ast – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'917 Ergebnisse   416 Domänen   Seite 5
  pestalozzianum.ch  
Datorită dezvoltării continue, astăzi ne desfășurăm activitatea pe o suprafață acoperită de peste 5000 m2 și pe un spațiu de peste 1 ha, iar parcul nostru de mașini compus din 25 de utilaje de formare în vid, produce sute și sute de tipuri de tăvi logistice și alte soluții de ambalare.
As a consequence of non-stop development, today our production area is more than 5000 m2 covered and the territory of our plant exceeds 1 ha, and our machinery stock of 25 different vacuum forming machines manufacture several hundred types of logistics trays and other packaging solutions. Our commitment to total quality is evident in the fact that the core of our stock is made up of Illig machines. We do not recognize the concept of minimum series runs since we are able to resolve extremely small series manufacturing runs from the materials at our disposal using our semi-automated and high precision repeat automated production lines.
Az állandó fejlődésnek köszönhetően ma már több, mint 5000 m2 fedett, és 1 ha-t meghaladó területen tevékenykedünk, gépparkunkban pedig 25 különböző vákuumformázó gép gyárt több száz féle alkatrész tárolásra használt logisztikai tálcát és egyéb csomagolási megoldást. A minőség iránti elkötelezettségünket mutatja, hogy gépparkunk gerincét az Illig márkájú gépek alkotják. Nem ismerjük a minimális szérianagyságot, hiszen a rendelkezésre álló alapanyagból akár egészen kis mennyiségek gyártását is meg tudjuk oldani a fél-automata és a nagy ismétlési pontosságú automata gyártósorokkal.
  hci.cc.metu.edu.tr  
În Germania, am fost învățați să prețuim intimitatea in modul cel mai dur - gândiți-vă la Gestapo și Stasi. În epoca digitală în care trăim, supravegherea generală a devenit alarmant de ușoară. Eu scriu cod pentru a ne proteja informațiile private de amenințările Orwelliene de astăzi.
In Deutschland haben wir am eigenen Leib erfahren, was ein Leben ohne Privatsphäre bedeutet - denken wir an die Gestapo und die Stasi. In unserer digitalen Zeit ist die allumfassende Überwachung erschreckend einfach geworden. Ich schreibe Code, um unsere Daten vor den heutigen Orwellschen Bedrohungen zu schützen.
En Alemania aprendimos el valor de la privacidad por las malas - piensa en la Gestapo y la Stasi. En nuestra era digital la vigilancia absoluta se ha vuelto alarmantemente fácil. Escribo código para proteger nuestro datos de las amenazas Orwellianas de hoy.
Na Alemanha aprendemos o valor da privacidade da maneira mais difícil - lembre-se da Gestapo e Stasi. Na nossa era digital, a vigilância global tornou-se assustadoramente fácil. Programo para proteger os nossos dados das atuais ameaças Orwellianas.
In Duitsland leerden we op harde wijze hoe waardevol privacy is - denk aan de Gestapo en Stasi. In de huidige digitale wereld is volledige surveillance schokkend eenvoudig. Ik schrijf programmacode om onze gegevens tegen de Orwelliaanse bedreiging te beschermen.
Në Gjermani, vlerën e privatësisë e kemi mësu për së rëndi – kujtoje Gestapon e Stasin. Në motin tonë digjitor, vëzhgimi po ndodh kudo dhe tmerrësisht leht. Unë shkruj kod për me i mbrojtë të dhënat tona nga kërcënimet e sotme orwelliane.
تاریخ آلمان، ارزش و اهمیت حریم خصوصی را برای ما بسیار بالا برد - گشتاپو و اشتازی را به یاد بیاورید. در دوران دیجیتال ما، پایش همه جانبه به میزان هشداردهنده ای آسان شده است. من برای محافظت از اطلاعاتمان در برابر تهدیدهای اورولی و کنترلی، برنامه نویسی می کنم.
В Германия ние научихме цената на защитата на частната информация по труден начин - спомнете си за Гестапо и Стаси (тайната полиция в ГДР). В епохата на цифровото комуникиране повсеместното шпиониране стана обезпокояващо лесно. Аз създавам електроннии програми за защита на нашите данни от съвременните заплахи които бяха идентифицирани от George Orwell (т.е. контрол чрез пропаганда, шпиониране, и предоставяне на невярна информация) заплахи.
A Alemanya vàrem aprendre del valor de la privacitat a les verdes i a les madures - penseu en la Gestapo i l'Stasi. A l'era digital, la vigilància massiva ha esdevingut alarmantment fàcil de dur a terme. Escric codi per protegir la nostra informació privada de les actuals amenaces orwellianes.
Mi, u Njemačkoj, o privatnosti smo učili na teži način - misli na Gestapo i Stasi. U današnjem digitalnom dobu postalo je alarmantno lako završiti nadzor. Napisali smo kôd kako bi se zaštitili od orvelovskih prijetnji.
I Tyskland har vi lært værdien af privatliv på den hårde måde - tænk på Gestapo og Stasi. I vores digitale tid er konstant overvågning blevet alarmerende let. Jeg skriver kode for at beskytte dig mod tidens Orwellske trusler.
Mi Németországban a nehéz úton tanultuk meg értékelni az adatvédelmet - gondoljunk csak a Gestapóra vagy a Stasira. Modern korunkra ijesztően egyszerűvé vált a körülöttünk lévő megfigyelés. Azért írok kódot, hogy megvédjem a privát információinkat a mai világ Orwell-i fenyegetéseitől.
Di Jerman kami diajarkan nilai-nilai privasi dengan cara yang keras - bayangkan tentang Gestapo dan Stasi. Dalam era digital sekarang, penyadapan di segala bidang menjadi sangat mengkhawatirkan dan mudah dilakukan. Saya menulis kode program untuk melindungi data kita semua dari ancaman Orwellian di masa sekarang.
I Tyskland har vi lært verdien av privatliv på den harde måten - tenk bare på Gestapo og Stasi. I vår digitale tidsalder har fullstendig overvåking blitt oppsiktsvekkende lett. Jeg skriver kode for å beskytte våre data fra dagens Orwellske trusler.
W Niemczech mówiono nam o wartości prywatności, myśląc na temat Gestapo i Stasi. W naszych cyfrowych czasach wszechstronna inwigilacja stała się bardzo łatwa. Ja napisałem kod, by zabezpieczyć nasze dane od dzisiejszych Orwellowskich zagrożeń.
В Германии осознание нами ценности приватности прошло нелегким путем - только подумайте о Гестапо и Штази. В нашу цифровую эпоху всеобщая слежка осуществляется с пугающей легкостью. Я пишу этот код, чтобы защитить наши данные от угроз сегодняшнего дня, о которых когда-то писал Оруэлл.
Mi, u Nemačkoj, o privatnosti smo učili na teži način - pomisli na Gestapo i Štazi. U današnjem digitalnom dobu sveprisutni nadzor postao je zabrinjavajuće jednostavan. Napisali smo kôd kako bi se zaštitili od orvelovskih pretnji.
V Nemecku sme draho zaplatili za skúsenosť, čo to je súkromie. Spomeň si na Gestapo a Stasi. V dnešnom digitálnom svete je sledovanie nášho súkromia znepokojujúco ľahké. Píšem systém na ochranu naších informácií pred Orwelovskými nástrahami.
V Nemčiji smo imeli težke lekcije o vrednosti zasebnosti - pomislite na Gestapo in Stasi. V digitalni dobi je vsestranski nadzor postal zaskrbljujoče enostaven in razširjen. Pišem kodo za zaščito naših podatkov pred tovrstnimi grožnjami.
I Tyskland har vi lärt oss värdet av privatlivet den hårda vägen - tänk på Gestapo och Stasi. I vår digitala tidsålder har övervakning blivit oroväckande lätt. Jag skriver kod för att skydda vår privata information från dagens Orwellianska hot.
Almanya'da, mahremiyetin önemini zor yoldan öğrendik. Gestapo ve Stasi'yi düşünün. Günümüz dijital çağında, çok yönlü takip korkutucu bir şekilde kolaylaştı. Özel bilgilerimizi günümüzün Orwell'ci tehditlerinden korumak için kod yazıyorum.
Գերմանիայում գիտակցումը արժեքները գաղտնիության հեշտ ճանապարհով չի անցել, միայն մտածեք Գեստապոն և Շտազի։ Այս թվային դարաշրջանում համընդհանուր գաղտնալսումը իրականացվում է վախենալու հեշտությամբ։ Ես գրում եմ այս կոդը, որ պաշտպանեմ մեր տվյալները այս օրերի սպառնալիքներից, որոնց մասին ժամանակին գրել է Օուրելը։
Во Германија не научија за цената на приватноста на тешкиот начин - сетете се на Гесапо и Стаци.Во нашата дигитална доба целовкупното набљудување стана зачудувачки лесно.Јас програмирам за да ги заштитам нашите податоци од секојдневните закани.
Katika Ujerumani Tulifundishwa thamani ya faragha njia ngumu - Fikiria Gestapo na Stasi. Katika umri wetu tarakimu ufuatiliaji pande zote imekuwa inashangaza rahisi. Kuandika code ya kulinda taarifa yetu binafsi dhidi ya vitisho vya Orwellian ya leo.
Di Jerman, kami diajar nilai privasi dengan cara yang sukar - fikir tentang Gestapo dan Stasi. Dalam era digital ini pengawasan sepanjang masa telah menjadi sangat mudah. Saya menulis kod untuk melindungi maklumat peribadi kami dari ancaman Orwell hari ini.
  4 Résultats www.google.bg  
Urmăriţi desfăşurarea campaniei de astăzi. Chiar acum.
Watch today's campaign unfold. Today.
Assistez au déroulement de votre campagne en temps réel
Beobachten Sie die aktuelle Kampagnenentwicklung – in Echtzeit.
Consulte los resultados de las campañas en tiempo real
Guarda l'evolversi della campagna di oggi. Oggi.
Παρακολουθήστε την εξέλιξη της σημερινής καμπάνιας. Σήμερα.
Zie wat uw campagne vandaag heeft opgeleverd. Vandaag nog.
Mireu la campanya d'avui desplegada. Avui.
Pratite tijek današnje kampanje. Danas.
Podívejte se, jak se rozvíjí dnešní kampaň. Dnes.
Se dagens kampagne folde sig ud. I dag.
Katso päivän kampanjan tapahtumat. Tänään.
Tekintse meg mai kampányának sikerességét. Ma.
Amati perkembangan kampanye hari ini. Hari ini juga.
Žiūrėkite dabartinę plėtojamą kampaniją. Šiandien.
Se hva som skjer i dagens kampanje. I dag.
Obejrzyj dalsze losy obecnej kampanii. Dzisiaj.
Pozrite si priebeh dnešných kampaní. Dnes.
Oglejte si, kako se odvija današnja oglaševalska akcija. Danes.
Se vad som händer i dagens kampanj. I dag.
Bugünün kampanyasını gelişirken izleyin. Bugün.
Xem chi?n d?ch c?a ngày hôm nay m? ra. Ngay hôm nay.
Vērojiet pašreizējās kampaņas attīstību jau šodien
  7 Résultats www.thedilemmaband.gr  
Chiar dacă astăzi aproape toate agențiile de recrutare susțin că și ele se ocupă de vânătoarea de capete, doar puțini o fac.
Wir screenen den Markt, um die besten Talente für unsere Kunden zu finden.
Důkladně prozkoumáme trh se záměrem najít toho nejvhodnějšího kandidáta podle zadání klienta.
Feltérképezzük a piacot, hogy megtaláljuk a tehetségeket ügyfeleink igényeinek megfelelően.
Analizujemy rynek tak, aby znaleźć najbardziej odpowiedniego kandydata spełniającego wymagania postawione przez klienta.
  2 Résultats www.aroma-celte.com  
Astăzi EUROSUCCESS oferă o varietate de servicii pentru sectorul public și privat din Cipru. Compania a început, de asemenea, să participe activ la proiectele internaționale, printr-o rețea de parteneri străini.
Hoy en día EUROSUCCESS ofrece una variedad de servicios al público, así como al sector privado de Chipre. También ha empezado a participar activamente en planes internacionales, a través de una bien establecida red de socios en el extranjero, basados en la intensa experiencia de su fundador.
Bugün EUROSUCCESS kamu sektörünün  yanı sıra Kıbrıs özel sektörüne de çeşitli hizmetler sunmaktadır. Aynı zamanda kurucusunun yoğun geçmiş tecrübelerine dayanarak, yurtdışı ortaklarıyla kurulmuş bir ağ üzerinden, aktif olarak uluslararası faaliyetlere katılmaya başlamıştır.
  120 Résultats clublounge.mb-lounge.com  
Vlad Plahotniuc a anunţat astăzi la Nisporeni extinderea proiectului ”O nouă viaţă”...
Vlad Plahotniuc has announced today in Nisporeni about the scale-up of the Project...
Сегодня в Ниспоренах Влад Плахотнюк объявил о расширении проекта Новая Жизнь,...
  4 Résultats dobrichgallery.org  
Astăzi lenjeria a devenit obiectul garderobei, reprezentată de o varietate uimitoare de variaţii. Puteţi găsi destul de puţine femei care nu ar vrea să cumpere cel puţin un set de lenjerie frumoasă ți de înaltă calitate, care arata irezistibil pentru iubitul său.
Today underwear has become the subject of wardrobe, represented by an amazing variety. You can find quite a few women who would not want to buy at least one set of high quality and beautiful lingerie that look irresistible to their boyfriend.
На сегодняшний день женское белье стало предметом гардероба, который представлен просто ошеломляющим разнообразием вариаций исполнения. Можно найти совсем немного женщин, которые не хотели бы приобрести хотя бы один комплект высококлассного и красивого нижнего белья, чтобы выглядеть неотразимо перед своим любимым человеком.
  4 Résultats www.divalterra.es  
Astăzi lenjeria a devenit obiectul garderobei, reprezentată de o varietate uimitoare de variaţii. Puteţi găsi destul de puţine femei care nu ar vrea să cumpere cel puţin un set de lenjerie frumoasă ți de înaltă calitate, care arata irezistibil pentru iubitul său.
Today underwear has become the subject of wardrobe, represented by an amazing variety. You can find quite a few women who would not want to buy at least one set of high quality and beautiful lingerie that look irresistible to their boyfriend.
На сегодняшний день женское белье стало предметом гардероба, который представлен просто ошеломляющим разнообразием вариаций исполнения. Можно найти совсем немного женщин, которые не хотели бы приобрести хотя бы один комплект высококлассного и красивого нижнего белья, чтобы выглядеть неотразимо перед своим любимым человеком.
  6 Résultats shoppingmalldova.md  
De mii de ani în urmă, pantofi au fost pur utilitaristi, o acoperire rudimentara pentru a proteja piciorul uman. Pantofi de astăzi li se cere să lucreze mai mult decât oricând, nu numai că trebuie să protejeze picioarele, ei trebuie să fie la modă si confortabili.
Thousands of years ago, shoes were purely utilitarian; a rudimentary covering to protect the human foot. As time progressed, so did the function, form, and importance of the shoe. Today's shoes are asked to work harder than ever; not only must they protect the feet, they must do so while looking fashionable, feeling comfortable, and supporting a variety of activities.
Тысячи лет назад, обувь имела чисто утилитарную функцию; рудиментарное покрытие для защиты ног человека. Время изменило функцию, форму, и важность обуви. Сегодня требования к обуви больше, чем когда-либо, кроме защититы ног, они должны при этом быть модными и комфортными.
  3 Résultats www.google.at  
În 2006, am achiziţionat un site de distribuire online a videoclipurilor, YouTube. Astăzi, în fiecare minut sunt încărcate 60 de ore de videoclipuri. Videoclipurile cu pisici, jurnalismul cetăţenilor, candidaturile politice şi curcubeele duble nu au mai fost niciodată la fel.
En 2006, nous rachetons le site de partage de vidéos en ligne YouTube. Aujourd’hui, l’équivalent de 60 heures de vidéos sont mises en ligne chaque minute sur ce site. Vidéos de chats, journalisme citoyen, campagnes politiques et double arc-en-ciel… ce site a bouleversé notre utilisation des vidéos.
2006 übernehmen wir die Video-Website YouTube. Heute werden dort pro Minute 60 Stunden Video hochgeladen. Ob Heimvideos über Kätzchen, Bürger-Journalismus und Wahlkampfvideos oder beobachtete Naturphänomene – die verschiedensten Beiträge haben hier eine neue Bühne gefunden.
En 2006, adquirimos YouTube, el sitio para compartir vídeos online. Actualmente, se suben 72 horas de vídeo al sitio cada minuto. Los vídeos de gatos, el periodismo ciudadano, las candidaturas políticas y los arcoíris dobles nunca volverán a ser lo mismo.
في عام 2006، اشترينا موقع الويب لمشاركة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت وهو YouTube. واليوم، يتم تحميل 60 ساعة من الفيديو إلى موقع الويب كل دقيقة. ولم يكن نشر محتوى يشمل مقاطع الفيديو عن القطط وصحافة المواطن والترشيحات السياسية ومشاهد أقواس قزح المزدوجة بهذه السهولة أبدًا من قبل.
Το 2006, αποκτήσαμε τον ιστότοπο YouTube για την κοινή χρήση βίντεο στο διαδίκτυο. Σήμερα, κάθε λεπτό μεταφορτώνονται 60 ώρες βίντεο στον ιστότοπο. Τα βίντεο με γάτες, η πολιτική δημοσιογραφία και το φαινόμενο του διπλού ουράνιου τόξου δεν ήταν ποτέ άλλοτε ίδια.
In 2006 namen we YouTube over, een site voor het online delen van video’s. Tegenwoordig wordt er elke minuut 60 uur aan video naar YouTube geüpload. Kattenvideo’s, burgerjournalistiek, politieke kandidatuur en dubbele regenbogen zullen nooit meer hetzelfde zijn.
در سال 2006، ما سایت اشتراک‌گذاری آنلاین ویدیوی YouTube را بدست آوردیم. امروزه در هر دقیقه 60 ساعت ویدیو به سایت آپلود می‌شود. ویدیوهای گربه‌ها، خبرنگاری شهروندان، نامزدی سیاسی و رنگین کمان‌های دوتایی هرگز شبیه نبودند.
През 2006 г. придобихме YouTube – сайт за видеосподеляне онлайн. Днес всяка минута там се качват 60 часа видеоматериали. Видеоклиповете за котки, гражданската журналистика, политическите кандидатури и двойните дъги вече не са същите.
L’any 2006, vam adquirir YouTube, el lloc per compartir vídeos en línia. Avui dia, s’hi pengen 60 hores de vídeo cada minut. Els vídeos de gats, el periodisme ciutadà, les candidatures polítiques i els arcs de Sant Martí dobles mai no han tornat a ser el mateix.
Godine 2006. preuzeli smo uslugu YouTube, web-lokaciju za mrežno dijeljenje videozapisa. Danas se na tu web-lokaciju prenosi 60 sati videozapisa svake minute. Videozapisi o mačkama, građansko novinarstvo, političke kandidature i dvostruke duge nikad nisu bili isti.
V roce 2006 jsme odkoupili web YouTube, zaměřený na sdílení internetových videí. Dnes je na tento web nahráno každou minutu 60 hodin videí. Videa o zvířátkách, aktivistická žurnalistika, politická agitace či záběry dvojité duhy se navždy proměnily.
I 2006 opkøbte vi videodelingswebsitet YouTube. I dag uploades der over 60 timers video til websitet i minuttet. Videoer med katte, borgerjournalistik, politisk valgkamp og dobbelte regnbuer har aldrig været det samme.
Ostimme verkkovideosivusto YouTuben vuonna 2006. Tällä hetkellä sivustolle ladataan joka minuutti yli 60 tuntia materiaalia. Kissavideot, kansalaisjournalismi, politiikka ja kaksoissateenkaaret totuttelevat vieläkin muutokseen.
2006 में, हमने ऑनलाइन वीडियो साझाकरण साइट YouTube का अधिग्रहण किया. आज साइट पर प्रति मिनट 60 घंटे के वीडियो अपलोड किए जाते हैं. बिल्‍ली के वीडियो, नागरिक पत्रकारिता, राजनीतिक उम्‍मीदवारी और दोहरे इंद्रधनुष ऐसे पहले कभी नहीं रहे.
2006-ban felvásároltuk a YouTube online videomegosztót. Mára a webhelyre percenként 60 órányi videót töltenek fel. A YouTube jelentősen átalakította a macskás videókról, civil zsurnalisztikáról, politikai szereplésről és kettős szivárványokról kialakult képet.
Pada tahun 2006, kami mengakuisisi situs berbagi video online YouTube. Kini, 60 jam video diunggah ke situs tersebut setiap menitnya. Video kucing, jurnalisme warga, pencalonan politik, dan pelangi rangkap tidak akan pernah sama.
2006년 온라인 동영상 공유 사이트인 YouTube를 인수했습니다. 현재 매분 60시간 분량의 동영상이 YouTube에 업로드됩니다. 고양이 동영상, 시민 제보, 선거, 쌍무지개 등 다양한 주제에 걸친 독창적인 동영상들이 올라왔습니다.
2006 m. įsigijome internetinę vaizdo įrašų bendrinimo svetainę „YouTube“. Dabar kiekvieną minutę į svetainę įkeliama 60 val. vaizdo įrašų. Vaizdo įrašai apie kates, pilietinė žurnalistika, politinė agitacija ir populiarūs vaizdo įrašai dar niekad nebuvo tokie patys.
I 2006 kjøpte vi opp YouTube, et nettsted for deling av videoer. I dag lastes det opp 60 timer med video dit hvert minutt. Kattevideoer, borgerjournalistikk, politisk valgkampanje og doble regnbuer blir aldri det samme igjen.
W 2006 r. przejęliśmy YouTube – witrynę do udostępniania filmów online. Dziś co minutę do serwisu przesyłanych jest 60 godzin filmów. Filmy o kotach, dziennikarstwo obywatelskie, spoty kandydatów na polityków i podwójne tęcze już nigdy nie będą takie same.
В 2006 году мы приобрели сайт обмена видеороликами YouTube. Сегодня каждую минуту на него загружается 60 часов видео. Здесь вы найдете ролики обо всем на свете, начиная с веселых кошачьих проделок и заканчивая политическими дебатами.
V roku 2006 sme kúpili stránky YouTube zamerané na zdieľanie videa online. V súčasnosti sa na tieto stránky každú minútu odovzdá 60 hodín videa. Úplne to zmenilo charakter videí o zvieratkách, amatérskej žurnalistiky, politických kandidatúr a záberov dvojitej dúhy.
Leta 2006 smo prevzeli YouTube, spletno mesto za objavljanje videoposnetkov. Danes je vsako minuto na to mesto prenesenih 60 ur videoposnetkov. Videoposnetki o igrivih mačkah, državljansko novinarstvo, politične kandidature in dvojne mavrice, kot jih še niste videli.
År 2006 köpte vi videodelningswebbplatsen YouTube. Idag laddas 60 timmar videoklipp upp på webbplatsen varje minut. Videoklipp med katter, medborgarjournalistik, valkampanjer och dubbla regnbågar blir aldrig sig lika igen.
ในปี 2006 เราซื้อกิจการไซต์แบ่งปันวิดีโอออนไลน์ YouTube ทุกวันนี้ วิดีโอถูกอัปโหลดมายังไซต์เป็นจำนวน 60 ชั่วโมงต่อนาที วิดีโอเกี่ยวกับแมว การข่าวพลเมือง การลงสมัครทางการเมือง และสายรุ้งสองชั้นจะไม่มีการซ้ำกันเลย
2006’da, çevrimiçi video paylaşım sitesi YouTube’u satın aldık. Bugün, her dakika siteye 60 saatlik video yükleniyor. Kedi videoları, vatandaş gazeteciliği, siyasi kampanyalar ve içimizdeki gizli yetenekler daha önce hiç böyle olmamıştı.
Năm 2006, chúng tôi đã mua lại trang web chia sẻ video trực tuyến YouTube. Ngày nay, 60 giờ video được tải lên trang web mỗi phút. Video về mèo, báo chí công dân, ứng cử viên chính trị và cầu vồng đôi không bao giờ giống nhau.
ב-2006 רכשנו את אתר שיתוף הסרטונים YouTube. כיום, 60 שעות של סרטונים מועלות לאתר בכל דקה. סרטוני חתולים, עיתונאות אזרחית, מועמדות פוליטית וקשתות כפולות מעולם לא נראו טוב כל כך.
2006. gadā mēs ieguvām tiešsaistes video kopīgošanas vietni YouTube. Tagad vietnē ik minūti tiek augšupielādēts 60 stundu video materiāla. Kaķu video, pilsētas žurnālistika, politisko kandidātu materiāli un divas vienlaikus redzamas varavīksnes — tas viss ir neatkārtojams.
У 2006 році ми придбали YouTube – сайт, на якому розміщувалося онлайн-відео. Сьогодні щохвилини на сайт завантажується 60 годин відео. Відео про котів, громадська журналістика, політичні кандидати та подвійні веселки ніколи не повторюються.
Pada 2006, kami memperoleh tapak perkongsian video dalam talian, YouTube. Kini, 60 jam video dimuat naik ke tapak tersebut setiap minit. Video kucing, kewartawanan warga, pencalonan politik dan pelangi kembar tidak akan sama lagi.
  campinglepommier.com  
Hidromasajul, foarte popular în ţările dezvoltate a devenit un element deosebit de important în soluţiile de management al stresului. Astăzi este din ce în ce mai uşor şi necostisitor să te poţi bucura de hidromasaj în fiecare zi după programul de muncă.
Hydromassage, very popular in developed countries has become particularly important in stress management solutions. Nowadays it is increasingly easier and inexpensive and you can enjoy Jacuzzi hydromassage every day after work.
A nyugati országokban elterjedt és nagyon népszerű hidromasszázs napjainkban a stresszoldás egyik fontos elemeként van számon tartva. Ma már elérhető és költség kíméletes a napi munkaprogram után a hidromasszázs által nyújtotta élvezet.
  3 Résultats maps.google.se  
În 2006, am achiziţionat un site de distribuire online a videoclipurilor, YouTube. Astăzi, în fiecare minut sunt încărcate 60 de ore de videoclipuri. Videoclipurile cu pisici, jurnalismul cetăţenilor, candidaturile politice şi curcubeele duble nu au mai fost niciodată la fel.
In 2006, we acquired online video sharing site YouTube. Today 60 hours of video are uploaded to the site every minute. Cat videos, citizen journalism, political candidacy and double rainbows have never been the same.
En 2006, nous rachetons le site de partage de vidéos en ligne YouTube. Aujourd’hui, l’équivalent de 60 heures de vidéos sont mises en ligne chaque minute sur ce site. Vidéos de chats, journalisme citoyen, campagnes politiques et double arc-en-ciel… ce site a bouleversé notre utilisation des vidéos.
2006 übernehmen wir die Video-Website YouTube. Heute werden dort pro Minute 60 Stunden Video hochgeladen. Ob Heimvideos über Kätzchen, Bürger-Journalismus und Wahlkampfvideos oder beobachtete Naturphänomene – die verschiedensten Beiträge haben hier eine neue Bühne gefunden.
En 2006, adquirimos YouTube, el sitio para compartir vídeos online. Actualmente, se suben 72 horas de vídeo al sitio cada minuto. Los vídeos de gatos, el periodismo ciudadano, las candidaturas políticas y los arcoíris dobles nunca volverán a ser lo mismo.
Nel 2006 acquisiamo YouTube, il sito di condivisione di video online. Attualmente sul sito vengono caricate 60 ore di video al minuto. Video di gatti, giornalismo partecipativo, candidature politiche e arcobaleni doppi non sono più stati come prima.
في عام 2006، اشترينا موقع الويب لمشاركة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت وهو YouTube. واليوم، يتم تحميل 60 ساعة من الفيديو إلى موقع الويب كل دقيقة. ولم يكن نشر محتوى يشمل مقاطع الفيديو عن القطط وصحافة المواطن والترشيحات السياسية ومشاهد أقواس قزح المزدوجة بهذه السهولة أبدًا من قبل.
Το 2006, αποκτήσαμε τον ιστότοπο YouTube για την κοινή χρήση βίντεο στο διαδίκτυο. Σήμερα, κάθε λεπτό μεταφορτώνονται 60 ώρες βίντεο στον ιστότοπο. Τα βίντεο με γάτες, η πολιτική δημοσιογραφία και το φαινόμενο του διπλού ουράνιου τόξου δεν ήταν ποτέ άλλοτε ίδια.
In 2006 namen we YouTube over, een site voor het online delen van video’s. Tegenwoordig wordt er elke minuut 60 uur aan video naar YouTube geüpload. Kattenvideo’s, burgerjournalistiek, politieke kandidatuur en dubbele regenbogen zullen nooit meer hetzelfde zijn.
در سال 2006، ما سایت اشتراک‌گذاری آنلاین ویدیوی YouTube را بدست آوردیم. امروزه در هر دقیقه 60 ساعت ویدیو به سایت آپلود می‌شود. ویدیوهای گربه‌ها، خبرنگاری شهروندان، نامزدی سیاسی و رنگین کمان‌های دوتایی هرگز شبیه نبودند.
През 2006 г. придобихме YouTube – сайт за видеосподеляне онлайн. Днес всяка минута там се качват 60 часа видеоматериали. Видеоклиповете за котки, гражданската журналистика, политическите кандидатури и двойните дъги вече не са същите.
L’any 2006, vam adquirir YouTube, el lloc per compartir vídeos en línia. Avui dia, s’hi pengen 60 hores de vídeo cada minut. Els vídeos de gats, el periodisme ciutadà, les candidatures polítiques i els arcs de Sant Martí dobles mai no han tornat a ser el mateix.
Godine 2006. preuzeli smo uslugu YouTube, web-lokaciju za mrežno dijeljenje videozapisa. Danas se na tu web-lokaciju prenosi 60 sati videozapisa svake minute. Videozapisi o mačkama, građansko novinarstvo, političke kandidature i dvostruke duge nikad nisu bili isti.
V roce 2006 jsme odkoupili web YouTube, zaměřený na sdílení internetových videí. Dnes je na tento web nahráno každou minutu 60 hodin videí. Videa o zvířátkách, aktivistická žurnalistika, politická agitace či záběry dvojité duhy se navždy proměnily.
I 2006 opkøbte vi videodelingswebsitet YouTube. I dag uploades der over 60 timers video til websitet i minuttet. Videoer med katte, borgerjournalistik, politisk valgkamp og dobbelte regnbuer har aldrig været det samme.
Ostimme verkkovideosivusto YouTuben vuonna 2006. Tällä hetkellä sivustolle ladataan joka minuutti yli 60 tuntia materiaalia. Kissavideot, kansalaisjournalismi, politiikka ja kaksoissateenkaaret totuttelevat vieläkin muutokseen.
2006 में, हमने ऑनलाइन वीडियो साझाकरण साइट YouTube का अधिग्रहण किया. आज साइट पर प्रति मिनट 60 घंटे के वीडियो अपलोड किए जाते हैं. बिल्‍ली के वीडियो, नागरिक पत्रकारिता, राजनीतिक उम्‍मीदवारी और दोहरे इंद्रधनुष ऐसे पहले कभी नहीं रहे.
2006-ban felvásároltuk a YouTube online videomegosztót. Mára a webhelyre percenként 60 órányi videót töltenek fel. A YouTube jelentősen átalakította a macskás videókról, civil zsurnalisztikáról, politikai szereplésről és kettős szivárványokról kialakult képet.
Pada tahun 2006, kami mengakuisisi situs berbagi video online YouTube. Kini, 60 jam video diunggah ke situs tersebut setiap menitnya. Video kucing, jurnalisme warga, pencalonan politik, dan pelangi rangkap tidak akan pernah sama.
2006 m. įsigijome internetinę vaizdo įrašų bendrinimo svetainę „YouTube“. Dabar kiekvieną minutę į svetainę įkeliama 60 val. vaizdo įrašų. Vaizdo įrašai apie kates, pilietinė žurnalistika, politinė agitacija ir populiarūs vaizdo įrašai dar niekad nebuvo tokie patys.
I 2006 kjøpte vi opp YouTube, et nettsted for deling av videoer. I dag lastes det opp 60 timer med video dit hvert minutt. Kattevideoer, borgerjournalistikk, politisk valgkampanje og doble regnbuer blir aldri det samme igjen.
W 2006 r. przejęliśmy YouTube – witrynę do udostępniania filmów online. Dziś co minutę do serwisu przesyłanych jest 60 godzin filmów. Filmy o kotach, dziennikarstwo obywatelskie, spoty kandydatów na polityków i podwójne tęcze już nigdy nie będą takie same.
В 2006 году мы приобрели сайт обмена видеороликами YouTube. Сегодня каждую минуту на него загружается 60 часов видео. Здесь вы найдете ролики обо всем на свете, начиная с веселых кошачьих проделок и заканчивая политическими дебатами.
YouTube, сајт за дељење видео снимака на мрежи, преузели смо 2006. Данас се сваког минута на тај сајт отпреми 60 сати видео садржаја. Видео снимци мачака, аматерско новинарство, политичке кандидатуре и двоструке дуге од тада више нису исти.
V roku 2006 sme kúpili stránky YouTube zamerané na zdieľanie videa online. V súčasnosti sa na tieto stránky každú minútu odovzdá 60 hodín videa. Úplne to zmenilo charakter videí o zvieratkách, amatérskej žurnalistiky, politických kandidatúr a záberov dvojitej dúhy.
Leta 2006 smo prevzeli YouTube, spletno mesto za objavljanje videoposnetkov. Danes je vsako minuto na to mesto prenesenih 60 ur videoposnetkov. Videoposnetki o igrivih mačkah, državljansko novinarstvo, politične kandidature in dvojne mavrice, kot jih še niste videli.
2006’da, çevrimiçi video paylaşım sitesi YouTube’u satın aldık. Bugün, her dakika siteye 60 saatlik video yükleniyor. Kedi videoları, vatandaş gazeteciliği, siyasi kampanyalar ve içimizdeki gizli yetenekler daha önce hiç böyle olmamıştı.
Năm 2006, chúng tôi đã mua lại trang web chia sẻ video trực tuyến YouTube. Ngày nay, 60 giờ video được tải lên trang web mỗi phút. Video về mèo, báo chí công dân, ứng cử viên chính trị và cầu vồng đôi không bao giờ giống nhau.
ב-2006 רכשנו את אתר שיתוף הסרטונים YouTube. כיום, 60 שעות של סרטונים מועלות לאתר בכל דקה. סרטוני חתולים, עיתונאות אזרחית, מועמדות פוליטית וקשתות כפולות מעולם לא נראו טוב כל כך.
2006. gadā mēs ieguvām tiešsaistes video kopīgošanas vietni YouTube. Tagad vietnē ik minūti tiek augšupielādēts 60 stundu video materiāla. Kaķu video, pilsētas žurnālistika, politisko kandidātu materiāli un divas vienlaikus redzamas varavīksnes — tas viss ir neatkārtojams.
У 2006 році ми придбали YouTube – сайт, на якому розміщувалося онлайн-відео. Сьогодні щохвилини на сайт завантажується 60 годин відео. Відео про котів, громадська журналістика, політичні кандидати та подвійні веселки ніколи не повторюються.
Pada 2006, kami memperoleh tapak perkongsian video dalam talian, YouTube. Kini, 60 jam video dimuat naik ke tapak tersebut setiap minit. Video kucing, kewartawanan warga, pencalonan politik dan pelangi kembar tidak akan sama lagi.
  3 Résultats www.google.pl  
În 2006, am achiziţionat un site de distribuire online a videoclipurilor, YouTube. Astăzi, în fiecare minut sunt încărcate 60 de ore de videoclipuri. Videoclipurile cu pisici, jurnalismul cetăţenilor, candidaturile politice şi curcubeele duble nu au mai fost niciodată la fel.
In 2006 namen we YouTube over, een site voor het online delen van video’s. Tegenwoordig wordt er elke minuut 60 uur aan video naar YouTube geüpload. Kattenvideo’s, burgerjournalistiek, politieke kandidatuur en dubbele regenbogen zullen nooit meer hetzelfde zijn.
در سال 2006، ما سایت اشتراک‌گذاری آنلاین ویدیوی YouTube را بدست آوردیم. امروزه در هر دقیقه 60 ساعت ویدیو به سایت آپلود می‌شود. ویدیوهای گربه‌ها، خبرنگاری شهروندان، نامزدی سیاسی و رنگین کمان‌های دوتایی هرگز شبیه نبودند.
През 2006 г. придобихме YouTube – сайт за видеосподеляне онлайн. Днес всяка минута там се качват 60 часа видеоматериали. Видеоклиповете за котки, гражданската журналистика, политическите кандидатури и двойните дъги вече не са същите.
L’any 2006, vam adquirir YouTube, el lloc per compartir vídeos en línia. Avui dia, s’hi pengen 60 hores de vídeo cada minut. Els vídeos de gats, el periodisme ciutadà, les candidatures polítiques i els arcs de Sant Martí dobles mai no han tornat a ser el mateix.
Godine 2006. preuzeli smo uslugu YouTube, web-lokaciju za mrežno dijeljenje videozapisa. Danas se na tu web-lokaciju prenosi 60 sati videozapisa svake minute. Videozapisi o mačkama, građansko novinarstvo, političke kandidature i dvostruke duge nikad nisu bili isti.
Ostimme verkkovideosivusto YouTuben vuonna 2006. Tällä hetkellä sivustolle ladataan joka minuutti yli 60 tuntia materiaalia. Kissavideot, kansalaisjournalismi, politiikka ja kaksoissateenkaaret totuttelevat vieläkin muutokseen.
2006 में, हमने ऑनलाइन वीडियो साझाकरण साइट YouTube का अधिग्रहण किया. आज साइट पर प्रति मिनट 60 घंटे के वीडियो अपलोड किए जाते हैं. बिल्‍ली के वीडियो, नागरिक पत्रकारिता, राजनीतिक उम्‍मीदवारी और दोहरे इंद्रधनुष ऐसे पहले कभी नहीं रहे.
2006년 온라인 동영상 공유 사이트인 YouTube를 인수했습니다. 현재 매분 60시간 분량의 동영상이 YouTube에 업로드됩니다. 고양이 동영상, 시민 제보, 선거, 쌍무지개 등 다양한 주제에 걸친 독창적인 동영상들이 올라왔습니다.
2006 m. įsigijome internetinę vaizdo įrašų bendrinimo svetainę „YouTube“. Dabar kiekvieną minutę į svetainę įkeliama 60 val. vaizdo įrašų. Vaizdo įrašai apie kates, pilietinė žurnalistika, politinė agitacija ir populiarūs vaizdo įrašai dar niekad nebuvo tokie patys.
I 2006 kjøpte vi opp YouTube, et nettsted for deling av videoer. I dag lastes det opp 60 timer med video dit hvert minutt. Kattevideoer, borgerjournalistikk, politisk valgkampanje og doble regnbuer blir aldri det samme igjen.
W 2006 r. przejęliśmy YouTube – witrynę do udostępniania filmów online. Dziś co minutę do serwisu przesyłanych jest 60 godzin filmów. Filmy o kotach, dziennikarstwo obywatelskie, spoty kandydatów na polityków i podwójne tęcze już nigdy nie będą takie same.
В 2006 году мы приобрели сайт обмена видеороликами YouTube. Сегодня каждую минуту на него загружается 60 часов видео. Здесь вы найдете ролики обо всем на свете, начиная с веселых кошачьих проделок и заканчивая политическими дебатами.
V roku 2006 sme kúpili stránky YouTube zamerané na zdieľanie videa online. V súčasnosti sa na tieto stránky každú minútu odovzdá 60 hodín videa. Úplne to zmenilo charakter videí o zvieratkách, amatérskej žurnalistiky, politických kandidatúr a záberov dvojitej dúhy.
Leta 2006 smo prevzeli YouTube, spletno mesto za objavljanje videoposnetkov. Danes je vsako minuto na to mesto prenesenih 60 ur videoposnetkov. Videoposnetki o igrivih mačkah, državljansko novinarstvo, politične kandidature in dvojne mavrice, kot jih še niste videli.
ในปี 2006 เราซื้อกิจการไซต์แบ่งปันวิดีโอออนไลน์ YouTube ทุกวันนี้ วิดีโอถูกอัปโหลดมายังไซต์เป็นจำนวน 60 ชั่วโมงต่อนาที วิดีโอเกี่ยวกับแมว การข่าวพลเมือง การลงสมัครทางการเมือง และสายรุ้งสองชั้นจะไม่มีการซ้ำกันเลย
2006’da, çevrimiçi video paylaşım sitesi YouTube’u satın aldık. Bugün, her dakika siteye 60 saatlik video yükleniyor. Kedi videoları, vatandaş gazeteciliği, siyasi kampanyalar ve içimizdeki gizli yetenekler daha önce hiç böyle olmamıştı.
Năm 2006, chúng tôi đã mua lại trang web chia sẻ video trực tuyến YouTube. Ngày nay, 60 giờ video được tải lên trang web mỗi phút. Video về mèo, báo chí công dân, ứng cử viên chính trị và cầu vồng đôi không bao giờ giống nhau.
ב-2006 רכשנו את אתר שיתוף הסרטונים YouTube. כיום, 60 שעות של סרטונים מועלות לאתר בכל דקה. סרטוני חתולים, עיתונאות אזרחית, מועמדות פוליטית וקשתות כפולות מעולם לא נראו טוב כל כך.
2006. gadā mēs ieguvām tiešsaistes video kopīgošanas vietni YouTube. Tagad vietnē ik minūti tiek augšupielādēts 60 stundu video materiāla. Kaķu video, pilsētas žurnālistika, politisko kandidātu materiāli un divas vienlaikus redzamas varavīksnes — tas viss ir neatkārtojams.
У 2006 році ми придбали YouTube – сайт, на якому розміщувалося онлайн-відео. Сьогодні щохвилини на сайт завантажується 60 годин відео. Відео про котів, громадська журналістика, політичні кандидати та подвійні веселки ніколи не повторюються.
  9 Résultats www.brederode.eu  
La ziua de astăzi, FinComBank a devenit membrul de onoare AmCham Moldova, precum ţi sponsorul general.
На сегодняшний день FinComBank является почетным членом AmCham Moldova, а также, Генеральным спонсором.
  5 Résultats www.cwpc.com.cn  
Henri Coandă, pionier al aviaţiei, fizician şi inventator al motorului cu reacţie şi descoperitor al efectului care poartă astăzi numele său.
Henri Coanda, aviation pioneer, physicist, inventor of the jet engine and also the discoverer of the effect which bears his name today.
  6 Résultats psps-ba.nl  
Astăzi, 10 Februarie 2016, echipa GEF SGP în Moldova a organizat o ședință cu beneficiarii de granturi UE-ONGuri și SGP.
Today, 10th of February 2016, the GEF SGP in Moldova organized a meeting with the EU-NGOs and SGP grant beneficiaries.
  42 Résultats cheval-ami.fr  
Un alt vis al lui Constantin a devenit astăzi realitate!
Ещё одна мечта Константина сбылась сегодня!
  4 Résultats analsport.net  
Tot astăzi, Cabinetul de miniștri a aprobat acordarea autorizării de funcționare provizorie pentru patru programe de studii de licență, un program de master și șapte programe de doctorat.
Также сегодня кабмин утвердил предоставление авторизации на предварительную деятельность пяти учебных лицензионных профильных программ, программ магистратуры и докторских программ.
  gramazio-kohler.arch.ethz.ch  
Pushkin`s Winter Charitty Bal se anulează Astăzi, cu mare regret, anunțăm că Pushkin’s Winter Charity Ball se anulează. Aceasta trebuia să fie o seară ...
Пушкинский Зимний Благотворительный Бал не состоится Сегодня, к огромному нашему сожалению, мы должны объявить о том, что Пушкинский зимний благотворительный бал ...
  7 Résultats www.lebkuchen-schmidt.com  
Astăzi poate, deloc nu mă priveşte pe mine, însă, poate mâine, eu va trebui să înţeleg şi să iubesc pe cineva aşa cum este el sau este ea născută... poate tot de mine.
Смелость - это не отсутствие страха, а его преодоление. Преодоление моего страха было всегда направлено на то, чтобы добиться равного к себе отношения и простого человеческого уважения.
  ariste.info  
Piața de vârf a grupului Bitzer de astăzi a fost înființată în 1979, când Peter Schaufler a moștenit firma tatălui său și a început să o conducă cu responsabilitate și dorință de a lua decizii strategice în domeniul marketingului modern.
Вехи сегодняшней группы Bitzer были расставлены в 1979 году, когда Петер Шауфлер унаследовал фирму своего отца и приступил к руководству ею с ответственностью и готовностью к принятию стратегических решений в области современного маркетинга.
  56 Résultats www.horizonte.com  
Astăzi multe familii vorbitoare de limba rusă își dau copiii în grupe românești. Este oare justificată această decizi?
Currently, many Russian speaking families send their children to Moldovan speaking groups. Do you think it is the right thing to do?
  3 Résultats www.google.sk  
În 2006, am achiziţionat un site de distribuire online a videoclipurilor, YouTube. Astăzi, în fiecare minut sunt încărcate 60 de ore de videoclipuri. Videoclipurile cu pisici, jurnalismul cetăţenilor, candidaturile politice şi curcubeele duble nu au mai fost niciodată la fel.
In 2006, we acquired online video sharing site YouTube. Today 60 hours of video are uploaded to the site every minute. Cat videos, citizen journalism, political candidacy and double rainbows have never been the same.
In 2006 namen we YouTube over, een site voor het online delen van video’s. Tegenwoordig wordt er elke minuut 60 uur aan video naar YouTube geüpload. Kattenvideo’s, burgerjournalistiek, politieke kandidatuur en dubbele regenbogen zullen nooit meer hetzelfde zijn.
در سال 2006، ما سایت اشتراک‌گذاری آنلاین ویدیوی YouTube را بدست آوردیم. امروزه در هر دقیقه 60 ساعت ویدیو به سایت آپلود می‌شود. ویدیوهای گربه‌ها، خبرنگاری شهروندان، نامزدی سیاسی و رنگین کمان‌های دوتایی هرگز شبیه نبودند.
През 2006 г. придобихме YouTube – сайт за видеосподеляне онлайн. Днес всяка минута там се качват 60 часа видеоматериали. Видеоклиповете за котки, гражданската журналистика, политическите кандидатури и двойните дъги вече не са същите.
L’any 2006, vam adquirir YouTube, el lloc per compartir vídeos en línia. Avui dia, s’hi pengen 60 hores de vídeo cada minut. Els vídeos de gats, el periodisme ciutadà, les candidatures polítiques i els arcs de Sant Martí dobles mai no han tornat a ser el mateix.
Godine 2006. preuzeli smo uslugu YouTube, web-lokaciju za mrežno dijeljenje videozapisa. Danas se na tu web-lokaciju prenosi 60 sati videozapisa svake minute. Videozapisi o mačkama, građansko novinarstvo, političke kandidature i dvostruke duge nikad nisu bili isti.
Ostimme verkkovideosivusto YouTuben vuonna 2006. Tällä hetkellä sivustolle ladataan joka minuutti yli 60 tuntia materiaalia. Kissavideot, kansalaisjournalismi, politiikka ja kaksoissateenkaaret totuttelevat vieläkin muutokseen.
2006 में, हमने ऑनलाइन वीडियो साझाकरण साइट YouTube का अधिग्रहण किया. आज साइट पर प्रति मिनट 60 घंटे के वीडियो अपलोड किए जाते हैं. बिल्‍ली के वीडियो, नागरिक पत्रकारिता, राजनीतिक उम्‍मीदवारी और दोहरे इंद्रधनुष ऐसे पहले कभी नहीं रहे.
2006년 온라인 동영상 공유 사이트인 YouTube를 인수했습니다. 현재 매분 60시간 분량의 동영상이 YouTube에 업로드됩니다. 고양이 동영상, 시민 제보, 선거, 쌍무지개 등 다양한 주제에 걸친 독창적인 동영상들이 올라왔습니다.
I 2006 kjøpte vi opp YouTube, et nettsted for deling av videoer. I dag lastes det opp 60 timer med video dit hvert minutt. Kattevideoer, borgerjournalistikk, politisk valgkampanje og doble regnbuer blir aldri det samme igjen.
W 2006 r. przejęliśmy YouTube – witrynę do udostępniania filmów online. Dziś co minutę do serwisu przesyłanych jest 60 godzin filmów. Filmy o kotach, dziennikarstwo obywatelskie, spoty kandydatów na polityków i podwójne tęcze już nigdy nie będą takie same.
В 2006 году мы приобрели сайт обмена видеороликами YouTube. Сегодня каждую минуту на него загружается 60 часов видео. Здесь вы найдете ролики обо всем на свете, начиная с веселых кошачьих проделок и заканчивая политическими дебатами.
V roku 2006 sme kúpili stránky YouTube zamerané na zdieľanie videa online. V súčasnosti sa na tieto stránky každú minútu odovzdá 60 hodín videa. Úplne to zmenilo charakter videí o zvieratkách, amatérskej žurnalistiky, politických kandidatúr a záberov dvojitej dúhy.
Leta 2006 smo prevzeli YouTube, spletno mesto za objavljanje videoposnetkov. Danes je vsako minuto na to mesto prenesenih 60 ur videoposnetkov. Videoposnetki o igrivih mačkah, državljansko novinarstvo, politične kandidature in dvojne mavrice, kot jih še niste videli.
ในปี 2006 เราซื้อกิจการไซต์แบ่งปันวิดีโอออนไลน์ YouTube ทุกวันนี้ วิดีโอถูกอัปโหลดมายังไซต์เป็นจำนวน 60 ชั่วโมงต่อนาที วิดีโอเกี่ยวกับแมว การข่าวพลเมือง การลงสมัครทางการเมือง และสายรุ้งสองชั้นจะไม่มีการซ้ำกันเลย
2006’da, çevrimiçi video paylaşım sitesi YouTube’u satın aldık. Bugün, her dakika siteye 60 saatlik video yükleniyor. Kedi videoları, vatandaş gazeteciliği, siyasi kampanyalar ve içimizdeki gizli yetenekler daha önce hiç böyle olmamıştı.
Năm 2006, chúng tôi đã mua lại trang web chia sẻ video trực tuyến YouTube. Ngày nay, 60 giờ video được tải lên trang web mỗi phút. Video về mèo, báo chí công dân, ứng cử viên chính trị và cầu vồng đôi không bao giờ giống nhau.
ב-2006 רכשנו את אתר שיתוף הסרטונים YouTube. כיום, 60 שעות של סרטונים מועלות לאתר בכל דקה. סרטוני חתולים, עיתונאות אזרחית, מועמדות פוליטית וקשתות כפולות מעולם לא נראו טוב כל כך.
2006. gadā mēs ieguvām tiešsaistes video kopīgošanas vietni YouTube. Tagad vietnē ik minūti tiek augšupielādēts 60 stundu video materiāla. Kaķu video, pilsētas žurnālistika, politisko kandidātu materiāli un divas vienlaikus redzamas varavīksnes — tas viss ir neatkārtojams.
У 2006 році ми придбали YouTube – сайт, на якому розміщувалося онлайн-відео. Сьогодні щохвилини на сайт завантажується 60 годин відео. Відео про котів, громадська журналістика, політичні кандидати та подвійні веселки ніколи не повторюються.
  3 Résultats www.google.ae  
În 2006, am achiziţionat un site de distribuire online a videoclipurilor, YouTube. Astăzi, în fiecare minut sunt încărcate 60 de ore de videoclipuri. Videoclipurile cu pisici, jurnalismul cetăţenilor, candidaturile politice şi curcubeele duble nu au mai fost niciodată la fel.
In 2006, we acquired online video sharing site YouTube. Today 60 hours of video are uploaded to the site every minute. Cat videos, citizen journalism, political candidacy and double rainbows have never been the same.
في عام 2006، اشترينا موقع الويب لمشاركة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت وهو YouTube. واليوم، يتم تحميل 60 ساعة من الفيديو إلى موقع الويب كل دقيقة. ولم يكن نشر محتوى يشمل مقاطع الفيديو عن القطط وصحافة المواطن والترشيحات السياسية ومشاهد أقواس قزح المزدوجة بهذه السهولة أبدًا من قبل.
In 2006 namen we YouTube over, een site voor het online delen van video’s. Tegenwoordig wordt er elke minuut 60 uur aan video naar YouTube geüpload. Kattenvideo’s, burgerjournalistiek, politieke kandidatuur en dubbele regenbogen zullen nooit meer hetzelfde zijn.
در سال 2006، ما سایت اشتراک‌گذاری آنلاین ویدیوی YouTube را بدست آوردیم. امروزه در هر دقیقه 60 ساعت ویدیو به سایت آپلود می‌شود. ویدیوهای گربه‌ها، خبرنگاری شهروندان، نامزدی سیاسی و رنگین کمان‌های دوتایی هرگز شبیه نبودند.
L’any 2006, vam adquirir YouTube, el lloc per compartir vídeos en línia. Avui dia, s’hi pengen 60 hores de vídeo cada minut. Els vídeos de gats, el periodisme ciutadà, les candidatures polítiques i els arcs de Sant Martí dobles mai no han tornat a ser el mateix.
Godine 2006. preuzeli smo uslugu YouTube, web-lokaciju za mrežno dijeljenje videozapisa. Danas se na tu web-lokaciju prenosi 60 sati videozapisa svake minute. Videozapisi o mačkama, građansko novinarstvo, političke kandidature i dvostruke duge nikad nisu bili isti.
Ostimme verkkovideosivusto YouTuben vuonna 2006. Tällä hetkellä sivustolle ladataan joka minuutti yli 60 tuntia materiaalia. Kissavideot, kansalaisjournalismi, politiikka ja kaksoissateenkaaret totuttelevat vieläkin muutokseen.
2006 में, हमने ऑनलाइन वीडियो साझाकरण साइट YouTube का अधिग्रहण किया. आज साइट पर प्रति मिनट 60 घंटे के वीडियो अपलोड किए जाते हैं. बिल्‍ली के वीडियो, नागरिक पत्रकारिता, राजनीतिक उम्‍मीदवारी और दोहरे इंद्रधनुष ऐसे पहले कभी नहीं रहे.
2006년 온라인 동영상 공유 사이트인 YouTube를 인수했습니다. 현재 매분 60시간 분량의 동영상이 YouTube에 업로드됩니다. 고양이 동영상, 시민 제보, 선거, 쌍무지개 등 다양한 주제에 걸친 독창적인 동영상들이 올라왔습니다.
I 2006 kjøpte vi opp YouTube, et nettsted for deling av videoer. I dag lastes det opp 60 timer med video dit hvert minutt. Kattevideoer, borgerjournalistikk, politisk valgkampanje og doble regnbuer blir aldri det samme igjen.
W 2006 r. przejęliśmy YouTube – witrynę do udostępniania filmów online. Dziś co minutę do serwisu przesyłanych jest 60 godzin filmów. Filmy o kotach, dziennikarstwo obywatelskie, spoty kandydatów na polityków i podwójne tęcze już nigdy nie będą takie same.
В 2006 году мы приобрели сайт обмена видеороликами YouTube. Сегодня каждую минуту на него загружается 60 часов видео. Здесь вы найдете ролики обо всем на свете, начиная с веселых кошачьих проделок и заканчивая политическими дебатами.
YouTube, сајт за дељење видео снимака на мрежи, преузели смо 2006. Данас се сваког минута на тај сајт отпреми 60 сати видео садржаја. Видео снимци мачака, аматерско новинарство, политичке кандидатуре и двоструке дуге од тада више нису исти.
V roku 2006 sme kúpili stránky YouTube zamerané na zdieľanie videa online. V súčasnosti sa na tieto stránky každú minútu odovzdá 60 hodín videa. Úplne to zmenilo charakter videí o zvieratkách, amatérskej žurnalistiky, politických kandidatúr a záberov dvojitej dúhy.
Leta 2006 smo prevzeli YouTube, spletno mesto za objavljanje videoposnetkov. Danes je vsako minuto na to mesto prenesenih 60 ur videoposnetkov. Videoposnetki o igrivih mačkah, državljansko novinarstvo, politične kandidature in dvojne mavrice, kot jih še niste videli.
ในปี 2006 เราซื้อกิจการไซต์แบ่งปันวิดีโอออนไลน์ YouTube ทุกวันนี้ วิดีโอถูกอัปโหลดมายังไซต์เป็นจำนวน 60 ชั่วโมงต่อนาที วิดีโอเกี่ยวกับแมว การข่าวพลเมือง การลงสมัครทางการเมือง และสายรุ้งสองชั้นจะไม่มีการซ้ำกันเลย
2006’da, çevrimiçi video paylaşım sitesi YouTube’u satın aldık. Bugün, her dakika siteye 60 saatlik video yükleniyor. Kedi videoları, vatandaş gazeteciliği, siyasi kampanyalar ve içimizdeki gizli yetenekler daha önce hiç böyle olmamıştı.
Năm 2006, chúng tôi đã mua lại trang web chia sẻ video trực tuyến YouTube. Ngày nay, 60 giờ video được tải lên trang web mỗi phút. Video về mèo, báo chí công dân, ứng cử viên chính trị và cầu vồng đôi không bao giờ giống nhau.
ב-2006 רכשנו את אתר שיתוף הסרטונים YouTube. כיום, 60 שעות של סרטונים מועלות לאתר בכל דקה. סרטוני חתולים, עיתונאות אזרחית, מועמדות פוליטית וקשתות כפולות מעולם לא נראו טוב כל כך.
2006. gadā mēs ieguvām tiešsaistes video kopīgošanas vietni YouTube. Tagad vietnē ik minūti tiek augšupielādēts 60 stundu video materiāla. Kaķu video, pilsētas žurnālistika, politisko kandidātu materiāli un divas vienlaikus redzamas varavīksnes — tas viss ir neatkārtojams.
У 2006 році ми придбали YouTube – сайт, на якому розміщувалося онлайн-відео. Сьогодні щохвилини на сайт завантажується 60 годин відео. Відео про котів, громадська журналістика, політичні кандидати та подвійні веселки ніколи не повторюються.
  6 Résultats www.swiss-image.ch  
Mâncarea care îmi poate ridica dispoziţia… Astăzi aceasta a fost sandwish-ul cu pâine neagră, brânză topită şi salam moscovit, cu drag propus de colega mea. Când sunt flămândă, mă gândesc la cea mai simplă mâncare – cea din copilărie, grădiniţă, bucatele bunicii sau mâncarea direct de pe foc.
Еда, которая может поднять мне настроение… Сегодня это был бутерброд с черным хлебом, плавленым сыром и московской колбаской, с любовью предложенный моей коллегой. Когда я голодна, думаю о самой простой еде – из детства, садика, бабулиной стряпне или еде прямо с костра.
  8 Résultats auf-dem-simpel.de  
„Tehnologia Hefestus” SLB este singura metodă în lumea de astăzi, care permite prelungirea semnificativă a perioadei de valabilitate în sectorul fructelor şi legumelor proaspete, si singura metoda care protejeaza natura lor sensibile „, a precizat grupul.
“Hefestus’ SLB technology is the only method in the world today which enables the significant lengthening of shelf-life in fresh fruit and vegetables, and the only method that protects their sensitive nature,” the group noted.
  6 Résultats antigacasasala.es  
Va exista, de asemenea, un forum de discuții cu un sistem de mesaje private sau link-uri utile. Educația/predarea prin internet este astăzi o modalitate simplă și efectivă de formare/pregătire, iar pentru limbi acest lucru valorează dublu.
Mluvte česky! (Speak Czech!) has been created thanks to the support of the EU program Leonardo da Vinci as the only online course of Czech language for foreigners in English, German, Polish and Slovak. Enjoy multimedia content with engaging interactive exercises, games, texts, as well as various audio-visual tools. There will also be a discussion forum with a system of private messages or links. Learning via the Internet is a simple and effective way of learning the language today. It really pays off. Therefore, if you are working or want to work in the Czech Republic, or Czech is your personal interest, the portal will be your "first language aid".
Sprechen Sie Tschechisch! entsteht dank der Unterstützung des EU-Programms Leonardo da Vinci als einziger Online-Kurs der tschechischen Sprache für Ausländer in Englisch, Deutsch, Polnisch und Slowakisch. Sie können sich auf Multimedia-Inhalte mit ansprechenden interaktiven Übungen, Spielen, Texten, sowie auf verschiedene audiovisuelle Medien freuen. Es wird auch ein Diskussionsforum mit einem System von privaten Nachrichten oder nützliche Links geben. Der Unterricht über das Internet ist heute eine einfache und effektive Möglichkeit der Ausbildung, und für die Sprachen gilt dies doppelt. Wenn Sie in der Tschechischen Republik arbeiten oder arbeiten wollen oder Sie das Tschechische einfach persönlich interessiert, wird dieses Portal Ihre "erste sprachliche Hilfe" sein.
Mluvte česky! se crea gracias a la ayuda del programa Leonardo da Vinci de la UE y supone el único curso de checo online en inglés, en alemán, en polaco y en eslovaco. Puedes esperar contenidos multimedia con ejercicios interactivos e interesantes, juegos, textos, así como diversos materiales audiovisuales. No faltará un foro de discusión con un sistema de mensajes privados o de enlaces útiles. Hoy en día las clases por internet son un modo fácil y efectivo para formarse y para los idiomas esto vale el doble. Por eso, si trabajas o si quieres trabajar en la República Checa o si te interesa el checo, este portal será tu "primera ayuda lingüística".
بدأ مشروع "فلنتحدث بالتشيكي" بدعم كبير من برنامج ليوناردوا دافينشي في الاتحاد الاوروبي، كأول دورة لغوية أونلاين لتعليم اللغة التشيكية للأجانب باللغة الإنجليزية، والألمانية، والبولندية، والسلوفاكية. تشمل هذه الدورة العديد من الوسائط المتعددة والتمارين التفاعلية، والألعاب، والنصوص، وكذلك العديد من الوسائل السمعية والبصرية. وسيكون هناك منتدى للنقاش مزود بنظام الرسائل الخاصة أو الروابط المفيدة. التعلم عبر الإنترنت هي وسيلة بسيطة وفعالة، وبالنسبة لتعلم اللغات فتكون الفائدة مضاعفة. ولهذا إذا تعملون أو تخططون للعمل في الجمهورية التشيكية أو لديك اهتمام باللغة التشيكية، فسيكون هذا الموقع المساعد الأول لكم.
Mluvte česky! powstaje przy wsparciu unijnego programu Leonardo da Vinci. Jako jedyny kurs języka czeskiego dla obcokrajowców online opracowany jest w językach: angielskim, niemieckim, polskim i słowackim. Jego niewątpliwą zaletą będzie bogata zawartość multimedialna z ciekawymi ćwiczeniami interaktywnymi, grami, tekstami, a także różnymi pomocami audiowizualnymi. Nie zabraknie tu również forum dyskusyjnego z systemem prywatnych wiadomości i przydatnych linków. Nauka przez Internet jest dzisiaj prostym i skutecznym sposobem kształcenia, a w przypadku języków sprawdza się doskonale. Dlatego też, jeżeli pracujesz lub chcesz pracować w Republice Czeskiej lub interesuje Cię język czeski, ten portal będzie Twoją "pierwszą pomocą językową".
Mluvte česky! vzniká vďaka podpore programu EÚ Leonardo da Vinci ako jediný online kurz českého jazyka pre cudzincov v angličtine, nemčine, poľštine a slovenčine. Tešiť sa môžete na multimediálny obsah s pútavými interaktívnymi cvičeniami, hrami, textami, ale aj na rôzne audiovizuálne pomôcky. Chýbať nebude diskusné fórum, zasielanie súkromných správ či užitočné odkazy. Výučba cez internet je dnes jednoduchým a účinným spôsobom vzdelávania a pre jazyky to platí dvojnásobne. Preto, ak pracujete alebo chcete pracovať v Českej republike, alebo vás čeština osobne zaujala, bude tento portál vaša "prvá jazyková pomoc".
  3 Résultats books.google.com  
„Avem bucuria să anunţăm astăzi deschiderea bibliotecii noastre către lume, în slujba adevăratului ţel al tuturor bibliotecilor – descoperirea cărţilor şi a cunoaşterii – un pas hotărât spre era digitală.
"Par notre participation au Projet Bibliothèque de Google Recherche de Livres, nous étendons considérablement les ressources numériques déjà proposées par les bibliothèques. [...] Grâce à ce projet, les bibliothèques mettent à la disposition des étudiants et des chercheurs du monde entier un nombre d'archives et d'ouvrages uniques encore plus important, révolutionnant la nature même de la connaissance."
"Unsere Teilnahme am Google Buchsuche-Bibliotheksprogramm wird den beträchtlichen Umfang an von den Bibliotheken zur Verfügung gestellten digitalen Ressourcen noch weiter steigern", sagt James Neal, stellvertretender Direktor für Informationsdienste und Universitätsbibliothekar an der Columbia University. "Die Bibliotheken können so Wissenschaftlern und Forschern auf der ganzen Welt größere Teile ihrer beeindruckenden Archive sowie bestimmte Sammlungen zur Verfügung stellen und die Welt der Wissenschaft für immer verändern.
"Nuestra participación en el Proyecto para bibliotecas de la Búsqueda de libros de Google supone una aportación muy valiosa a los amplios recursos digitales que las bibliotecas ya ofrecen", declaró James Neal, vicepresidente de servicios de información y bibliotecario de la Universidad de Columbia. "Permitirá a las bibliotecas poner a disposición de estudiantes e investigadores de todo el mundo más pasajes importantes de sus colecciones especiales y de archivo de forma que en última instancia, cambiará la naturaleza del trabajo académico".
"Con l'annuncio di oggi apriamo la nostra biblioteca al mondo e compiamo un passo avanti decisivo nell'era del digitale per avvicinarci al vero scopo di qualunque biblioteca: rendere disponibili libri e conoscenza. Si tratta di un'impresa entusiasmante volta ad aiutare i lettori di tutto il mondo a scoprire e accedere alla ricca tradizione letteraria della Germania online, da qualsiasi luogo e in qualsiasi momento".
"Με τη σημερινή ανακοίνωση ανοίγουμε τη βιβλιοθήκη μας στον κόσμο και μεταφέρουμε τον πραγματικό σκοπό των βιβλιοθηκών -την ανακάλυψη των βιβλίων και της γνώσης- ένα αποφασιστικό βήμα προς την ψηφιακή εποχή. Πρόκειται για μια σημαντική προσπάθεια να ανακαλύψουν οι αναγνώστες σε όλον τον κόσμο την πλούσια γερμανική λογοτεχνική παράδοση στο διαδίκτυο - όποτε και από όπου επιθυμούν."
"Met de aankondiging van vandaag stellen we onze bibliotheek open voor de gehele wereld en wordt bij het verwezenlijken van de doelstelling van bibliotheken, het ontdekken van boeken en kennis, een belangrijke stap vooruit gezet in het digitale tijdperk. Dit geweldige initiatief zal lezers overal ter wereld helpen de rijke literatuurtraditie van Duitsland online te ontdekken en te benutten, waar en wanneer ze maar willen."
„С това изявление днес ние отваряме нашата библиотека към света и в името на истинското предназначение на библиотеките - да служат за място на откриване на книги и познание – правим решителна крачка напред в цифровата епоха. Целта на това вълнуващо предприятие е да помогнем на читателите навсякъде по света да открият и да се възползват онлайн от богатата литературна традиция на Германия - когато и където искат.“
"Amb l'anunci d'avui, obrim la nostra biblioteca al món i fem avançar l'objectiu autèntic de les biblioteques, la descoberta de llibres i coneixements: un altre pas decisiu dins l'era digital. Es tracta d’una iniciativa emocionant per ajudar els lectors de tot el món a descobrir la rica tradició literària alemanya i a accedir-hi en línia, quan vulguin i des d’on vulguin”.
"Danas objavljujemo otvaranje naše knjižnice prema svijetu i ostvarenje prave svrhe knjižnica, upoznavanje knjiga i stjecanje znanja, odlučan korak u digitalno doba. Ovim uzbudljivim nastojanjem čitateljima diljem svijeta pomažemo u online otkrivanju i pristupanju bogatoj njemačkoj književnoj tradiciji - bilo kada i s bilo koje lokacije".
„Dnešním oznámením otevíráme naši knihovnu světu a šíříme tak pravý smysl knihoven, kterým je objevování knih a vědomostí. Jedná se o rozhodující krok směrem k digitální éře. Je vzrušující pomáhat čtenářům z různých koutů světa objevit bohatou tradici německé literatury a dát jim k ní přístup online – kdykoli a kdekoli chtějí.“
"Med dagens meddelelse åbner vi vores bibliotek for verden og bringer det sande formål med biblioteker – opdagelsen af bøger og viden – et afgørende skridt ind i den digitale tidsalder. Det er en spændende indsats for at hjælpe læsere over hele verden til at opdage og få onlineadgang til Tysklands rige litteraturtradition – når som helst og hvor som helst, de har lyst til det."
"Tänään avaamme kirjastomme koko maailmalle ja tuomme kirjastojen perimmäisen tarkoituksen – kirjojen ja tietojen löytämisen – kohti digitaalista aikakautta. Tämä on mielenkiintoinen hanke, jolla pyrimme auttamaan lukijoita kaikissa maailman kolkissa löytämään ja käyttämään Saksan rikasta kirjastoperinnettä internetin kautta – milloin ja mistä tahansa he haluavat."
„Ma megnyitjuk könyvtárunkat a világ előtt és megvalósítjuk a könyvtárak igazi célját: a könyvek és a tudás terjesztését, ami kis lépés nekünk, de nagy ugrás a digitális korszak felé. Ez egy izgalmas vállalkozás, amely segít az olvasóknak Németország gazdag irodalmi hagyományainak online elérésében, a világon bárhonnan, amikor csak akarják.”
"Dengan pengumuman hari ini kami membuka perpustakaan kami untuk dunia dan membawa serta tujuan sebenarnya dari perpustakaan - penemuan buku dan pengetahuan -sebuah langkah penentu untuk semakin mendekat ke era digital. Ini adalah usaha yang penuh semangat untuk membantu pembaca di seluruh dunia menemukan dan mengakses tradisi sastra Jerman yang kaya secara online - kapan saja dan di mana saja mereka inginkan."
„Šiandien pranešame, kad pasauliui atveriama biblioteka ir pagaliau pradedamas įgyvendinti tikrasis bibliotekų tikslas – galimybė plačiai pateikti knygų ir žinių – tai ryžtingas žingsnis žengiant į skaitmeninių duomenų pasaulį. Tai išskirtinės pastangos padėti viso pasaulio skaitytojams rasti ir prieiti prie turtingosios vokiečių literatūros internete bet kuriuo metu ir iš bet kur.“
«Med dagens kunngjøring åpner vi biblioteket vårt for hele verden og bringer den sanne hensikten med biblioteker – oppdagelsen av bøker og kunnskap – et langt skritt videre inn i den digitale epoken. Dette er et spennende forsøk på å hjelpe lesere fra hele verden med oppdage og få tilgang til Tysklands rike litteraturtradisjon på Internett – når som helst, hvor som helst.»
„Otwieramy dziś naszą bibliotekę na świat i wkraczamy w erę cyfrową. Jest to decydujący krok naprzód w realizacji prawdziwego celu istnienia bibliotek — udostępniania książek i zawartej w nich wiedzy. Czeka nas fascynujące zadanie polegające na otwarciu bogatej niemieckiej tradycji literackiej dla czytelników z całego świata i umożliwieniu im korzystania z niej w internecie”.
"Сегодня мы объявляем об открытии библиотеки для всего мира и, помня о том, что главное назначение библиотек — это доступ к книгам и знаниям, — уверенно вступаем в цифровую эру. Это замечательная цель – помочь читателям со всего мира открыть для себя литературные богатства Германии – в любое время из любой точки планеты."
„Данашњим саопштењем отварамо нашу библиотеку за цео свет и остварујемо праву намену библиотека - проналажење књига и знања - чиме смо направили велики корак напред у дигиталну еру. Овим узбудљивим подухватом помажемо читаоцима широм света да на мрежи открију и приступе богатој немачкој књижевној традицији - одакле то желе и када то желе.“
„Dnešným oznámením otvárame našu knižnicu svetu a prinášame skutočný zmysel knižníc – objavenie kníh a znalostí – rozhodujúci krok vpred v našej digitálnej ére. Je úžasné pomôcť čitateľom na celom svete objaviť a získať on-line prístup k bohatej literárnej kultúre Nemecka – kedykoľvek a odkiaľkoľvek chcú.“
»Z današnjo objavo odpiramo našo knjižnico svetu in približujemo resnični namen knjižnic – odkrivanje knjig in znanja – odločilni korak bliže v digitalno dobo. To je vznemirljiva pobuda, s katero želimo bralcem po svetu pomagati pri odkrivanju bogate literarne tradicije Nemčije prek interneta in jim omogočiti dostop do nje – kadar koli in kjer koli želijo.«
”Efter dagens tillkännagivande öppnar vi vårt bibliotek för världen och tar själva syftet med bibliotek – att upptäcka böcker och kunskap – längre in i den digitala eran. Det är ett spännande arbete med att hjälpa läsare i hela världen att upptäcka och uppleva Tysklands rika litterära tradition på Internet, när och var de vill”.
"จากแถลงการณ์ในวันนี้ เราขอเปิดตัวห้องสมุดของเราแก่บุคคลภายนอก และสร้างห้องสมุดที่แท้จริงขึ้นมาเพื่อให้เป็นที่ในการค้นคว้าหนังสือและความรู้ และก้าวเข้าสู่ยุคดิจิทัลอย่างแท้จริง ถือเป็นแนวทางที่ต้องจับตามองเพื่อช่วยให้ผู้อ่านจากทั่วโลกได้ค้นพบและเข้าถึงแหล่งวรรณกรรมของเยอรมันผ่านระบบออนไลน์ ทุกที่และทุกเวลาที่ต้องการ"
"Bugün yaptığımız duyuruyla, kütüphanemizi dünyaya açıyor ve kütüphanelerin kitapların ve bilgilerin keşfedilmesi şeklindeki gerçek amacına uygun olarak dijital çağa uygun kararlı bir adım atıyoruz. Kullanıcılara, Almanya'nın zengin edebiyat mirasına istedikleri an, istedikleri yerden online erişmelerine yardımcı olmak heyecan verici bir girişim.”
"Với tuyên bố ngày hôm nay chúng tôi sẽ mở cửa thư viện cho toàn thế giới và thực hiện mục đích thực của thư viện - khám phá sách và tri thức - một bước đi quyết định để tiến vào kỷ nguyên kỹ thuật số. Đây là một nỗ lực lý thú nhằm giúp độc giả trên toàn thế giới khám phá và truy cập trực tuyến truyền thống văn học giàu có của Đức - vào bất cứ khi nào và bất cứ nơi đâu họ muốn."
"Ar šodienas paziņojumu mēs atveram mūsu bibliotēku pasaulei un patiesā bibliotēku mērķa – grāmatu un zināšanu atklāšanu – ziņā speram nozīmīgu soli tālāk digitālajā ērā. Ir aizraujoši censties palīdzēt lasītājiem visā pasaulē atklāt Vācijas bagāto literāro tradīciju tiešsaistē un piekļūt tai – kad un kur vien viņi vēlas."
"Сьогодні ми відкриваємо нашу бібліотеку світові та робимо суттєвий крок уперед, до цифрової ери: ми розкриваємо знання та книги, що є первісним завданням усіх бібліотек. Це надзвичайний досвід – допомагати людям у світі, незалежно від місця їх перебування, відкривати для себе багату німецьку літературу в режимі онлайн.
  6 Résultats tuki.dna.fi  
Nu am pierdut niciodată din vedere ceea ce facem cel mai bine: dezvoltarea de noi tehnologii strălucite pentru anvelope, pentru şoferii de astăzi.
SmartWear Technology that give great performance through a tire’s life by revealing new grooves and compound over time.
La technologie SmartWear qui révèle de nouvelles rainures et de nouveaux mélanges de gomme au fur et à mesure de l’usure du pneu pour une meilleure résistance pendant toute la durée de vie du pneu.
Wir machen nicht nur Reifen: Unsere Erfindungen und Innovationen finden auch in Klebstoffen, Lebensmittelverpackungen und sogar künstlichen Herzen Verwendung.
Hoy por hoy, nuestros ingenieros y científicos siguen a la cabeza de la innovación al liderar no solo la investigación en caucho y polímeros, sino también en campos tan diversos como la computación, la física y las matemáticas.
Ma siamo molto più di un semplice produttore di pneumatici. Le nostre invenzioni e scoperte vengono utilizzate anche per la produzione di adesivi, imballaggi per l'industria alimentare e persino cuori artificiali.
Onze ingenieurs en wetenschappers staan ook vandaag nog steeds aan de top van de innovatie, niet alleen in rubber en polymeren, maar ook op andere domeinen zoals informatietechnologie, fysica en mathematica.
Nikdy jsme neztratili ze zřetele to, co umíme nejlépe – vývoj skvělých technologií zaměřených na moderní pneumatiky pro dnešní řidiče.
Men vi udvikler os ikke blot inden for dæk. Vores opfindelser og gennembrud bruges også inden for områder som klæbemidler, fødevareemballering og endda kunstige hjerter.
Alates karmide olude rehvidest kuni kauakestvate rehvideni, tahame teha rohkem inimeste jaoks, kes ostavad ja kasutavad meie tooteid.
A legmostohább körülményekhez készült gumiabroncsoktól kezdve egészen a tartósabb gumiabroncsokig mindig az motivál bennünket, hogy jobbá tegyük a Goodyear gumiabroncsok vásárlóinak és használóinak életét.
Vi har aldri glemt hva det er vi gjør aller best – nemlig å utvikle fremragende, ny dekkteknologi for dagens sjåfører.
Nasi inżynierowie także dziś nieustannie tworzą najnowocześniejsze rozwiązania, nie tylko w zakresie nauki o gumie i polimerach, lecz także w różnych dziedzinach przetwarzania danych, fizyki czy matematyki.
Мы не только делаем шины. Наши изобретения и открытия находят свое применение в сферах производства клеящих материалов, упаковки пищевых продуктов и даже изготовления искусственных сердец.
Från däck för krävande förhållanden till däck med längre livslängd –vi vill alltid göra mer för dem som köper och använder våra produkter.
En iyi yaptığımız işten hiçbir zaman uzaklaşmadık: Günümüzün sürücüleri için olağanüstü yeni lastik teknolojileri geliştirmek.
Mēs vienmēr koncentrējamies uz to, ko protam vislabāk — mēs izstrādājam mūsdienu autovadīšanas apstākļiem paredzētas izcilas jaunas riepu tehnoloģijas.
  www.ntn-snr.com  
Alătură-te pe Twitter astăzi
بادر بالانضمام إلى تويتر اليوم
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow