una gran piscina central o natatio i dues piscines més petites de quasi dos metres de fondària, connectades per una canal principal de desguàs de més de 15 metres de llargada.
Villa romana de la Salut: yacimiento romano en el entorno del santuario de la Mare de Déu de la Salut, identificado como una villa de tipo rural fundada en época republicana hacia la primera mitad del siglo I a.C. sobre un asentamiento ibérico precedente. De la parte rústica, dedicada a la producción y comercialización de vino layetano, hay que destacar una amplia área de almacén con una sesentena de dolia, un gran horno de producción de ánforas tarraconenses del tipo Laietana 1 y tres hornos más de cerámica común y sigillata hispánica. De la parte urbana o residencial, destacan los restos de un área de baños, con presencia de una gran piscina central o natatio y dos piscinas más pequeñas de casi dos metros de profundidad, conectadas por un canal principal de desagüe de más de 15 metros de longitud.
  4 Résultats www.ticketsflorence.com  
És molt notable la cova del Blai de Pratdip de 30 m de fondària, amb grans sales i molt generosa abans en estalactites. Es permet l’accés a la cavitat.
Es muy notable la cueva de Pratdip de 30 m de fondo, con grandes salas y muy generosa antes en estalactitas. Se permite el acceso a la cavidad.
  10 Résultats czechtantra.com  
Ara, una investigació liderada per Joaquim Garrabou, científic del CSIC a l’Institut de Ciències del Mar (ICM) del CSIC, revela que el Mediterrani, abans que la pesca s’intensifiqués, acollia poblacions de coral vermell amb densitats relativament elevades de colònies de grans mides, probablement centenàries, fins i tot a poca fondària.
Ahora, una investigación liderada por Joaquim Garrabou, científico del CSIC en el Instituto de Ciencias del Mar (ICM) del CSIC, revela que el Mediterráneo, antes de que la pesca se intensificara, acogía poblaciones de coral rojo con densidades relativamente elevadas de colonias de gran tamaño, probablemente centenarias, incluso a poca profundidad.
  www.cornella.cat  
Informació sobre les condicions d'ordenació volumètriques previstes pel planejament, com ara, les alienacions dels vials, l'alienació de l'edificació en relació al vial, l'ocupació màxima de la parcel·la, el nombre de plantes màxim i la fondària edificable màxima, entre altres.
Información sobre las condiciones de ordenación volumétricas previstas por el planeamiento, como por ejemplo, alienaciones de los viales, alienación de la edificación en relación al vial, ocupación máxima de la parcela, número de plantas máximo y profundidad edificable máxima, entre otros.
  www.liceubarcelona.cat  
La Sala, inspirada explícitament en el Teatro alla Scala de Milà, té la planta en forma de ferradura (fondària i amplada màximes de 33 i 27 m), amb platea i cinc nivells, que fan de la sala un dels espais teatrals més solemnes de tota l’arquitectura europea del segle XIX.
The main hall, explicitly inspired by Milan's Teatro alla Scala, is laid out in the shape of a horseshoe (maximum depth and width of 33 and 27 metres), with stalls and five levels, making it one of the most outstanding auditoria of nineteenth-century European architecture.
  2 Résultats imrcp.ups-tlse.fr  
La Carla i la Miriam van explicar la importància d’aquestes estructures (canons) submarines de forma de vall, de gran fondària i riques en nutrients que constitueixen zones d’alta importància per a diverses espècies de balenes i dofins.
Carla Álvarez (responsable de projectes SUBMON) i Miriam Romagosa (Tècnica en Custòdia marina de SUBMON) van presentar, el passat 24 d’abril al Club de Vela Blanes, la xerrada “DOFINS I BALENES ALS CANONS DEL MARESME: Implicació del sector nàutic en la seva conservació”.
  www.threestepsapp.com  
La composició geològica del Menhir és d’arcosa, una roca sedimentària formada a partir de l’erosió de roques granítiques, d’unes característiques que no es troben a Mollet ni a l’entorn més immediat. Les seves mides són: 4,90 m de llargada, 68 cm d'amplada i 110 cm de fondària.
La composición geológica del Menhir es de arcosa, una roca sedimentaria formada a partir de la erosión de rocas graníticas, de unas características que no se encuentran en Mollet ni entorno más inmediato. Sus medidas son: 4,90 m de longitud, 68 cm de anchura y 110 cm de profundidad: 110 cm. Pesa cerca de seis toneladas.
  doacoes.igarape.org.br  
L’aparador és un gran Espai Expositiu que té una amplada màxima de 7 metres i una fondària fins als 16 metres. És una gran sala on fer exposició i promoció de tota mena de productes i serveis d’una manera força interactiva.
El escaparate es un gran Espacio Expositivo que tiene una anchura máxima de 7 metros y una profundidad hasta los 16 metros. Es una gran sala donde exponer y promocionar todo tipo de productos y servicios de una manera bastante interactiva.
  www.uriach.com  
Respectant les indicacions dels socorristes, els senyals de seguretat de la piscina per a l’ús de trampolins i per a la seva fondària.
Follow the instructions of lifeguards, the signs to use the pool and the springboard for its depth.
Respectez les instructions de sauveteurs, des signes pour utiliser la piscine et du tremplin pour sa profondeur.
  www.caib.es  
Resolució del conseller de Medi Ambient i Mobilitat de 28 de març de 2011, per la qual s'estableix una zona de veda temporal de la pesca de tresmall a fondària a aigües del Parc Nacional de Cabrera
Orden del consejero de Educación y Cultura de 30 de marzo de 2011, por la cual se determinan los títulos, diplomas y certificados equivalentes a los certificados de conocimientos de lengua catalana de la Dirección General de Política Lingüística
  2 Résultats www.fpmarkets.com  
Qui pot reconèixer un CTD SeaBird MicroCAT després d'haver estat penjat 47 dies a 5 m de fondària en front del delta de l'Ebre? Gener 2001
Who can identify SeaBird MicroCAT CTD after hanging 47 days at 5 m depth off the Ebre delta? January 2001
  2 Résultats www.foomajapan.jp  
Llargada: 4,90 m. Amplada: 68 cm. Fondària: 110 cm.
Largo: 4,90 m. Ancho: 68 cm. Fondo: 110 cm.
  2 Résultats ijcm.ir  
Piscina climatitzada de 25m x 12,50m amb una fondària d’1,60-2,10 mts. La piscina del Palau de Gel és ideal per gaudir de la natació durant tot l’any, durant l’estiu podràs gaudir del solàrium exterior.
Nous disposons d’une patinoire olympique de 1800 m² (60 x 30m. Les séances du matin et de l’après-midi sont ouvertes au public pour faire du patin à glace. Le soir, vous pouvez participer à la
  3 Résultats www.bexio.com  
Eviteu que es tirin de cap sense comprovar que la fondària és suficient i que no hi han elements o persones contra els que poden xocar.
Evitad que se tiren de cabeza sin comprobar que haya suficiente profundidad y que no haya elementos o personas contra los que puedan chocar.
  hotelstpaul.com  
Plànol de caràcter informatiu de les zones 2a i 2b (fondària edificable i nombre de plantes)
Plano de carácter informativo de las zonas 2a y 2b (profundidad edificable y número de plantas)
  www.khutbah.com  
“Amb una precisió, fondària i rigor senzillament aclaparador. I commovedora. Per voraç.” (Luis Martínez, Diario El Mundo)
“Con una precisión, hondura y rigor sencillamente aplastante. Y conmovedora. Por voraz.” (Luis Martínez, Diario El Mundo)
  7 Résultats www.domaine-rotonde.com  
mesures mínimes: amplada: 6m / fondària: 4m
minimal measures: width: 6m / depth: 4m
mesures minimales: large: 6m / fonds: 4m
medidas mínimas: ancho: 6m / fondo: 4m
misure minime: largo: 6m / fondo: 4m
medidas mínimas: largo: 6m / fundo: 4m
  www.ub.edu  
Imatge obtinguda per un vehicle operat remotament en la vessant nord del canyó submarí de La Fonera, a 770 m de fondària, que mostra les marques d'arrossegament al fons marí.
Imagen obtenida con un vehículo submarino operado remotamente en la vertiente norte del cañón de La Fonera, a 770 m de profundidad, que muestra el detalle de las marcas de arrastre en el fondo marino.
  5 Résultats www.yprgames.com  
A cala Morell podràs gaudir dels seus fons fent snorkel gràcies a les seves aigües tranquil·les i transparents i a la poca fondària que té.
En Cala Morell podremos disfrutar de sus fondos haciendo snorkel gracias a sus aguas tranquilas y transparentes y a la poca profundidad que tiene.
  www.finaestampa.es  
Fondària
Length
Fondo
  8 Résultats www.entre-chien-et-loup.be  
La distribució de les plantes aquàtiques segons la fondària
La distribución de las plantas acuáticas según la profundidad
  2 Résultats www.belsit.net  
. Mida 8-18 mm. Distribució:  Atlantic nord de del  litoral fins a 1262 m de fondària.
. Tamaño 8-18 mm. Distribución:  Atlántico norte desde el litoral hasta 1262 m de profundidad.
  www.chaletbaumatti.ch  
Aquesta casa, que fou construïda en un solar de 15 m de façana per 52 m de fondària, és de planta rectangular de 8 per 17 m. Cal destacar-ne l’ordre compositiu i els elements ornamentals: coronament de les parets que retallen formes escalonades acabades amb ceràmica i formes corbades, obertures emmarcades i ornamentades amb relleus de pedra amb motius florals de gran riquesa, i revestiment de façana amb motllures d’estuc, bandes de relleu horitzontals i esgrafiats.
Esta casa, que se construyó en un solar de 15 m de fachada por 52 m de profundidad, tiene una planta rectangular de 8 x 17 metros. Cabe destacar su orden compositivo y los elementos ornamentales: coronamiento de las paredes que recortan formas escalonadas acabadas con cerámica y formas curvas, aberturas enmarcadas y ornamentadas con relieves de piedra con motivos florales de gran riqueza, y revestimiento de la fachada con molduras de estuco, bandas de relieve horizontales y esgrafiados. Destacan también el magnífico trabajo de forja de las barandillas onduladas y el remate de la torre ochavada, con una cubierta circular acabada punta y revestida por mosaico de colores.
  www.eunomia.be  
Gaudir de nits amb el cel replet d'estels i aurores boreals amb total absència de qualsevol tipus de contaminació lumínica; estar dormint sobre el gel en punts on un sap que la fondària del llac arriba fins els 600 metres; escoltar el cruixir del gel sota el seu cap quan un està dormint amb l'orella enganxada al terra; o gaudir de vistes immenses en un lloc sense cap humà a centenars de quilòmetres a la rodona, són algunes de les sensacions úniques que un ha pogut experimentar en aquesta expedició.
Cada jornada constaba de unas 9 horas de marcha con unas 3 o 4 pausas para descansar y reponer energías. Las temperaturas durante la marcha podían oscilar entre los -30ºC/-35ºC a primeras o últimas horas del día, hasta los -10ºC durante las horas centrales. La temperatura dentro de la tienda durante la noche llegaba hasta los -20ºC, con lo que cabe destacar que una de las partes más duras de este tipo de travesías, es el vivir totalmente autónomo y en una tienda, en condiciones tan extremas, durante tantos días. En estas aventuras es tan importante el rendimiento físico/deportivo, cómo el psicológico/mental, ante la dureza de las condiciones y la monotonía de la marcha diaria.
  www.dfma.hk  
S’han construït dos tipus de basses, unes micro basses efímeres de menys de 2 m2 de superfície i amb una fondària de menys de 50 centímetres, i unes basses temporànies de majors dimensions i fondàries.
The ponds have built with a natural water regime, so they are filled due to the water level and subterranean level because water contributions will not be done. Also, the proximity to the river Ter, receive the flow of natural avenues. Furthermore, no actions have been undertaken for the revegetation of the environments since the ponds riverside vegetation, both aquatic and marsh plants have a high power of colonization and recovery by themselves. Two types of ponds have been built, micro ephemeral ponds of less than 2 m2 and a depth of less than 50 centimetres, and a temporary ponds with larger depths.
Los micro humedales construidos tienen un régimen hídrico natural, es decir, se llenarán debido al nivel freático y al acuífero, ya que no se realizarán aportaciones de agua. También, y por la proximidad con el río Ter, recibirán el flujo de las avenidas. Por otra parte, no se han llevado a cabo actuaciones de revegetación de los entornos de las charcas ya que la vegetación fluvial, tanto acuática como palustre, tiene un elevado poder de colonización y recuperación. Se han construido dos tipos de micro humedales, unos micro humedales efímeros de menos de 2 m2 de superficie y con una profundidad de menos de 50 centímetros, y unos micro humedales temporales de mayores dimensiones y profundidades.
  www.serto.com  
La comprensió del bé humà que va aconseguir Aristòtil, la fondària amb què el va penetrar i la senzillesa amb què el va saber exposar, fan de la seva ètica un referent vàlid fins avui. Segons l’ètica aristotèlica, les accions virtuoses no es fan per interès o per guanyar la bona opinió dels altres, sinó perquè fer-les és el nostre bé, el nostre fi: actuem bé perquè és bo i bonic fer-ho.
Aristotle reached such a deep understanding of human consciousness and was able to explain it so simply that his ethics continues to be a valid point of reference today. According to Aristotelian ethics, virtuous actions are not done out of self-interest or to gain good favour with others, but because they promote well-being, which is everyone's goal. We try to live well because it is good and beautiful to do so.
  www.skimela.com  
La sèrie està disponible amb potències de 750, 1000 i 1500 VA, tots els formats de rack de 19" i alçada d’1U. La fondària és de 216 mm per al model de 750 VA i de 485 mm per als models de 1000 i 1500 VA.
Adaptador SNMP que permite integrar o equipamento numa rede informática com um endereço IP. Inclui adaptador, CD com software de programação, cabo de configuração, MIB (Management Information Base) e manual do utilizador. Disponível em formato cartão ou caixa.
  www.hoteltaloro.com  
Malgrat aquesta amplària d'horitzó i fondària de sentiments i valors, té un origen totalment casual i personal o privat en la vida de Schiller i malgrat tot és una peça que reflecteix línies fonamentals del seu pensament, i, vist el desenvolupament històric posterior, del pensament europeu (clàssic grec, cristià i il·lustrat).
This "Ode" of Schiller expresses the idealistic vision of the fraternity between the humans, vision that equally shared Beethoven. Despite this breadth of horizon and depth of feelings and values, it has a totally accidental and personal or private origin in the life of Schiller and despite everything is a piece that reflects fundamental lines of his thought, and, given the subsequent historical development , Of the European thought (classic Greek, Christian and illustrated). That is why it was a firm candidate to be the EU anthem.
Esta "Oda" de Schiller expresa la visión idealista de la fraternidad entre los humanos, visión que igualmente compartía Beethoven. A pesar de esta anchura de horizonte y profundidad de sentimientos y valores, tiene un origen totalmente casual y personal o privado en la vida de Schiller y a pesar de todo es una pieza que refleja líneas fundamentales de su pensamiento, y, visto el desarrollo histórico posterior, del pensamiento europeo (clásico griego, cristiano e ilustrado). Por eso sin lugar a dudas fue una firme candidata a ser el himno de la UE.
  18 Résultats suttacentral.net  
De vegades, germans, l’aigua de l’oceà té una fondària de set palmeres, té una fondària de sis palmeres, té una fondària de cinc palmeres, té una fondària de quatre palmeres, té una fondària de tres palmeres, té una fondària de dues palmeres, té una fondària d’una sola palmera.
ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย ก็อาโปธาตุเป็นไฉน? คือ อาโปธาตุที่เป็นไปภายใน ก็มี อาโปธาตุที่เป็นไปภายนอกก็มี. ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย ก็อาโปธาตุที่เป็นไปภายในเป็นไฉน? คือ สิ่งที่เป็นอุปาทินนกรูปอันเป็นภายในเป็นของเฉพาะตน เป็นของเอิบอาบ ถึงความเอิบอาบ คือ ดี เสลด หนอง เลือด เหงื่อ มันข้น น้ำตา เปลวมัน น้ำลาย น้ำมูก ไขข้อ น้ำมูตร ก็หรือ สิ่งใดสิ่งหนึ่ง ซึ่งเป็นอุปาทินนกรูปอันเป็นภายใน เป็นของเฉพาะตน เป็นของเอิบอาบ ถึงความเป็นของเอิบอาบอย่างอื่น นี้เรียกว่า อาโปธาตุเป็นไปภายใน. ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย ก็อาโปธาตุอันใดแล เป็นไปภายใน และอาโปธาตุอันใด เป็นไปภายนอก นั้นเป็นอาโปธาตุแล. บัณฑิตพึงเห็นอาโปธาตุนั้นนั่น ด้วยปัญญาอันชอบตามความเป็นจริง อย่างนี้ว่า นั่นไม่ใช่ของเรา เราไม่เป็นนั่น นั่นไม่เป็นตนของเรา. ครั้นเห็นอาโปธาตุนั่น ด้วยปัญญาอันชอบตามความเป็นจริงอย่างนี้แล้ว ย่อมเบื่อหน่ายในอาโปธาตุ ย่อมยังจิตให้คลาย กำหนัดในอาโปธาตุ. ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย สมัยที่อาโปธาตุที่เป็นไปภายนอกกำเริบ ย่อมจะมีได้แล อาโปธาตุ อันเป็นภายนอกนั้น ย่อมพัดเอาบ้านไปบ้าง พัดเอานิคมไปบ้าง พัดเอาเมืองไปบ้าง พัดเอาชนบทไปบ้าง ย่อมพัดเอาประเทศแห่งชนบทไปบ้าง. ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย สมัยที่น้ำในมหาสมุทรย่อมลึกลงไปร้อยโยชน์บ้าง สองร้อยโยชน์บ้าง สามร้อยโยชน์บ้าง สี่ร้อยโยชน์บ้าง ห้าร้อยโยชน์บ้าง หกร้อยโยชน์บ้าง เจ็ดร้อยโยชน์บ้าง ย่อมมีได้แล. ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย สมัยที่น้ำในมหาสมุทรขังอยู่เจ็ดชั่วลำตาลบ้าง หกชั่วลำตาลบ้าง ห้าชั่วลำตาลบ้าง สี่ชั่วลำตาลบ้าง สามชั่วลำตาลบ้าง สองชั่วลำตาลบ้าง ชั่วลำตาลหนึ่งบ้าง ย่อมมีได้แล. ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย สมัยที่น้ำในมหาสมุทรขังอยู่ ได้เจ็ดชั่วบุรุษบ้าง หกชั่วบุรุษบ้าง ห้าชั่วบุรุษบ้าง สี่ชั่วบุรุษบ้าง สามชั่วบุรุษบ้าง สองชั่วบุรุษบ้าง ประมาณชั่วบุรุษหนึ่งบ้าง ย่อมมีได้แล. ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย ก็สมัยที่น้ำในมหาสมุทรขังอยู่ กึ่งชั่วบุรุษบ้าง ประมาณเพียงสะเอวบ้าง ประมาณเพียงเข่าบ้าง ประมาณเพียงข้อเท้าบ้าง ย่อมมีได้แล. ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย สมัยที่น้ำแม้ประมาณพอเปียกข้อนิ้วมือจะไม่มีในมหาสมุทร ก็ย่อมมีได้แล. ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย ก็ชื่อว่า ความที่แห่งอาโปธาตุอันเป็นไปภายนอกนั้น ซึ่งมากถึงเพียงนั้นเป็นของไม่เที่ยง จักปรากฏได้ ความเป็นของสิ้นไปเป็นธรรมดา จักปรากฏได้ ความ เป็นของเสื่อมไปเป็นธรรมดา จักปรากฏได้ ความเป็นของแปรปรวนไปเป็นธรรมดา จักปรากฏได้. ก็ไฉนความที่แห่งกายอันตัณหาเข้าไปถือเอาแล้ว ว่าเรา ว่าของเรา ว่าเรามีอยู่ อันตั้งอยู่ ตลอดกาลนิดหน่อยนี้ เป็นของไม่เที่ยง เป็นของมีความสิ้นไปเป็นธรรมดา เป็นของมีความเสื่อมไปเป็นธรรมดา เป็นของมีความแปรปรวนไปเป็นธรรมดา จักไม่ปรากฏเล่า เมื่อเป็นเช่นนี้ ความยึดถือด้วยสามารถตัณหามานะและทิฏฐิ ในอาโปธาตุอันเป็นภายนอกนั้น จะไม่มีแก่ผู้นั้นเลย. ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย หากว่าเมื่อภิกษุนั้นระลึ
  4 Résultats www.sitesakamoto.com  
  www.magesypro.com  
En la meva experiència de muntanyes tinc aquests llocs del Guadarrama com casa pròpia, escenaris d'assossec, d'aprenentatge, de repetits trossos de vida i, per això, d'afectes a les coses, als llocs, als panorames. I, així, en el fons de la bellesa i la fondària dels paisatges, la Serra és una arca d'experiències, de cordialidades i emocions, un pou de sentiments.
Cette réserve de silence a hauts sommets, bords torreada, lacunes cirques glaciaires, pentes avec des bosquets, de larges vallées et les gorges sombres. Cette simplicité est moulé au fil des siècles un paysage à visage humain, où il ya une parcelle sans nom ni mémoire. Dans mon expérience, j'ai montagnes de Guadarrama des endroits comme la propriété du logement, scénarios de paix, Apprentissage, des morceaux répétés de vie, donc, affections sur les choses, vers des sites, à des scénarios. Et, si, au bas de la beauté et la profondeur du paysage, Sierra est une arche d'expériences, des plaisanteries et des émotions, un puits de sentiments.
Una bonica immersió la que podem fer al voltant d’aquest escull i seguint la cadena de roques que, a poca fondària, ens porten fins als Tascons. És un lloc ideal per al observació de tot tipus de peix.
Una bonita inmersión la que podemos hacer alrededor de este escollo y siguiendo la cadena de rocas que, a poca hondura, nos traen hasta los Tascons. Es un lugar ideal para el observación de todo tipo de pescado. La poca profundidad, entre el 8 y 18 m, acentúa el efecto de las corrientes de la zona.
1 2 Arrow