anser – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'089 Ergebnisse   545 Domänen   Seite 10
  6 Hits restrain.eu.com  
  www.acemabcn.org  
Du kommer att njuta av charmen av att vara i centrum av staden så du måste stänga de flesta av de turistattraktioner som erbjuds av sitt läge vid 52nd Street mellan 65 och 67, fyra kvarter och två kvarter från Zocalo marknaden "Lucas Galvez ". På samma sätt anser närheten till buss och taxi, vi ger också information om turer och utflykter som Chichén Itzá, Uxmal, Puuc, Celestun, etc.
Beautiful Casa Adelita. Hotel Casa Adelita $ 550 PER NIGHT Adelita House Bed & Breakfast is a colonial style house located in the very heart of the quiet town of Merida, Yucatan. It is a modern and very private ready for you to discover its wonders oasis. Ideal to spend the day enjoying the beautiful pool with a tropical sun Yucatan. The building retains its essence, in part by the prominent colonial architecture facade to outweigh the beauty of the past with a touch of modern architecture in their rooms. His life has been remodeled architectural thinking of a concept mixing entered colonial and modern. The Roof Garden, is a haven of rest where startle the jacuzzi, the canopies and excellent breakfast area, perfect for reading a good book or have a moment of peace and tranquility. Adelita House Bed & Breakfast has five beautiful bedrooms plus a beautiful and paradisiacal pool, jacuzzi and lounge chairs, air conditioning, queen size bed for two people, plasma TV with Sky, internet throughout the building, and a delicious continental breakfast. You will enjoy the charm of being in the center of town so you will have to close most of the tourist attractions offered by its location on 52nd Street between 65 and 67, four blocks and two blocks from the Zocalo market "Lucas Galvez ". Similarly, consider the proximity of bus and taxi services, we also provide information on tours and excursions as Chichen Itza, Uxmal, Puuc, Celestun, etc. We created Casa Adelita as a special and unique concept where our main goal is comfort and relaxation of our guests. We are happy and delighted to receive them to teach the new concept that offers our Adelita house for any domestic or international tourists interested in culture of Merida, Yucatan at affordable prices for any budget. Credit cards are accepted. Features: • Bedrooms with double beds and king size for two people • Air conditioning and fans • Cable TV • Internet plasma • Continental Breakfast • Pool • Jacuzzi • Lounge Chairs
Belle Casa Adelita. Hôtel Casa Adelita $ 550 PAR NUIT Adelita House Bed & Breakfast est une maison de style colonial situé dans le cœur de la paisible ville de Merida, Yucatan. Il est un moderne et très privé prêt pour vous faire découvrir ses merveilles oasis. Idéal pour passer la journée à profiter de la belle piscine avec une Yucatan de soleil tropical. Le bâtiment conserve son essence, en partie par la façade de l'architecture coloniale de premier plan à l'emporter sur la beauté du passé avec une touche d'architecture moderne dans leurs chambres. Sa vie a été remodelé la pensée architecturale d'un concept mélangeant entré colonial et moderne. Le jardin sur le toit, est un havre de repos où surprendre le jacuzzi, les auvents et une excellente salle de petit déjeuner, parfait pour lire un bon livre ou un moment de paix et de tranquillité. Adelita House Bed & Breakfast dispose de cinq belles chambres plus une belle et paradisiaque piscine, jacuzzi et des chaises longues, air conditionné, lit queen size pour deux personnes, télévision à écran plasma avec Sky, Internet dans tout le bâtiment, et un délicieux petit déjeuner continental. Vous apprécierez le charme d'être dans le centre de la ville de sorte que vous devrez fermer la plupart des attractions touristiques offertes par son emplacement sur la 52e rue, entre 65 et 67, quatre blocs et deux pâtés de maisons du Zocalo marché "Lucas Galvez ". De même, considérer la proximité des services de bus et de taxis, nous fournissons également des informations sur les visites et excursions comme Chichen Itza, Uxmal, Puuc, Celestun, etc. Nous avons créé Casa Adelita comme un concept unique et spéciale où notre principal objectif est le confort et la détente de nos clients. Nous sommes heureux et ravis de les recevoir pour enseigner le nouveau concept que propose notre maison Adelita pour les touristes nationaux ou internationaux intéressés par la culture de Merida, Yucatan à des prix abordables pour tous les budgets. Les cartes de crédit sont acceptées. Caractéristiques: • Chambres avec lits doubles et king size pour deux personnes • Air conditionné et de ventilateurs • Télévision par câble • Internet plasma • Chaises Petit déjeuner continental • Piscine • Jacuzzi • Salon
Schöne Casa Adelita. Hotel Casa Adelita $ 550 PRO NACHT Adelita House Bed & Breakfast ist ein Haus im Kolonialstil im Herzen von der ruhigen Stadt Merida, Yucatan. Es ist ein modernes und sehr privat für Sie bereit seine Wunder Oase zu entdecken. Ideal, um den Tag zu verbringen und den schönen Pool mit einer tropischen Sonne Yucatan. Das Gebäude behält seine Essenz, zum Teil durch die prominente koloniale Architektur Fassade, um die Schönheit der Vergangenheit mit einem Hauch von moderner Architektur in ihren Zimmern überwiegen. Sein Leben wurde umgebaut architektonische Denken eines Konzepts Mischen eingetragen koloniale und moderne. Der Dachgarten, ist eine Oase der Ruhe, wo erschrecken den Jacuzzi, die Vordächer und ausgezeichnete Frühstücksbereich, perfekt für ein gutes Buch lesen oder einen Moment der Ruhe und Beschaulichkeit. Adelita House Bed & Breakfast verfügt über fünf schöne Schlafzimmer plus eine schöne und paradiesischen Pool, Jacuzzi und Sonnenliegen, Klimaanlage, französisches Bett für zwei Personen, Plasma-TV mit Sky, Internet im gesamten Gebäude und ein köstliches kontinentales Frühstück. Sie werden den Charme des Seins in der Mitte der Stadt zu genießen, so müssen Sie die meisten touristischen Attraktionen durch seine Lage an der 52. Straße, zwischen 65 und 67, vier Blocks und zwei Blocks vom Zocalo Markt "Lucas bot schließen Galvez ". Ebenso betrachten die Nähe von Bus- und Taxiunternehmen, die wir über Touren und Ausflüge wie Chichen Itza, Uxmal, Puuc, Celestun usw. bieten auch Informationen Wir haben Casa Adelita als besonderes und einzigartiges Konzept, wo unser Hauptziel ist Komfort und Entspannung unserer Gäste. Wir sind glücklich und freuen uns, sie zu empfangen, um das neue Konzept, das unsere Adelita Haus für alle nationalen oder internationalen Touristen in Kultur von Merida, Yucatan zu erschwinglichen Preisen für jeden Geldbeutel bietet unterrichten. Kreditkarten werden akzeptiert. Features: • Schlafzimmer mit Doppelbetten und Kingsize für zwei Personen • Klimaanlage und Lüfter • Kabel-TV • Internet Plasma • kontinentales Frühstück • Pool • Jacuzzi • Lounge Chairs
Hermoso Hotel Casa Adelita. Hotel Casa Adelita PRECIO POR NOCHE $ 550 Casa Adelita Bed&Breakfast es una casa tipo colonial ubicada en el pleno corazón del centro de la tranquila ciudad de Mérida, Yucatán. Es un oasis moderno y muy privado listo para que usted descubra sus maravillas. Ideal para pasar el día disfrutando de su hermosa piscina con el sol tropical de Yucatán. El edificio conserva su esencia, en parte por la arquitectura colonial destacada en su fachada para prevalecer la hermosura de su pasado con toques de arquitectura moderna en sus habitaciones. Su naturaleza arquitectónica ha sido remodelada pensando en un concepto de mezcla entro lo colonial y lo moderno. En el Garden Roof, se encuentra un paraíso de descanso en donde sobresaltan el jacuzzi, los canopies y un excelente área para desayunar, ideal para leer un buen libro o bien contar con un momento de paz y tranquilidad. Casa Adelita Bed&Breakfast cuenta con cinco hermosas habitaciones además de una preciosa y paradisiaca piscina, jacuzzi y camastros, aire acondicionado, una cama Queensize para dos personas, televisión plasma con Sky, Internet en todo el edificio, y un riquísimo desayuno continental. Usted gozará del encanto de encontrarse en el centro de la ciudad por lo tanto tendrá a la cercanía la mayoría de los atractivos turísticos que ofrece su ubicación en la calle 52 entre 65 y 67 a cuatro cuadras del Zócalo y a dos cuadras del mercado “Lucas de Galvez”. De igual forma, cuenta con la proximidad de servicios de taxis y autobuses, también proporcionamos información de tours y excursiones como Chichen Itzá, Uxmal, Ruta Puuc, Celestun, etc. Hemos creado Casa Adelita como un concepto especial y único donde nuestro principal objetivo es la comodidad y relajación de nuestros huéspedes. Estaremos complacidos y encantados de recibirlos para enseñarles el nuevo concepto que nuestra Casa Adelita ofrece para cualquier tipo de turista nacional o internacional interesados en la cultura de Mérida, Yucatán a precios accesibles para cualquier bolsillo. Se aceptan tarjetas de crédito. Características: • Recámaras con camas matrimoniales y King size para dos personas • Aire acondicionado y ventiladores • Televisión plasma con cable • Internet • Desayuno continental • Piscina • Jacuzzi • Camastros
Bella Casa Adelita. Hotel Casa Adelita $ 550 A NOTTE Adelita House Bed & Breakfast è una casa in stile coloniale situato nel cuore della tranquilla cittadina di Merida, Yucatan. Si tratta di un moderno e molto privato pronto per scoprire le sue meraviglie oasi. Ideale per trascorrere la giornata con la bella piscina con un sole tropicale dello Yucatan. L'edificio conserva la sua essenza, in parte dal primo piano architettura coloniale facciata a superare la bellezza del passato con un tocco di architettura moderna nelle loro stanze. La sua vita è stato ristrutturato pensiero architettonico di un concetto di miscelazione è entrato coloniale e moderna. Il Roof Garden, è un paradiso di riposo in cui spaventare la vasca idromassaggio, le tettoie e ottima zona per la colazione, perfetto per leggere un buon libro o di avere un momento di pace e tranquillità. Adelita House Bed & Breakfast dispone di cinque bellissime camere da letto più una bella e paradisiaca piscina, sedie a sdraio e vasca idromassaggio, aria condizionata, letto matrimoniale per due persone, TV al plasma con Sky, internet in tutto l'edificio, e una deliziosa prima colazione continentale. Potrete godere il fascino di essere nel centro della città, in modo da avere a chiudere la maggior parte delle attrazioni turistiche offerte dalla sua posizione sulla 52nd Street tra il 65 e il 67, a quattro isolati ea due isolati dal mercato Zocalo "Lucas Galvez ". Allo stesso modo, prendere in considerazione la vicinanza di servizi di autobus e taxi, forniamo anche informazioni su visite ed escursioni come Chichen Itza, Uxmal, Puuc, Celestun, etc. Abbiamo creato Casa Adelita come concetto unico e speciale dove il nostro obiettivo principale è la comodità e il relax dei nostri ospiti. Siamo felici e lieti di riceverli per insegnare il nuovo concetto che offre la nostra casa Adelita per tutti i turisti nazionali o internazionali interessati alla cultura di Merida, Yucatan a prezzi accessibili per tutte le tasche. Si accettano carte di credito. Caratteristiche: • Stanze da letto con letto matrimoniale e matrimoniale per due persone • Aria condizionata e ventilatori • TV via cavo al plasma • Internet • Colazione continentale • Piscina • Jacuzzi • Sedie a sdraio
Vi anser att, för att kunna tillhandahålla en enastående VPN-service till kunderna, måste vi också se till att avsnittet med vanliga frågor (och svar) är välorganiserat, uppdaterat och användarvänligt!
Chez NordVPN, nous avons la même approche que notre centre d’assistance Help Center, comme nous le faisons pour notre solution VPN. Nous croyons que pour assurer un excellent service client VPN, nous devons garantir que notre section FAQ est accueillante, organisée et mise à jour. Donc, nous avons mis plus de temps et d’effort pour améliorer nos guides de configuration VPN et mettre à jour les informations Help Desk pour améliorer l’expérience utilisateur.
Wir bei NordVPN haben die gleiche Einstellung zu unserem Kundendienstzentrum wie zu unserer VPN-Lösung. Wir sind davon überzeugt, dass wir, um einen ausgezeichneten VPN-Kundenservice sicherzustellen, garantieren müssen, dass unser FAQ(Antwortenkatalog-) Bereich einladend, gut organisiert und auf dem neuesten Stand ist. Daher geben wir uns besonders viel Zeit und Mühe, um unseren VPN-Einrichtungsleitfaden zu verbessern und die Beratungsstellen Informationen zu aktualisieren, um eine bessere Benutzererfahrung zu bieten.
En NordVPN aplicamos la misma filosofía a nuestro centro de ayuda que a nuestra solución de VPN. Creemos que para que el servicio al cliente de VPN sea excelente debemos asegurarnos de que nuestra sección de preguntas frecuentas sea clara, esté organizada y actualizada. Por tanto, dedicamos más tiempo a mejorar las guías de configuración de VPN y a actualizar la información del servicio de asistencia para que la experiencia del usuario sea mejor.
NordVPN ha la stessa modalità di approccio al suo centro assistenza che alla soluzione VPN. Siamo convinti che per garantire un servizio clienti VPN eccellente sia necessario assicurare che la nostra sezione FAQ sia cordiale, organizzata e aggiornata. Quindi, impieghiamo tempo e impegno supplementari per migliorare le nostre guide di configurazione VPN e aggiornare le informazioni Help Desk per offrire un’esperienza utente migliore.
Na NordVPN, temos a mesma abordagem relativamente ao Centro de Assistência, tal como fazemos com a nossa solução VPN. Acreditamos que para garantir um excelente serviço ao cliente VPN, devemos garantir que nossa a secção de FAQ seja acolhedora, organizada e atualizada. Portanto, colocamos tempo extra e esforço para melhorar os nossos guias de configuração VPN e atualizar as informações da assistência técnica para uma melhor experiência do utilizador.
ونحن في NordVPN لدينا نفس النهج في مركز المساعدة، كما نفعل في حل VPN. ونحن نعتقد أنه لضمان خدمة عملاء ممتازة لشبكة VPN، علينا أن نضمن اتسام قسم “الأسئلة المتكررة” لدينا بلهجته الترحيبية، وتنظيمه وتحديثه على الدوام. ولذلك، فإننا نقضي المزيد من الوقت ونبذل المزيد من الجهد لتحسين أدلة إعداد شبكة VPN وتحديث معلومات مكتب المساعدة لضمان حصول المستخدم على تجربة أفضل.
Bij NordVPN volgen we dezelfde benadering tot ons Helpcentrum als voor onze VPN-oplossing. Om een uitstekende VPN-klantenservice te bieden, moeten we ervoor zorgen dat ons gedeelte ‘Veelgestelde vragen’ gebruikers verwelkomt en dat de vragen overzichtelijk zijn ingedeeld en helemaal zijn bijgewerkt. Daarom besteden we extra tijd en moeite aan de verbetering van onze instructies voor VPN-installatie en werken we de Helpdesk-informatie bij om onze gebruikers een betere ervaring te bieden.
Vi hos NordVPN har den samme tilgang til vores hjælpecenter, som vi har til vores VPN-løsning. Vi mener, at for at sikre en fremragende VPN-kundeservice skal vi garantere, at vores FAQ-sektion er indbydende, organiseret og opdateret. Derfor bruger vi ekstra tid og indsats på at forbedre vores VPN-opsætningsguider og opdatere hjælpecenterinformation for en bedre brugeroplevelse.
NordVPN:llä on sama lähestymistapa tukipalveluun kuin VPN-ratkaisuun. Uskomme, että erinomaisen VPN-asiakaspalvelun takaamiseksi meidän on varmistettava, että UKK-osiomme on selkeä, organisoitu ja ajan tasalla. Siksi käytämme runsaasti aikaa ja vaivaa parantaaksemme VPN-asennusoppaitamme ja päivittääksemme Help Desk -tietoja käyttökokemuksen parantamiseksi.
Vi hos NordVPN tenker på samme måte om brukerstøtten vår og VPN-løsningen vi tilbyr. Vi mener at for å kunne garantere at du som kunde blir fornøyd med tjenesten vårt, må FAQ-delen være brukervennlig, velorganisert og oppdatert. Derfor gjør vi en ekstra innsats for å finpusse konfigurasjonsveiledningene for VPN-tjenesten og holde veiledningen for kundeservicemedarbeiderne våre oppdatert, for å garantere en god brukeropplevelse.
W NordVPN na równi traktujemy obsługę klienta i rozwój rozwiązań VPN. Wierzymy, że pierwszym krokiem do świetnej obsługi klienta jest zadbanie o to, by baza najczęstszych pytań była zachęcająca, dobrze przygotowana i aktualna. Dlatego wkładamy wiele wysiłku w ulepszanie przewodników konfiguracji VPN oraz aktualizację informacji w sekcji pomocy technicznej.
NordVPN придерживается такого же подхода к справочной службе, как и к решению VPN. Мы считаем, что для обеспечения превосходного обслуживания клиентов VPN мы должны гарантировать понятность, организованность и актуальность нашего раздела часто задаваемых вопросов. Поэтому мы уделяем дополнительное время и усилия улучшению своих руководств по настройке VPN и обновлению информации справочной службы для обеспечения наилучшего пользовательского опыта.
NordVPN’de, VPN çözümümüze gösterdiğimiz yaklaşımın aynısını Yardım Merkezimize göstermekteyiz. Mükemmel bir VPN müşteri hizmeti sunmak için, SSS bölümümüzün konuksever, düzenli ve güncel olmasını sağlamamız gerektiğine inanıyoruz. Dolayısıyla, VPN kurulum kılavuzlarımızı iyileştirmek için ekstra vakit ve çaba harcıyor ve daha iyi bir kullanıcı deneyimi için Yardım Masası bilgilerimizi güncelliyoruz.
  www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Varje projekt och team är annorlunda – och vi anser inte att du ska behöva ändra hur du arbetar för att anpassa dig efter mjukvara. Med Podio väljer du funktioner du behöver och namnger allt efter hur du själv arbetar.
Chaque projet et chaque équipe diffèrent. Nous ne voulons pas vous contraindre à changer la manière dont vous travailler pour l'adapter à un logiciel. Avec Podio, vous pouvez choisir les fonctionnalités dont vous avez besoin, et tout renommer pour correspondre à la manière dont vous travaillez.
Jedes Projekt und jedes Team ist anders und wir sind nicht der Meinung, dass Sie Ihre Arbeitsweise der Software anpassen müssen. Bei Podio wählen Sie die Funktionen, die Sie benötigen, und Sie weisen allen Komponenten Namen zu, damit alles genau zu Ihrer Arbeitsweise passt.
Cada proyecto y equipo son diferentes y no creemos que tengas que cambiar tu forma de trabajar para adaptarte a un software. Con Podio, tú eliges las funcionalidades que necesitas y le pones nombre a todo para encaje exactamente con tu forma de trabajar.
Ogni progetto e team è diverso, e noi non crediamo che tu debba cambiare il modo in cui lavori per adattarti al software. Con Podio tu scegli le funzionalità di cui hai bisogno e decidi nei dettagli tutto ciò che ti serve per lavorare.
Cada projeto e cada equipe são diferentes e não acreditamos que você deve mudar sua forma de trabalhar para se adaptar a um software. Com o Podio, você escolhe os recursos que necessitar e coloca um nome em tudo para ajustar a sua forma de trabalhar.
Elk project en elk team is verschillend - en wij vinden niet dat u de manier waarop u werkt zou moeten veranderen zodat het in de software past. Met Podio kiest u de functies die u nodig heeft en u benoemt alles zodanig dat het precies past bij de manier waarop u werkt.
プロジェクトもチームも2つとして同じものはありません。私たちはソフトウェアに合わせて働き方を変えるべきだとは思いません。Podioを使用すれば、必要な機能を選択し、あなた自身の働き方に全てを合わせることができます。
Alle projekter og teams er forskellige - og vi tror ikke på at du skal ændre hvordan du arbejder for at passe ind i et software program. Med Podio vælger du de funktionaliteter du har brug for og navngiver alt så det passer til hvordan du arbejder.
  3 Hits xxxtart.com  
Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
b. If you have not finalised a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe that this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or fill in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Si no has completado una reserva online, puede que te enviemos un e-mail recordatorio para seguir con tu reserva. Creemos que este servicio extra es útil para ti porque te permite completar una reserva sin tener que volver a buscar el alojamiento otra vez y sin volver a rellenar los datos de la reserva desde el principio.
b. Se non hai completato una prenotazione online, potremmo inviarti un'e-mail con un invito a terminare la prenotazione. Crediamo che questo sia un utile servizio aggiuntivo che ti permette di andare avanti con una prenotazione senza dover cercare di nuovo l'alloggio o inserire di nuovo i dati della prenotazione.
b. Se não finalizou uma reserva on-line, poderemos enviar um lembrete por e-mail para continuar a sua reserva. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si, pois permite-lhe continuar com uma reserva sem ter de pesquisar novamente o alojamento ou preencher de início todos os dados da reserva.
β. Εάν δεν έχετε ολοκληρώσει την κράτησή σας online, μπορεί να σας στείλουμε email υπενθύμισης για να συνεχίσετε την κράτησή σας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη αφού σας επιτρέπει να συνεχίσετε την κράτησή σας χωρίς να χρειάζεται να ξαναψάξετε το κατάλυμα ούτε να συμπληρώσετε όλα τα στοιχεία κράτησής σας από την αρχή.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
б. Ако не сте финализирали дадена резервация онлайн, може да ви изпратим по имейл напомняне за продължаване на резервацията ви. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна за вас, защото ви позволява да продължите резервацията си, без да трябва да търсите мястото за настаняване отново или да попълвате всички данни за резервацията отначало.
b. Si no has acabat una reserva online, pot ser que t'enviem un e-mail recordatori perquè continuïs amb la reserva. Creiem que aquest servei addicional és útil perquè et permet seguir amb la reserva sense que hagis de tornar a buscar allotjament o hagis de tornar a emplenar les dades de la reserva de nou.
b. Ako ne dovršite svoju rezervaciju online, poslat ćemo vam podsjetnik za nastavak rezervacije putem e-pošte.Vjerujemo da vam je ta dodatna usluga korisna jer vam omogućuje da nastavite s rezervacijom bez potrebe da ponovno tražite smještaj ili unosite podatke za rezervaciju.
b. Pokud jste nedokončil/a svoji on-line rezervaci, můžeme Vám zaslat e-mail s připomenutím o pokračování v rezervaci. Věříme, že tato doplňková služba je pro Vás užitečná, protože Vám umožňuje pokračovat v rezervaci, aniž byste musel/a hledat ubytování znovu, nebo znovu vyplňovat všechny rezervační údaje.
b. Hvis du ikke har færdiggjort en booking på nettet, sender vi dig eventuelt en påmindelse per e-mail om at fortsætte bookingen. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for dig, da du blot kan fortsætte bookingen uden at skulle søge på ny eller udfylde dine oplysninger igen.
b.Jos et ole tehnyt online-varaustasi loppuun, saatamme muistuttaa sen jatkamisesta sähköpostiviestillä. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on sinulle hyötyä, koska sen ansiosta voit jatkaa varauksen tekoa joutumatta etsimään majoitusta uudelleen tai täyttämään varaustiedot alusta pitäen.
b. Ef þú hefur ekki lokið við bókun á netinu getur verið að við sendum þér áminningu í tölvupósti um að halda bókuninni áfram. Við teljum þessa aukaþjónustu gagnlega fyrir þig vegna þess að hún gerir þér kleift að halda bókun áfram án þess að þú þurfir að leita að gistingunni aftur eða setja inn leitarskilyrðin aftur.
b. Apabila Anda belum menfinalisasi reservasi online, kami mungkin akan mengirimkan email pengingat untuk melanjutkan reservasi Anda. Kami percaya bahwa layanan tambahan ini berguna untuk Anda, karena akan memungkinkan Anda melanjutkan reservasi tanpa perlu amencari akomodasi lagi atau mengisi detail reservasi dari awal.
b. Har du begynt å booke et opphold uten å fullføre bookingen på nettet, kan det være vi sender deg en e-post med påminnelse om å fortsette med bookingen din. Vi tror at denne tilleggstjenesten kan være nyttig for deg, fordi den gir deg muligheten til å fortsette med en booking uten å måtte søke etter overnattingsstedet på nytt eller fylle inn alle bookingopplysningene på nytt.
b. W przypadku niedokończenia rezerwacji online, możemy przesłać Ci e-mailem przypomnienie o dokończeniu swojej rezerwacji. Uważamy, że ta dodatkowa usługa umożliwia Ci kontynuację już rozpoczętej rezerwacji bez konieczności ponownego wyszukiwania obiektu noclegowego i wpisywania swoich danych.
b. Dacă nu ați finalizat o rezervare online, este posibil să vă trimitem un e-mail cu un memento pentru a vă continua rezervarea. Credem că acest serviciu suplimentar vă este util pentru că vă permite să continuați o rezervare fără a mai fi nevoie să căutați din nou cazarea sau să completați toate detaliile rezervării de la început.
b. Если вы не завершили бронирование онлайн, мы можем отправить вам напоминание об этом. Мы считаем, что эта дополнительная услуга полезна для вас, потому что позволяет продолжить бронирование без необходимости заново искать проживание или вводить все данные.
b. Ak ste nedokončili svoju online rezerváciu, môžeme vám zaslať e-mail s pripomenutím o pokračovaní v rezervácii. Veríme, že táto doplnková služba je pre vás užitočná, pretože vám umožňuje pokračovať v rezervácii, bez toho aby ste museli hľadať ubytovanie znova, alebo znovu vyplňovať všetky rezervačné údaje.
b. Če niste dokončali spletne rezervacije, vam bomo morda po e-pošti poslali opomnik, da nadaljujete postopek. Menimo, da je ta dodatna storitev za vas uporabna, saj vam omogoča, da nadaljujete z rezervacijo brez ponovnega iskanja namestitve in vpisovanja podatkov za rezervacijo.
b. หากท่านยังทำการจองออนไลน์ไม่เสร็จสมบูรณ์ เราอาจส่งอีเมลถึงท่านเพื่อแจ้งเตือนให้ดำเนินการต่อ โดยเราเชื่อว่าบริการเพิ่มเติมนี้จะเป็นประโยชน์สำหรับท่าน เนื่องจากท่านจะสามารถทำการจองต่อได้ทันทีโดยไม่ต้องค้นหาที่พักใหม่อีกครั้ง หรือต้องกรอกข้อมูลการจองทั้งหมดตั้งแต่แรก
b. Bir rezervasyonu online olarak tamamlamadıysanız, rezervasyonunuza devam etmeniz için size hatırlatıcı bir e-posta gönderebiliriz. Bu ek hizmetin size faydalı olduğuna inanıyoruz çünkü konaklama birimini tekrar aramak veya tüm rezervasyon ayrıntılarını sıfırdan doldurmak zorunda kalmadan bir rezervasyona devam etmenize imkan tanır.
b. Jika anda belum menyelesaikan tempahan online, kami boleh menghantar emel kepada anda sebagai peringatan untuk meneruskan tempahan anda. Kami percaya bahawa perkhidmatan tambahan ini berguna kepada anda kerana ia membolehkan anda untuk meneruskan tempahan tanpa perlu mencari penginapan semula atau mengisi semua butiran tempahan dari awal.
  3 Hits www.sanpolino.it  
Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
b. If you have not finalised a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe that this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or fill in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Si no has completado una reserva online, puede que te enviemos un e-mail recordatorio para seguir con tu reserva. Creemos que este servicio extra es útil para ti porque te permite completar una reserva sin tener que volver a buscar el alojamiento otra vez y sin volver a rellenar los datos de la reserva desde el principio.
b. Se non hai completato una prenotazione online, potremmo inviarti un'e-mail con un invito a terminare la prenotazione. Crediamo che questo sia un utile servizio aggiuntivo che ti permette di andare avanti con una prenotazione senza dover cercare di nuovo l'alloggio o inserire di nuovo i dati della prenotazione.
b. Se não finalizou uma reserva on-line, poderemos enviar um lembrete por e-mail para continuar a sua reserva. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si, pois permite-lhe continuar com uma reserva sem ter de pesquisar novamente o alojamento ou preencher de início todos os dados da reserva.
β. Εάν δεν έχετε ολοκληρώσει την κράτησή σας online, μπορεί να σας στείλουμε email υπενθύμισης για να συνεχίσετε την κράτησή σας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη αφού σας επιτρέπει να συνεχίσετε την κράτησή σας χωρίς να χρειάζεται να ξαναψάξετε το κατάλυμα ούτε να συμπληρώσετε όλα τα στοιχεία κράτησής σας από την αρχή.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
б. Ако не сте финализирали дадена резервация онлайн, може да ви изпратим по имейл напомняне за продължаване на резервацията ви. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна за вас, защото ви позволява да продължите резервацията си, без да трябва да търсите мястото за настаняване отново или да попълвате всички данни за резервацията отначало.
b. Si no has acabat una reserva online, pot ser que t'enviem un e-mail recordatori perquè continuïs amb la reserva. Creiem que aquest servei addicional és útil perquè et permet seguir amb la reserva sense que hagis de tornar a buscar allotjament o hagis de tornar a emplenar les dades de la reserva de nou.
b. Ako ne dovršite svoju rezervaciju online, poslat ćemo vam podsjetnik za nastavak rezervacije putem e-pošte.Vjerujemo da vam je ta dodatna usluga korisna jer vam omogućuje da nastavite s rezervacijom bez potrebe da ponovno tražite smještaj ili unosite podatke za rezervaciju.
b. Pokud jste nedokončil/a svoji on-line rezervaci, můžeme Vám zaslat e-mail s připomenutím o pokračování v rezervaci. Věříme, že tato doplňková služba je pro Vás užitečná, protože Vám umožňuje pokračovat v rezervaci, aniž byste musel/a hledat ubytování znovu, nebo znovu vyplňovat všechny rezervační údaje.
b. Hvis du ikke har færdiggjort en booking på nettet, sender vi dig eventuelt en påmindelse per e-mail om at fortsætte bookingen. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for dig, da du blot kan fortsætte bookingen uden at skulle søge på ny eller udfylde dine oplysninger igen.
b.Jos et ole tehnyt online-varaustasi loppuun, saatamme muistuttaa sen jatkamisesta sähköpostiviestillä. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on sinulle hyötyä, koska sen ansiosta voit jatkaa varauksen tekoa joutumatta etsimään majoitusta uudelleen tai täyttämään varaustiedot alusta pitäen.
b. Ef þú hefur ekki lokið við bókun á netinu getur verið að við sendum þér áminningu í tölvupósti um að halda bókuninni áfram. Við teljum þessa aukaþjónustu gagnlega fyrir þig vegna þess að hún gerir þér kleift að halda bókun áfram án þess að þú þurfir að leita að gistingunni aftur eða setja inn leitarskilyrðin aftur.
b. Apabila Anda belum menfinalisasi reservasi online, kami mungkin akan mengirimkan email pengingat untuk melanjutkan reservasi Anda. Kami percaya bahwa layanan tambahan ini berguna untuk Anda, karena akan memungkinkan Anda melanjutkan reservasi tanpa perlu amencari akomodasi lagi atau mengisi detail reservasi dari awal.
b. Har du begynt å booke et opphold uten å fullføre bookingen på nettet, kan det være vi sender deg en e-post med påminnelse om å fortsette med bookingen din. Vi tror at denne tilleggstjenesten kan være nyttig for deg, fordi den gir deg muligheten til å fortsette med en booking uten å måtte søke etter overnattingsstedet på nytt eller fylle inn alle bookingopplysningene på nytt.
b. W przypadku niedokończenia rezerwacji online, możemy przesłać Ci e-mailem przypomnienie o dokończeniu swojej rezerwacji. Uważamy, że ta dodatkowa usługa umożliwia Ci kontynuację już rozpoczętej rezerwacji bez konieczności ponownego wyszukiwania obiektu noclegowego i wpisywania swoich danych.
b. Dacă nu ați finalizat o rezervare online, este posibil să vă trimitem un e-mail cu un memento pentru a vă continua rezervarea. Credem că acest serviciu suplimentar vă este util pentru că vă permite să continuați o rezervare fără a mai fi nevoie să căutați din nou cazarea sau să completați toate detaliile rezervării de la început.
b. Если вы не завершили бронирование онлайн, мы можем отправить вам напоминание об этом. Мы считаем, что эта дополнительная услуга полезна для вас, потому что позволяет продолжить бронирование без необходимости заново искать проживание или вводить все данные.
b. Ak ste nedokončili svoju online rezerváciu, môžeme vám zaslať e-mail s pripomenutím o pokračovaní v rezervácii. Veríme, že táto doplnková služba je pre vás užitočná, pretože vám umožňuje pokračovať v rezervácii, bez toho aby ste museli hľadať ubytovanie znova, alebo znovu vyplňovať všetky rezervačné údaje.
b. Če niste dokončali spletne rezervacije, vam bomo morda po e-pošti poslali opomnik, da nadaljujete postopek. Menimo, da je ta dodatna storitev za vas uporabna, saj vam omogoča, da nadaljujete z rezervacijo brez ponovnega iskanja namestitve in vpisovanja podatkov za rezervacijo.
b. หากท่านยังทำการจองออนไลน์ไม่เสร็จสมบูรณ์ เราอาจส่งอีเมลถึงท่านเพื่อแจ้งเตือนให้ดำเนินการต่อ โดยเราเชื่อว่าบริการเพิ่มเติมนี้จะเป็นประโยชน์สำหรับท่าน เนื่องจากท่านจะสามารถทำการจองต่อได้ทันทีโดยไม่ต้องค้นหาที่พักใหม่อีกครั้ง หรือต้องกรอกข้อมูลการจองทั้งหมดตั้งแต่แรก
b. Bir rezervasyonu online olarak tamamlamadıysanız, rezervasyonunuza devam etmeniz için size hatırlatıcı bir e-posta gönderebiliriz. Bu ek hizmetin size faydalı olduğuna inanıyoruz çünkü konaklama birimini tekrar aramak veya tüm rezervasyon ayrıntılarını sıfırdan doldurmak zorunda kalmadan bir rezervasyona devam etmenize imkan tanır.
b. Jika anda belum menyelesaikan tempahan online, kami boleh menghantar emel kepada anda sebagai peringatan untuk meneruskan tempahan anda. Kami percaya bahawa perkhidmatan tambahan ini berguna kepada anda kerana ia membolehkan anda untuk meneruskan tempahan tanpa perlu mencari penginapan semula atau mengisi semua butiran tempahan dari awal.
  unseen.phichit.go.th  
Anser väl att jag får vara nöjd med resultatet på första bygget, har lärt mig massor, och gjort gott om misstag.
Reasonably satisfied with my first attempt at kayak building, have learned a lot, not the least through mistakes.
  124 Hits www.okm.fi  
Om universiteten och yrkeshögskolorna anser det nödvändigt, kan medeltalet för totalpoängen (Durchschnittsnote) beaktas.
Mikäli yliopistot ja ammattikorkeakoulut katsovat tarpeelliseksi voidaan Reifeprüfung -tutkinnon kokonaispistemäärän keskiarvo (Durchschnittsnote) ottaa huomioon.
  2 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
c. Om vi anser att utelämnande av uppgifter är nödvändiga eller lämpliga för att skydda ICF Technology, Inc., våra kunders eller andra rättigheter, egendom eller säkerhet. Detta inkluderar utbyte av information med andra företag och organisationer för bedrägeribeskydd och minskning av kreditrisken.
c. If we believe disclosure is necessary or appropriate to protect the rights, property, or safety of ICF Technology, Inc., our customers, or others. This includes exchanging information with other companies and organizations for the purposes of fraud protection and credit risk reduction.
c. Si nous pensons que la divulgation est nécessaire ou appropriée pour protéger les droits, la propriété ou la sécurité d’ICF Technology, Inc., de nos clients ou d’autres personnes. Cela comprend l’échange d’informations avec d’autres sociétés et organisations à des fins de protection contre la fraude et de réduction du niveau de risque de crédit.
c. Wenn wir glauben, dass eine Offenlegung notwendig oder angemessen ist, um die Rechte, das Eigentum oder die Sicherheit von ICF Technology, Inc., unserer Kunden oder anderer zu schützen. Dies schließt den Informationsaustausch mit anderen Unternehmen und Organisationen zum Schutz vor Betrug und zur Reduzierung des Kreditrisikos ein.
c. Si creemos que es necesario o apropiado divulgar la información para proteger los derechos, propiedades o seguridad de ICF Technology, Inc., nuestros clientes u otros. Esto incluye intercambiar información con otras empresas y organizaciones para los fines de protección de fraudes y reducción de riesgos de crédito.
c. Se ritenuto necessario o appropriato per proteggere diritti, proprietà o sicurezza di ICF Technology, Inc., dei nostri clienti o di altri. Questo include lo scambio di informazioni con altre aziende e organizzazioni a scopo di protezione antifrode e contenimento del rischio di credito.
c. Se considerarmos que a divulgação é necessária ou apropriada para proteger os direitos, propriedades ou a segurança da ICF Technology, Inc., dos nossos clientes ou de outros. Isto inclui trocas de informações com outras empresas e organizações para efeitos de proteção contra fraude e redução do risco de crédito.
c. Wanneer wij van mening zijn dat openbaring noodzakelijk is teneinde de rechten, het eigendom, of de veiligheid van ICF Technology, Inc., onze klanten of andere gelieerden, te beschermen. Dit is inclusief het uitwisselen van informatie met andere bedrijven en organisaties met als doel: bescherming tegen fraude en vermindering van het kredietrisico.
  3 Hits www.hebamme-freiburg.ch  
Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
b. If you have not finalised a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe that this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or fill in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Si no has completado una reserva online, puede que te enviemos un e-mail recordatorio para seguir con tu reserva. Creemos que este servicio extra es útil para ti porque te permite completar una reserva sin tener que volver a buscar el alojamiento otra vez y sin volver a rellenar los datos de la reserva desde el principio.
b. Se non hai completato una prenotazione online, potremmo inviarti un'e-mail con un invito a terminare la prenotazione. Crediamo che questo sia un utile servizio aggiuntivo che ti permette di andare avanti con una prenotazione senza dover cercare di nuovo l'alloggio o inserire di nuovo i dati della prenotazione.
b. Se não finalizou uma reserva on-line, poderemos enviar um lembrete por e-mail para continuar a sua reserva. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si, pois permite-lhe continuar com uma reserva sem ter de pesquisar novamente o alojamento ou preencher de início todos os dados da reserva.
β. Εάν δεν έχετε ολοκληρώσει την κράτησή σας online, μπορεί να σας στείλουμε email υπενθύμισης για να συνεχίσετε την κράτησή σας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη αφού σας επιτρέπει να συνεχίσετε την κράτησή σας χωρίς να χρειάζεται να ξαναψάξετε το κατάλυμα ούτε να συμπληρώσετε όλα τα στοιχεία κράτησής σας από την αρχή.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
б. Ако не сте финализирали дадена резервация онлайн, може да ви изпратим по имейл напомняне за продължаване на резервацията ви. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна за вас, защото ви позволява да продължите резервацията си, без да трябва да търсите мястото за настаняване отново или да попълвате всички данни за резервацията отначало.
b. Si no has acabat una reserva online, pot ser que t'enviem un e-mail recordatori perquè continuïs amb la reserva. Creiem que aquest servei addicional és útil perquè et permet seguir amb la reserva sense que hagis de tornar a buscar allotjament o hagis de tornar a emplenar les dades de la reserva de nou.
b. Pokud jste nedokončil/a svoji on-line rezervaci, můžeme Vám zaslat e-mail s připomenutím o pokračování v rezervaci. Věříme, že tato doplňková služba je pro Vás užitečná, protože Vám umožňuje pokračovat v rezervaci, aniž byste musel/a hledat ubytování znovu, nebo znovu vyplňovat všechny rezervační údaje.
b. Hvis du ikke har færdiggjort en booking på nettet, sender vi dig eventuelt en påmindelse per e-mail om at fortsætte bookingen. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for dig, da du blot kan fortsætte bookingen uden at skulle søge på ny eller udfylde dine oplysninger igen.
b.Jos et ole tehnyt online-varaustasi loppuun, saatamme muistuttaa sen jatkamisesta sähköpostiviestillä. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on sinulle hyötyä, koska sen ansiosta voit jatkaa varauksen tekoa joutumatta etsimään majoitusta uudelleen tai täyttämään varaustiedot alusta pitäen.
b. Apabila Anda belum menfinalisasi reservasi online, kami mungkin akan mengirimkan email pengingat untuk melanjutkan reservasi Anda. Kami percaya bahwa layanan tambahan ini berguna untuk Anda, karena akan memungkinkan Anda melanjutkan reservasi tanpa perlu amencari akomodasi lagi atau mengisi detail reservasi dari awal.
b. Har du begynt å booke et opphold uten å fullføre bookingen på nettet, kan det være vi sender deg en e-post med påminnelse om å fortsette med bookingen din. Vi tror at denne tilleggstjenesten kan være nyttig for deg, fordi den gir deg muligheten til å fortsette med en booking uten å måtte søke etter overnattingsstedet på nytt eller fylle inn alle bookingopplysningene på nytt.
b. W przypadku niedokończenia rezerwacji online, możemy przesłać Ci e-mailem przypomnienie o dokończeniu swojej rezerwacji. Uważamy, że ta dodatkowa usługa umożliwia Ci kontynuację już rozpoczętej rezerwacji bez konieczności ponownego wyszukiwania obiektu noclegowego i wpisywania swoich danych.
b. Если вы не завершили бронирование онлайн, мы можем отправить вам напоминание об этом. Мы считаем, что эта дополнительная услуга полезна для вас, потому что позволяет продолжить бронирование без необходимости заново искать проживание или вводить все данные.
b. Bir rezervasyonu online olarak tamamlamadıysanız, rezervasyonunuza devam etmeniz için size hatırlatıcı bir e-posta gönderebiliriz. Bu ek hizmetin size faydalı olduğuna inanıyoruz çünkü konaklama birimini tekrar aramak veya tüm rezervasyon ayrıntılarını sıfırdan doldurmak zorunda kalmadan bir rezervasyona devam etmenize imkan tanır.
  3 Hits chatyachalupy.cz  
Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
b. If you have not finalised a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe that this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or fill in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Si no has completado una reserva online, puede que te enviemos un e-mail recordatorio para seguir con tu reserva. Creemos que este servicio extra es útil para ti porque te permite completar una reserva sin tener que volver a buscar el alojamiento otra vez y sin volver a rellenar los datos de la reserva desde el principio.
b. Se non hai completato una prenotazione online, potremmo inviarti un'e-mail con un invito a terminare la prenotazione. Crediamo che questo sia un utile servizio aggiuntivo che ti permette di andare avanti con una prenotazione senza dover cercare di nuovo l'alloggio o inserire di nuovo i dati della prenotazione.
b. Se não finalizou uma reserva on-line, poderemos enviar um lembrete por e-mail para continuar a sua reserva. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si, pois permite-lhe continuar com uma reserva sem ter de pesquisar novamente o alojamento ou preencher de início todos os dados da reserva.
β. Εάν δεν έχετε ολοκληρώσει την κράτησή σας online, μπορεί να σας στείλουμε email υπενθύμισης για να συνεχίσετε την κράτησή σας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη αφού σας επιτρέπει να συνεχίσετε την κράτησή σας χωρίς να χρειάζεται να ξαναψάξετε το κατάλυμα ούτε να συμπληρώσετε όλα τα στοιχεία κράτησής σας από την αρχή.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
б. Ако не сте финализирали дадена резервация онлайн, може да ви изпратим по имейл напомняне за продължаване на резервацията ви. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна за вас, защото ви позволява да продължите резервацията си, без да трябва да търсите мястото за настаняване отново или да попълвате всички данни за резервацията отначало.
b. Si no has acabat una reserva online, pot ser que t'enviem un e-mail recordatori perquè continuïs amb la reserva. Creiem que aquest servei addicional és útil perquè et permet seguir amb la reserva sense que hagis de tornar a buscar allotjament o hagis de tornar a emplenar les dades de la reserva de nou.
b. Ako ne dovršite svoju rezervaciju online, poslat ćemo vam podsjetnik za nastavak rezervacije putem e-pošte.Vjerujemo da vam je ta dodatna usluga korisna jer vam omogućuje da nastavite s rezervacijom bez potrebe da ponovno tražite smještaj ili unosite podatke za rezervaciju.
b. Pokud jste nedokončil/a svoji on-line rezervaci, můžeme Vám zaslat e-mail s připomenutím o pokračování v rezervaci. Věříme, že tato doplňková služba je pro Vás užitečná, protože Vám umožňuje pokračovat v rezervaci, aniž byste musel/a hledat ubytování znovu, nebo znovu vyplňovat všechny rezervační údaje.
b. Hvis du ikke har færdiggjort en booking på nettet, sender vi dig eventuelt en påmindelse per e-mail om at fortsætte bookingen. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for dig, da du blot kan fortsætte bookingen uden at skulle søge på ny eller udfylde dine oplysninger igen.
b.Jos et ole tehnyt online-varaustasi loppuun, saatamme muistuttaa sen jatkamisesta sähköpostiviestillä. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on sinulle hyötyä, koska sen ansiosta voit jatkaa varauksen tekoa joutumatta etsimään majoitusta uudelleen tai täyttämään varaustiedot alusta pitäen.
b. Apabila Anda belum menfinalisasi reservasi online, kami mungkin akan mengirimkan email pengingat untuk melanjutkan reservasi Anda. Kami percaya bahwa layanan tambahan ini berguna untuk Anda, karena akan memungkinkan Anda melanjutkan reservasi tanpa perlu amencari akomodasi lagi atau mengisi detail reservasi dari awal.
b. Har du begynt å booke et opphold uten å fullføre bookingen på nettet, kan det være vi sender deg en e-post med påminnelse om å fortsette med bookingen din. Vi tror at denne tilleggstjenesten kan være nyttig for deg, fordi den gir deg muligheten til å fortsette med en booking uten å måtte søke etter overnattingsstedet på nytt eller fylle inn alle bookingopplysningene på nytt.
b. W przypadku niedokończenia rezerwacji online, możemy przesłać Ci e-mailem przypomnienie o dokończeniu swojej rezerwacji. Uważamy, że ta dodatkowa usługa umożliwia Ci kontynuację już rozpoczętej rezerwacji bez konieczności ponownego wyszukiwania obiektu noclegowego i wpisywania swoich danych.
b. Dacă nu ați finalizat o rezervare online, este posibil să vă trimitem un e-mail cu un memento pentru a vă continua rezervarea. Credem că acest serviciu suplimentar vă este util pentru că vă permite să continuați o rezervare fără a mai fi nevoie să căutați din nou cazarea sau să completați toate detaliile rezervării de la început.
b. Если вы не завершили бронирование онлайн, мы можем отправить вам напоминание об этом. Мы считаем, что эта дополнительная услуга полезна для вас, потому что позволяет продолжить бронирование без необходимости заново искать проживание или вводить все данные.
b. Bir rezervasyonu online olarak tamamlamadıysanız, rezervasyonunuza devam etmeniz için size hatırlatıcı bir e-posta gönderebiliriz. Bu ek hizmetin size faydalı olduğuna inanıyoruz çünkü konaklama birimini tekrar aramak veya tüm rezervasyon ayrıntılarını sıfırdan doldurmak zorunda kalmadan bir rezervasyona devam etmenize imkan tanır.
b. Jika anda belum menyelesaikan tempahan online, kami boleh menghantar emel kepada anda sebagai peringatan untuk meneruskan tempahan anda. Kami percaya bahawa perkhidmatan tambahan ini berguna kepada anda kerana ia membolehkan anda untuk meneruskan tempahan tanpa perlu mencari penginapan semula atau mengisi semua butiran tempahan dari awal.
  3 Hits www.idi-perigord.com  
Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
b. If you have not finalised a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe that this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or fill in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Si no has completado una reserva online, puede que te enviemos un e-mail recordatorio para seguir con tu reserva. Creemos que este servicio extra es útil para ti porque te permite completar una reserva sin tener que volver a buscar el alojamiento otra vez y sin volver a rellenar los datos de la reserva desde el principio.
b. Se non hai completato una prenotazione online, potremmo inviarti un'e-mail con un invito a terminare la prenotazione. Crediamo che questo sia un utile servizio aggiuntivo che ti permette di andare avanti con una prenotazione senza dover cercare di nuovo l'alloggio o inserire di nuovo i dati della prenotazione.
b. Se não finalizou uma reserva on-line, poderemos enviar um lembrete por e-mail para continuar a sua reserva. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si, pois permite-lhe continuar com uma reserva sem ter de pesquisar novamente o alojamento ou preencher de início todos os dados da reserva.
β. Εάν δεν έχετε ολοκληρώσει την κράτησή σας online, μπορεί να σας στείλουμε email υπενθύμισης για να συνεχίσετε την κράτησή σας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη αφού σας επιτρέπει να συνεχίσετε την κράτησή σας χωρίς να χρειάζεται να ξαναψάξετε το κατάλυμα ούτε να συμπληρώσετε όλα τα στοιχεία κράτησής σας από την αρχή.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
б. Ако не сте финализирали дадена резервация онлайн, може да ви изпратим по имейл напомняне за продължаване на резервацията ви. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна за вас, защото ви позволява да продължите резервацията си, без да трябва да търсите мястото за настаняване отново или да попълвате всички данни за резервацията отначало.
b. Si no has acabat una reserva online, pot ser que t'enviem un e-mail recordatori perquè continuïs amb la reserva. Creiem que aquest servei addicional és útil perquè et permet seguir amb la reserva sense que hagis de tornar a buscar allotjament o hagis de tornar a emplenar les dades de la reserva de nou.
b. Pokud jste nedokončil/a svoji on-line rezervaci, můžeme Vám zaslat e-mail s připomenutím o pokračování v rezervaci. Věříme, že tato doplňková služba je pro Vás užitečná, protože Vám umožňuje pokračovat v rezervaci, aniž byste musel/a hledat ubytování znovu, nebo znovu vyplňovat všechny rezervační údaje.
b. Hvis du ikke har færdiggjort en booking på nettet, sender vi dig eventuelt en påmindelse per e-mail om at fortsætte bookingen. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for dig, da du blot kan fortsætte bookingen uden at skulle søge på ny eller udfylde dine oplysninger igen.
b.Jos et ole tehnyt online-varaustasi loppuun, saatamme muistuttaa sen jatkamisesta sähköpostiviestillä. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on sinulle hyötyä, koska sen ansiosta voit jatkaa varauksen tekoa joutumatta etsimään majoitusta uudelleen tai täyttämään varaustiedot alusta pitäen.
b. Apabila Anda belum menfinalisasi reservasi online, kami mungkin akan mengirimkan email pengingat untuk melanjutkan reservasi Anda. Kami percaya bahwa layanan tambahan ini berguna untuk Anda, karena akan memungkinkan Anda melanjutkan reservasi tanpa perlu amencari akomodasi lagi atau mengisi detail reservasi dari awal.
b. W przypadku niedokończenia rezerwacji online, możemy przesłać Ci e-mailem przypomnienie o dokończeniu swojej rezerwacji. Uważamy, że ta dodatkowa usługa umożliwia Ci kontynuację już rozpoczętej rezerwacji bez konieczności ponownego wyszukiwania obiektu noclegowego i wpisywania swoich danych.
b. Dacă nu ați finalizat o rezervare online, este posibil să vă trimitem un e-mail cu un memento pentru a vă continua rezervarea. Credem că acest serviciu suplimentar vă este util pentru că vă permite să continuați o rezervare fără a mai fi nevoie să căutați din nou cazarea sau să completați toate detaliile rezervării de la început.
b. Если вы не завершили бронирование онлайн, мы можем отправить вам напоминание об этом. Мы считаем, что эта дополнительная услуга полезна для вас, потому что позволяет продолжить бронирование без необходимости заново искать проживание или вводить все данные.
b. Ak ste nedokončili svoju online rezerváciu, môžeme vám zaslať e-mail s pripomenutím o pokračovaní v rezervácii. Veríme, že táto doplnková služba je pre vás užitočná, pretože vám umožňuje pokračovať v rezervácii, bez toho aby ste museli hľadať ubytovanie znova, alebo znovu vyplňovať všetky rezervačné údaje.
b. หากท่านยังทำการจองออนไลน์ไม่เสร็จสมบูรณ์ เราอาจส่งอีเมลถึงท่านเพื่อแจ้งเตือนให้ดำเนินการต่อ โดยเราเชื่อว่าบริการเพิ่มเติมนี้จะเป็นประโยชน์สำหรับท่าน เนื่องจากท่านจะสามารถทำการจองต่อได้ทันทีโดยไม่ต้องค้นหาที่พักใหม่อีกครั้ง หรือต้องกรอกข้อมูลการจองทั้งหมดตั้งแต่แรก
b. Bir rezervasyonu online olarak tamamlamadıysanız, rezervasyonunuza devam etmeniz için size hatırlatıcı bir e-posta gönderebiliriz. Bu ek hizmetin size faydalı olduğuna inanıyoruz çünkü konaklama birimini tekrar aramak veya tüm rezervasyon ayrıntılarını sıfırdan doldurmak zorunda kalmadan bir rezervasyona devam etmenize imkan tanır.
  2 Hits smika.vn  
c. Om vi anser att utelämnande av uppgifter är nödvändiga eller lämpliga för att skydda ICF Technology, Inc., våra kunders eller andra rättigheter, egendom eller säkerhet. Detta inkluderar utbyte av information med andra företag och organisationer för bedrägeribeskydd och minskning av kreditrisken.
c. If we believe disclosure is necessary or appropriate to protect the rights, property, or safety of ICF Technology, Inc., our customers, or others. This includes exchanging information with other companies and organizations for the purposes of fraud protection and credit risk reduction.
c. Si nous pensons que la divulgation est nécessaire ou appropriée pour protéger les droits, la propriété ou la sécurité d’ICF Technology, Inc., de nos clients ou d’autres personnes. Cela comprend l’échange d’informations avec d’autres sociétés et organisations à des fins de protection contre la fraude et de réduction du niveau de risque de crédit.
c. Wenn wir glauben, dass eine Offenlegung notwendig oder angemessen ist, um die Rechte, das Eigentum oder die Sicherheit von ICF Technology, Inc., unserer Kunden oder anderer zu schützen. Dies schließt den Informationsaustausch mit anderen Unternehmen und Organisationen zum Schutz vor Betrug und zur Reduzierung des Kreditrisikos ein.
c. Si creemos que es necesario o apropiado divulgar la información para proteger los derechos, propiedades o seguridad de ICF Technology, Inc., nuestros clientes u otros. Esto incluye intercambiar información con otras empresas y organizaciones para los fines de protección de fraudes y reducción de riesgos de crédito.
c. Se ritenuto necessario o appropriato per proteggere diritti, proprietà o sicurezza di ICF Technology, Inc., dei nostri clienti o di altri. Questo include lo scambio di informazioni con altre aziende e organizzazioni a scopo di protezione antifrode e contenimento del rischio di credito.
c. Se considerarmos que a divulgação é necessária ou apropriada para proteger os direitos, propriedades ou a segurança da ICF Technology, Inc., dos nossos clientes ou de outros. Isto inclui trocas de informações com outras empresas e organizações para efeitos de proteção contra fraude e redução do risco de crédito.
c. Wanneer wij van mening zijn dat openbaring noodzakelijk is teneinde de rechten, het eigendom, of de veiligheid van ICF Technology, Inc., onze klanten of andere gelieerden, te beschermen. Dit is inclusief het uitwisselen van informatie met andere bedrijven en organisaties met als doel: bescherming tegen fraude en vermindering van het kredietrisico.
  2 Hits www.hexis-training.com  
När du planerar en lång resa med bil, hyras i Palermo, anser en mycket viktig detalj: praktiskt taget all fylla öppet till 19.00. Dessutom är de stängda under siesta. Hour endast laddas på motorvägar.
When planning a long journey by car, rented in Palermo, consider one very important detail: practically all filling open until 19.00. Also, they are closed during siesta. Hour only charging on motorways. The tank fills the staff, but there are also refueling, which provides for independent work of the driver. These service points marked by a special sign «self service».
Lorsque vous planifiez un long voyage en voiture, louée à Palerme, envisager un détail très important: la quasi-totalité de remplissage ouvert jusqu'à 19.00. En outre, ils sont fermés pendant la sieste. Heure seulement de charge sur les autoroutes. Le réservoir se remplit le personnel, mais il ya aussi plein d'essence, qui prévoit le travail indépendant du pilote. Ces points de service marquées par un signe spécial «self-service».
Bei der Planung einer langen Reise mit dem Auto, in Palermo ausgeliehen, betrachten ein sehr wichtiges Detail: im Grunde alles, Füllen, bis 19.00 Uhr geöffnet. Auch sie sind während der Siesta geschlossen. Stunde nur Lade auf Autobahnen. Der Tank füllt das Personal, aber es gibt auch Nachtanken, die für die unabhängige Arbeit der Fahrer zur Verfügung stellt. Diese Servicestellen durch ein besonderes Zeichen «Self Service» markierte.
Al planificar un largo viaje en coche, alquilado en Palermo, tenga en cuenta un detalle muy importante: la práctica totalidad de llenado abierta hasta las 19.00. Además, están cerrados durante la siesta. Hora única carga en las autopistas. El tanque se llena el personal, pero también hay recarga de combustible, que proporciona para el trabajo independiente del conductor. Estos puntos de servicio marcados por un especial de «autoservicio» signo.
Quando si pianifica un lungo viaggio in auto, in affitto a Palermo, prendere in considerazione un dettaglio molto importante: quasi tutti riempimento aperto fino alle 19.00. Inoltre, essi sono chiusi durante la siesta. Ora solo la carica sulle autostrade. Il serbatoio si riempie il personale, ma ci sono anche il rifornimento, che prevede per il lavoro indipendente dal conducente. Questi punti di servizio segnati da uno speciale segno «self service».
Ao planejar uma longa viagem de carro, alugado em Palermo, considerar um detalhe muito importante: praticamente todo o enchimento aberto até 19,00. Além disso, eles estão fechados durante siesta. Hour cobrando apenas nas auto-estradas. O tanque enche a equipe, mas há também o reabastecimento, que fornece para o trabalho independente do condutor. Estes pontos de serviço marcada por uma especial «self-service» sinal.
Bij het plannen van een lange reis met de auto, gehuurd in Palermo, overweeg dan een heel belangrijk detail: vrijwel alle vullen open tot 19.00 uur. Ook zijn ze tijdens de siësta gesloten. Uur opladen alleen op snelwegen. De tank vult het personeel, maar er zijn ook tanken, dat voorziet in zelfstandig werk van de bestuurder. Deze dienst punten gekenmerkt door een speciaal teken «self service».
Kun suunnittelet pitkä matka autolla, vuokra Palermo, harkitse yksi erittäin tärkeä yksityiskohta: käytännössä kaikki täyttämällä avoinna 19.00. Lisäksi ne ovat kiinni aikana siesta. Tunti vain latauksen moottoriteillä. Säiliö täyttää henkilökunta, mutta on myös tankkaus, jossa säädetään itsenäiseen työskentelyyn kuljettajan. Nämä palvelupisteet merkitty erityisen merkin «itsepalvelu».
Kiedy planujesz długą podróż samochodem, wynajętym w Palermo, za jeden bardzo ważny szczegół: praktycznie wszystkie wypełniania czynna do 19.00. Ponadto, są one zamknięte w Siesta. Godzina ładowania tylko na autostradach. Zbiornik napełnia pracowników, ale również są tankowania, która zapewnia do samodzielnej pracy kierowcy. Te punkty usługowe oznaczone specjalnym znakiem «samoobsługowym».
  2 Hits www.loytec.com  
Har du någonsin undrat hur cancerpatienter känner allra första gången sin läkare visar att de diagnostiseras med cancer och de måste genomgå flera behandlingar och kemoterapi? Acceptera verkligheten är jag anser vara den svåraste utmaningen.
Have you ever wondered how cancer patients feel the very first time their doctor reveals that they are diagnosed with cancer and they have to undergo several treatments and chemotherapy? Accepting the reality is I believe to be the most difficult challenge. This is exactly what Cynthia Mulligan, a Canadian CityTV news anchor, has experienced April 2010, when she was diagnosed with breast cancer. She announced it publicly in May 2010 and reported about her experiences in fighting cancer through television and blogs. She, like any other cancer patients, feels the fear, confusion, and shock after learning the bad news. In a report she covered for City TV news, she featured how she had started dealing with cancer. First stop is the wig shop.
Avez-vous déjà demandé comment les patients cancer sentir la première fois leur médecin révèle qu’ils sont diagnostiqués avec le cancer et ils doivent subir plusieurs traitements et de la chimiothérapie? Accepter la réalité est que je crois être le défi le plus difficile. Ceci est exactement ce que Cynthia Mulligan, une ancre de nouvelles canadienne CityTV, a connu Avril 2010, quand elle a été diagnostiquée avec un cancer du sein. Elle a annoncé publiquement en mai 2010 et a rendu compte de ses expériences dans la lutte contre le cancer à travers la télévision et les blogs. Elle, comme tous les autres patients atteints de cancer, sent la peur, la confusion et le choc après avoir appris les mauvaises nouvelles. Dans un rapport, elle a couvert des nouvelles City TV, elle a présenté comment elle avait commencé à traiter le cancer. Le premier arrêt est le magasin de perruque.
Haben Sie sich jemals gefragt wie sich Patientinnen fühlen, die von ihrem Arzt mit der Diagnose Krebs konfrontiert werden und sich in der Folge einer Krebsbehandlung mit Chemotherapie unterziehen müssen? Diese Realitäten zu akzeptieren ist, wie ich glaube, für die meisten Betroffenen die schwierigste Herausforderung. Ähnliches hat auch Cynthia Mulligan, eine Nachrichtensprecherin beim kanadischen Sender CityTV, erlebt. Bei ihr wurde im April 2010 Brustkrebs diagnostiziert. Sie hat ihre Diagnose im Mai 2010 öffentlich bekannt gegeben und sich dazu entschlossen ihre Erfahrungen über das Fernsehen und über Internet-Blogs zu veröffentlichen.
¿Te has preguntado cómo los pacientes de cáncer sentir la primera vez a su médico revela que son diagnosticadas con cáncer y tienen que someterse a varios tratamientos y la quimioterapia? Aceptar la realidad es que creo que es el reto más difícil. Esto es exactamente lo que Cynthia Mulligan, un ancla de noticias canadiense CityTV, ha experimentado abril de 2010, cuando fue diagnosticada con cáncer de mama. Ella anunció públicamente en mayo de 2010 y ha informado acerca de sus experiencias en la lucha contra el cáncer a través de la televisión y los blogs. Ella, al igual que cualquier otro paciente de cáncer, se siente el miedo, la confusión y el shock después de enterarse de la mala noticia. En un informe se cubrió de noticias City TV, ella contó cómo había empezado a tratar el cáncer. La primera parada es la tienda de pelucas.
Vi siete mai chiesti come i pazienti di cancro sentire la prima volta il loro medico rivela che viene diagnosticato un cancro e che devono sottoporsi a diversi trattamenti e la chemioterapia? Accettare la realtà è che credo sia la sfida più difficile. Questo è esattamente ciò che Cynthia Mulligan, un canadese ancora notizie CityTV, ha sperimentato aprile 2010, quando le fu diagnosticato un cancro al seno. Ha annunciato pubblicamente nel maggio 2010 e ha riferito sulle sue esperienze nella lotta contro il cancro attraverso la televisione e blogs. Lei, come tutti gli altri malati di cancro, si sente la paura, la confusione, e shock dopo aver appreso la brutta notizia. In un rapporto si coprì di notizie City TV, ha descritto come aveva cominciato fare con il cancro. La prima tappa è il negozio di parrucche.
Heb je je ooit afgevraagd hoe kankerpatiënten voel het eerst hun arts blijkt dat ze worden gediagnosticeerd met kanker en ze hebben een aantal behandelingen en chemotherapie ondergaan? Het accepteren van de realiteit is dat ik denk dat de meest moeilijke uitdaging. Dit is precies wat Cynthia Mulligan, een Canadese Citytv nieuwsanker, heeft ervaren april 2010, toen ze werd gediagnosticeerd met borstkanker. Ze aangekondigd dat het publiek mei 2010 en rapporteerde over haar ervaringen in de strijd tegen kanker door middel van televisie en blogs. Zij, net als iedere andere kankerpatiënten, voelt de angst, verwarring en shock na het leren van het slechte nieuws. In een rapport dat ze gedekt voor City TV nieuws, aanbevolen ze hoe ze begonnen was het omgaan met kanker. Eerste stop is de pruik winkel.
Czy kiedykolwiek zastanawialiście się, jak nowotwory pacjenci czują się po raz pierwszy ich lekarz odkrywa, że ​​są zdiagnozowano raka i muszą przejść kilka zabiegów i chemioterapii? Akceptując rzeczywistość to uważam za największe wyzwanie. To jest dokładnie to, co Cynthia Mulligan, Canadian CityTV nowości kotwica, doświadczył kwietnia 2010, kiedy zdiagnozowano u niej raka piersi. Zapowiedziała go publicznie w maju 2010 roku i poinformował o swoich doświadczeniach w walce z rakiem poprzez telewizję i blogów. Ona, podobnie jak innych chorych na raka, czuje strach, zamieszanie, i szok, gdy dowiedział się złe wieści. W raporcie ona pokryta przez Miasto telewizji wiadomości, że opisywany jak ona zaczęła do czynienia z rakiem. Pierwszy przystanek to sklep perukę.
V-ați întrebat vreodată cum pacientii cancer simti prima dată medicul lor arată că ei sunt diagnosticati cu cancer și trebuie să se supună mai multe tratamente și chimioterapie? Acceptarea realitatea este cred a fi cea mai dificilă provocare. Acest lucru este exact ceea ce Cynthia Mulligan, un canadian CityTV știri ancora, a experimentat aprilie 2010, atunci când ea a fost diagnosticata cu cancer de san. Ea a anunțat public în mai 2010 și au raportat despre experiențele sale în lupta împotriva cancerului prin intermediul televiziunii și bloguri. Ea, ca orice alți pacienți cu cancer, se simte teama, confuzie, iar șocul după ce a aflat vestea proastă. Intr-un raport a acoperit pentru știri orașului TV, ea a prezentat modul în care ea a început a face cu cancer. Prima oprire este magazin peruca.
Задумывались ли вы, как рак пациенты чувствуют себя очень первый раз их доктор показывает, что они с диагнозом рак, и они должны пройти несколько процедур химиотерапии и? Принимая реальность, я верю, чтобы быть наиболее сложной задачей. Это именно то, что Синтия Маллиган, канадский CityTV новости якорь, испытал апреля 2010 года, когда она была диагностирована с раком молочной железы. Она объявила об этом публично в мае 2010 года сообщалось о своем опыте в борьбе с раком с помощью телевидения и блогах. Она, как и любых других больных раком, чувствует страх, смятение, и шок, узнав, плохие новости. В докладе она покрыта новостей Город ТВ, она признакам, как она начала дело с раком. Первая остановка парик магазин.
  3 Hits www.m-f.tech  
Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
b. If you have not finalised a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe that this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or fill in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Si no has completado una reserva online, puede que te enviemos un e-mail recordatorio para seguir con tu reserva. Creemos que este servicio extra es útil para ti porque te permite completar una reserva sin tener que volver a buscar el alojamiento otra vez y sin volver a rellenar los datos de la reserva desde el principio.
b. Se non hai completato una prenotazione online, potremmo inviarti un'e-mail con un invito a terminare la prenotazione. Crediamo che questo sia un utile servizio aggiuntivo che ti permette di andare avanti con una prenotazione senza dover cercare di nuovo l'alloggio o inserire di nuovo i dati della prenotazione.
b. Se não finalizou uma reserva on-line, poderemos enviar um lembrete por e-mail para continuar a sua reserva. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si, pois permite-lhe continuar com uma reserva sem ter de pesquisar novamente o alojamento ou preencher de início todos os dados da reserva.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
b. Если вы не завершили бронирование онлайн, мы можем отправить вам напоминание об этом. Мы считаем, что эта дополнительная услуга полезна для вас, потому что позволяет продолжить бронирование без необходимости заново искать проживание или вводить все данные.
  7 Hits www.european-council.europa.eu  
"Kreditvärderingsinstituten anser ibland att våra reaktioner är ofullständiga eller otillräckliga", sade han apropå detta ämne. "Ändå har det gjorts reella framsteg med att omdana euroområdet i syfte att bygga vidare på dess grundprinciper, som väsentligen är sunda".
"Rating agencies sometimes consider our response as incomplete or insufficient," he said, reflecting on this topic. "Yet real progress has been made in reshaping the euro area with a view to building on its fundamentals, which are essentially sound."
"Les agences de notation jugent parfois que notre action est incomplète ou insuffisante" a-t-il déclaré en abordant la question, "et pourtant, de réels progrès ont été accomplis pour réformer la zone euro en s'appuyant sur ses fondamentaux qui, pour l'essentiel, sont sains".
"Ratingagenturen halten zuweilen unsere Maßnahmen für halbherzig oder unzureichend," sagte Van Rompuy in diesem Zusammenhang. "Es wurden jedoch echte Fortschritte dabei erzielt, den Euro‑Raum aufbauend auf seinen im Kern soliden Grundelementen neu zu gestalten."
"Las agencias de calificación a veces consideran nuestra respuesta incompleta o insuficiente", dijo el Sr. Van Rompuy en su reflexión sobre este tema. "Y sin embargo se han realizado progresos reales en la reforma de la zona del euro con vistas a aprovechar sus aspectos fundamentales, que son básicamente sanos".
"Le agenzie di rating considerano talvolta la nostra risposta incompleta o insufficiente", ha affermato, riflettendo su questo tema. "Tuttavia sono stati compiuti progressi reali nel rimodellare la zona euro in modo da basarsi sui suoi fattori fondamentali, che sono sostanzialmente sani."
Refletindo sobre este tópico, afirmou que, "por vezes, as agências de notação consideram a nossa resposta incompleta ou insuficiente". "No entanto, fizeram­‑se verdadeiros progressos na remodelação da área do euro, voltando aos seus elementos fundamentais que são, na sua essência, sólidos."
«Ενίοτε, οι οργανισμοί αξιολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας θεωρούν τις ενέργειές μας ατελείς ή ανεπαρκείς» δήλωσε σχετικώς ο κ. Van Rompuy. «Ωστόσο, έχει επιτευχθεί πραγματική πρόοδος προς την αναδιαμόρφωση της ζώνης του ευρώ πάνω στα θεμέλιά της, τα οποία είναι κατά βάση γερά» προσέθεσε ο ίδιος.
"Агенциите за кредитен рейтинг понякога считат нашите действия за непълни или недостатъчни", заяви той в своето изказване по темата. "Все пак беше постигнат осезаем напредък в преобразуването на еврозоната с цел надграждане върху основите ѝ, които по същество са стабилни".
V souvislosti s touto otázkou Herman Van Rompuy uvedl, že "ratingové agentury někdy považují naši reakci za neúplnou či nedostatečnou. Reforma eurozóny, která se snaží stavět na jejích základech, jež jsou v zásadě zdravé, však zaznamenává skutečný pokrok."
"Kreditvurderingsbureauerne anser sommetider vores reaktion for at være ufuldstændig eller utilstrækkelig, " sagde han i denne forbindelse. "Ikke desto mindre er der sket reelle fremskridt med at omforme euroområdet med henblik på at bygge videre på dets forudsætninger, som i bund og grund er sunde."
"Reitinguagentuurid peavad meie reageerimist mõnikord puudulikuks või ebapiisavaks," ütles eesistuja seda teemat kommenteerides. "Siiski on tehtud tegelikke edusamme euroala ümberkujundamises, et toetuda selle põhialustele, mis on üldiselt usaldusväärsed."
"Luottoluokituslaitokset pitävät joskus toimiamme puutteellisina tai riittämättöminä" hän totesi tästä asiasta. "Olemme kuitenkin saavuttaneet todellista edistymistä euroalueen uudelleenmuotoilussa, jonka tavoitteena on toteuttaa uusia toimia käyttäen lähtökohtana euroalueen perusperiaatteita, jotka ovat pohjimmiltaan toimivia."
"A hitelminősítők olykor nem találják teljesnek vagy kielégítőnek a lépéseinket" - mondta Herman Van Rompuy ezzel a témával kapcsolatban. "Pedig valódi eredményeket értünk el az euróövezet átalakításában, aminek során az övezet alapvetően szilárd talapzatára építünk."
"Kredito reitingų agentūros kartais mano, kad mes reaguojame nevisapusiškai ar nepakankamai",- svarstydamas šia tema pasakė Herman Van Rompuy. "Tačiau pasiekėme realios pažangos pertvarkydami euro zoną, kad išlaikytume jos pagrindinius principus, kurie iš esmės yra patikimi."
"Agencje ratingowe twierdzą czasem, że nasze reakcje są niepełne lub niewystarczające" - dodał, mówiąc o tej sprawie. "Jednak osiągnęliśmy prawdziwy postęp w przekształcaniu strefy euro z zamiarem bazowania na jej fundamentach, które są zasadniczo solidne".
"Uneori, agențiile de rating consideră răspunsul nostru ca fiind incomplet sau insuficient", a afirmat Van Rompuy pe marginea acestei teme. "Cu toate acestea, s-au înregistrat progrese reale în restructurarea zonei euro în vederea valorificării principiilor fundamentale ale acesteia, care sunt, în esență, solide."
"Ratingové agentúry v niektorých prípadoch považujú našu reakciu za neúplnú alebo nedostatočnú," uviedol v súvislosti s touto témou. "Dosiahol sa však skutočný pokrok pri reforme eurozóny s cieľom budovať na jej základoch, ktoré sú vo svojej podstate pevné."
"Bonitetne agencije včasih menijo, da je naš odziv nepopoln ali nezadosten", je povedal v zvezi s tem. "Vendar pa smo pri preoblikovanju evroobmočja dosegli resničen napredek, pri tem pa gradimo na njegovih temeljih, ki imajo trdno osnovo."
"Reitingu aģentūras dažkārt uzskata, ka mūsu reakcija ir nepilnīga vai nepietiekama," viņš teica, paužot pārdomas par šo jautājumu. "Tomēr ir panākts būtisks progress eurozonas pārveidē, cenšoties balstīties uz tās pamatprincipiem, kas pēc būtības ir pareizi."
F'riflessjoni dwar is-suġġett, huwa qal li "L-aġenziji tar-rating kultant iqisu r-rispons tagħna bħala parzjali jew insuffiċjenti. Madankollu sar progress tajjeb biex iż-żona tal-euro tingħata sura ġdida bbażata fuq is-sisien tagħha, li huma essenzjalment tajbin."
"Rating agencies sometimes consider our response as incomplete or insufficient," he said, reflecting on this topic. "Yet real progress has been made in reshaping the euro area with a view to building on its fundamentals, which are essentially sound."
  www.vectorealism.com  
Vi kommer att lagra dina personuppgifter så länge vi anser det vara nödvändigt för att kunna erbjuda dig tjänster, följa tillämplig lagstiftning (inklusive de gällande lagring av handlingar), lösa tvister med någon part och annat som är nödvändigt för att vi ska kunna utföra vår verksamhet.
We will retain your personal information for as long as we deem it necessary to provide services to you, comply with applicable laws (including those regarding document retention), resolve disputes with any parties and otherwise as necessary to allow us to conduct our business. All personal information we retain will be subject to this privacy statement.
Säilytämme henkilötietojasi niin kauan kuin arvioimme tarpeelliseksi palvelujen tarjoamiseksi, sovellettavien lakien noudattamiseksi (mukaan luettuna asiakirjojen säilyttämistä koskevat lait), eri osapuolten välisten kiistojen ratkaisemiseksi tai muuten liiketoimiemme hoitamiseksi. Kaikkiin tallentamiimme henkilötietoihin sovelletaan tätä yksityisyydensuojalauseketta.
Мы будем хранить ваши персональные данные в течение срока, который сочтем необходимым для предоставления вам услуг, соблюдения соответствующих законов (в том числе касающихся хранения документов), разрешения споров с любыми сторонами и в прочих целях для ведения нашего бизнеса. Все персональные данные, которые мы сохраняем, будут регулироваться этим положением о конфиденциальности.
  infrawatt.ch  
Du anser dig själv vara mer praktisk än kreativ.
Du anser deg selv å være mer praktisk enn kreativ.
  3 Treffer www.freelensia.com  
Man behöver ofta beskriva objektet för överlåtelsen noggrannare och det kan göras i denna punkt. Tilläggsuppgifternas innehåll beror på vad parterna i överlåtelsen anser vara nödvändigt i det aktuella fallet.
Monesti on tarpeen kuvata luovutuksen kohdetta tarkemmin, ja se voidaan tehdä tässä kohdassa. Lisätietojen sisältö määräytyy sen mukaan, mitä luovutuksen osapuolet kussakin tilanteessa pitävät tarpeellisena.
  120 Treffer www.presidentti.fi  
President Halonen poängterade också kvinnornas deltagande i krishanteringen och återuppbyggnadsarbetet efter kriser. Kvinnors deltagande effektiviserar insatserna och utgör en väg mot hållbarare lösningar. President Halonen anser att Nato har spelat en aktiv roll i denna fråga.
Presidentti Halonen korosti myös naisten osallistumista kriisinhallintaan ja kriisien jälkeiseen jälleenrakennukseen. Naisten osallistuminen tehostaa operaatioita ja on tie kestävämpiin ratkaisuihin. Presidentti Halosen mukaan Nato on ottanut aktiivisen roolin tässä asiassa.
  xxxhd.ink  
7.2 Om köparen anser att reklamationen skall härledas till vårt ansvar eller till materialfel, skall vi avgöra huruvida skadan skall repareras eller ersättas. Att hävda ytterligare anspråk från köparens sida, särskilt avseende skadeståndsanspråk, oavsett på vilken rättslig grund, är uteslutet.
7.2 Weist der Käufer nach, dass die Beanstandungen auf unser Verschulden oder auf Materialfehler zurückzuführen sind, so liegt es in unserem Ermessen, entweder die Mängel zu beheben oder Ersatz zu liefern. Die Geltendmachung weiterer Ansprüche seitens des Käufers, insbesondere Schadenersatzansprüche, gleichgültig aus welchem Rechtsgrund, ist ausgeschlossen.
  5 Treffer smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net  
Varje gång jag kom hem från universitet igen var det som att komma tillbaka till ett himmelrike. Livet var bra och tryggt. Det fanns inga problem och jag tillbringade den mesta av tiden i min hemstad, som jag anser är den finaste staden i hela världen.
Every time I got back home from university, it was like entering heaven. Life was good and safe. There weren't any problems and I spent most of my time in my hometown, which I regard as the most beautiful city in the world.
  2 Treffer www.tirnavoswinery.gr  
Skulptören Pekka Kauhanen har utöver två egna konstverk valt tre offentliga skulpturer som han anser vara viktiga för sin rutt.
For this trail, sculptor Pekka Kauhanen has chosen two of his own works and three public sculptures that have significance for him.
Katsaus Helsingin tuoreimpiin julkisiin taideteoksiin. Tutustu verkon välityksellä tai tee retki paikan päälle.
  www.fandanhb.com  
Främst har vi valt att arbeta med "Sunbrella" och "Swela" för vi anser att dem håller högst kvalité och är de mest formstabila marintextilerna på marknaden. Kolla in färgprover på galleriet!
Mainly, we have chosen to work with "Sunbrella" and "Swela" because we believe that they hold the highest quality and are the most dimensionally stable marine textiles on market. Please, check in our color samples in the gallery page!
  6 Treffer www.ho-chi-minh-cityhotels.com  
Hur viktig anser du att säljakten är för dej
Kuinka tärkeänä harrastuksena pidät hylkeenpyyntiä itsellesi?
  7 Treffer www.foiegrasgourmet.com  
Enligt Ulla är Östersjön en unik boendemiljö, med ett skönhets- och rekreationsvärde som är omöjligt att mäta i pengar. Ulla har tillbringat semestrarna med sin familj i Ingå yttre skärgård i tiotals år och anser att eutrofieringen är Östersjöns värsta problem.
In Ulla’s opinion, the Baltic Sea is a unique living environment and its aesthetic and recreational value is impossible to measure in financial terms. For decades, Ulla has spent her holidays with her family in the outer Inkoo archipelago and considers eutrophication the worst problem of the Baltic Sea. Like so many other Finns, she was first introduced to the problem in the so-called Pea Soup Summers of the late 1990s. She remembers particularly well the summer of 1997 when it was almost impossible to find water fit for swimming.
  3 Treffer usa.colli.it  
I allt vi gör tror vi fast på kraften i öppenhet och samarbete, vilket gör oss till en exceptionell systemleverantör. Vi anser att kunden har rätt att välja sina lösningar oberoende av system eller leverantör.
We strongly believe in the power of openness and co-operation in all of our operations, which makes us an exceptional system supplier. We believe in the clients’ right to choose their solutions regardless of systems or suppliers. This is why our products are based on sensible open source code solutions that everyone can utilise.
  21 Treffer www.finland.eu  
Utredningen visar också att de offentliga internationaliseringstjänsterna fortfarande är viktiga för företagen. De anser bland annat att de handelsfrämjande resorna under ledning av en minister är nyttiga.
The survey showed that companies still consider internationalisation services provided by public authorities important. They considered, for instance, the minister-led export promotion visits useful.
Selvityksestä kävi ilmi yritysten pitävän julkisesti tarjottuja kansainvälistymispalveluja edelleen tärkeinä. Muun muassa ministerivetoisia vienninedistämismatkoja pidettiin hyödyllisinä.
  2 Treffer www.imamalimoske.dk  
I det fall att inte hela dokumentet omfattas av sekretess, ska till Energimyndigheten också lämnas en offentlig version där den information som den överlåtande eller den övertagande parten anser vara konfidentiella har täckts över eller strukits eller på något annat sätt tydligt markerats som konfidentiella.
Lisäksi mikäli asiakirja ei ole kokonaisuudessaan salassa pidettävä, pyydetään toimittamaan asiakirjasta julkinen versio, josta siirron hakijan/saajan salassa pidettäviksi katsomat tiedot on peitetty tai poistettu, tai jollain muulla tavalla merkitty selkeästi salassa pidettäviksi.
  25 Treffer www.finlandmission.ch  
Hautala anser ändå att man inte kan skriva in mera detaljerade målsättningar i programmet, partnerländernas behov är så pass olika.
Hautala ei kuitenkaan kirjaisi ohjelmaan yksityiskohtaisempia tavoitteita, sillä kumppanimaiden tarpeet eroavat hyvin paljon toisistaan.
  ride-index.de  
Observera att vi anser att du har accepterat användningen av cookies, om du inte blockerar dem.
Huomaathan, että katsomme sinun hyväksyneen evästeiden käytön, ellet poista niitä käytöstä.
  2 Treffer www.elityavru.com  
• Rätten att klaga till din nationella dataskyddsmyndighet om du anser att någon av dina personuppgifter inte behandlas i enlighet med GDPR
• de porter plainte auprès de l’autorité nationale de régulation en matière de protection des données si vous estimez que l’une quelconque des données à caractère personnel vous concernant n’est pas traitée conformément au RGPD.
• Beschwerde bei Ihrer nationalen Datenschutzbehörde, wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre personenbezogenen Daten nicht in Übereinstimmung mit der GDPR verarbeitet werden
• Presentar una queja ante su regulador nacional de protección de datos si cree que parte de sus datos personales no están siendo tratados de conformidad con el RGPD.
• Aprire un reclamo presso l’ente nazionale per la protezione dei dati, qualora l’utente ritenga che una qualsiasi delle tue informazioni personali non venga trattata in conformità al GDPR.
• Een klacht indienen bij uw nationale instantie voor gegevensbescherming als u meent dat uw persoonlijke gegevens niet wordt verwerkt volgens de AVG
  14 Treffer www.eurooppa-tiedotus.fi  
Finland vill också förbättra effektiviteten och öppenheten i unionens beslutsfattande. Finland anser att medborgarnas förtroende för Europeiska unionen kan ökas med konkreta resultat och genom att visa att unionen kan fungera effektivt och inrikta sin verksamhet på rätta frågor.
Suomi keskittyy puheenjohtajakaudellaan ajankohtaisiin haasteisiin kuten kilpailukyvyn parantamiseen, globalisaatioon, väestön ikääntymiseen, ilmastonmuutoksen hallintaan ja Euroopan turvallisuuteen. Suomi haluaa myös edistää unionin päätöksenteon tehokkuutta ja avoimuutta. Suomi katsoo, että kansalaisten luottamusta Euroopan unioniin voidaan parantaa konkreettisilla tuloksilla ja osoittamalla, että unioni pystyy toimimaan tehokkaasti ja kohdentamaan toimintansa oikein.
  www.borgmastaravtalet.eu  
Europeiska kommissionen förbehåller sig rätten att när som helst när den anser det nödvändigt avsluta en samarbetspartners medlemskap i avtalet.
La Commissione europea, se necessario, si riserva il diritto di risolvere l’impegno assunto da un Partner associato nei confronti del Patto.
  2 Treffer www.medipol.edu.tr  
För den som anser att välbefinnande är en daglig stund för avslappning är det möjligt att skapa ett specialanpassat massageprogram, även för en halvtimma för att behandla endast de delar av kroppen som man önskar.
Voor wie wellness een dagelijkse ontspanning betekent is het mogelijk om een klein aangepast programma te creëren, ook van een half uur, om een bepaald lichaamsdeel te behandelen, afhankelijk van de behoefte.
  3 Treffer www.oikeusministerio.fi  
I vissa fall anser den ena föräldern, den finländska eller den utländska, tyvärr att det bästa sättet att lösa situationen är att föra bort barnet från dess bekanta uppväxtmiljö – i yttersta fall utomlands.
The dissolution of family communities is particularly distressing when children are involved. In some cases unfortunately, one of the parents, the Finnish or the foreign partner, sees it best to solve the deadlocked or broken family situation by removing the child from its familiar surroundings, in extreme cases even by taking the child abroad.
  2 Treffer inserv.com.pl  
Vi använder våra egna och tredje part-cookies för att ge våra kunder en bättre service och att erbjuda dig information och reklam som är av intresse för dig. Om du fortsätter surfa, anser vi att du accepterar dess användning.
Vi bruker våre egne og tredjeparts informasjonskapsler for å gi kundene bedre tjeneste og å tilby deg informasjon og annonsering som er av interesse for deg. Hvis du fortsetter å søke anser vi at du godtar bruken av den. Du kan alltid konfigurere nettleseren din slik at informasjonskapsler ikke blir registrert. Du finner ut hvordan du gjør det på denne siden.
  chateauberne.secretbox.fr  
Om du har några frågor om Arsenal FC’s användning av m-stationen eller om du själv har en m-stationberättelse som du anser bör presenteras här, kan du ta kontakt med vår marknadschef, Simon Secher på simon@muninsports.com.
Hvis du har spørsmål om Arsenal FC sin bruk av m-station, eller hvis du selv har en brukerhistorie som du mener bør bli omtalt her, vennligst ta direkte kontakt med vår markedssjef, Simon Secher, på simon@muninsports.com.
  15 Treffer www.finlandcoe.fr  
Kommissionen anser att Finlands bestämmelser enligt mervärdesskattelagen strider mot artikel 9 och 11 i mervärdsskattedirektivet, för det första eftersom de tillåter att även aktörer som inte är skattskyldiga kan omfattas av en mervärdesskattegrupp, och för det andra för att de inskränker tillämpningen av gruppregistreringssystemet till att enbart gälla tillhandahållare av finansiella tjänster och försäkringstjänster.
Komissio on katsonut, että Suomen arvonlisäverolain säännöt ovat alv-direktiivin 9 ja 11 artiklan vastaisia ensinnä, koska niissä sallitaan muiden kuin verovelvollisten liittyminen verovelvollisuusryhmään ja toiseksi, koska niissä rajoitetaan kyseinen ryhmärekisteröintijärjestelmä koskemaan ainoastaan rahoitus- ja vakuutuspalvelujen tarjoajia.
  3 Treffer laube-sa.ch  
Brunnarna närmare byn torkar ut, så där köar man på kvällen och sover intill brunnarna för att få det vatten, som sipprar fram under natten. Plantskolor skulle förbruka de begränsade vattentillgångarna, så Dallibönderna anser dem inte ens vara ett alternativ.
Le semis direct permet d’introduire des plantes vivaces sur une vaste échelle, même dans des endroits isolés. La raison en est que le semis direct peut s’utiliser là où l’eau n’est pas facilement accessible. Les villageois de Dalli (le village à côté de la station de recherche) vont 5 km à peu près pour chercher de l’eau pendant la saison sèche. Les puits plus près de la station de recherche s’épuisent, et le soir les fermiers font la queue, dormant à côté des puits, pour obtenir l’eau qui suinte pendant la nuit. Les pépinières épuiseraient encore plus les ressources d’eau limitées, c’est pourquoi les fermiers de Dalli ne considèrent même pas les pépinières comme étant une possibilité. D’autres projets leur ont donné des plantes de pépinières avant, mais les fermiers disent que ces plantes meurent à la fin de la saison des pluies, contrairement aux plantes qu’ils ont semées directement. Ils disent maintenant qu’ils ont perdu toute foi en les plantes de pépinières, même lorsque d’autres projets ayant des approvisionnements d’eau adéquats leur donnent les plantes.
  voicetra.nict.go.jp  
De renoveringar av de berömda byggnaderna fortsatte efter några år av dess konstruktion. Den norska regeringen fortfarande anser det som en viktig plats för sina tjänstemän tillfällen och funktioner. Besökare hittar slottet som en av de framstående destination för att återuppliva sitt kulturarv.
De Akershus Vesting, een van de belangrijkste middeleeuwse kastelen, werd gebouwd door koning Håkon V in 1929. Het beschermd Oslo uit tal van aanvallen door de eeuwen heen vanwege zijn strategische ligging. De renovatie van het beroemde gebouwen bleef na enkele jaren van de bouw. De Noorse regering nog steeds beschouwen het als een belangrijke plek voor hun ambtenaren gelegenheden en functies. Bezoekers vinden het kasteel als een van de prominente bestemming om hun cultureel erfgoed te doen herleven.
  8 Treffer verreselect.com  
Durham Ranger utvecklades redan under mitten av 1800-talet i norra England, i Durhams by. Vem som utvecklade flugan har diskuterats tappert men man anser att det var den lokala flugfiskaren William Henderson.
Durham Ranger on perinteisellä tyylillä sidottu klassinen lohiperho. Perho kehitettiin jo 1800-luvun puolivälissä Pohjois-Englannissa, Durhamin kylässä. Durham Rangerin ensimmäisestä sitojasta on kiistelty paljon, mutta useimmat uskovat kehittäjän olleen paikallinen perhokalastaja William Henderson.
  jojowiki.com  
Eftersom många studenter anser att grammatik är en av de svåraste och tråkigaste delarna av ett främmande språk, undervisas grammatiken genom att låta studenter prata och integrera sina nya kunskaper direkt, istället för att använda skrivna regler och övningar.
In just 20 hours, students will be taught most of Dutch grammar, including more advanced topics such as verb tenses, subordinate clauses and compound words. Because many students consider grammar to be one of the hardest and most boring parts of learning a new language, grammar is taught to the students by letting them talk and integrate their new knowledge right away, rather than using written rules and exercises. By teaching grammar in this practical way, focus is put only on how to use the grammar, rather than learning what the rules are called.
  7 Treffer www.viestintavirasto.fi  
Kommunikationsverket har analyserat marknaden för sammankoppling av det fasta telefonnätet. På basis av marknadsanalyserna anser Kommunikationsverket att denna marknad inte längre behöver förhandsregleras.
FICORA has issued the single largest state aid to date within the Broadband for Everyone project intended for sparsely populated areas. The state aid exceeding 1.5 million euros was granted to the broadband project in the municipality of Utsjoki in the northernmost regions of Finland on 20 December 2012.
  5 Treffer www.lionbridge.com  
Om du är en upphovsrättsinnehavare eller dess agent och anser att Innehåll eller annan publicerad information gör intrång på din upphovsrätt, kan du lämna in en anmälan om påstått intrång enligt Digital Millennium Copyright Act (”DMCA”) med följande information:
Se l'utente è proprietario di copyright o ne è il relativo agente e ha ragione di credere che qualunque contenuto o informazione pubblicata infranga tale copyright, può inviare una notifica di dichiarata violazione, come previsto dalla legge Digital Millennium Copyright Act ("DMCA"), che contenga le seguenti informazioni:
Hvis du har copyright på indhold eller repræsenterer en sådan ejer og mener, at det indhold eller andre oplysninger, der lægges ud, krænker din ophavsret, kan du indsende en krænkelsespåstand i henhold til Digital Millennium Copyright Act (DMCA) med følgende oplysninger:
Jos olet tekijänoikeuksien omistaja tai edustat tekijänoikeudet omistavaa osapuolta ja uskot jonkin sisällön tai muun julkaistun tiedon rikkovan tekijänoikeuksiasi, voit lähettää huomautuksen mahdollisesta tekijänoikeusrikkomuksesta DMCA-lain mukaisesti. Ilmoituksessa on oltava seuraavat tiedot:
저작권 소유자이거나 소유자의 대리인은 콘텐츠 또는 그 밖에 게시된 정보가 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우 다음 정보를 포함하여 디지털 밀레니엄 저작권법(“DMCA”)에 의거해 침해 주장 신고서를 제출할 수 있습니다.
Jeśli Użytkownik jest właścicielem lub pełnomocnikiem właściciela prawa autorskiego i uważa, że jakikolwiek Treści lub opublikowane informacje naruszają jego prawo autorskie, może zgłosić domniemane naruszenie ustawy DMCA za pomocą powiadomienia zawierającego:
  www.eurid.eu  
Vi anser att även företag i cyberrymden kan arbeta på ett miljövänligt sätt.
Nous pensons que même les entreprises qui travaillent dans le cyberespace peuvent se « mettre au vert » de manière durable.
Consideramos que incluso las empresas que trabajan en el ciberespacio pueden hacerlo de una manera sostenible.
Siamo convinti che anche le società attive nel cyberspazio possano lavorare in modo sostenibile.
Πιστεύουμε ότι ακόμα κι οι εταιρίες που δραστηριοποιούνται στον κυβερνοχώρο μπορούν να στραφούν προς το πράσινο με αειφόρο τρόπο.
We zijn ervan overtuigd dat zelfs ondernemingen die actief zijn in cyberspace, op een duurzame manier kunnen werken.
Вярваме, че дори предприятията, работещи в киберпространството, могат да го правят по устойчив начин.
Věříme, že i společnosti, které pracují v kyberprostoru, mohou svoji činnost vykonávat udržitelným způsobem.
Vi mener, at selv virksomheder, der arbejder i cyberspace, kan gøre det på en bæredygtig måde.
Usume, et ka küberavarustes tegutsevad ettevõtted saavad seda teha säästval viisil.
Uskomme, että virtuaaliavaruudessa toimivat yritykset pystyvät toimimaan kestävän kesityksen periaatteiden mukaisesti.
Úgy véljük, hogy a világhálóval foglalkozó vállalatok is törekedhetnek rá, hogy fenntarthatóbb módon fejtsék ki tevékenységüket.
Noi credem că până şi companiile care activează în spaţiul virtual pot să facă acest lucru într-o manieră durabilă.
Sme presvedčení, že aj spoločnosti pôsobiace v kybernetickom priestore môžu byť ekologicky zodpovedné.
Menimo, da lahko tudi družbe, ki delujejo v kibernetičnem prostoru, to počnejo na trajnostni način.
Mēs uzskatām, ka pat uzņēmumi, kuri strādā kibertelpā, var to darīt ilgtspējīgi.
Aħna nemmnu li anke l-kumpaniji li jaħdmu fl-Internet jistgħu jagħmlu dan b’mod sostenibbli.
Creidimid go fiú gur féidir le cuideachtaí a oibríonn i cibearspás gníomhú ar bhealach inbhuanaithe.
  164 Treffer ultimatecustomcabinets.com  
Storbritannien har spenderat 9,3 miljarder GbP på årets OS. Premiärminister David Cameron anser att spelen kommer att ge ett arv av fördelar för London. En del andra är av en annan åsikt, framför allt Grekland, som skyller sin enorma skuldkris på OS i Aten 2004.
Britain has so far spent £9.3 billion on hosting this year’s Olympic Games. UK Prime Minister David Cameron believes the Games will deliver a lasting legacy to the city of London. But others might beg to differ, most notably Greece, which blames hosting the 2004 Games in Athens for its current massive debt crisis.
Großbritannien hat 9,3 Milliarden Pfund für die Ausrichtung der diesjährigen olympischen Spiele ausgegeben. Der britische Premierminister, David Cameron, ist der Meinung, dass die
Spiele ein dauerndes Erbe für die Stadt London hinterlassen werden. Andere sind dagegen nicht dieser Meinung – insbesondere Griechenland,
wo die Ausrichtung der Spiele 2004 in Athen
für die derzeitige erhebliche Schuldenkrise verantwortlich gemacht wird.
Groot Brittannië heeft £9,3 miljard uitgegeven aan de Olympische Spelen van 2012. De Britse premier David Cameron denkt dat de Spelen Londen een blijvende nalatenschap zullen opleveren. Maar daar is niet iedereen het mee eens. Vooral Griekenland, dat zijn enorme schuldencrisis wijt aan de Spelen
in Athene in 2004.
Storbritannia brukte 9,3 milliarder pund på årets olympiske leker. Statsminister David Cameron mener at lekene vil etterlate en varig arv til London som by. Men andre kan være uenig i dette, særlig Hellas, som skylder på Athen-lekene i 2004 for den nåværende massive gjeldskrisen de befinner seg i.
  2 Treffer www.pep-muenchen.de  
Jag anser mig vara allt som Gud säger att jag är
Ek ag myself om alles te wees wat God sê ek is –
  2 Treffer www.commsys.isy.liu.se  
Denna sida kan komma att ändras om vi anser att det behövs.
This page may be edited if we find that necessary.
  2 Treffer www.tietoturvaopas.fi  
Man anser att identifikation i bankernas nätbankstjänster är ett pålitligt och tryggt sätt att identifiera en kund. Lagen om elektroniska signaturer möjliggör en kompetent elektronisk signatur med bankernas identifikationsuppgifter som uppförs på avtalsbasis.
Verification used in online banks is considered a reliable and safe way to identify the customer. The Act on Electronic Signatures enables using these contractual identifications of banks as valid electronic signatures.
  www.arental.vn  
Boverket lämnar förslag på regler som bedöms överensstämma med rådande EU-rätt och som kan införas i närtid. Boverket lämnar dock till regeringen att avgöra vid vilken tidpunkt reglerna bör införas. Som tidigast anser Boverket att reglerna bör införas den 1 januari år 2021.
The National Board of Housing, Building and Planning propose rules that are deemed to comply with existing EU law and which can be introduced in the near future. The National Board of Housing, Building and Planning, however, leave the decision when the rules should be introduced to the Government.  The National Board of Housing, Building and Planning suggests that he earliest the rules should be introduced is on January the 1th, 2021.
  6 Treffer www.china-zentrum-bayern.de  
Med bollförbundets medverkan går B senare med på att överföra A:s representationsrätt och A kan ingå ett nytt kontrakt med föreningen D, som spelar i Norges andraliga (Adeccoligaen). Kontraktet är sämre än det kontrakt som ingicks med C och som förföll. – A anser sig ha lidit betydande ekonomisk skada på grund av B:s förfarande.
Myöhemmin palloliiton myötävaikutuksella B suostuu vihdoin siirtämään A:n edustusoikeuden ja A pääsee tekemään uuden sopimuksen Norjan kakkosliigassa (Adecconligaen) pelaavan seuran D kanssa. Sopimus on huonompi kuin C:n kanssa tehty mutta rauennut sopimus. – A on mielestään kärsinyt huomattavaa taloudellista vahinkoa B:n menettelyn takia.
  3 Treffer www.energoprojekt.rs  
En enkätstudie från VTI visar att många anser att reglerna för cyklister är oklara, vilket leder till osäkerhet och regelbrott. Forskarna rekommenderar enklare, mer anpassade trafikregler, bättre infrastruktur och mer riktad information till cyklister.
A study by the Swedish Road and Transport Research Institute VTI shows that milled rumble strips at the centre of a two lane road are probably an excellent measure to reduce the number of head-on collisions which occur because tired and inattentive drivers inadvertently leave the lane they are driving in.
  www.avantea.it  
Hamnbolaget Kvarken Ports verkställande direktör Matti Esko anser att utredningen som gjordes inom NDPTL-projektet är väldigt nyttig. Med dess hjälp kunde man hitta en användbar lösning för att förbättra järnvägsterminalområdet i Vasa hamn.
Kvarken Ports -satamayhtiön toimitusjohtaja Matti Esko pitää NDPTL-hankkeessa toteutettua selvitystä erittäin hyödyllisenä. Vaasan satamassa sen avulla löydettiin käyttökelpoinen ratkaisu raideterminaalialueen parantamiseksi.
  sportsincoming.com  
Vi tar heller inget ansvar för skador till följd av användning eller felaktig användning av innehållet på webbplatsen eller för konsekvenser av fel, brister eller utelämnanden i innehåll som användarna eller tredje part kan ha bidragit med på den här webbplatsen. I denna bemärkelse garanterar vi inte att annonser och annan information på webbplatsen är korrekt, aktuell eller komplett, även om den baseras på information som vi anser pålitlig.
It will also not be held liable for any damages caused by the use or misuse of the content of the Website, nor for any consequences which might arise from any errors, defects or omissions in the content which might appear on this page which are provided by the Users themselves or by other third parties. Accordingly, although the adverts and other elements published on this Website are based on information which we believe to be reliable, we do not guarantee their accuracy, currency or completeness, and so BALEARICS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY will not be liable for any lack of accuracy, incompleteness, lack of updating and/or vagueness of the features, prices and any other relevant data and information regarding the real estate properties advertised on the Website.
Außerdem wird die Haftung ausgeschlossen für Schäden, die infolge der Nutzung oder des Missbrauchs von Inhalten dieser Website entstehen, sowie für die Folgen, die sich aus Fehlern, Mängeln oder Unterlassungen in den Inhalten ergeben, welche auf dieser Website erscheinen und von den Nutzern oder Dritten zur Verfügung gestellt wurden. Obwohl die Anzeigen und sonstigen Elemente, die in dieser Website veröffentlicht werden, auf Informationen beruhen, die wir für vertrauenswürdig halten, garantieren wir nicht die Richtigkeit, Aktualität oder Vollständigkeit der Website. Daher haftet BALEARICS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY auch nicht für die Unrichtigkeit, die Unvollständigkeit, eine mangelnde Aktualisierung und/oder eine Ungenauigkeit der Eigenschaften, des Preises oder sonstiger wichtiger Angaben über die auf der Website angebotenen Immobilien.
Tampoco responderá de los daños y perjuicios causados por el uso o mala utilización de los contenidos de la Web, ni por las consecuencias que pudieran derivarse de los errores, defectos u omisiones en los contenidos que pudieran aparecer en esta página proporcionados por los propios Usuarios u otros terceros. En este sentido, aunque los anuncios y otros elementos publicados en esta Web se basan en información que consideramos fiable, no garantizamos la exactitud, actualidad o carácter completo de la misma, por lo que BALEARICS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY no responderá de la falta de veracidad, del carácter incompleto, de la falta de actualización y/o de la imprecisión de las características, precio y cualesquiera otros datos e información relevantes respecto a los bienes inmobiliarios anunciados en la Web.
  2 Treffer www.civitelattik.gr  
Armada Tantum, precis som vi på Skistore så anser Armada att det ska börjas tidigt. Här är en skida som riktar sig till små shredders som upptäckt tjusningen med friåkning. En konstruktion som är framtagen för att hjälpa unga åkare utveckla sin teknik i alla fören gör Tantrum till en omåttligt populär skidan.
Plant the seed early with the Armada Tantrum, our junior all-mountain ski sure to help your young ripper grow. Elf-Shoe Technology in the tip and traditional camber and sidecut in the tail give the youth the confidence to ski anything they set their minds to
  3 Treffer www.afconsult.com  
ÅF anser att det är nödvändigt att ha en bred syn på utvecklingssektorn. Detta omfattar ekonomiska, sociala och institutionella frågor samt ledningsfrågor och även tekniska aspekter med särskild tyngdpunkt på investeringsdesign.
ÅF believes in the necessity of taking a broad view of the development sector. This view encompasses economic, social, institutional and governance as well as technical aspects, with particular emphasis on the design of investments.
  sellbossrev.com  
När allt kommer omkring är en bra bild ett konstverk, som det tar, i vissa fall, en hel livstid av erfarenhet att åstadkomma. Vi anser att detta är värt någonting och det är därför vi inte bara ger bort bilderna gratis.
After all, a good picture is a work of art, which in some cases takes life long experience to be able to produce. We think this effort is worth something and that is the reason we won't just give it away for free. In this digital era, a huge majority of the consumers have a hard time understanding the concept of immaterial rights. Something that most producers of immaterial work do understand. We hope that you, as a consumer, understand us, as producers, that a small amount of money will keep bringing beautiful pieces of art work to you and the rest of the world to watch and enjoy.
  95 Treffer e-justice.europa.eu  
När polisen har hittat en misstänkt kan de, om de anser det nödvändigt, anhålla personen och fråga ut denne på polisstationen.
Having identified a suspect, the police, if they think it necessary, can arrest the person and question them on the offence.
Une fois que la police a identifié un suspect, elle peut, si elle l'estime nécessaire, l'arrêter et l'interroger sur l'infraction.
Polizei ermittelt, ob eine Straftat vorliegt und wer sie begangen hat. Sie sammelt Beweise.
Una vez identificado un sospechoso, la policía, si lo considera necesario, puede detenerle e interrogarle.
dopo aver identificato un sospetto, la polizia, se lo ritiene necessario, può arrestarlo e interrogarlo in merito al reato;
Αφού εντοπίσει κάποιον ύποπτο, η αστυνομία, εάν το θεωρεί απαραίτητο, μπορεί να τον συλλάβει και να τον ανακρίνει σχετικά με το αδίκημα.
de CPS stelt een passende tenlastelegging op en betekent aan de verdachte een formeel stuk met de beschuldiging;
Když policie identifikuje podezřelého, mohou jej, pokud to pokládají za nezbytné, zatknout a podrobit výslechu v souvislosti s trestným činem.
Når politiet har udpeget en mistænkt, kan de, såfremt de finder det nødvendigt, anholde den pågældende og afhøre ham eller hende om forholdet.
Olles teinud kindlaks kahtlustatava, võib politsei selle isiku vajaduse korral vahistada ja teda kuriteoga seoses üle kuulata.
Epäillyn tunnistettuaan poliisi voi tarvittaessa pidättää epäillyn ja kuulustella tätä rikoksesta.
A gyanúsított azonosítása után a rendőrség szükség esetén őrizetbe veheti a személyt és kikérdezheti a jogsértésről.
Po zidentyfikowaniu podejrzanego, w stosownych przypadkach, policja może zatrzymać tę osobę i przesłuchać ją na temat danego czynu.
După identificarea suspectului, dacă se consideră necesar, poliția poate să interogheze sau să aresteze persoana în cauză în legătură cu infracțiunea comisă.
Po nájdení podozrivého môže polícia, ak to bude považovať za potrebné, túto osobu zatknúť a vypočúvať ju vo veci trestného činu.
Ko identificira osumljenca, ga lahko pridrži, če se ji to zdi potrebno, in zasliši v zvezi s kaznivim dejanjem.
Pēc tam, kad ir identificēts aizdomās turētais, policija, ja uzskata to par nepieciešamu, var aizturēt šo personu un nopratināt to par noziedzīgu nodarījumu.
  23 Treffer arrecifebus.com  
Kvalitetsbolag med hög tillväxt är sällan billiga. Vi anser att bolagets goda och relativt ocykliska tillväxtmöjligheter överväger den något höga värderingen. Tomra får helt enkelt fortsätta vara en del av min långsiktiga portfölj även framöver.
The valuation of Tomra has certainly risen recently, given the strong performance of its share, and it is trading at P/E 24 on next year’s earnings. Quality companies with high growth are rarely cheap. We believe that the company’s good and relatively non-cyclical growth opportunities outweigh its somewhat high valuation. Tomra will remain part of my long-term portfolio.
  6 Treffer www.aalto.fi  
Ett följebrev där du berättar varför du vill arbeta som bildkonstlärare och hur du anser att innehållet i din portfolio avspeglar din inriktning som konstfostrare
saatesanat, jossa kerrot mitkä ovat ammatilliset tavoitteesi koulutukseen pyrkiessäsi,  sekä mitä portfoliosi kertoo suuntautumisestasi taidekasvattajaksi
  ismini.tvlogic.tv  
Tethys Oil är verksamt inom prospektering och produktion av olja och gas med primärt syfte att skapa aktieägarvärde över hela det s.k. upstreamområdets livscykel med prospektering, utvärdering, utbyggnad och produktion. Tethys Oil anser att en hållbar ansats till dess verksamhet och projekt är avgörande för att kunna leverera långsiktigt aktieägarvärde.
Tethys Oil is an oil and gas exploration and production company with a primary objective of creating shareholder value working across the whole upstream industry lifecycle of exploration, appraisal, development and production. The Group considers a sustainable approach to its operations and projects to be critical to deliver long-term shareholder value.
  www.kde.org  
Plasma på Wayland har kommit långt de senaste månaderna. Medan vårt löfte om långtidsstöd inte gäller det snabbt utvecklare Wayland-gränssnittet, anser vi att det är redo att utprovas av en bredare publik.
Plasma on Wayland has come a long way in the past months. While our long term support promise does not apply to the fast-evolving Wayland stack, we think it is ready to be tested by a broader audience. There will still be minor glitches and missing features, but we are now at a point where we can ask you to give it a try and report bugs. Notable improvements in this release include:
O Plasma no Wayland percorreu um longo caminho nos últimos meses. Embora a nossa promessa de suporte de longo prazo não se aplique à camada aplicacional do Wayland em desenvolvimento rápido, pensamos que já está pronta a ser testada por uma maior audiência. Ainda existirão alguns pequenos problemas e funcionalidades em falta, mas já nos encontramos num ponto em que lhe podemos pedir para experimentar e comunicar erros. As melhorias mais notórias nesta versão incluem:
Plasma op Wayland heeft een lange weg in de laatste maanden afgelegd. Terwijl onze belofte voor ondersteuning op de lange termijn niet van toepassing is op de zich snel ontwikkelende Wayland stack, denken we dat het klaar is om te worden getest door een breder publiek. Er zullen nog steeds kleine foutjes zijn en ontbrekende functies, maar we zijn nu op een punt waar we u kunnen vragen om het te proberen en bugs te rapporteren. Merkbare verbeteringen in deze uitgave omvatten:
El Plasma en el Wayland ha fet un llarg camí en els darrers mesos. Encara que la nostra promesa de suport a llarg termini no s'aplica a la ràpida evolució de la pila del Wayland, creiem que està llesta per a proves en una audiència més gran. Encara hi hauran problemes tècnics menors, però estem en un punt a on us demanem que feu una prova i informeu dels errors. Les millores més notables d'aquest llançament inclouen:
Плазма у Wayland пройшла доволі великий шлях протягом останніх декількох місяців. Хоча наші зобов’язання із подовженого строку підтримки не стосуються стека Wayland, який швидко розвивається, ми вважаємо, що тепер він готовий до тестування широкою аудиторією. Можливо, подекуди ще є проблеми, не вистачає певних можливостей, але ми вже перебуваємо на тому етапі, коли можемо просити вас спробувати його і повідомити про виявлені вади. Серед значних удосконалень у цьому випуску:
  3 Treffer sushi-naniwa.info  
ValleDelEste.es använder våra egna och tredje part cookies för att förbättra våra tjänster och visa annonser relaterade till våra preferenser. Om du ändrar inställningen anser vi att du är acceptabel för användning.
ValleDelEste.es uses our own and third-party cookies to improve our services and show advertising related to our preferences. If you change this setting, we consider acceptable for use. You can change the settings or get more information in our Privacy Policy.
ValleDelEste.es nutzt unsere eigenen und Drittanbieter-Cookies, um unsere Dienstleistungen zu verbessern und Werbung in Bezug auf unsere Präferenzen zu zeigen. Wenn Sie diese Einstellung ändern, sehen wir für den Gebrauch annehmbar. Sie können die Einstellungen ändern oder weitere Informationen erhalten Datenschutz-Bestimmungen.
ValleDelEste.es utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios así como mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias. Si no cambia esta configuración, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información, en nuestra Política de Privacidad.
  25 Treffer vnk.fi  
Detta sporrande element skall vi inte frånta dem. I egenskap av ordförandeland i rådet ställde Finland som ett mål för sig att unionens utvidgningspolitik skall förbli öppen; vi anser att dörren inte får stängas för meriterade kandidater.
Le résultat final du Conseil européen est que l’Union reste une communauté ouverte à de nouveaux membres. L’élargissement continue et les pays candidats qui remplissent les conditions fixées par l’Union peuvent en devenir membres. Cette perspective d’adhésion ouverte est essentielle pour la stabilité de l’Europe, elle incite nos pays voisins à procéder aux réformes, en opter pour la voie européenne. On ne doit pas leur retirer cet incitatif. En tant que pays président du Conseil, la Finlande s’était fixé l’objectif d’une politique d’élargissement restant ouverte et ne fermant pas la porte aux candidats méritants. En cela nous avons réussi. Notre avenir réside dans une union ouverte et gagnant en force.
Am Ende der Debatte im Europäischen Rat stand fest, dass die Union weiterhin für neue Mitglieder offen steht. Der Erweiterungsprozess dauert an, und Kandidatenländer, die die Bedingungen der Union erfüllen, können Mitglieder werden. Diese offene Mitgliedschaftsperspektive ist ein wesentlicher Faktor für die Stabilität in Europa, sie spornt unsere Nachbarn zu Reformen an, zum Beschreiten des europäischen Weges. Diesen Antrieb darf man ihnen nicht nehmen. Finnland hatte es sich als ein Ziel für seine Präsidentschaft gesetzt, dass die Erweiterungspolitik der Union offen bleibt und dass wir verdienten Anwärtern nicht die Tür versperren. Dieses Ziel haben wir erreicht. Unsere Zukunft liegt in einer zunehmend stärker werdenden, offenen Union.
  2 Treffer tuki.dna.fi  
On-line Privacy PolicyBasic Confidentiality and Privacy PolicyGoodyear Dunlop Tires Europe B.V, hädanefter kallat 'Goodyear', anser personuppgifter som namn, postadress och e-postadress eller telefonnummer vara privata och konfidentiella.
Goodyear may use the information users give us to, for example, provide a service, measure consumer interest in our various products and services or inform users about new products and programs. These offers may be based on information provided in surveys, information that may indicate purchasing preferences or email sent to a Goodyear site. Any lists used to send you product and service offers are developed and managed under strict conditions designed to safeguard the security and privacy of customer personal information. You may at all times request a copy of your personal information and have it corrected or removed from our database.
Goodyear peut utiliser les informations communiquées par les utilisateurs par exemple pour fournir un service, mesurer l'intérêt des consommateurs pour nos différents produits et services ou informer les utilisateurs sur de nouveaux produits et programmes. Ces offres peuvent être basées sur des informations fournies dans le cadre d'enquêtes, des informations indiquant des préférences d'achat ou des courriers électroniques envoyés à un site Goodyear. Toutes les listes utilisées pour vous adresser des offres de produits et de services sont établies et gérées dans des conditions rigoureuses, destinées à garantir la sécurité et la confidentialité des informations personnelles de nos clients. Vous pouvez à tout moment demander une copie de vos informations personnelles, et exiger qu'elles soient corrigées ou retirées de notre base de données.
Internetiprivaatsuse eeskirjapõhine konfidentsiaalsus ja Goodyear Dunlop Tires Europe B.V privaatsuseeskirjad, edaspidi Goodyear, peab isikuandmeid, s.t teie nime, posti- ja meiliaadresse või telefoninumbrit privaatseks ja konfidentsiaalseks. Sellest lähtuvalt salvestatakse teie antud isikuandmed turvalisse kohta, millele on juurdepääs vaid kindlaksmääratud töötajatel või volitatud isikutel; neid andmeid kasutatakse ainult meie toodete pakkumiseks või meie klientide paremaks teenindamiseks. Goodyear ei avalda isikuandmeid muudele asutustele.
  www.horsepal.com  
Detta är inget snus för de som anser sig vara lättviktare. Om Siberia hade varit en person hade den jobbat på ett stålverk och kört sin snöskoter hem barbröstad trots den isbitande kylan. Väl hemma sköljer den ned sin shashlik med en flaska vodka.
This is not a snus for those who consider themself lightweights. If Siberia was a real person it would’ve worked at a steelmill, ride his snowmobile home barechested despite the freezing cold. When Siberia arrives at home it eats a big plate of shashlik and chases it down with a bottle of vodka. Before bedtime it watches Bambi without braking into tears even ones. This is the kind of raw power you can expect from Siberia. A snus for the daredevils, a snus for the adventurers, a snus for those who seeks the extreme – Do you dare?
  domain.fi  
Helsingfors förvaltningsdomstol anser (avgörande 30.6.2005, dnr 05032/04/7506) att varumärkesinnehavaren fritt kan överlåta sitt varumärke, helt eller delvis, till någon annan. I detta fall krävde ett tredje part återkallande, men domännamnsinnehavaren visade ett dokument där innehavaren av varumärket som motsvarar domännamnet gav sitt samtycke till användningen av domännamnet.
The Helsinki Administrative Court maintains that (see decision of 30 June 2005, record 05032/04/7506) the trademark holder is free to relinquish the trademark either completely or partially to another party. In the case in question, when a third party requested that the domain name be revoked, the domain name holder presented a power of attorney according to which the holder of the trademark that corresponded the domain name gave his or her consent to use the domain name. The fact that the agreement on relinquishment had been made after the granting of the domain name, did not play any role in this.
  2 Treffer www.nusareborn.in  
Extra bolagsstämma kan sammankallas av styrelsen när styrelsen anser att det finns skäl att hålla en stämma före nästa årsstämma. Styrelsen ska också sammankalla extra bolagsstämma när en revisor eller aktieägare som innehar mer än tio % av aktierna i Bolaget skriftligen begär att stämma ska hållas för att behandla ett specifikt ärende.
The board may also decide to convene an extraordinary general meeting should it determine that a general meeting is required before the next annual general meeting. The board may also convene an extraordinary general meeting should an auditor or shareholder holding more than 10% of the Company’s shares submit a written request that a general meeting be convened to address a specific matter.
  2 Treffer www.lindeboomtexel.nl  
Detta gäller också den allestädes närvarande poliser, som kan, på ett explicite efterfrågan, även anser ibland att vara "försiktig" med en bekant!
Ciò vale anche per i poliziotti onnipresente, che potrebbe, a una domanda esplicita, anche suggerire a volte ad essere "attento", con un conoscente!
  3 Treffer esc-larochelle.jobteaser.com  
I allmänhet måste begäran ske skriftligen, vara undertecknad av en behörig tjänsteman på myndigheten i fråga samt utfärdad enligt gällande lag för att vi ska kunna ta fram några uppgifter. Om vi anser att en begäran är för allmängiltig försöker vi avgränsa den.
Lorsque nous sommes amenés à produire des informations en réponse à des demandes légales, nous veillons au respect de votre vie privée et à la sécurité des données que vous stockez via les services Google. Ces requêtes sont examinées par notre équipe, qui vérifie leur conformité aux obligations légales et à nos propres règles. De manière générale, Google ne produit les informations demandées que si la demande est adressée par écrit, qu'elle est signée par un représentant officiel de l'autorité demandeuse et qu'elle est formulée en vertu d'une loi appropriée. Si nous estimons que la portée d'une demande est trop large, nous essaierons de la restreindre. Pour plus d'informations, consultez le rapport Google sur la transparence des informations.
Nuestra postura a la hora de facilitar información cuando recibimos una solicitud legal de datos se basa en el respeto a la privacidad y la seguridad de los datos que almacenas en Google. Cuando recibimos una solicitud legal, nuestro equipo la revisa para asegurarse de que se ajusta a los requisitos legales y las políticas de Google. En general, para que Google entregue cualquier información, la solicitud debe hacerse por escrito, debe estar firmada por un agente autorizado del organismo que realiza la solicitud y formulada conforme a la legislación correspondiente. Si consideramos que una solicitud de información es demasiado amplia, intentaremos dar solo la que consideremos necesaria. Para obtener más información, consulta el Informe de transparencia de Google.
يعزز احترام الخصوصية وأمان البيانات التي تخزنها لدى Google طريقتنا المنهجية في تقديم البيانات استجابة للطلبات القانونية. وعند تلقّي مثل هذا الطلب، يراجعه فريق العمل لدينا وذلك للتأكد من توافقه مع المتطلبات القانونية وسياسات Google. وبصفة عامة، لكي نقدم أي بيانات من Google، يجب أن يكون الطلب مكتوبًا وموقعًا بواسطة المسؤول المعتمد بالجهة القائمة بالطلب وتم إصداره بموجب قانون مناسب. وإذا اعتقدنا أن الطلب واسع النطاق أكثر مما ينبغي، فسنطلب تضييق نطاقه. للحصول على المزيد من المعلومات، انتقل إلى تقرير الشفافية في Google‏.
We respecteren de privacy en veiligheid van gegevens die u bij Google opslaat en dit vormt de basis van onze aanpak om gegevens te verstrekken naar aanleiding van wettelijke verzoeken. Wanneer we een dergelijk verzoek ontvangen, onderzoekt ons team of het verzoek voldoet aan de wettelijke vereisten en het beleid van Google. Het komt erop neer dat Google pas gegevens verstrekt als Google een schriftelijk verzoek ontvangt dat is ondertekend door een bevoegde functionaris van de betreffende instantie, en dat is uitgegeven op basis van toepasselijke wetgeving. Als een verzoek in onze ogen te algemeen is, proberen we het te specificeren. Ga naar het Transparantierapport van Google voor meer informatie.
Google は、Google に保存されているユーザーデータのプライバシーとセキュリティを尊重することを前提に、法的要請に応じてデータを提示することがあります。法的要請を受けた場合、Google のチームはその要請が法的要件と Google のポリシーを満たしているかどうかを確認します。一般的に、Google がデータを提示するには、要請が書面で作成されていること、要請機関の正式な担当者が署名していること、適正な法律に基づいて要請が行われていることが必要になります。要請の対象範囲が過度に広いと判断した場合は、範囲を限定することを要求しています。詳しくは、Google 透明性レポートをご覧ください。
Når det gjelder det å levere ut data i henhold til juridiske forespørsler, baserer vi oss på respekt for personvernet og at dataene du lagrer hos Google, skal være sikre. Når vi mottar slike forespørsler, blir de gransket av teamet vårt for å sikre at de overholder juridiske krav og Googles retningslinjer. For at Google skal levere ut dataene, må forespørselen generelt sett være skriftlig, signert av en autorisert representant for organet som ber om dataene, og utstedt i henhold til en relevant lov eller forskrift. Hvis vi mener at en forespørsel er for omfattende, kommer vi til å forsøke å få den innsnevret. Du finner mer informasjon i Googles innsynsrapport.
  www.mirtabijoux.com  
I dagens läge är upp till 80 procent av daghemspersonalen socionomer eller barnskötare, vilket är långt från lagens målsättningar. FSF anser att det till lagen ska fogas en skyldighet för kommunerna att omedelbart när lagen träder i kraft justera personalstrukturen.
In the bill, a change in staff structure is also presented; kindergarten staff will mainly consist of teachers in Early Childhood Education and Care, bachelors of Social Services and childcare workers. By 2030, two thirds of the kindergarten staff will have to be teachers in Early Childhood Education and Care or bachelors of Social Services and at least every third will have to be teachers in Early Childhood Education and Care. In addition, the bill proposes a requirement of a Master’s degree for kindergarten managers. However, the length of the transitional period (12 years) for these changes raises questions. In its proposed form, the transition will be slow. Currently, up to 80 percent of kindergarten staff are bachelors of Social Services or childcare workers, which is a long way off when it comes to the objectives of the bill. The bill should be amended so that municipalities would have an obligation to immediately regulate the staff structure when the bill enters into force. The changes should be made through natural rotation, both when it comes to the staff structure and the degree requirements for kindergarten managers. New staff who fulfil the requirements should be employed to take the place of departing staff until the objectives of the bill are achieved.
  potok.com  
Vi som är instruktörer på HeliAir Sweden är inte bara delaktiga i flygutbildningen utan är även mycket delaktiga i den operativa verksamheten. Detta anser vi bidrar till en bättre helikopterutbildning då instruktörerna även besitter den erfarenheten.
Beside the flight training, our flight instructors at HeliAir Academy are performing all the other services that HeliAir Sweden can offer such as sling load operations and power line inspections. Having instructors with real aerial work experience is one of the key factors in making your flight training the best possible on the market.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10