sa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      116'915 Results   9'278 Domains   Page 7
  26 Hits ec.europa.eu  
  www.polisgrandhotel.gr  
Le cabinet allemand de conseil stratégique MDKK de la ville de Magdebourg en Saxe-Anhalt a dès lors reçu du gouvernement régional un cofinancement du FSE pour faire bénéficier 20 PME de la région d’un programme de gestion de l’innovation.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
In response, the German strategic consultancy MDKK in the city of Magdeburg in Sachsen-Anhalt has received ESF co-funding from the regional government to take a programme of innovation management to 20 small and medium-sized companies in the region. MDKK innovation coaches are used to developing innovation processes for large companies. In this project they will work with each SME management through one innovation cycle – taking a product or service from conception to the market place.
  10 Hits summer.co  
L’informatique décisionnelle (Business Intelligence, BI) est un secteur de l’informatique voué à l’organisation de la capacité de collecte et d’analyse de gros volumes de données, en vue de générer de la connaissance et de la valeur ajoutée, en fournissant des services d’aide à la décision aux niveaux stratégique, tactique et opérationnel.
The decision-making computing (Business Intelligence, BI) is an IT sector dedicated to the organization of the capacity of collection and analysis of big volumes of data, to generate some knowledge and the added value, by supplying help services in the decision at the strategic, tactical and operational levels. Since its creation 20 years ago, the BI became an immense industrial domain and an important engine of the economy, little affected(allocated) by the economic crisis, and is another growing fast sector, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, as shown by the analyses of analysts’ Forrester toilets(offices), IDC et Gartner.
Die Intelligenz (Business Intelligence, MIT) ein Computerindustrie wird die Fähigkeit der Organisation gewidmet zu sammeln und große Mengen von Datenanalyse, zu generieren Wissen und Wertschöpfung, Bereitstellung von Hilfsdiensten für die Entscheidung an strategischen, taktischen und operativen. Seit seiner Gründung vor 20 Jahre, BI hat sich zu einem riesigen Industriegebiet und ein wichtiger Motor der Wirtschaft geworden, wenig von der Wirtschaftskrise betroffen, und ist immer noch ein schnell wachsender Sektor, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, wie die Analyse von Unternehmen Forrester-Analysten belegen, IDC et Gartner.
La inteligencia (Inteligencia de Negocio, CON) es una industria de la informática dedicada a la capacidad de la organización para recoger y grandes volúmenes de análisis de datos, para generar conocimiento y valor añadido, la prestación de servicios de apoyo a la decisión en estratégica, táctica y operativa. Desde su inicio hace 20 años, BI se ha convertido en una gran zona industrial y un motor importante de la economía, poco afectado por la crisis económica, y sigue siendo un sector de rápido crecimiento, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, como lo demuestra el análisis de las firmas analistas de Forrester, IDC y Gartner.
l'intelligenza (business intelligence, CON) è una industria dei computer dedicato alla capacità dell'organizzazione di raccogliere e grandi volumi di analisi dei dati, di generare conoscenza e di valore aggiunto, fornitura di servizi di supporto alla decisione strategica, tattico e operativo. Fin dalla sua nascita fa 20 anni, BI è diventata una grande area industriale e un importante motore dell'economia, poco colpite dalla crisi economica, ed è ancora un settore in rapida crescita, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, come dimostra l'analisi delle imprese Forrester analisti, IDC et Gartner.
a inteligência (business Intelligence, COM) é uma indústria de computadores dedicados a capacidade da organização para coletar e grandes volumes de análise de dados, gerar conhecimento e valor acrescentado, prestar serviços de apoio à decisão estratégica, tático e operacional. Desde a sua criação há 20 anos, BI tornou-se uma enorme área industrial e um importante motor da economia, pouco afetada pela crise econômica, e ainda é um sector em rápido crescimento, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, como evidenciado pela análise de empresas analistas da Forrester, IDC et Gartner.
المخابرات (ذكاء فى العمل, مع) هو صناعة الكمبيوتر مخصصة لقدرة المنظمة على جمع وتحليل كميات كبيرة من البيانات, لتوليد المعرفة والقيمة المضافة, توفير خدمات الدعم للقرار في الاستراتيجية, التكتيكية والتشغيلية. منذ إنشائها 20 سنوات, أصبح BI منطقة صناعية ضخمة ومحركا هاما للاقتصاد, تأثر بشكل طفيف من الأزمة الاقتصادية, ولا يزال قطاع سريع النمو, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, كما يتضح من تحليل شركات المحللين فورستر, IDC آخرون غارتنر.
η νοημοσύνη (Business Intelligence, ΜΕ) είναι μια βιομηχανία υπολογιστών αφιερωμένη στην ικανότητα του οργανισμού να συλλέγει και μεγάλοι όγκοι ανάλυσης δεδομένων, να παράγουν γνώση και προστιθέμενη αξία, την παροχή υπηρεσιών υποστήριξης για την απόφαση σε στρατηγικό, τακτικών και επιχειρησιακών. Από πριν την έναρξή του 20 χρόνια, BI έχει γίνει μια τεράστια βιομηχανική περιοχή και μια σημαντική κινητήρια δύναμη της οικονομίας, επηρεάζονται ελάχιστα από την οικονομική κρίση, και εξακολουθεί να είναι ένας ταχέως αναπτυσσόμενος τομέας, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, όπως αποδεικνύεται από την ανάλυση των επιχειρήσεων Forrester αναλυτές, IDC et Gartner.
de intelligentie (Business Intelligence, MET) is een computer industrie gewijd aan vermogen van de organisatie te verzamelen en grote hoeveelheden data analyse, kennis en toegevoegde waarde te genereren, verlenen van ondersteunende diensten aan de beslissing op strategische, tactisch en operationeel. Sinds haar oprichting geleden 20 jaar, BI is uitgegroeid tot een groot industrieel gebied en een belangrijke motor van de economie, weinig getroffen door de economische crisis, en nog steeds is een snel groeiende sector, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, zoals blijkt uit de analyse van de bedrijven Forrester-analisten, IDC et Gartner.
obavještajne (Business Intelligence, SA) je računar industrija posvećena sposobnost organizacije za prikupljanje i velike količine analize podataka, za generiranje znanja i dodanu vrijednost, pružanje usluga podrške odluke na strateškim, taktički i operativni. Od svog osnivanja prije 20 godina, BI je postala veliki industrijske zone i važan pokretač ekonomije, malo pogođene ekonomskom krizom, i još uvijek je brzo rastući sektor, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, kao što se vidi iz analize firmi Forrester analitičara, IDC i Gartner.
интелигентността (Бизнес разузнаване, С) е компютърна индустрия, посветена на способността на организацията да се събират и големи обеми на анализ на данни, за генериране на знания и добавена стойност, предоставяне на услуги в подкрепа на решението на стратегическо, тактическа и оперативна. Тъй като преди неговото начало 20 години, BI се превърна в огромен индустриален район и важен двигател на икономиката, малко засегнати от икономическата криза, и все още е бързо развиващ се сектор, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, както се вижда от анализа на фирмите Forrester анализатори, IDC et Gartner.
la intel·ligència (Intel · ligència de negocis, AMB) és una indústria de la informàtica dedicada a la capacitat de l'organització per recollir i grans volums d'anàlisi de dades, per generar coneixement i valor afegit, la prestació de serveis de suport a la decisió en estratègica, tàctica i operativa. Des del seu inici fa 20 anys, BI s'ha convertit en una gran zona industrial i un motor important de l'economia, poc afectat per la crisi econòmica, i segueix sent un sector de ràpid creixement, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, com ho demostra l'anàlisi de les firmes analistes de Forrester, IDC i Gartner.
inteligencija (Poslovna inteligencija, S) je računalna industrija posvećena sposobnosti organizacije za prikupljanje i velike količine analize podataka, za generiranje znanja i dodane vrijednosti, pružanju usluga podrške za odluke na strateško, taktička i operativna. Od prije njegovog početka 20 godina, BI je postao veliki industrijsko područje i važan pokretač gospodarstva, Malo pogođeni ekonomskom krizom, i još uvijek je brzo rastući sektor, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, kao što pokazuje analiza tvrtki Forresterovih analitičara, IDC i Gartner.
inteligence (Business Intelligence, S) je počítačový průmysl věnovaný schopnosti organizace sběru a velké objemy analýzy dat, generovat znalosti a přidanou hodnotu, poskytování podpůrných služeb pro rozhodnutí na strategické, taktické a operativní. Vzhledem k tomu, před svého vzniku 20 léta, BI se stala obrovská průmyslová oblast a významným motorem ekonomiky, málo ovlivněné hospodářskou krizí, a stále je rychle rostoucí odvětví, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, jak o tom svědčí analýza firem Forrester analytiky, IDC et Gartner.
Den intelligens (business Intelligence, MED) er en computer industrien dedikeret til organisationens evne til at indsamle og store datamængder analyse, at skabe viden og merværdi, leverer support til beslutningen på strategisk, taktiske og operationelle. Siden starten siden 20 år, BI er blevet et kæmpe industriområde og en vigtig motor i økonomien, lidt påvirket af den økonomiske krise, og stadig er en hurtigt voksende sektor, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, som det fremgår af analysen af ​​virksomhedernes Forrester analytikere, IDC et Gartner.
intelligentsuse (Business Intelligence, KOOS) on arvuti tööstuse pühendatud organisatsiooni võimet koguda ja suuri andmemahtusid analüüs, teadmiste kogumiseks ning lisandväärtusega, pakkudes tugiteenuseid otsuse strateegilise, taktikaline ja operatiivne. Alates selle loomisest tagasi 20 aastat, BI on muutunud väga tööstuspiirkonnas ja oluline majanduse mootoriks, vähe mõjutatud majanduskriisi, ja ikka on kiiresti kasvav sektor, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, mida tõendab Analüüs ettevõtete Forrester analüütikud, IDC et Gartner.
älykkyys (Bisnesvaisto, WITH) on tietokone teollisuuden omistettu organisaation kykyä kerätä ja suurten tietomäärien analysointi, tuottaa tietoa ja lisäarvoa, tukipalveluita tarjoavat päätöksen strategisen, taktinen ja operatiivinen. Lähtien sitten 20 vuotta, BI on tullut valtava teollisuuden alalla ja tärkeä talouden veturina, juuri vaikuta talouskriisistä, ja on edelleen nopeasti kasvava ala, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, osoituksena analyysi yritysten Forrester analyytikot, IDC et Gartner.
az intelligencia (Üzleti intelligencia, WITH) A számítógép-ipar elkötelezett a szervezet azon képességét, hogy összegyűjtse és nagy mennyiségű adat elemzése, az ismeretek és a hozzáadott érték, támogatási szolgáltatásokat nyújtó határozat stratégiai, taktikai és operatív. Megalakulása óta ezelőtt 20 év, BI vált hatalmas ipari terület, és fontos a gazdaság motorja, kevéssé érinti a gazdasági válság, és még egy gyorsan növekvő ágazat, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, amint azt az elemzés cégek Forrester elemzők, IDC et Gartner.
intelijen (Business Intelligence, DENGAN) adalah industri komputer yang didedikasikan untuk kemampuan organisasi untuk mengumpulkan dan volume besar analisis data, untuk menghasilkan pengetahuan dan nilai tambah, menyediakan layanan dukungan untuk keputusan di strategis, taktis dan operasional. Sejak awal lalu 20 tahun, BI telah menjadi daerah industri besar dan mesin penting dari ekonomi, sedikit terpengaruh oleh krisis ekonomi, dan masih merupakan sektor yang berkembang pesat, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, yang dibuktikan dengan analisis perusahaan analis Forrester, IDC et Gartner.
žvalgybos ("Business Intelligence, SU) yra kompiuterių pramonėje, skirta organizacijos gebėjimą rinkti ir dideli kiekiai duomenų analizė, generuoti žinias ir pridėtinę vertę, teikiant paramos paslaugas, sprendimo strateginiu, taktinis ir veiklos. Nes prieš pat jo įkūrimo 20 metų, BI tapo didžiulis pramoninės zonos ir svarbus variklis ekonomikai, mažai paveikė ekonomikos krizė, ir vis dar yra sparčiai augantis sektorius, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, kaip matyti iš įmonių Forrester analitikų analize, IDC ET "Gartner".
intelligensen (Business Intelligence, MED) er en datamaskin industri dedikert til organisasjonens evne til å samle og store mengder dataanalyse, å generere kunnskap og verdiskaping, tilby støttetjenester til beslutning på strategiske, taktisk og operasjonelt. Siden begynnelsen siden 20 år, BI har blitt et stort industriområde og en viktig motor i økonomien, lite påvirket av den økonomiske krisen, og fortsatt er en raskt voksende sektor, constamment mentionné parmi les priorités des Chief Information Officers ` travers le monde, som dokumentert av analyse av bedriftenes Forrester analytikere, IDC et Gartner.
  7 Hits www.omnidecor.it  
La mer d'Alboran est partie géographique de la mer Méditerranée, sa limite orientale est marquée par la ligne imaginaire qui relie Cabo de Gata (Almeria) et Oran (Algérie), Alors que sa limite ouest est situé dans le détroit de Gibraltar.
The Alboran Sea is geographical part of the Mediterranean Sea, its eastern limit is marked by the imaginary line that connects Cabo de Gata (Almeria) and Oran (Algeria), While its western boundary is situated in the Strait of Gibraltar. It's a sea of small size, and without tides apparent since the reduced water volume in the Mediterranean basin experienced a weak lunar attraction.
Der Alboran See ist geographisch Teil des Mittelmeers, seine östliche Grenze wird durch die gedachte Linie gekennzeichnet, das Cabo de Gata verbindet (Almeria) und Oran (Algerien), Während seine Westgrenze in der Straße von Gibraltar liegt. Es ist ein Meer von klein, und ohne Gezeiten offensichtlich seit die reduzierte Wassermenge im Mittelmeer Becken erlebt eine schwache lunar Attraktion.
El Mar de Alborán es parte geográfica del Mar Mediterráneo, su límite oriental está marcado por la línea imaginaria que une Cabo de Gata (Almería) y Orán (Argelia), mientras que su límite occidental se sitúa en el Estrecho de Gibraltar. Se trata de un mar de reducida extensión, y sin mareas aparentes debido a que el reducido volumen acuático de la cuenca mediterránea experimenta una débil atracción lunar.
  rychnov.tritius.cz  
Cela ouvre la possibilité aux entreprises d'utiliser le Tier 1 pour sa simplicité, et n'accepte que les investisseurs de certains États américains qui ont des programmes de dépôt Blue Sky simples et efficaces.
The acceptance of cryptocurrency payments presents the potential for companies to raise capital from investors worldwide which may allow them to successfully raise capital from non-US investors.This opens up the possibility for companies to use Tier 1 for its simplicity, and only accept investors from some US States that have simple/efficient Blue Sky filing programs. Tier 1 doesn't require an audit prior to the Reg A+ SEC filing, the post-offering reporting requirements are significantly reduced (no audit and no 6 monthly profit and revenue reporting) and the investors are not limited as to how much they can invest.
Die Akzeptanz vonkryptowährungZahlungenGeschenkedas Potenzial für Unternehmen, Kapital von Anlegern weltweit zu beschaffen, das ihnen die erfolgreiche Kapitalbeschaffung von Nicht-US-Investoren ermöglicht.Dies eröffnet Unternehmen die Möglichkeit, Tier 1 für seine Einfachheit zu nutzen und akzeptiert nur Investoren aus einigen US-Bundesstaaten, die über einfache / effiziente Blue Sky-Anmeldeprogramme verfügen. Tier 1 nichtein Audit vor der Einreichung der Reg A + SEC erforderlich machen, die Berichtspflichten nach dem Anbieten erheblich reduziert werden (keine Prüfung und keine 6 monatliche Gewinn- und Ertragsberichterstattung) und die Anleger sind nicht darauf beschränkt, wie viel sie investieren können.
La aceptación decriptomonedapagospresentael potencial de las empresas para obtener capital de inversores de todo el mundo que les permita obtener capital con éxito de inversores no estadounidenses.Esto abre la posibilidad de que las empresas usen el nivel 1 por su simplicidad, y solo aceptan inversores de algunos estados de EE. UU. Que tienen programas de presentación de Blue Sky simples / eficientes. El nivel 1 norequieren una auditoría previa a la presentación Reg A + SEC, los requisitos de informes posteriores a la oferta se reducen significativamente (sin auditoría y sin informes mensuales de ganancias e ingresos 6) y los inversores no están limitados en cuanto a cuánto pueden invertir.
L'accettazione dicriptovalutapagamentiregaliil potenziale per le società di raccogliere capitali da parte degli investitori in tutto il mondo che possono consentire loro di ottenere con successo capitali da investitori non statunitensi.Questo apre la possibilità per le aziende di utilizzare Tier 1 per la sua semplicità e accetta solo gli investitori di alcuni Stati Uniti che dispongono di semplici ed efficienti programmi di archiviazione Blue Sky. Tier 1 non lo farichiedono un controllo prima della registrazione di Reg A + SEC, i requisiti di segnalazione post-offerta sono notevolmente ridotti (nessuna revisione e nessun rapporto mensile di reddito 6) e gli investitori non sono limitati a quanto investire.
A aceitação decriptomoedapagamentospresenteso potencial para as empresas levantarem capital de investidores em todo o mundo, o que pode permitir que eles levantem o capital com sucesso de investidores que não sejam dos EUA.Isso abre a possibilidade de as empresas usarem o Tier 1 por sua simplicidade e apenas aceitam investidores de alguns estados dos EUA que possuem programas de depósito Blue Sky simples / eficientes. Tier 1 nãorequerem uma auditoria antes do registro da Reg A + SEC, os requisitos de relatório pós-oferta são significativamente reduzidos (sem auditoria e sem relatório mensal de lucro e receita da 6) e os investidores não estão limitados quanto ao quanto eles podem investir.
De acceptatie vancryptogeldbetalingenpresenteertHet potentieel voor bedrijven om kapitaal van beleggers wereldwijd te verhogen die hen in staat stelt om kapitaal van niet-Amerikaanse investeerders succesvol te verhogen.Dit stelt de mogelijkheid voor bedrijven om Tier 1 te gebruiken voor de eenvoud, en accepteren alleen investeerders van sommige Amerikaanse staten die eenvoudige / efficiënte Blue Sky-filingprogramma's hebben. Tier 1 nietVereist een controle voorafgaand aan de Reg A + SEC-indiening, worden de rapportagevereisten voor de aanbieding aanzienlijk verminderd (geen audit en geen 6 maandelijkse winst- en omzetrapportage) en de beleggers zijn niet beperkt tot hoeveel zij kunnen investeren.
Hyväksyminenkryptovaluuttamaksutesitteleeyritysten mahdollisuuksia saada sijoittajilta pääomaa maailmanlaajuisesti, mikä voi antaa heille mahdollisuuden saada pääomaa muista kuin Yhdysvaltain sijoittajista.Tämä avaa yrityksille mahdollisuuden käyttää Tier 1ia yksinkertaisuutensa vuoksi ja hyväksyy vain sijoittajat Yhdysvalloista, joilla on yksinkertaiset / tehokkaat Blue Sky -hakemisto-ohjelmat. Tier 1 eiedellyttävät tilintarkastusta ennen Reg A + SEC-arkistointia, post-offer-raportointivaatimukset vähenevät merkittävästi (ei tarkastusta eikä 6-kuukausittaista tulo- ja tuloraportointia) ja sijoittajat eivät ole rajoittuneet siihen, kuinka paljon he voivat sijoittaa.
की स्वीकृतिcryptocurrencyभुगतानपेश करता हैकंपनियों के लिए दुनिया भर में निवेशकों से पूंजी जुटाने की क्षमता जिससे उन्हें गैर-अमेरिकी निवेशकों से पूंजी जुटाने में सफलता मिल सकती है।इससे कंपनियां अपनी सादगी के लिए टीयर एक्सएनएक्सएक्स का इस्तेमाल करने की संभावना को खुलता है, और केवल कुछ अमेरिकी राज्यों के निवेशकों को स्वीकार करता है, जिनके पास सरल / कुशल ब्लू स्काई फ़ाइलिंग प्रोग्राम हैं। टीयर 1 नहीं हैरेग ए + एसईसी फाइलिंग से पहले एक ऑडिट की आवश्यकता होती है, पोस्ट-ऑफर रिपोर्टिंग की आवश्यकताएं काफी कम होती हैं (कोई लेखा परीक्षा नहीं और कोई भी 6 मासिक लाभ और राजस्व रिपोर्टिंग नहीं) और निवेशक कितना निवेश कर सकते हैं इसके सीमित नहीं हैं
  41 Hits insight.eun.org  
Si vous choisissez le mode de paiement "Carte de crédit / débit", votre transaction sera traitée par Escalion S.àr.l. , qui fait partie du groupe de sociétés situé à Luxembourg. Pour votre information, vous pouvez trouver sa politique de confidentialité ici
If you choose the payment method "Credit/Debit card", your transaction will be handled by Escalion S.à r.l., which is part of our companies group and located in Luxembourg. For your information, you can find its privacy policy here
Wenn Sie die Zahlungsmethode "Kredit- / Debitkarte" wählen, wird Ihre Transaktion von Escalion Escalion S.à r.l., die zu unserer Unternehmensgruppe gehört und in Luxemburg ansässig ist, abgewickelt. Weitere Information zu den hierfür geltenden Datenschutzbestimmungen finden Sie hier.
Si escoge el método de pago “tarjeta de Crédito/Débito”, su transacción sera manejada por Escalion S.à r.l., la cual es parte de nuestro grupo de compañías y ubicado en Luxemburgo. Para sus información, puede encontrar su política de privacidad aquí
Se si sceglie il metodo di pagamento "Carta di credito/debito", la transazione verrà gestita da Escalion S.à r.l., che fa parte del nostro gruppo di società e si trova in Lussemburgo. Per avere maggiori informazioni potete trovare la sua politica sulla privacy qui
Se escolher o método de pagamento "cartão de Crédito/Débito", a sua transação será efetuada pela Escalion S.à.r.l., que faz parte do nosso grupo de empresas e está localizada no Luxemburgo. Para sua informação, você pode encontrar a política de privacidade aqui
Als u de betaalmethode "Credit/Debit Kaart" kiest, wordt uw transactie afgehandeld door Escalion S.à r.l., onderdeel van onze bedrijfsgroep en gevestigd in Luxemburg. Ter informatie vindt u hier het privacybeleid hier
支払い方法 にクレジットカードやデビットカードを選択した場合、あなたの取引はEscalionS.àr.l.によって処理されます。これは私たちの会社グループの一部であり、ルクセンブルクが所在地です。プライバシーポリシーはこちらでご確認いただけます。
Jos valitset maksumenetelmän "Credit/Debit card", sinun tilisiirtosi käsittelee Escalion S.à r.l., joka on osana meidän yritysryhmää ja sijoitettu Luxemburgissä. Sinun tiedoksi, voit löytää sen tietosuojakäytäntöä tässä
Amennyiben a "kredit vagy hitelkártya" fizetési módot választottad, a tranzakciódat az Escalion S.à r.l. fogja végrehajtani, mely egy cégcsoport része Luxemburg területén. Amennyiben további információt szeretnél kapni, olvasd el a személyes adatokra vonatkozó szabályaikat itt.
Hvis du velger betalingsmetoden "Kreditt-/Debetkort", vil din transaksjon bli behandlet av Escalion S.à r.l., som er en del av våre gruppe av selskaper og er lokalisert i Luxembourg. Til din informasjon så kan du finne dette selskapets personvernpolicy her
Jeśli wybierzesz metodę płatności "Karta Kredytowa/Debetowa", twoja transakcja zostanie przetworzona przez Escalion S.à r.l., będącą częścią naszej grupy przedsiębiorstw i zlokalizowaną w Luksemburgu. Jej politykę prywatności możesz znaleźć tutaj.
Dacă alegeți metoda de plată "Card de credit/debit", tranzacția dvs. va fi gestionată de Escalion S.à r.l., care face parte din grupul nostru de companii și are sediul în Luxemburg. Pentru informații, puteți găsi politica de confidențialitate aici
Abonne-toi au bulletin d’information Eurocompetition en envoyant un e-mail à l’adresse eurocompetition@eun.org. Le bulletin d’information fournit aux enseignants des informations sur le concours Eurocompetition et des conseils pour faire découvrir l’euro à sa classe.
Subscribe to the Eurocompetition newsletter by sending an email to eurocompetition@eun.org. The Newsletter provides information for schools on the Eurocompetition and tips on how to bring the euro to the classrooms.
Abonniere den Eurocompetition Newsletter, indem Du eine E-Mail an eurocompetition@eun.org schickst. Der Newsletter bietet Schulen Informationen über die Eurocompetition und gibt Ratschläge, wie der Euro den Weg in den Klassensaal finden kann.
Manda un correo electrónico a eurocompetition@eun.org para suscribirte al boletín informativo de Eurocompetición. Recibirás información sobre el concurso y consejos sobre cómo acercar el euro a las aulas.
Per ricevere la newslettere di Eurocompetition inviate un'e-mail a eurocompetition@eun.org. La Newsletter fornisce informazioni alle scuole su Eurocompetition e suggerimenti su come portare l'Euro nelle classi.
Subscreve o boletim informativo da Eurocompetition enviando-nos um e-mail para eurocompetition@eun.org. O boletim informativo fornece informações às escolas sobre a Eurocompetition e dicas sobre como levar o euro para as salas de aula.
Εγγραφείτε στο ενημερωτικό δελτίο του Eurocompetition στέλνοντας ένα email στη διεύθυνση eurocompetition@eun.org. Το Ενημερωτικό Δελτίο παρέχει πληφορορίες στα σχολεία για το Eurocompetition και συμβουλές για το πώς να φέρουν το Ευρώ στις τάξεις.
Abonneer je op de nieuwsbrief van de Eurocompetitie door een email te sturen naar eurocompetition@eun.org. De Nieuwsbrief geeft informatie over de Eurocompetitie en tips over hoe de euro beter zijn weg vindt naar het klaslokaal.
Voit tilata Eurocompetition-uutiskirjeen lähettämällä sähköpostia osoitteeseen eurocompetition@eun.org. Uutiskirjeessä on kouluille tietoa Eurocompetition-kilpailusta ja vinkkejä euron opettamiseen luokassa.
Zašlite email na eurocompetition@eun.org a objednajte si informačnú brožúrku Eurocompetition. V brožúrke sa nachádzajú informácie pre školy o projekte Eurocompetition a tipy ako môžete priniesť euro aj do vašich tried.
Naročite se na prejemanje glasila natečaja Eurocompetition. Prijavite se na e-naslovu eurocompetition@eun.org. Šole bomo preko glasil obveščali o novostih in jim nudili nasvete, kako evro bolje približati učencem.
Abbona fin-newsletter tal-Eurocompetition billi tibgħat ittra-e lil eurocompetition@eun.org. In-Newsletter tagħti informazzjoni dwar il-Eurocompetition u suġġerimenti ta' kif wieħed iwassal l-Euro fil-klassi.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
  bookkaa.satamapaikka.com  
Une analyse de la littérature, publiée en 2004 par l'OMS, conclut qu'il existe des preuves manifestes que la fourniture et l'utilisation accrues de matériel d'injection stérile par les UDVI réduisent considérablement l'infection par le VIH et qu'aucun effet négatif involontaire majeur n'a été démontré (OMS, 2004).
Scientific research into the effectiveness of NSPs in reducing HIV/AIDS among IDUs dates back to the 1980s (141). A review of the literature, published by WHO in 2004, concludes that there is compelling evidence that increasing the availability and utilisation of sterile injecting equipment by IDUs reduces HIV infection substantially and that there is no evidence of any major unintended negative consequences (WHO, 2004). However, the review concluded that, by themselves, NSPs are not enough to control HIV infection among IDUs, and that these programmes must be supported by a range of complementary measures in order to control HIV infection among and from IDUs. Reviewing the cost-effectiveness of NSPs, de Wit and Bos (2004) conclude that NSPs seem to be cost-effective in preventing the spread of HIV and have additional and worthwhile benefits apart from reducing HIV, such as bringing a difficult-to-reach population of drug users into contact with health and social services.
Bereits in den 80er Jahren wurden wissenschaftliche Forschungen über die Wirksamkeit von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen hinsichtlich der Eindämmung von HIV/AIDS unter injizierenden Drogenkonsumenten durchgeführt (141). Einem von der WHO im Jahr 2004 veröffentlichten Überblick über die einschlägige Literatur zufolge gibt es zwingende Beweise dafür, dass die erhöhte Verfügbarkeit und Nutzung steriler Spritzbestecke die Prävalenz von HIV-Infektionen unter IDU erheblich verringert. Auf der anderen Seite gibt es keinen Beleg für größere unbeabsichtigte negative Folgen (WHO, 2004). Bei der Untersuchung wurde jedoch der Schluss gezogen, dass Nadel- und Spritzenaustauschprogramme an sich nicht ausreichen, um HIV-Infektionen unter IDU zu bekämpfen, und dass diese Programme durch eine Reihe ergänzender Maßnahmen unterstützt werden müssen, um HIV-Infektionen von IDU sowie die Übertragung von HIV durch IDU einzudämmen. Bei einer Untersuchung der Kosteneffizienz von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen kommen de Wit und Bos (2004) zu dem Schluss, dass diese Programme offenbar im Hinblick auf die Prävention der Verbreitung von HIV kosteneffizient sind und neben der Reduzierung von HIV zusätzliche lohnenswerte Vorteile mit sich bringen: Beispielsweise kommen durch sie schwer erreichbare Gruppen von Drogenkonsumenten in Kontakt mit Gesundheits- und Sozialdiensten.
La investigación científica sobre la eficacia de los programas de intercambio de agujas y jeringuillas para reducir el VIH/SIDA entre los consumidores de drogas por vía parenteral se remonta a la década de 1980 (141). La revisión bibliográfica publicada por la OMS en 2004 concluye que existen indicios claros de que aumentar la disponibilidad y la utilización de material de inyección estéril por parte de los consumidores reduce notablemente la infección por VIH y que no existen pruebas de que tengan consecuencias negativas imprevistas (OMS, 2004). No obstante, esta revisión concluía que, por sí solos, estos programas no son suficientes para controlar la infección por VIH entre los consumidores por vía parenteral, y que deberían apoyarse con una serie de medidas complementarias. En un estudio de la rentabilidad de este tipo de programas, de Wit y Bos (2004) concluyeron que parecían eficaces para prevenir el contagio del VIH y que producen valiosos beneficios además de la reducción del VIH, como facilitar el contacto de los servicios sociales y sanitarios con la población de consumidores de drogas, a la que suele ser difícil llegar.
Gli studi di ricerca scientifici sull’efficacia dei programmi di scambio di aghi e siringhe nel ridurre l’incidenza di HIV/AIDS tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale risalgono agli anni Ottanta (141). Stando alle conclusioni di una revisione della letteratura pubblicata dall’OMS nel 2004, sarebbe ampiamente dimostrato che l’aumento della reperibilità e dell’impiego di strumenti sterili da parte dei consumatori di stupefacenti per via parenterale riduce in maniera sostanziale l’infezione da HIV e che non vi sarebbero prove di gravi conseguenze negative indesiderate (OMS, 2004). Tuttavia, si legge anche nelle conclusioni che i programmi di scambio di aghi e siringhe non sono di per sé sufficienti a controllare l’infezione da HIV tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale, ma che, per poter contrastare l’infezione tra e da questo genere di consumatori di stupefacenti, tali programmi devono essere sostenuti da una serie di misure complementari. Rianalizzando l’efficacia rispetto ai costi dei programmi di scambio di aghi e siringhe, de Wit e Bos (2004) concludono che tali programmi sembrano essere efficaci rispetto ai costi nel prevenire la diffusione dell’HIV e producono inoltre ulteriori benefici validi oltre a ridurre l’infezione da HIV, tra cui quello di stabilire un contatto tra i servizi sanitari e sociali e una popolazione di consumatori di droga difficile da raggiungere.
Certains règlements doivent être respectés lorsque des plastiques sont utilisés pour l'emballage de produits pharmaceutiques. De plus, les consommateurs exigent un emballage fiable et sûr qui conserve sa fonctionnalité même après plusieurs utilisations.
When plastics are used for packaging pharmaceutical products, a number of regulations need to be observed. Consumers also demand reliable, secure packaging that retains its functionality even after repeated use. Measuring systems make the packaging easier to use, while special closures protect children.
Werden Kunststoffe zur Verpackung pharmazeutischer Produkte eingesetzt, gilt es viele Vorschriften zu beachten. Darüber hinaus verlangen Konsumenten verlässliche und sichere Verpackungen, die ihre Funktionalität auch nach vielfacher Anwendung beibehalten. Dosiersysteme vereinfachen die Handhabung, spezielle Verschlüsse schützen Kinder.
Cuando los plásticos se utilizan para envasar productos farmacéuticos hay que cumplir con una serie de regulaciones. Los consumidores piden también un envase fiable y seguro que conserve su funcionalidad incluso después de un uso repetido. Los sistemas de medición facilitan el uso del envase y las tapas especiales protegen a los niños.
Quando le materie plastiche sono usate per l’imballaggio dei prodotti farmaceutici, è necessario rispettare un gran numero di regolamentazioni. I clienti richiedono anche imballaggi affidabili e sicuri, che conservano la propria funzionalità anche dopo l’uso ripetuto. I sistemi di misurazione rendono l’imballaggio più semplice da usare, mentre le chiusure speciali proteggono i bambini.
Quando os plásticos são utilizados para a embalagem de produtos farmacêuticos, é necessário observar uma série de regulamentos. Os consumidores também exigem embalagens confiáveis ​​e seguras que mantenham a funcionalidade mesmo após o uso repetido. Os sistemas de medição tornam a embalagem mais fácil de usar, enquanto as tampas especiais protegem as crianças.
W przypadku wykorzystywania tworzyw sztucznych jako materiału opakowaniowego dla produktów farmaceutycznych konieczne jest przestrzeganie ustalonych zasad. Ponadto konsumenci szukają niezawodnych, bezpiecznych opakowań, które zachowują swoją funkcjonalność nawet przy wielokrotnym użyciu. Miarki ułatwiają korzystanie z opakowania, z kolei specjalne zamknięcia chronią dzieci.
При использовании пластмассы в качестве упаковки для фармацевтических изделий необходимо соблюдать ряд правил. Потребители ожидают прочную, надежную упаковку, сохраняющую свою функциональность даже после многократного использования. Измерительные системы облегчают использование упаковки, в то время как специальные крышки предотвращают доступ к ним детей.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow