at four – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'670 Ergebnisse   1'011 Domänen   Seite 10
  www.meteosvizzera.admin.ch  
However, it is of great importance, because it has a significant influence on life and may in some cases be a threat to public health (skin cancer, eye damage, etc.) MeteoSwiss measures UV radiation at four stations of the Swiss Alpine Climate Radiation Monitoring network (SACRaM).
La partie UV-B du spectre solaire ne représente qu'une très petite portion de l'énergie totale du rayonnement solaire. Toutefois, son impact est d'une grande importance car ce rayonnement a une influence significative sur les êtres vivants et se révèle dans certains cas un problème de santé publique (cancer de la peau, dommages à la cornée, etc.). MétéoSuisse mesure les UV à quatre stations du réseau suisse de surveillance du rayonnement pour le climat alpin (acronyme anglais : SACRaM). Deux stations sont situées dans les Alpes suisses - au Jungfraujoch et à Davos - et les autres en plaine - à Payerne et Locarno-Monti. Les mesures UV sont faites avec des biomètres UV érythémal. Ces instruments mesurent l'intensité du rayonnement UV avec un filtre érythémal dont la réponse reproduit la sensibilité de la peau, principalement aux UV-B avec une petite contribution des UV-A. Ces mesures sont faites par MétéoSuisse à Davos depuis mai 1995, au Jungfraujoch depuis novembre 1996, à Payerne depuis novembre 1997 et à Locarno-Monti depuis mai 2001.
Der UV-B Anteil des solaren Strahlungsspektrums stellt nur einen sehr kleinen Teil der gesamten Strahlungsintensität der Sonne dar. Dieser ist jedoch sehr wichtig, da er einen bedeutenden Einfluss auf das Leben hat und auch eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit (Hautkrebs, Schädigung der Augen, etc.) darstellen kann. MeteoSchweiz misst die UV Strahlung an vier Stationen des schweizerischen Klimamessnetzes für alpine Strahlungsbeobachtungen (Swiss Alpine Climate Radiation Monitoring network - SACRaM). Zwei Stationen liegen in den Schweizer Alpen - auf dem Jungfraujoch und in Davos - die beiden anderen sind tiefer gelegen - in Payerne und Locarno-Monti. Die UV Strahlungsmessungen werden mithilfe eines UV erythemal Biometers gemacht. Solche Instrumente messen die Intensität der UV Strahlung unter Verwendung von erythemalen Filtern, welche die Sensitivität der Haut imitieren: hauptsächlich durch UV-B Strahlung mit einem kleinen Anteil an UV-A Strahlung. Gemessen wird die UV Strahlung an der MeteoSchweiz in Davos seit Mai 1995, am Jungfraujoch seit November 1996, in Payerne seit November 1997 und in Locarno-Monti seit Mai 2001.
La parte UV-B dello spettro solare rappresenta solo una piccola porzione dell'energia totale della radiazione solare. Tuttavia il suo impatto è di grande importanza poiché queste radiazioni hanno un'influenza significativa sugli esseri viventi e si rivelano in certi casi un problema di sanità pubblica (cancro della pelle, danni alla cornea, ecc.). MeteoSvizzera misura i raggi UV in quattro stazioni della rete svizzera di sorveglianza della radiazione per il clima alpino (acronimo inglese: SACRaM). Due stazioni sono situate nelle Alpi svizzere - sulla Jungfraujoch e a Davos - mentre le altre si trovano in pianura - a Payerne e a Locarno-Monti. Le misurazioni UV sono effettuate con dei biometri UV eritemali. Questi strumenti misurano l'intensità delle radiazioni UV con un filtro eritemale la cui risposta riproduce la sensibilità della pelle, principalmente ai raggi UV-B con una piccola porzione di UV-A. Le misure sono effettuate da MeteoSvizzera a Davos dal maggio 1995, alla Jungfraujoch dal novembre 1996, a Payerne dal novembre 1997 e a Locarno-Monti dal maggio 2001.
  5 Hits secure.www.vacheron-constantin.com  
Select... Macau - Wynn Macau - T Galleria Macau, Shoppes at Four Seasons Macau - Studio City Macau - Wynn Palace Macau - T Galleria Macau, City of Dreams
Choisir… Macau - Wynn Macau - DFS Galleria Macau - Studio City Macau - Wynn Cotai Macau - T Galleria Macau, City of Dreams
Auswählen… Macau - Wynn Macau - T Galleria Macau, Shoppes at Four Seasons Macau - Studio City Macau - Wynn Palace Macau - T Galleria Macau, City of Dreams
Elegir… Macao - Wynn Macao - T Galleria Macau, Shoppes at Four Seasons Macao - Studio City Macao - Wynn Palace Macao - T Galleria Macau, City of Dreams
Scegliere... Macao - Wynn Macao - T Galleria Macau, Shoppes at Four Seasons Macao - Studio City Macao - Wynn Palace Macao - T Galleria Macau, City of Dreams
  www.teqcycle.com  
The versatile acrylic stone was drilled at four points to insert two lamps, with bronze-painted iron feet, and two table legs, made from the same bronze painted material. These also serve a decorative purpose, as they are used as orchid vases.
La versátil piedra acrílica fue perforada en cuatro puntos para insertar dos lámparas de pie en hierro pintado de color bronce y las patas de la mesa, hechas del mismo material, que además tiene función decorativa al servir como florero de orquídeas. Siguiendo la línea de acentos de color, el expositor para esmaltes ha sido revestido en una lámina metálica en acabado bronce y retroiluminado para dar relevancia en esta área.
Il top in pietra acrilica è qui forato in quattro diversi punti, per inserirvi due piantane in ferro verniciato color bronzo e le gambe del banco, dello stesso materiale, che fungono al contempo da vaso per fiori. Nello stesso stile, poi, l'espositore per smalti, che è stato retroilluminato e rivestito di una lamina metallica con finitura bronzo.
  www.swisscom.com  
Alphapay, an independent subsidiary of Swisscom, is an innovative provi-der of services for integrated debt management. It processes more than 150,000 payment issues for nume-rous customers each year at four locations in all language regions.
Filiale autonome de Swisscom, Alphapay apporte des solutions inno-vantes en matière de gestion in-tégrée des créances. Depuis ses quatre sites répartis dans toutes les régions linguistiques, elle se charge de gérer, pour le compte de nombreux clients, plus de 150‘000 problèmes de paiement par an. Une façon équitable et cohérente de pro-céder tout en préservant la relation client.
Alphapay, eine eigenständige Tochtergesellschaft der Swisscom, ist ein innovativer Anbieter für integriertes Forderungsmanagement. An vier Standorten in allen Sprachregionen bearbeitet sie für eine Vielzahl von Kunden über 150‘000 Zahlungsstörungen pro Jahr. Fair, Kundenbeziehungen erhaltend und dennoch konsequent.
  2 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
The seriously wounded Libyan nationals will be treated at four hospitals: UCL Woluwe, UZ Brussel, the European Clinic and CHIREC Group. The planned medical treatments concern war wounds (stabilised bullet wounds) which demand medical attention.
Les blessés graves seront traités dans quatre hôpitaux : UCL Woluwé, UZ Brussel, Clinique de l’Europe et Groupe CHIREC. Les interventions médicales à effectuer portent toutes sur des traumatismes de guerre (blessures par balle, stabilisées). L'accueil sera organisé par le groupe Healthcare Belgium, en collaboration avec les autorités libyennes. Le Service Public Fédéral Affaires Etrangères a adopté, en accord avec les départements concernés, toutes les mesures nécessaires à l'identification et à la limitation des risques financiers, de migration et de santé.
  www.la.mercedes-benz.com  
The trips where time flies by without you noticing are probably the best ones. Are we arriving at four or five? Is it Tuesday or Wednesday today? May or June? It doesn't matter. A leather odour is in the air.
No cabe duda que los mejores viajes son aquellos en los que el tiempo pasa casi sin darse cuenta. Llegar a las cuatro o a las cinco, del martes o del miércoles, de mayo o de junio: da lo mismo. Olor a cuero. El grupo de seis cilindros bajo el capó del Mercedes-Benz 280 SL trabaja sin esforzarse y emite una sonoridad discreta y rotunda. Los instrumentos cromados y las aplicaciones de madera en el tablero de instrumentos brillan bajo el sol de la Provenza.
  2 Hits www.forjasdeberriz.com  
Merinov is a not-for-profit organisation composed of some one hundred employees posted at four centres located on the Gaspé Peninsula, the Magdalen Islands and the North Shore. The mission is to contribute to the sustainable development and competitiveness of Québec's fisheries, aquaculture and aquatic biomass valorisation industry through research and development, technology transfer, technical assistance and monitoring.
Merinov est un organisme à but non lucratif constitué de près de cent employés répartis dans quatre centres situés en Gaspésie, aux Îles-de-la-Madeleine et sur la Côte-Nord. Sa mission est de contribuer, par la recherche et le développement, le transfert et les activités techniques à l'innovation, à la compétitivité et au développement durable de l'industrie québécoise de la pêche, de l'aquaculture et de la valorisation de la biomasse marine tout en favorisant le développement de l'expertise de ces secteurs.
  www.worldbank.org  
It specifically looks at four major water-related issues: operation of existing water systems, planning and design of new water systems, delivery of water services under increased climate uncertainty, and preparedness of water policies and institutions to deal with climate change.
Cette étude se concentre particulièrement sur quatre aspects fondamentaux : la gestion des réseaux de distribution d’eau existants, la planification et la conception de nouveaux réseaux, le maintien de services de distribution d’eau dans des conditions climatiques de plus en plus incertaines, et pour finir l’élaboration de stratégies permettant aux institutions de faire face au changement climatique.
  4 Hits akhz.metinvestholding.com  
To increase pupil safety and improve the places new park lights established at four Avdiivka town schoolyards.
Для безопасности учащихся и благоустройства территории в пришкольных дворах четырех авдеевских школ установлены парковые светильники.
Для безпеки учнів та благоустрою території у пришкільних дворах чотирьох Авдіївських шкіл встановлені паркові світильники.
  beijing20.unwomen.org  
Perhaps today I could sum it up as: I felt ignored in a job that was undervalued from both a work and social point of view. Nothing else is to be learned from staring at four walls. You can pull yourself out if you have the will and are aware that you are a human being with dreams and aspirations and not a piece of property.
J'ai dû affronter de nombreuses choses et, notamment, vaincre la peur et l'insécurité, car je me disais toujours : « Mais je ne suis rien ! ». Je pourrais ainsi le résumer : je me sentais ignorée, avec un travail dévalorisé au niveau professionnel et social. Entre quatre murs, on n'a rien d'autre à apprendre. On peut aller de l'avant si la volonté et l'envie sont là, en ayant conscience du fait que l’on est un être humain avec de l'espoir, des rêves, et qu’il nous appartient de les réaliser. Peut-être que les mauvais traitements de certaines de mes patronnes m'ont rendue plus forte.
Muchas cosas he tenido que pasar; principalmente vencer el miedo y la inseguridad porque yo siempre decía, ‘pero yo soy nadie’. Hoy quizá lo resuma así: me sentía ignorada en un trabajo desvalorizado laboral y socialmente. No hay más que aprender entre cuatro paredes. Se puede salir adelante si cuentas con voluntad y eres consciente de que eres un ser humanos con ilusiones, sueños y que no eres de su propiedad, quizá los maltratos de algunos de mis patronas me hicieron fuerte.
  www.meteosuisse.admin.ch  
However, it is of great importance, because it has a significant influence on life and may in some cases be a threat to public health (skin cancer, eye damage, etc.) MeteoSwiss measures UV radiation at four stations of the Swiss Alpine Climate Radiation Monitoring network (SACRaM).
La partie UV-B du spectre solaire ne représente qu'une très petite portion de l'énergie totale du rayonnement solaire. Toutefois, son impact est d'une grande importance car ce rayonnement a une influence significative sur les êtres vivants et se révèle dans certains cas un problème de santé publique (cancer de la peau, dommages à la cornée, etc.). MétéoSuisse mesure les UV à quatre stations du réseau suisse de surveillance du rayonnement pour le climat alpin (acronyme anglais : SACRaM). Deux stations sont situées dans les Alpes suisses - au Jungfraujoch et à Davos - et les autres en plaine - à Payerne et Locarno-Monti. Les mesures UV sont faites avec des biomètres UV érythémal. Ces instruments mesurent l'intensité du rayonnement UV avec un filtre érythémal dont la réponse reproduit la sensibilité de la peau, principalement aux UV-B avec une petite contribution des UV-A. Ces mesures sont faites par MétéoSuisse à Davos depuis mai 1995, au Jungfraujoch depuis novembre 1996, à Payerne depuis novembre 1997 et à Locarno-Monti depuis mai 2001.
Der UV-B Anteil des solaren Strahlungsspektrums stellt nur einen sehr kleinen Teil der gesamten Strahlungsintensität der Sonne dar. Dieser ist jedoch sehr wichtig, da er einen bedeutenden Einfluss auf das Leben hat und auch eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit (Hautkrebs, Schädigung der Augen, etc.) darstellen kann. MeteoSchweiz misst die UV Strahlung an vier Stationen des schweizerischen Klimamessnetzes für alpine Strahlungsbeobachtungen (Swiss Alpine Climate Radiation Monitoring network - SACRaM). Zwei Stationen liegen in den Schweizer Alpen - auf dem Jungfraujoch und in Davos - die beiden anderen sind tiefer gelegen - in Payerne und Locarno-Monti. Die UV Strahlungsmessungen werden mithilfe eines UV erythemal Biometers gemacht. Solche Instrumente messen die Intensität der UV Strahlung unter Verwendung von erythemalen Filtern, welche die Sensitivität der Haut imitieren: hauptsächlich durch UV-B Strahlung mit einem kleinen Anteil an UV-A Strahlung. Gemessen wird die UV Strahlung an der MeteoSchweiz in Davos seit Mai 1995, am Jungfraujoch seit November 1996, in Payerne seit November 1997 und in Locarno-Monti seit Mai 2001.
La parte UV-B dello spettro solare rappresenta solo una piccola porzione dell'energia totale della radiazione solare. Tuttavia il suo impatto è di grande importanza poiché queste radiazioni hanno un'influenza significativa sugli esseri viventi e si rivelano in certi casi un problema di sanità pubblica (cancro della pelle, danni alla cornea, ecc.). MeteoSvizzera misura i raggi UV in quattro stazioni della rete svizzera di sorveglianza della radiazione per il clima alpino (acronimo inglese: SACRaM). Due stazioni sono situate nelle Alpi svizzere - sulla Jungfraujoch e a Davos - mentre le altre si trovano in pianura - a Payerne e a Locarno-Monti. Le misurazioni UV sono effettuate con dei biometri UV eritemali. Questi strumenti misurano l'intensità delle radiazioni UV con un filtro eritemale la cui risposta riproduce la sensibilità della pelle, principalmente ai raggi UV-B con una piccola porzione di UV-A. Le misure sono effettuate da MeteoSvizzera a Davos dal maggio 1995, alla Jungfraujoch dal novembre 1996, a Payerne dal novembre 1997 e a Locarno-Monti dal maggio 2001.
  www.daifuku.com  
Thiese Dairy.At four in the morning on aSaturdaynight, it may just be the best table in town!
如果您渡过一整晚活跃的夜生活后,凌晨走过充满古代中世纪面貌的街道回家时,您发现经过一间在哥本哈根很著名的热狗店,您应该挤进那里的当地顾客之中,大口地尝一尝这道深夜小吃─“猪肉肠配丹麦北海奶酪”,该店声称采用有机奶酪。,它是在星期六凌晨四时城中最好的料理。
  13 Hits www.wilesco.de  
Four Seasons Hotel Sydney, classified as a Hotels, is located in 199 George Street. 211 ¤ are enough to sleep at Four Seasons Hotel Sydney in Sydney! The 531 rooms offer a comfortable stay The services offered include parcheggio custodito, restaurant, sala banchetti, accessibility to disables, ascensore, cassaforte, parking, piano bar, sauna, beauty farm, outdoor swimming pool, affari.
Si l’hotel se situe d’un un quartier, l’indiquer ci-dessous. Dormir ici peut couter 211 €, controller l’offre pour le meilleur prix. La structure Hotels est équipé de 531 chambres. Les services et les installations disponibles pour les clients comprennent parcheggio custodito, restaurant, sala banchetti, accessibilité aux handicapés, ascensore, cassaforte, parking, piano bar, sauna, centre bien-Être, piscine découverte, affari.
Four Seasons Hotel Sydney liegt in der 199 George Street entfernt. Es ist eine 5 stelle-Hotel mit 531 Zimmern. Schlafen bei Four Seasons Hotel Sydney ist von Vorteil, mit einem Mindestpreis von 211 € pro Nacht. Das Hotel verfügt über 531 Zimmer. Die Leistungen des Hotels gehören bewachter parkplatz, restaurant, veranstaltungssaal, behindertengerecht, aufzug, tresor, parkplatz, piano bar, sauna, wellnessbereich, freibad, businesshotel.
El hotel tiene como direccion 199 George Street. Con su clasificacion 5 stelle, el hotel Four Seasons Hotel Sydney ofrece a los turistas un buen punto para empezar a explorar la ciudad. Ofrece un precio minimo de 211 € por noche hasta un maximo de 9000. Las 531 habitaciones de hotel Four Seasons Hotel Sydney son muy agradables. Los servicios ofrecidos desde el hotel incluyen parcheggio custodito, restaurantes, sala banchetti, acesso a los desables, ascensore, cassaforte, parqueaderos, piano bar, sauna, centros de bienestar, piscina descubierta, affari.
La struttura è un Hotel ed è situato in 199 George Street a Sydney. Four Seasons Hotel Sydney è classificato 5 stelle. Offre un prezzo minimo a partire da 211 € a notte fino a un massimo di 9000. Dispone di 531 camere ben arredate. Soggiornando qui si può usufruire dei servizi più completi tra cui parcheggio custodito, ristorante, sala banchetti, accessibilita' ai disabili, ascensore, cassaforte, parcheggio, piano bar, sauna, centro benessere, piscina scoperta, affari.
  4 Treffer www.coldjet.com  
I left early to catch at least one or two performances at Four Days in Motion. Even though the venue was Šárecké údolí (outside of Prague) and we got lost twice finding it, I still think that putting on a theater festival in such a remote place is a good idea.
As hunters go hunting in the autumn, those more human types set off on the trail of Performance. It’s good to carry a video camera or camera with you so that you have something to put in the catalogue. If it ever happens that you show up without one, the experience is as intense as the time I was in England on a scholarship, when, while lying in a sleeping bag in the street, somewhere in the middle of London, I saw a fox. Even though I come from the country, I’ve never seen a fox anywhere else. Just as unexpectedly, I saw performances in Ralsko [Ed.— A military zone the Soviet army occupied from 1968 to 1990. The army totally destroyed the landscape and the cultural roots of the region.], a place with its own history, which to me is completely bound up in the present.
Martin a David (student Zdeňka Berana) Koutečtí spolu s Jiřím Miláčkem (student Milana Knížáka) naplánovali na jedno ráno, po jednom večírku, pohřbívání Istriola. Tři performeři na šest pozvaných diváků, asi padesátku domorodců, jak tak stáli při cestě, a pár projíždějících aut. Spousta důležitých rekvizit. Špatně zahraná směs rodičovské besídky a scénky u táboráku, čím horší, tím lepší. Při zaříkávání během obřadu přestalo pršet, protože jinak by nemohl vyjít pohřební průvod.
  connexity.com  
Processes are examined here with high time resolution using the world’s most intensive lasers. Considered a key project for European research, ELI is comprised of four modules and is being established at four sites across Eastern Europe.
“Extreme Light Infrastructure” (ELI) es un ambicioso proyecto de investigación europeo que incorpora el uso de tecnología láser. Los procesos se examinan aquí con una alta resolución temporal utilizando los láseres más intensos del mundo. ELI, que es considerado un proyecto de importancia clave para la investigación europea, está compuesto de cuatro módulos y se lleva a cabo en cuatro centros en Europa del Este. Uno de los subproyectos es el instituto de investigación “Extreme Light Infrastructure – Nuclear Physics” (ELI-NP), situado en la pequeña ciudad de Măgurele, al sur de Bucarest.
O “Extreme Light Infrastructure” (ELI) é um ambicioso projeto de pesquisa em toda a Europa, envolvendo tecnologia laser. Processos são examinados com alta resolução temporal, utilizando os lasers mais intensos do mundo. Considerado um projeto de pesquisa central na Europa, o ELI é composto por quatro módulos e está sendo estabelecido em quatro locais na Europa Oriental. Um dos subprojetos é o instituto de pesquisa “Extreme Light Infrastructure – Nuclear Physics” (ELI-NP), localizado na pequena cidade de Măgurele, ao sul de Bucareste.
  2 Treffer rivoliboutique.florencetophotels.com  
Assets with a total value of about 260 Billions EUR, maintained in over 70 companies placed at four different locations were migrated into SAP IMA.
In über 70 Gesellschaften an vier unterschiedlichen Standorten wurden Kapitalanlagen mit einem Gesamtumfang von ca. 260 Milliarden EURO in SAP IMA übernommen.
  5 Treffer www.bio-pro.de  
Young entrepreneurs find optimal conditions at four key sites in the Rhine Neckar Triangle BioRegion – incubating them ready for successful market entry.
In der BioRegion Rhein-Neckar-Dreieck finden junge Unternehmen an mehreren Standorten hervorragende Bedingungen, um den Sprung auf den Markt vorzubereiten und zu vollziehen.
  4 Treffer www.mobilite-durable.org  
Self-service bike schemes are being developed all over the world. We take a look at four of them for you!
Les systèmes de vélos en libre-service se développent un peu partout dans le monde. Nous vous en faisons découvrir quatre d’entre eux !
  2 Treffer www.adremcom.com  
Take line #747 to “Heuston Stn” and get off at “The 3Arena (Point Depot)”. Take RED LINE to “Tallaght Luas Stop” and get off atFour Courts” (approximately 50 minutes).
Nehmt den Bus Nummer 747 Richtung “Heuston Stn” und steigt an der Haltestelle “The 3Arena (Point Depot)” aus. Nehmt die RED LINE Richtung “Tallaght Luas Stop” und steigt bei “Four Courts” aus (Reisedauer: etwa 50 Minuten).
  www.agriturismoalbrich.it  
At four different locations you will find our bike rental on Mallorca. The stations for your rental bike are located in the South and North of the island and easily reachable from any place on the island.
An 4 Orten finden Sie unseren Radverleih auf Mallorca. Die Stationen für Ihr Mietrad liegen im Süden und Norden der Insel und sind von jedem Ort auf der Insel gut erreichbar.
  www.xplora.org  
This is a great follow up, to the lesson about the Earth's orbit around the Sun. It portrays the earth at four different times of the year, and pupils can listen to
Voici la suite idéale pour notre leçon sur la course de la Terre autour du Soleil. Ce site vous offre un portrait de la terre à quatre moments différents de l’année et les enfants peuvent écouter les
Dies ist eine tolle Site, um die Erdumlaufbahn zu verdeutlichen. Sie stellt die Erde zu vier verschiedenen Zeiten des Jahres dar und die Schüler können sich dazu die 'Vier Jahreszeiten' von Vivaldi anhören und die Lieder den Erdpositionen zuordnen.
  insight.eun.org  
This is a great follow up, to the lesson about the Earth's orbit around the Sun. It portrays the earth at four different times of the year, and pupils can listen to
Voici la suite idéale pour notre leçon sur la course de la Terre autour du Soleil. Ce site vous offre un portrait de la terre à quatre moments différents de l’année et les enfants peuvent écouter les
Dies ist eine tolle Site, um die Erdumlaufbahn zu verdeutlichen. Sie stellt die Erde zu vier verschiedenen Zeiten des Jahres dar und die Schüler können sich dazu die 'Vier Jahreszeiten' von Vivaldi anhören und die Lieder den Erdpositionen zuordnen.
  7 Treffer www.belgium-architects.com  
The 22m high, 60m wide and 13.5m deep overhanging foyer is supported by a steel construction, which is embedded at four points. We used a special cast-in-place concrete to create the rest of the facade.
Ein auf vier Punkten gelagertes Stahlfachwerk trägt den 22 m hohen, 60 m breiten und 13.5 m tief auskragenden Eingangsbereich. Die restliche Geäudehülle ist aus Ortbeton. Für die Herstellung der eingefärbten Betonfassade wurde das Aushubmaterial verwendet. Die Decken bestehen aus vorfabrizierten Betonelementen mit integrierter Haustechnik. Das Schaulager erhielt im Jahr 2005 den Architekturpreis Beton.
  www.ke.undp.org  
“I have stocked 15,000 fingerlings in these ponds,” Simwiinga said, pointing proudly at four ponds stretched over 130 square metres. He now earns over Kwacha 15 million ($2,884) every six months, an income that he and his family had never before seen.
La création de comités villageois pour le développement a joué un rôle capital, car le groupe insiste pour que les emprunts soient remboursés à cent pour cent. Pour obtenir un prêt du fonds de roulement, les bénéficiaires doivent être des membres actifs et socialement responsables de la communauté, sans antécédents de violence familiale ou de voie de fait.
La primera edición de El Promotor del Desarrollo, contiene las 12 historias ganadoras del primer concurso anual de narración del PNUD, en formato de periódico, fácil de leer y económico.
  www.losl.org  
Currently cumulative uncertainties have not been estimated but errors and uncertainties exist at four levels of the analysis: spatial habitat information, habitat models, weighted suitable area calculations, and population models.
Évaluation des risques et des incertitudes : Les modèles de population supposent que les proies sont abondantes et que la croissance est limitée par des effets reliés à la densité et par la température. Nos effets de la densité sur la croissance contiennent des incertitudes, puisque, actuellement, la croissance diminue avec l'augmentation de la densité. Nous n'avons pas mesuré les incertitudes cumulatives, mais il existe des erreurs et des incertitudes à quatre niveaux de l'analyse : informations spatiales sur l'habitat, modèles de l'habitat, calcul des ZAP et modèles de population. Les différences relatives entre les scénarios devraient être touchées de façon égale par ces incertitudes cumulées.
  crm.math.ca  
Lodging Villa Spring 17 at Four Seasons Private Residences
Demeure Villa Spring 17 at Four Seasons Private Residences
Ferienwohnung Appartement Bab Ighli
Pension Villa Spring 17 at Four Seasons Private Residences
Appartamento Appartement Bab Ighli
  csr.bombardier.com  
In May 2012, CASRA conducted a follow-up audit of our CSR report at four Aerospace sites and nine Transportation sites. The audit covered seven sites from the initial audit and six new sites. The follow-up audit aimed to provide assurance regarding the implementation status of Management Action Plans resulting from the CSR Report Assurance Audit performed by CASRA in 2011, the improvements made on the overall CSR report compilation process, and the data quality of a sample of Key Performance Indicators (HSE and non-HSE) reported for 2011.
En mai 2012, le SACER a réalisé un audit de suivi de notre rapport RSE sur quatre sites d’Aéronautique et neuf sites de Transport. Parmi ces sites, sept avaient été visés par l’audit initial et six étaient nouveaux. L’audit de suivi visait à s’assurer de la progression de la mise en œuvre des plans d’action en matière de gestion découlant de l’audit du rapport sur la RSE effectué par le SACER en 2011, à vérifier les améliorations apportées à l’ensemble du processus de compilation du rapport et à contrôler la qualité d’un échantillon d’indicateurs clés de performance (SSE et autres) fournis pour 2011.
  artozyma.helexpo.gr  
"On the 20th of October I was in Ferrol commanding my regiment’s exercises, when at four in the afternoon I received a letter from the general commander of the navy at the station" in which it said that he knew of the intentions to set fire to the ship, the Soberano
Edition de luxe (et par fascicules), avec gravures, sous la direction de José Vallejo. Autographié. Auteur du livre: Francisco de Paula Madrazo. "Je me trouvais le 20 octobre, à Ferrol dirigeant l’exercice de mon régiment, quand à quatre heures de l’après-midi, je reçus communication du commandant général de marine du port militaire "dans laquelle ce dernier disait avoir connaissance des intentions de mettre le feu au navire Soberano
  www.naturalsciences.be  
Evidence of Neandertal cannibalism had previously been documented at four sites in France and Spain, but the Goyet fossils provide the first example in northern Europe. For now, it is impossible to determine whether the Neandertal remains were processed in the framework of symbolic practices or if they were seen as ordinary food sources.
Les Néandertaliens de Goyet ont-ils dépecé les restes de leurs semblables lors de rituels ? Ou ces restes constituaient-ils une source ordinaire de nourriture ? Impossible à dire. Mais l’étude des ossements a révélé un autre point important : un fémur et trois tibias ont servi à retoucher les bords d’outils en silex. Les Néandertaliens utilisaient couramment des retouchoirs en os d’animaux mais rarement en os humains : Goyet est l’un des quatre sites où on en a découvert et le seul à en avoir livré plusieurs.
Op vier neanderthalervindplaatsen in Frankrijk en Spanje waren al duidelijke sporen van kannibalisme gevonden, de Goyet-fossielen zijn het eerste bewijs in het noorden van Europa. Of de neanderthalers in Goyet de resten van soortgenoten 'ontvleesden' tijdens een ritueel, of het als voedselbron zagen, daar hebben de onderzoekers het raden naar.
  2 Treffer emz.metinvestholding.com  
“Health and free way of life-XXI”, nonprofit organization, used funds allocated by Metinvest to carry out complete building renovation. At four windows and a balcony, resembling black holes, new double glass panes were installed, as well as connecting and entry doors.
На средства, выделенные Метинвестом, ГОО «Здоровый и свободный образ жизни-XXI» провела полную реконструкцию помещения. Зияющие пустотой проемы четырех окон и балкон заполнили новенькие стеклопакеты, были установлены межкомнатные и входные двери, обновлены коммуникации и полностью поменяны полы и другое. Также было приобретено необходимое оборудование для занятий с детьми.
На кошти, що були виділені Метінвестом, МГО «Здоровий таі вільний спосіб життя-XXI» провела повну реконструкцію приміщення. Зяючі порожнечею отвори чотирьох вікон та балкон заповнили новенькі склопакети, були встановлені міжкімнатні та вхідні двері, оновлені комунікації та повністю поміняна підлога та інше. Також було придбано необхідне обладнання для занять із дітьми.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10