tmi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'311 Ergebnisse   211 Domänen   Seite 5
  24 Résultats ec.jeita.or.jp  
Mějte ve mne důvěru, protože všechno co si přeji, chci pro vaše dobro, věčné dobro stvořené Nebeským Otcem. Vy, děti moje, apoštolové moji, žijete pozemským životem ve společenství s mými dětmi, které nepoznaly lásku mého Syna, které mne nenazývají matkou, ale nebojte se vydávat svědectví Pravdě.
“Draga djeco, želim djelovati preko vas, moje djece, mojih apostola, da bih na kraju svu svoju djecu okupila tamo gdje je sve spremno za vašu sreću. Molim za vas da djelima možete obraćati, jer došlo je vrijeme za djela Istine, za moga Sina. Moja će ljubav raditi u vama, vama ću se poslužiti. Imajte povjerenja u mene jer sve što želim, želim za vaše dobro- vječno dobro stvoreno po Nebeskom Ocu. Vi, djeco moja, apostoli moji, živite zemaljskim životom u zajednici s mojom djecom koja nisu upoznala ljubav moga Sina, koja mene ne zovu majkom, ali ne bojte se svjedočiti Istinu. Ako se vi ne bojite i hrabro svjedočite, Istina će čudesno objeđivati, ali zapamtite u ljubavi je snaga. Djeco moja, ljubav je kajanje, oprost, molitva, žrtva i milosrđe. Ako budete znali ljubiti djelima ćete obraćati, omogućavati ćete da svjetlost moga Sina prodire u duše. Hvala vam! Molite za svoje pastire. Oni pripadaju mome Sinu, On ih je pozvao. Molite da uvijek imaju snage i hrabrosti sjati svjetlošću moga Sina. ”
  hockeycamp.pro  
Jaké typy škol existují? Jaké možnosti finanční podpory existují pro děti v předškolním a školním věku? Kde mohu získat bližší informace k daným otázkám? Jaké nabídky existují pro rodiče se školou povinnými dětmi ve Vídni?
Here you will receive important information about education and child care: Where can I get day care for a child under 3 years while I am at work? From which age can my child go to kindergarten? What kinds of kindergartens are there in Vienna? Where can I register my child for kindergarten? How much does day care cost? What is preschool? What is the starting age of compulsory education in Austria and how long does it last? How do I register my child for school? What should I do if I have a school age child who will come to Vienna during the school year? Where can children get help with learning German? What should I know about the school system in Vienna in general? What types of schools are there? What kinds of financial support can kindergarten and school children get? Where can I get more information on specific questions? What services are there for parents with school age children in Vienna?
En este caso se trata de obtener importantes informaciones para la educación de su hijo: ¿Dónde puedo dejar mi hijo menor de tres años al ir a trabajar teniendo la seguridad de que está en buenas manos? ¿A partir de qué edad aceptarán a mi hijo en el jardín infantil (guardería)? ¿Que tipos de jardines infantiles hay en Viena? ¿Dónde podré inscribir a mi hijo? ¿Qué tendré que pagar por el cuidado de mi hijo? ¿Qué es la educación preescolar? ¿A partir de que edad comienza a escolaridad obligatoria en Austria y cuántos años comprende? ¿Cómo funciona la matrículación? Mi hijo se encuentra en edad escolar y llegará a Viena durante el curso. ¿Qué tendré que hacer? ¿Qué posibilidades de ayuda hay para mi hijo para aprender el alemán? ¿Qué tendré que saber en general sobre el funcionamiento de las escuelas en Viena? ¿Qué tipos de escuelas hay? ¿Qué posibilidades de ayudas económicas hay para niños en jardines infantiles y escuelas? ¿Dónde podrán informarme en detalle respecto a determinadas cuestiones? ¿Qué ofertas hay para padres de escolares en Viena?
U ovom modulu ćete na maternjem jeziku dobiti brojne informacije u vezi sa stanovanjem, kao što su: Na šta moram paziti prilikom traženja stana? Gdje mogu tražiti stan? Koje vrste stanova postoje (Miete/privatni stanovi za iznajmljivanje, Genossenschaft/stambene zadruge, Eigentum/vlasništvo)? Šta se podrazumijeva pod kategorijom stana? Koje vrste ugovora o stanovanju postoje? Od kojih se elemenata sastoji stanarina, šta su troškovi održavanja? Za šta je nadležna Uprava zgrade (Hausverwaltung)? Kada joj se trebam obratiti? Šta znači „kaucija“ “Ablöse’, maklerska provizija/ Maklergebühr’? U kojim slučajevima može doći do raskidanja ugovora o iznajmljivanju stana? Šta piše u “Kućnom redu”? Kako se pravilno razvrstava smeće? Kome se mogu obratiti, ako imam pitanja u vezi sa stambenim odnosima?
Този модул Ви дава важни информации за пътя на образование на Вашите деца: Къде мога да настаня при добри условия моето дете до третата година, ако работя? От каква възраст то може да посещава детска градина? Какви детски градини има във Виена? Къде мога да го запиша? Колко се плаща за детските заведения? Какво представлява предучи-лищната подготовка? На каква възраст започва задължителното обучение в Австрия и колко години продължава? Как става записването за училище? Детето ми е ученик и идва във Виена по време на учебната година – какво трябва да направя? Какви възможности за стимулиране на моето дете има при изучаването на немски език? Какво е необходимо да знам най-общо за системата на училищното образование във Виена? Какви видове учили-ща има? Какви са възможностите за финансова помощ за деца, посещаващи детска градина и училище? Къде мога да получа по-подробна информация по определени въпроси? Какво се предлага на родителите на деца в училищна възраст?
यहाँ पर आप अपनें बच्चों की पढ़ाई के बारे में सवाल पूछ सकते हैं: अगर मेरा बच्चा तीन साल से छोटा है औत मैं काम पर जाती हूँ तो मैं उसे कहाँ छोड़ सकती हूँ? अपने बच्चे को बाल निकेतन में कब से छोड़ सकती हूँ? वियाना में बाल निकेतन कहाँ हैं? मैं अपने बच्चे का दाखिला बाल निकेतन में कब करवा सकती हूँ? वहाँ पर कितने पैसे देने पड़ेंगे? मेरा बच्चा स्कूल किस उम्र में जाना शुरू करेगा? मेरा बच्चा कितने साल स्कूल जाएगा? मैं अपने बच्चे का दाखिला स्कूल में कैसे करवा सकती हूँ? मेरे बच्चे को जर्मन सीखने के लिए कहाँ से मदद मिलेगी? मुझे यहाँ के स्कूलों के बारे में कहाँ से पता चलेगा?
Mire kell ügyelnem lakáskeresés közben? Hol kereshetek lakást?Milyen fajta lakások vannak (bérlés, szövetkezeti, öröklakás)? Mit értenek lakáskategóriák alatt?Milyen fajta bérleti szerződések vannak? Mi az a bérleti díj, mit értünk üzemeltetési költségek alatt? Mik a házkezelőség feladatai? Mikor kell a házkezelőséghez fordulnom? Mi a „kaució’ a „lelépési díj” „közvetítői díj”? Mikor mondhatják fel a bérleti szerződésemet? Mi áll a házirendben? Szelektív hulladékgyűjtés – hogy működik? Hova fordulhatok, ha bérlői joggal kapcsolatos kérdéseim vannak?
W ramach tego modułu uzyskają Państwo ważne informacje o ofercie edukacyjnej dla dzieci: Gdzie mogę zostawić dziecko poniżej trzech lat w godzinach pracy? Od jakiego wieku mogę posłać dziecko do przedszkola? Jakie przedszkola znajdują się w Wiedniu? Gdzie mogę zapisać dziecko do przedszkola? Ile zapłacę za opiekę nad dzieckiem? Na czym polega „zerówka”? Od jakiego wieku dziecko podlega w Austrii obowiązkowi szkolnemu i ile lat trwa ten obowiązek? Jak zapisać dziecko do szkoły? Moje dziecko podlega obowiązkowi szkolnemu, a do Wiednia przyjedzie podczas roku szkolnego – co mam zrobić? Jakie są możliwości pomocy dziecku w nauce języka niemieckiego? Co należy wiedzieć o szkolnictwie w Wiedniu? Jakie są rodzaje szkół? Jakie są możliwości wsparcia finansowego przedszkolaków i uczniów? Gdzie mogę otrzymać bliższe informacje na określone pytania? Jaka jest oferta dla rodziców z dziećmi w wieku szkolnym w Wiedniu?
Na čo treba myslieť pri hľadaní bytu? Kde možno hľadať byty? Aké druhy bytov existujú (nájomné, družstevné, v súkromnom vlastníctve)? Čo vyjadruje pojem bytová kategória? Aké druhy nájomných zmlúv existujú? Čo je nájomné, čo predstavujú prevádzkové náklady? Aké výdavky má domová správa? Kedy sa mám obrátiť na domovú správu? Čo znamená „kaucia“, „odstupné“, „poplatok maklérovi“? Kedy možno nájomnú zmluvu vypovedať? Čo je uvedené v domovom poriadku? Separovaný odpad – ako to funguje? Na koho sa možno obrátiť, keď mám právne otázky týkajúce sa nájomného vzťahu?
  aevum.space  
Létání s dětmi
Bambini in elicottero
Met kinderen vliegen
  8 Résultats www.exklusiv-noten.de  
Rodiče a kmotři katechumenů, připravujících se na křest, první svaté přijímání nebo biřmování. #TwGOD může poskytnout více informací o mnoha různých aspektech víry rodičům i kmotrům. Knihu si také mohou číst doma, společně se staršími dětmi.
Les parents et parrains-marraines des catéchumènes, communiants ou confirmands. #TwGOD peut offrir plus d’information à propos de différents aspects de la foi aux parents comme aux parrains-marraines. Le livre peut également être lu chez soi avec les enfants les plus âgés.
Genitori e padrini dei candidati a Battesimo, Prima Comunione o Cresima. #TwGOD può fornire più informazioni su molti diversi aspetti della fede sia ai genitori che ai padrini e madrine. Il libro può essere anche letto a casa, insieme ai bambini più grandi.
  www.subaqua-divecenter.com  
Stefie a George s dětmi Ikem (22) a Leaohou (20). Stefie a George mají dloholeté zkušenosti s ubytováním v soukromí a rádi Vás uvítají. Stefie se v současné době stará o hosty na plný úvazek a George pracuje v oblasti obchodu s vínem.
Malta is well-know for offering English language teaching and is a popular destination for students that love to not only smarten-up but tan-up, too.  English is one of the two official languages of the Maltese Islands!
  9 Résultats www.gastein.com  
Gasteinstí hostitelé připravili pro své letní hosty - rodiny s dětmi, zdatné a náruživé sportovce, romantiky, požitkáře a všechny ostatní dovolenkáře - velké množství nabídek, které jim zaručí krásné a nezapomenutelné dny v pohádkově krásném horském světě Gasteinského údolí.
De hotels en accommodaties van Gastein hebben voor gezinnen met kinderen, sporters, romantici en voor iedereen die ontspanning zoekt, passende arrangementen samengesteld. Beleef onvergetelijke en fantastische vakantiedagen in de Alpenwereld Gasteinertal!
Hotellerne og de øvrige overnatningssteder i Gastein har sammensat det helt rigtige udvalg til børnefamilier, sportsfolk, romantikere og turister, der bare søger afslapning. Oplev de uforglemmelige og vidunderlige feriedage i Gastein-dalen!
A Gasteini szállodák és szálláshelyek megfelelő ajánlatot állítottak össze a gyermekes családoknak és sportolóknak, a pihenésre vagy egy kis romantikára vágyóknak egyaránt. Töltsön feledhetetlen és éményekben gazdag napokat a Gasteini-völgy különleges alpesi világában!
Dla rodzin z dziećmi, zapalonych sportowców, spragnionych wypoczynku i dla romantyków hotele i kwatery w dolinie przygotowują odpowiednio dopasowane oferty. Dolina Gasteinertal zaprasza na niezapomniany urlop w Alpach!
Hotelurile din Gastein au conceput oferta ideală pentru familii, sportivi, oameni care vor să se relaxeze sau romantici. Trăiţi zile de neuitat în paradisul montan din Valea Gastein!
Как только лето подходит к концу, наступает Сельская осень! Традиции и обычаи знакомят Вас с оживлённой крестьянской жизнью в Гастайнертале. Это особенное время года сопровождается многочисленными мероприятиями. Гастайнские отели всегда составляют для семей с детьм, спортсменов, ищущих покоя и романтиков самые подходящие и интересные предложения. Проведите несравненные, чудесные дни отпуска в этом альпийском мире Гастайнерталя!
När sommaren närmar sig slutet har skördetiden kommit! Seder och traditioner ger en levande inblick i bondelivet i Gastein-dalen. Denna årstid äger mängder av evenemang rum. Hotell och andra övernattningsformer har sammanställt ett brett program i Gastein, så här finns något för barnfamiljer, sportiga turister, de som söker avkoppling, eller romantiker. Här går det att uppleva oförglömligt unika och vackra semesterdagar i alpvärlden i Gastein-dalen.
  12 Résultats www.austrian.com  
Cestování s dětmi
Book Hotel
Voyager avec des enfants
Stato Del Volo
お子様連れの旅行
Podróż z dziećmi
Статус рейса
Інформація про рейс
  16 Résultats www.aohostels.com  
Pobyty pro rodiny s dětmi: děti spí zdarma
Familiar: niños duermen gratis
wolny & inclusive: Wi-Fi + Sky Premium-TV
Мы гарантируем Вам лучшую цену!: Гарантия лучшей цены от сети A&O
only 2,2 km from city centre - show map
  4 Résultats edesaconfort.com  
- Vyber prosím - Nelson Mandela – ve vězení apartheidu: Platové poměry v Jižní Africe Korupce Xhosa Skutečný Michael Michael v ubytovacím programu Afrikánština Ulice způsobuje nemoci Děti ulice a zneužívání drog Láska a ulice – vztahy mezi dětmi ulice Co je Don Bosco?
- Please choose - Nelson Mandela – in the Prison of Apartheid The Income Situation in South Africa Corruption Xhosa The Real Michael Michael in the Hostel Programme Afrikaans Illness on the Street Street Kids and Drug Misuse Street Kids and Love – Relationships between Street Kids What is Don Bosco? The Call of the Street Kwaito – The Sound of the Townships The Legacy of Apartheid The Dangers of the Street – the Real Michael’s Story Shootings in the Townships Bafana Bafana – the lads forever? Masakhane United Milipap – a Meal for Every Occasion Chakalaka HIV/ AIDS – the Scourge of Africa Tsotsis in the Black Townships Street Committees – Self-Government in the Townships Granny Country Edward – From Gangster to Social Worker Ennerdale – Sustainable Training and Education Youth on the Street – Easy to Mislead The Gangs of Cape Town Who Was Gavin Atkins? Father Pat in Hanover Park Life-Choices – The Choice is Yours! The Distribution of Universal Wealth The Millennium Development Goals Development Aid – Development Cooperation Bo-Kaap – a Whiff of the Orient Eswatini Kitchen – Fair Trade from Swaziland Swaziland – A Dying Nation Sangomas – Africa’s Healers Mama Africa 16 Plus – The Hostel Programme at Don Bosco Don Bosco’s Upbringing The Orlando Pirates
- Bitte auswählen - Nelson Mandela - im Kerker der Apartheid Einkommensverhältnisse in Südafrika Korruption Xhosa Der echte Michael Michael im Hostel-Programm Afrikaans Die Straße macht krank Straßenkinder und Drogenmissbrauch Die Straße und die Liebe – Beziehungen zwischen Straßenkindern Was ist Don Bosco? Der Lockruf der Straße Kwaito – Sound der Townships Das Erbe der Apartheid Gefahren der Straße – der echte Michael erzählt Schüsse in den Townships Bafana Bafana – auf ewig die Jungs? Masakhane United Milipap – ein Gericht für jede Gelegenheit Chakalaka HIV/ AIDS – die Geißel Afrikas Tsotsis in den schwarzen Townships Street Committes – Selbstverwaltung in den Townships Granny Country Edward – Vom Gangster zum Sozialarbeiter Ennerdale – Nachhaltige Bildung und Ausbildung Jugendliche auf der Straße – leicht zu verführen Gangs von Kapstadt Wer war Gavin Atkins? Father Pat in Hanover Park Life-Choices – Du hast die Wahl! Verteilung des weltweiten Reichtums Die Millennium Development Goals Entwicklungshilfe – Entwicklungszusammenarbeit Bo-Kaap – ein Hauch von Orient Eswatini Kitchen – Fair Trade aus Swasiland Swasiland – das aussterbende Volk Sangomas – Afrikas Heiler Mama Africa 16 Plus – Das Hostel-Programm bei Don Bosco Don Boscos Erziehung Die Orlando Pirates
- Por favor, escoge - Nelson Mandela, en el calabozo del Apartheid Ingresos en Sudáfrica Corrupción Xhosa El verdadero Michael Michael en el Programa Hogar Afrikáans La calle enferma Niños de la calle y abuso de drogas La calle y el amor - Relaciones entre los niños de la calle ¿Qué es Don Bosco? El reclamo de la calle Kwaito - Sonido del Township La herencia del Apartheid Peligros de la calle - el verdadero Michael lo cuenta Disparos en los Townships Bafana Bafana, ¿para siempre, los chicos? Masakhane United Milipap, un plato para cualquier ocasión Chakalaka VIH / SIDA. La plaga de África Tsotsis en los Townships negros Comités de la Calle. Autoadministración en los Townships Granny Country Edward. De pandillero a trabajador social Ennerdale. Educación duradera y formación profesional Jóvenes en la calle. Fáciles de seducir Bandas de Ciudad del Cabo ¿Quién fue Gavin Atkins? Padre Pat en el Hanover Park Life-Choices. ¡Es tu elección! Distribución de la riqueza mundial Los Objetivos de Desarrollo del Milenio Ayuda al desarrollo. Cooperación al Desarrollo Bo-Kaap. Un soplo de Oriente Eswatini Kitchen. Comercio justo de Suazilandia Suazilandia. El pueblo en extinción Sangomas. Las curanderas de África Mama Africa 16 Plus. El Programa Hogar en Don Bosco Educación en Don Bosco Los Orlando Pirates
- Proszę wybrać - Nelson Mandela w więzieniu apartheidu Sytuacja zarobkowa w Południowej Afryce Korupcja Xhosa Prawdziwy Michael Michael w programie Hostel Język afrikaans Ulica wyniszcza Dzieci ulicy a nadużywanie narkotyków Ulica i miłość – związki wśród dzieci ulicy Kto to jest ksiądz Bosco? Pokusa ulicy Kwaito – dzwięk Townships Jarzmo apartheidu Niebezpieczeństwa ulicy – opowiada prawdziwy Michael Strzały w ubogich dzielnicach township Bafana Bafana – chłopaki na zawsze? Masakhane United Milipap – potrawa na każdą okazję Chakalaka HIV/AIDS – plaga Afryki Tsotsis w czarnych dzielnicach township Street Committees – samorząd w township Granny Country Edward – od gangstera do pracownika socjalnego Ennerdale – długofalowa edukacja i kształcenie Młodzież na ulicy – łatwość nakłaniania Gangi w Kapsztadzie Kim był Gavin Atkins? Ojciec Pat w Hanover Park Life-Choices – To twój wybór! Podział światowego bogactwa Milenijne Cele Rozwoju Pomoc – Współpraca na Rzecz Rozwoju Bo-Kaap – powiew orientu Eswatini Kitchen – sprawiedliwy handel w Suazi Suazi – wymierający naród Sangoma Mama Africa 16 Plus – Hostel – program przy Don Brosco Wychowanie Don Bosco Orlando Piratem
  2 Résultats tattini.shop  
Komfort šitý na míru pro rodinnou dovolenou s dětmi.
Wide open spaces, the comforts of home and stunning views from the terraces.
Komfort na miarę twoich rodzinnych wakacji z dziećmi.
  sinnerschrader.ag  
Je pochod vhodný pro rodiny s dětmi?
Wie weit wollt Ihr gehen?
¿Pueden las personas con discapacidades unirse?
Anche le persone con disabilità possono partecipare?
Posso participar em família?
Kunnen er kinderen mee op de mars?
Jak daleko chcecie dojść?
Допускается ли участие детей в марше?
Yürüyüş aileler için uygun mu?
  jeremyscott.cybex-online.com  
K výrobě druhé společné kolekce přistupovali CYBEX a Jeremy Scott se stejnou vizí: Umožnit rodičům pokračování v aktivním životním stylu i s dětmi a veškerým šílenstvím kolem nich. Cestování do cizích měst, nákupy a schůzky s přáteli v místních podnicích.
Pour cette deuxième collaboration, Jeremy Scott et CYBEX ont uni leurs forces avec une vision partagée : permettre aux parents de continuer une vie inspirante malgré le fait d'avoir des enfants. Balade en ville, shopping ou voir des amis - aucun problème avec les produits Jeremy Scott CYBEX. Après tout, la collection unit la mode avec le plus grand confort pour votre petit ange !
Für die zweite Kooperation haben Jeremy Scott und CYBEX ihre Stärken gebündelt um eine gemeinsame Version zu verfolgen: Eltern die Möglichkeit geben, einen inspirirenden Lebensstil auch mit Kindern zu bewahren. Ob internationale Städtereisen, Shoppingtouren oder Treffen mit Freunden an lokalen Hotspots – kein Problem mit den CYBEX by Jeremy Scott Produkten. Denn die Capsule Collection vereint mühelos Fashion Lifestyle mit dem höchsten Komfort für Ihren kleinen Engel!
En esta segunda colaboración, Jeremy Scott y CYBEX han unido sus fuerzas con una visión compartida: permitir a los padres continuar con un estilo de vida estimulante que sea compatible con el hecho de tener hijos. Viajes, compras, reuniones con amigos: todos estos planes encajan con los productos CYBEX by Jeremy Scott. Después de todo, la colección cápsula une de un modo perfecto la pasión por un estilo de vida enfocado a la moda con el máximo confort para tu angelito.
Per questa seconda collaborazione Jeremy Scott e CYBEX hanno unito le forze con una visione condivisa: consentire ai genitori di continuare con uno stile di vita stimolante nonostante i figli. Viaggi, shopping, incontri con gli amici - nessun problema con i prodotti CYBEX by Jeremy Scott. Dopotutto, la capsule collection unisce in modo perfetto lo stile di vita alla moda con il massimo comfort per il vostro piccolo angelo!
Para esta segunda colaboração, Jeremy Scott & CYBEX unem forças com uma visão partilhada:permitir que os pais mantenham um lifestyle inspirador independentemente da loucura de terem filhos.Visitas a cidades internacionais, compras ou encontros com amigos nos locais do costume não são um problema com os produtos CYBEX por Jeremy Scott.Afinal a coleção capsule fortifica a união de um lifestyle fashion com o maior conforto para o seu pequeno anjo!
Voor deze tweede samenwerking hebben Jeremy Scott en CYBEX hun krachten gebundeld in een gedeelde visie: ouders een inspirerende leefwijze laten behouden ondanks de waanzin van kinderen hebben. Internationale stadstripjes, winkelen of vrienden ontmoeten in lokale hotspots – geen probleem met de CYBEX by Jeremy Scott-producten. De tijdloze collectie verenigt immers moeiteloos een modieus leven met het grootste comfort voor je kleine schat!
I deres andet samarbejde er Jeremy Scott og CYBEX gået sammen om en fælles vision: at muliggøre et inspirerende liv for forældre på trods af det kaos, som børn kan skabe. Internationale byrejser, shoppingture eller at mødes med venner på et lokalt hotspot - det er intet problem med CYBEX by Jeremy Scott produkterne. Kollektionen forener trods alt en stilfuld livstil med den største komfort for din lille engel!
Toisella yhteistyökerralla ovat Jeremy Scott ja CBEX yhdistäneet visionsa: Huolimatta vanhemmuudesta vanhemmat voivat jatkaa aktiivista ja iloista elämäntapaansa. Matkustelu, shoppailu ja ystävien tapaaminen suosituissa paikoissa - ei ongelmaa CYBEX by Jeremy Scott tuotteilla. Kaikkiaan, mallisto yhdistää muodikkaan lifestylen parhaimpaan mukavuuteen pienelle enkelillenne.
이 두 번째 콜라보레이션을 위해 제레미 스캇과 CYBEX는 부모가 아이들로 인한 불편함에도 불구하고 이상적인 생활을 계속할 수 있도록 공유된 시각으로 힘을 합쳤습니다. 쇼핑, 여행이나 로컬 핫 스팟에서의 친구들과의 만남이 제레미 스캇의 CYBEX 제품과 함께라면 아무런 문제가 없습니다. 결국, 캡슐 컬렉션은 당신의 작은 천사를 위한 최고의 편안함과 패션 라이프 스타일을 쉽게 결합해줄 것입니다.
Podczas tej drugiej kolaboracji Jeremy Scott i CYBEX połączył siły we wspólną wizję, która ma za zadanie umożliwić rodzicom kontynuację prowadzenia inspirującego stylu życia mimo szaleństwa posiadania dzieci. Międzynarodowy podróże, wyjazdy na zakupy lub spotkania z przyjaciółmi to żaden problem z produktami z kolekcji CYBEX by Jeremy Scott. Limitowana kolekcja bez wysiłku łączy styl z najwyższym komfortem dla Twojego aniołka!
В своей второй коллаборации Джереми Скотт и CYBEX объединили усилия ради общей цели: позволить родителям вести воскрыленный образ жизни, несмотря на сумасшествие, которое привносит в повседневность появление детей. Путешествия по всему миру, поездки по магазинам или встречи с друзьями в местных модных заведениях – все это легко осуществимо с творениями CYBEX и Джереми Скотта. Не стоит забывать, что в капсульной коллекции играючи объединились модный образ жизни и высочайший комфорт для вашего маленького ангела!
  www.navnet.com  
Matky se svými dětmi docházejí do dětského kroužku. Dobrovolníci seniorům radí, jak zacházet s počítačem nebo chytrým telefonem. Původ zúčastněných přitom nehraje žádnou roli. Kurz němčiny, hra na hudební nástroje, kutilství, tanec – to vše spojuje rodiny migrantů se starousedlíky.
Sa tresse danse dans l’air comme un lasso. Alysha saute au son de la flûte dans la salle de danse. « Avant, elle était très fermée », raconte sa grand-mère. Les choses ont changé depuis qu’Alysha suit une thérapie par le mouvement dans la maison multi-générationnelle de Haßfurt, chez la presque octogénaire Helga Koeppe.
Ihr geflochtener Zopf schwingt durch die Luft wie ein Lasso. Zur Flötenmusik springt Alysha durch den Tanzraum. „Früher war sie sehr verschlossen“, erzählt ihre Oma. Das hat sich geändert, seit Alysha bei der 78-jährigen Helga Koeppe im Mehrgenerationenhaus Haßfurt in der Bewegungstherapie tanzt.
La treccia in cui sono raccolti i capelli fende l’aria come il lazo di un cowboy: Alysha salta su e giù per la sala da ballo accompagnata dalla melodia dei flauti. “Prima era molto chiusa”, racconta la nonna. Le cose sono cambiate da quando Alysha segue il programma di danzaterapia della 78enne Helga Koeppe nella casa intergenerazionale di Haßfurt.
お下げ髪を振りながら元気に笛の音楽に乗ってダンススペースで踊るアリシャ。アリシャのおばあちゃんによると、以前は引っ込み思案な女の子だったとか。でも、ヘルガ・ケッペ(78歳)が住むハスフルトの多世代共住型グループハウスでアリシャが運動療法の一環としてダンスを始めたのをきっかけに、アリシャは変わりました。
Jej zapleciony warkocz wiruje w powietrzu jak lasso. W rytm muzyki granej na flecie Alysha skacze po sali tanecznej. „Wcześniej była bardzo zamknięta“, opowiada jej babcia. Zmieniło się to, odkąd Alysha tańczy u 78-letniej Helgi Koeppe w domu wielopokoleniowym w Haßfurt podczas terapii ruchowej.
Ее заплетенная коса рассекает воздух словно лассо. Под мелодию флейты Алиша кружит по танцевальному залу. «Раньше она была очень замкнута», – рассказывает ее бабушка. Все изменилось после того, как Алиша на курсе кинезитерапии в клубе для всех возрастов в Хасфурте стала танцевать с 78-летней Хельгой Кеппе.
  oecd.bravosolution.com  
Ubytování s dětmi
Fitness centre
Sport und Freizeit
Deporte y Ocio
Buffet breakfast
Buffet breakfast
Restaurant à la carte
Buffet breakfast
Спорт и отдых
Restoran (büfe)
קפה/ תה בלובי
  2 Résultats www.audibusinessinnovation.com  
Sledujete TV se svými dětmi nebo vnoučaty? TV Streamer 2 aktivujete jedním stiskem tlačítka.
Watching TV with your kids or grandkids? One-touch activation of the ReSound TV Streamer 2.
Vous regardez la télévision avec vos enfants ou vos petits-enfants ?
Aktivieren Sie die Audioübertragung des ReSound Audio Beamer 2 mit einer Berührung.
Stai guardando la TV con i tuoi figli o nipoti? Attiva ReSound TV Streamer 2 con un solo tocco.
Ska du titta på TV tillsammans med barnen eller barnbarnen? Aktivera ReSound TV/Audio Streamer 2 med ett knapptryck.
  www.medi.de  
Organizace Gallup zve rodiče a opatrovníky, aby strávili nějaký čas se svými dětmi online a mohli se plně seznámit se servery, které navštěvují jejich děti. Webové stránky organizace Gallup nezahrnují obsah, který je obecně považován za nevhodný pro děti.
Gallup encourage les parents et tuteurs à passer du temps en ligne avec leurs enfants de manière à se familiariser avec les sites que leurs enfants consultent. Les sites de Gallup ne comportent pas de contenu généralement considéré comme non approprié pour les enfants.
Gallup anima a padres y tutores a pasar tiempo con sus hijos en línea y a estar plenamente familiarizados con los sitios que visitan sus hijos. Los sitios de Gallup no tienen contenido que normalmente se pueda considerar inadecuado para los niños.
A Gallup apoia o convívio online de pais e responsáveis com seus filhos e o pleno conhecimento dos sites que estes visitam. Os sites da Gallup não apresentam nenhum conteúdo que possa ser considerado inadequado para crianças.
Gallup насърчава родителите и настойниците да прекарват известно време с децата си онлайн и да са изцяло запознати със сайтовете, посещавани от децата им. Сайтовете на Gallup не включват съдържание, което като цяло се счита за неподходящо за деца.
A Gallup szorgalmazza, hogy a szülők és gondviselők személyesen vegyenek részt a gyermekek online tevékenységében, és teljes körűen ismerkedjenek meg a gyermekeik által meglátogatott webhelyekkel. A Gallup webhelyeken nem található olyan tartalom, amely általánosságban gyermekek számára nem lenne megfelelőnek tekinthető.
Zalecamy rodzicom i opiekunom nadzór nad dziećmi w czasie korzystania przez nie z Internetu oraz monitorowanie stron odwiedzanych przez dzieci. Strony firmy Gallup nie zawierają materiałów nieodpowiednich dla dzieci.
Gallup încurajează părinţii şi tutorii să petreacă timp pe Internet împreună cu copiii şi să cunoască într-o măsură cât mai mare site-urile vizitate de copiii lor. Site-urile companiei Gallup nu conţin Conţinut în general considerat inadecvat pentru copii.
Gallup рекомендует родителям и опекунам вместе с детьми пользоваться Интернетом и отслеживать, какие сайты посещают их дети. Сайты Gallup не содержат материалы, которые обычно считаются неподходящими для детей.
  www.whoisjesus-really.com  
„Těm, kteří ho přijali a věří v jeho jméno, dal moc stát se Božími dětmi.“ (Jan 1,12)
Mais il ne suffit pas de connaître ces trois vérités ni même d'y croire intellectuellement..
Ricevere Gesù Cristo nella propria vita significa:
Wanneer ons Christus Aanneem, Ervaar ons Wedergeboorte
Не е достатъчно само да знаем тези три принципа, нито само да сме съгласни с тях...
"영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니" 라고 약속했습니다. (요한복음 1장 12절)
เรารับเอาพระเยซูคริสต์โดยการเชื้อเชิญพระองค์เป็นส่วนตัว
Sasa kanuni ya nne itakuambia jinsi uwezavyo kumjua maishani mwako...
  5 Résultats www.nato.int  
Při jedné nedávné příležitosti, Patrick Cammaert, nizozemský generálmajor (dnes v důchodu) prohlásil: "Ve válce je bezpochyby nebezpečnější být ženou než vojákem". Ženy jsou, bez jejich vlastní viny, v první linii mnoha ozbrojených konfliktů, neboť trpí nejvíce - spolu s dětmi - důsledky války.
At a recent event, Patrick Cammaert, Dutch Major General (retired) said: 'It has probably become more dangerous to be a woman than a soldier in armed conflicts'. Woman are, through no fault of their own, on the frontline of many conflicts. They suffer disproportionately (along with children) from the effects of conflict. So we ask, 10 years on from moves to improve women's fortunes, has anything really changed?
Dans une intervention récente, le général néerlandais à la retraite Patrick Cammaert disait qu’il était probablement plus dangereux aujourd’hui d’être une femme que d’être un soldat dans les conflits armés. Sans qu’elles y soient pour rien, les femmes se retrouvent en première ligne dans de nombreux conflits, dont elles subissent les effets de manière disproportionnée (de même que les enfants). Nous nous demandons dès lors, dix ans après le lancement d’initiatives visant à améliorer la situation des femmes, si les choses ont vraiment changé ?
Auf einer Veranstaltung sagte jüngst Patrick Cammaert, ein niederländischer Generalmajor a.D.: "Eine Frau zu sein, ist mittlerweile wahrscheinlich in bewaffneten Konflikten gefährlicher, als ein Soldat zu sein." In vielen Konflikten sind Frauen - ohne eigenes Verschulden - an die vorderste Front vorgerückt. Sie (und Kinder) leiden unverhältnismäßig stark unter den Auswirkungen des Konflikts. Wir stellen also die Frage: Hat sich 10 Jahre nach den Bemühungen, das Schicksal der Frauen zu verbessern, wirklich etwas verändert?
En un acto reciente el general de división (retirado) holandés Patrick Cammaert declaró: "Es probable que ahora resulte más peligroso ser mujer que ser soldado en un conflicto armado". Las mujeres están en primera línea de muchos conflictos, sin haber hecho nada para merecerlo. Sufren (junto a sus hijos) de forma desproporcionada los efectos de los conflictos. Así que tras 10 años de esfuerzos para mejorar su suerte nos preguntamos: ¿Ha cambiado algo realmente?
Di recente, il maggiore generale olandese (a riposo) Patrick Cammaert ha affermato: “nei conflitti armati è probabilmente divenuto più pericoloso essere una donna che un soldato”. Le donne sono, senza alcun dubbio, in prima linea in molti conflitti. Soffrono in modo sproporzionato (così come i bambini) per gli effetti di un conflitto. Allora ci chiediamo se, a 10 anni dalle prime iniziative per migliorare il futuro delle donne, sia cambiato effettivamente qualcosa.
Num evento recente, Patrick Cammaert, Major-general holandês (na reforma) afirmou: “Provavelmente, é mais perigoso ser-se mulher do que soldado num conflito armado”. Sem querer, as mulheres estão na linha da frente de muitos conflitos. Sofrem desproporcionadamente (juntamente com as crianças) com os efeitos desses conflitos. Dez anos depois da implementação de medidas concebidas para melhorar a sorte das mulheres, resta saber se algo mudou na realidade?
في إحدى الفعّاليات التي نُظّمت مؤخراً، قال باتريك كاميرت Patrick Cammaert، وهو لواء هولندي متقاعد: "يبدو أن النساء أصبحن يتعرّضن لأخطار أكبر من تلك التي يتعرّض لها الجنود أثناء النزاعات المسلّحة". فالنساء، ومن دون ذنب، يجدن أنفسهن على خطّ المواجهة في العديد من النزاعات. فهنّ (إلى جانب الأطفال) الأكثر تضرّراً بالنزاعات. لذا نطرح السؤال التالي بعد مرور عشر سنوات على تبني إجراءات لتحسين وضع المرأة: هل تحسّن فعلاً وضع المرأة؟
Bij een recent evenement zei, Patrick Cammaert, een Nederlandse majoor-generaal b.d.: 'Het is tegenwoordig vermoedelijk gevaarlijker om een vrouw te zijn dan een soldaat bij een gewapend conflict'. Vrouwen bevinden zich, volstrekt buiten hun schuld, in de frontlinie bij veel conflicten. Zij lijden buitensporig (met hun kinderen) onder de gevolgen van conflicten. Dus vragen wij, 10 jaar later nadat maatregelen werden genomen om het lot van vrouwen te verbeteren, is er inderdaad iets veranderd?
По време на едно неотдавнашно събитие Патрик Камарт, холандски генерал-майор от запаса, каза: "Днес по време на въоръжен конфликт като че ли е по-опасно да си жена, отколкото войник." Жените неволно се озовават на предния фронт в редица конфликти. Те и децата страдат несъразмерно от последиците на конфликтите. Десет години след мерките за облекчаване на съдбата на жените се питаме дали наистина нещо се е променило.
Madalmaade kindralmajor Patrick Cammaert (erus) ütles ühel hiljutisel üritusel: „Relvastatud konfliktid on naiste jaoks tõenäoliselt ohtlikumad kui sõdurite jaoks.” Naised on paljude konfliktide eesliinil, ja seda mitte oma süül. Nad kannatavad koos lastega konfliktide tõttu võrreldamatult palju. Küsigem, kas kümme aastat pärast esimesi samme naiste olukorra parandamiseks on ka päriselt midagi muutunud?
Egy közelmúltban megrendezett eseményen Patrick Cammaertnyugállományú holland vezérőrnagy a következőket mondta: ’Manapság talán veszélyesebb nőnek lenni egy fegyveres konfliktusban, mint katonának.’ A nők akaratukon kívül, nagyon sok konfliktus ffrontvonalában találják magukat. Aránytalanul sokat szenvednek (a gyerekekkel együtt) a konfliktusok hatásai miatt. Ezért kérdezem, hogy 10 évvel a sorsukat jobbítani hivatott intézkedések után, változott-e egyáltalán valami?
Nýlega lét Patrick Cammaert, hollenskur undirhershöfðingi (á eftirlaunum), eftirfarandi orð falla: „Það er líkast til orðið hættulegra að vera kona en hermaður í vopnuðum átökum“. Konur eru, algerlega að ósekju, í fremstu víglínu á mörgum átakasvæðum. Hlutfallslega þjást þær (ásamt börnum) meira en aðrir af völdum vopnaðra átaka. Því spyrjum við, tíu árum eftir að gripið var til ráðstafana til að bæta hag kvenna, hefur eitthvað breyst í raun?
Viename neseniai įvykusiame renginyje olandų generolas atsargos majoras Patrickas Cammaertas pasakė: „Dabar, ginkluoto konflikto metu, tapo ko gero pavojingiau būti moterimi nei kareiviu.“ Moterys ne savo valia atsiduria pirmosiose daugelio konfliktų fronto linijose. Joms (kaip ir vaikams) nepalyginamai stipriau tenka pajusti konflikto padarinius. Taigi mes ir klausiame, ar praėjus dešimtmečiui nuo pirmųjų pastangų pagerinti moterų likimą kas nors tikrai pasikeitė?
På en tilstelning nå nylig sa Patrick Cammaert, hollandsk generalmajor (P): "Det har trolig blitt farligere å være kvinne enn soldat i væpnede konflikter." Kvinner er, selv om det ikke er deres egen feil, i frontlinjen i mange konflikter. De lider uforholdsmessig mye (sammen med barn) av effektene av konflikter. Så vi spør, 10 år etter at det ble tatt skritt for å bedre kvinners formue, har noe egentlig skjedd?
Ostatnio Patrick Cammaert, holenderski generał dywizji (w stanie spoczynku) powiedział: „Można chyba powiedzieć, że bardziej niebezpieczne stało się być kobietą niż żołnierzem w konfliktach zbrojnych”. Kobiety, zupełnie bez swojej winy, znajdują się na pierwszej linii wielu konfliktów. One (wraz z dziećmi) doświadczają nieproporcjonalnych cierpień wywołanych przez skutki konfliktów. Zatem dziesięć lat od przyjęcia postanowień, które miały poprawić los kobiet pytamy, czy cokolwiek rzeczywiście się zmieniło.
Cu prilejul unui eveniment recent, Patrick Cammaert, general maior olandez (în retragere), a spus: „A devenit, probabil, mai periculos să fii femeie decât militar în cadrul conflictelor armate”. Femeile se află, fără a avea nicio vină, în prima linie a multor conflicte. Ele (şi copiii) suferă în mod disproporţionat de mult de pe urma efectelor produse de conflicte. Aşa că, încercăm să aflăm dacă, după zece ani de acţiuni întreprinse pentru a schimba destinul femeilor, s-a schimbat ceva cu adevărat?
Недавно на одном мероприятии генерал-майор (в отставке) ВС Нидерландов Патрик Каммаэрт сказал: «Вероятно, теперь во время вооруженных конфликтов опаснее быть женщиной, чем солдатом». Не по собственной вине женщины оказались на передовой многих конфликтов. Вместе с тем они несоразмерно страдают от последствий конфликтов. В этой связи напрашивается вопрос: изменилось ли что-нибудь на самом деле, после того как десять лет назад были предприняты попытки улучшить женскую долю?
Pri jednej nedávnej príležitosti, Patrick Cammaert, holandský generálmajor (dnes na dôchodku) prehlásil: "Vo vojne je bezpochyby nebezpečnejším byť ženou než vojakom". Ženy sú, bez ich vlastnej viny, v prvej línii mnohých ozbrojených konfliktov, pretože - spolu s deťmi - najviac trpia dôsledkami vojny. Preto si dnes kladieme otázku, či sa za 10 rokov boja o zlepšenie osudu žien skutočne niečo zmenilo .
Nedavno je ob neki priložnosti Patrick Cammaert, nizozemski upokojeni generalmajor, dejal: »Verjetno je v oboroženih spopadih postalo bolj nevarno biti ženska kot vojak«. Ženske so, ne po svoji krivdi, v ospredju mnogih spopadov. Skupaj z otroci nesorazmerno trpijo zaradi posledic spopadov. Zato se sprašujemo, ali se je po desetih letih ukrepov za izboljšanje položaja žensk, res kaj spremenilo.
Kısa süre önce bir etkinlik sırasında Hollandalı emekli Tümgeneral Patrick Cammaert şöyle dedi: 'Silahlı çatışmalarda kadın olmak galiba asker olmaktan daha tehlikeli hale geldi.' Kadınlar hiçbir suçları olmadan kendilerini birçok çatışmanın ön saflarında buldular. Kadınlar (ve de çocuklar) çatışmalardan herkesten çok daha fazla etkilenmekteler. Dolayısıyla soruyoruz: kadınların durumlarını düzeltmek için yapılan çalışmaların başlamasından 10 yıl sonra değişen birşey oldu mu?
Kādā nesenā pasākumā Patriks Kammaerts (Cammaert), Nīderlandes ģenerālmajors (atvaļināts), teica: „Iespējams, būt par sievieti ir kļuvis bīstamāk nekā būt par kareivi bruņotā konfliktā“. Sievietes, pašas būdamas bez vainas, ir nonākušas daudzu konfliktu priekšējās frontes līnijās. Viņas (tāpat kā bērni) no konfliktu ietekmes cieš nesamērīgi vairāk. Tāpēc desmit gadus pēc sieviešu likteņu uzlabošanas virzienā spertajiem soļiem mēs vaicājam – vai kaut kas patiesi ir mainījies?
  www.hotelbaiadelcapo.com  
Pro rodiny s dětmi
chambres familiales
Familienfreundlich
Familievriendelijk
Храна и напитки
Familieferie
Przyjazny rodzinom
Семейный отдых
familjevänligt
Açık yüzme havuzu (sezonluk)
  maxaviation.com  
srpna se bude v Taizé konat setkání zvlášť určené pro mladé lidi ve věku 18–35 let. Jsou zváni všichni, kdo spadají do této věkové kategorie. Vzhledem ke zvláštnímu programu tohoto týdne prosíme, aby si mladší a starší lidé a rodiny s dětmi vybrali k (...)
Την Κυριακή 10 Μαϊουμ η κοινότητα του Ταιζέ προσκάλεσε ανθρώπους της τοπικής κοινωνίας για να εορτάσουν την μνήμη του ιδρυτή της, αδελφού Ροζέ, δύο μέρες πριν την συμπλήρωση εκατό χρόνων από τη γέννησή του. Γεννήθηκε στις 12 Μαϊου 1915 στη Provence της Ελβετίας, ο αδελφός Ροζέ έφθασε στο Ταιζέ (...)
Epäily on usein olemassa rinnakkain uskon kanssa. Kuka voisi uskoa tuntematta oman uskonsa rajallisuutta? Ja silti jopa aivan vähäinen usko on tarpeeksi, että voimme kulkea eteenpäin. Tämä veli Rogerin usein ilmaisema vakaumus tarjoaa lähtökohdan tämän artikkelin pohdinnoille.
  33 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
To, co můj Syn od vás žádá, je upřímná, pevná a hluboká víra – potom je každý způsob, kterým ji projevujete, dobrý. Víra je nádherné tajemství, které se chová v srdci. Ona je mezi Nebeským Otcem a všemi jeho dětmi, pozná se podle plodů a podle lásky, kterou chová ke všem Božím stvořením.
“Dear children! When you come to me, as to a mother, with a pure and open heart, know that I am listening to you, encouraging you, consoling you and, above all, interceding for you with my Son. I know that you desire to have a strong faith and to express it in the right way. What my Son asks of you is to have a sincere, strong and deep faith – then every way in which you express it is proper. Faith is a most wonderful mystery which is kept in the heart. It is between the Heavenly Father and all of His children; it is recognized by the fruits and by the love which one has towards all of God’s creatures.
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  amring.ro  
Pro rodiny s dětmi
Traditionnelle
Traditionell
Tradicional
Παραδοσιακή
トラディショナル
Традиционна
Tradicionalno
Traditionel
Perheystävällinen
Hagyományos
가족 친화적 분위기
Tradițională
家庭
  www.hotellaterrassa.com  
Kurdka s dětmi. Artvin.
Kurdish woman with children. Artvin.
  2 Résultats medina.uco.es  
** Za rodinu se považují rodiče/prarodiče s vlastními dětmi/vnoučaty.
** Adults/ grandparents with their own children/ grandsons or granddaughters are considered as a family.
  www.aceitera.eu  
Zvláštností centra Plzně je, že zároveň jsou blízko přírodní partie jako řeka, louky, Lochotínský park a zoologická a botanická zahrada. Toho se dá využít pro procházky s dětmi, sportování a jízdu na kole.
The pension is situated in the district called Roudna that is from the historical city centre separated by the river Mze. All tourist attractions especially Pilsner Urquell Brewery, Brewery-Museum, Historical Underground, the Great Synagoge, the Zoo park with Botanical garden - are easily reached by feet. The city centre is situated on the confluence of 4 rivers so there are natural medows used for walking with childern, for sports or cycling.
  2 Résultats www.lepregaloffre.com  
Lyžařský vlek Malý Šišák se nachází na svahu nedaleko Erlebachovy boudy a je vhodný především pro začátečníky a rodiče s dětmi. Jedná se o vlek typu „poma“ s talířovými unašeči. Délka vleku je přibližně 250 metrů a převýšení mezi horní a dolní stanicí je zhruba 50 metrů.
Ski lift Malý Šišák is located on a slope near the Erlebachova bouda  and is especially suitable for beginners and parents with children. This is the type of ski-lift called “Poma (slow)” with plate carriers. The length of the lift is about 250 metres and the elevation between the upper and lower station is about 50 metres.
  sprayway-tpr.com  
12 cestujících s šesti dětmi a 12 kadetů
• 12 pasażerów z sześciorgiem dzieci i 12 kadetów
  2 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
Vysoká prevalence užívání konopí mladými lidmi znamená, že užívání drogy je často hlavním problémem pro ty, kdo pracují s dětmi školního věku. Jedním potenciálně slibným přístupem k selektivní školní prevenci je program Krok za krokem, který byl zaveden v Německu a v Rakousku.
The high prevalence of cannabis use among young people means that the use of the drug is often a central issue for those working with school-aged children. One potentially promising selective school-based prevention approach is the Step by Step Programme, which has been implemented in Germany and Austria. This programme helps teachers to identify and deal with drug consumption and problem behaviours among their pupils (43).
Le taux élevé de prévalence de la consommation de cannabis chez les jeunes signifie que l'usage de drogue est souvent un thème récurrent pour les personnes qui travaillent avec des enfants en âge scolaire. Le programme Step by Step (Pas à pas) est une approche très prometteuse de la prévention sélective dirigée vers les écoles, laquelle a été mise en œuvre en Allemagne et en Autriche. Ce programme aide les enseignants à identifier et à faire face à l'usage de drogue et aux comportements à problème de leurs élèves (43).
Die hohe Prävalenz des Cannabiskonsums unter Jugendlichen bedeutet, dass der Konsum der Droge häufig ein zentrales Thema für jene darstellt, die mit Kindern im Schulalter arbeiten. Ein möglicherweise viel versprechender selektiver und schulbasierter Präventionsansatz ist das Programm Step by Step in Deutschland und Österreich. Dieses Programm hilft Lehrern, Drogenkonsum und Problemverhalten ihrer Schüler zu erkennen und damit umzugehen (43).
Το υψηλό ποσοστό επικράτησης της χρήσης κάνναβης στους νέους σημαίνει ότι η χρήση της ουσίας αποτελεί συχνά κεντρικό θέμα για τα άτομα που δουλεύουν με μαθητές. Μια προσέγγιση επικεντρωμένης πρόληψης στα σχολεία που φαίνεται ελπιδοφόρα είναι το πρόγραμμα Step by Step, που εφαρμόζεται στη Γερμανία και στην Αυστρία. Το πρόγραμμα αυτό βοηθά τους εκπαιδευτικούς να εντοπίσουν και να αντιμετωπίσουν την κατανάλωση ναρκωτικών και τις προβληματικές συμπεριφορές στους μαθητές τους (43).
De hoge prevalentie van cannabisgebruik onder jongeren betekent dat deze problematiek vaak een centrale plaats inneemt bij mensen die met kinderen in de schoolgaande leeftijd werken. Een veelbelovende schoolgerichte preventiemethode in dit verband is het programma “Step by Step” in Duitsland en Oostenrijk. Dit programma ondersteunt onderwijzend personeel bij het onderkennen van en reageren op drugsconsumptie en probleemgedrag onder hun leerlingen (43).
Den høje udbredelse af cannabisbrug blandt unge betyder, at brugen af stoffet ofte er en central problemstilling for dem, der arbejder med børn i skolealderen. En potentielt lovende selektiv skolebaseret forebyggelsestilgang er det Step by Step-program, der er blevet iværksat i Tyskland og Østrig. Dette program hjælper lærerne med at identificere og håndtere narkotikaforbrug og problemadfærd blandt deres elever (43).
Kanepitarbimise kõrge levimus noorte hulgas tähendab seda, et kanepitarbimine on sageli keskse tähtsusega küsimus kooliealiste lastega töötavate inimeste jaoks. Üks potentsiaalselt paljulubav valikulise koolipõhise ennetustegevuse võimalus on programm Step by Step, mis on võetud kasutusele Saksamaal ja Austrias. See aitab õpetajatel tuvastada uimastitarbimist ja probleemset käitumist oma õpilaste hulgas ning neid probleeme lahendada (43).
Kannabiksen käytön korkea levinneisyys nuorten keskuudessa asettaa sen keskeiseen asemaan kouluikäisten lasten parissa työskentelevien työssä. Yksi kouluissa tehtävän valikoivan ehkäisevän huumetyön mahdollisesti lupaava lähestymistapa on Saksassa ja Itävallassa käyttöön otettu Step by Step -ohjelma. Ohjelma auttaa opettajia tunnistamaan huumeidenkäytön ja ongelmakäyttäytymisen oppilaiden keskuudessa ja puuttumaan niihin (43).
A fiatalok kannabiszhasználatának magas előfordulási aránya arra utal, hogy a droghasználat gyakran központi kérdés az iskoláskorú gyermekekkel dolgozók számára. Az egyik, ígéretesnek látszó célzott iskolai prevenciós megoldás a Németországban és Ausztriában bevezetett „Lépésről lépésre” program. Ez a program a tanárokat segíti a tanulók drogfogyasztásának és problematikus viselkedésének felismerésében és kezelésében(43).
Den høye utbredelsen av cannabisbruk blant ungdom betyr at narkotikabruken ofte er et sentralt tema for alle som arbeider med barn i skolealder. En potensielt lovende selektiv skolebasert forebyggende tilnærming er Step by Step-programmet, som er innført i Tyskland og Østerrike. Ved hjelp av dette programmet kan lærerne lettere identifisere og håndtere narkotikabruk og problematferd blant elevene (43).
Wysokie rozpowszechnienie stosowania pochodnych konopi indyjskich przez ludzi młodych oznacza, że kwestia zażywania tych narkotyków staje się kluczową kwestią dla osób pracujących z młodzieżą szkolną. Dość obiecującym wybiórczym programem zapobiegawczym w szkole jest Program Krok po Kroku, wdrożony w Niemczech i w Austrii. Program ten wspiera nauczycieli w identyfikowaniu wśród uczniów przypadków stosowania narkotyków i zachowań problemowych oraz pomaga radzić sobie z nimi (43).
Prevalenţa ridicată a consumului de canabis în rândul tinerilor arată că acest drog este adesea o problemă centrală pentru cei care lucrează cu copii de vârstă şcolară. Una dintre abordările selective în şcoală cu un potenţial promiţător este programul „Step by Step” (Pas cu pas), care a fost pus în aplicare în Germania şi în Austria. Acest program îi ajută pe profesori să identifice şi să trateze problema consumului de droguri şi comportamentele problemă în rândul elevilor (43).
Velika razširjenost uživanja konoplje med mladimi pomeni, da je uživanje droge pogosto osrednja težava za tiste, ki delajo s šoloobveznimi otroki. Potencialno obetajoč pristop preprečevanja v vzgojno-izobraževalnih ustanovah je program po posameznih korakih, ki se je izvajal v Nemčiji in Avstriji. Ta program učiteljem pomaga, da prepoznajo uživanje drog in problematična vedenja med svojimi učenci ter se z njimi spopadejo (43).
Den höga prevalensen för cannabisanvändning bland unga människor innebär att användningen av denna drog är en viktig fråga för personer som arbetar med barn i skolåldern. En potentiellt lovande riktad skolbaserad preventionsmetod är Steg-för-steg-programmet, som har genomförts i Tyskland och Österrike. Programmet hjälper lärare att identifiera och hantera narkotikakonsumtion och problembeteenden bland eleverna(43).
  13 Résultats e-justice.europa.eu  
V současné době je zdarma mediace v rámci soudního řízení prováděná podle zákona ZARSS ve sporech ze vztahů mezi rodiči a dětmi a v pracovněprávních sporech ohledně ukončení pracovního poměru; strany platí pouze své právní zástupce.
De momento, la mediación judicial en virtud de la ZARSS en litigios derivados de relaciones entre padres e hijos y en litigios laborales debido a la terminación de un contrato laboral es gratuita para las partes; las partes solo deben pagar los honorarios de sus abogados. En todos los demás litigios, salvo los mercantiles, el tribunal cubre los honorarios del mediador durante las tres primeras horas de mediación.
Attualmente la mediazione giudiziale condotta secondo la ZARSS nelle controversie derivanti da rapporti tra genitori e figli e nelle controversie in materia di diritto del lavoro riguardanti la conclusione del rapporto di lavoro è gratuita; le parti pagano soltanto i rispettivi avvocati. In tutte le altre controversie, escluse quelle di diritto commerciale, la mediazione è gratuita per le prime tre ore.
Atualmente, a mediação judicial conduzida ao abrigo da ZARSS para resolução de litígios emergentes das relações entres pais e filhos e de litígios laborais emergentes da cessação de contratos de trabalho é gratuita; as partes pagam apenas pelos serviços dos seus próprios advogados. Nos restantes litígios (exceto nos litígios comerciais), o tribunal suporta os honorários do mediador durante as primeiras três horas de mediação.
Vooralsnog zijn aan gerechtelijke bemiddeling op grond van de ZARSS in geschillen die voortkomen uit betrekkingen tussen ouders en kinderen en in arbeidsrechtgeschillen als gevolg van de beëindiging van een arbeidscontract voor de partijen geen kosten verbonden; de partijen betalen slechts hun advocaten. Aan bemiddeling in andere geschillen, met uitzondering van handelsgeschillen, zijn aan de eerste drie uur bemiddeling voor de partijen geen kosten verbonden.
За момента съдебната медиация по силата на Закона за алтернативното разрешаване на съдебни спорове по спорове, възникнали от правоотношения между родители и деца и по трудовоправни спорове поради прекратяване на трудов договор, са безплатни за страните. Страните плащат само услугите на своите адвокати. По всички останали спорове, с изключение на търговските спорове, съдът поема хонорарите на медиатора за първите три часа медиация.
Praegu on kohtupõhine vahendus alternatiivset vaidluste lahendamist õigusküsimuste korral käsitleva seaduse (ZARSS) alusel poolte jaoks tasuta selliste vaidluste korral, mis on seotud vanemate ja laste vaheliste suhete ning töölepingu lõpetamisega; pooled maksavad tasu ainult oma advokaatidele. Kõikide muude vaidluste, välja arvatud äriküsimusi hõlmavate vaidluste korral maksab kohus vahendajale tasu esimese kolme vahendustunni eest.
A közvetítés eredményeként létrejött megállapodás önmagában véve közvetlenül nem hajtható végre. A felek megállapodhatnak, hogy az egyezségi megállapodást közvetlenül végrehajtható közjegyzői okiratba, bírósági egyezségbe vagy választottbírósági ítéletbe foglalják.
În prezent, medierea în instanță, în temeiul Legii privind soluționarea alternativă a litigiilor de natură judiciară, este gratuită în cazul litigiilor dintre părinți și copii și a litigiilor de muncă rezultate ca urmare a încetării unui contract de muncă: părțile achită doar onorariile avocaților. În cazul tuturor celorlalte litigii, cu excepția celor comerciale, instanța achită onorariul mediatorului pentru primele trei ore de mediere.
V súčasnosti je súdna mediácia, ktorá sa vedie v súlade so ZARSSV v rámci sporov vznikajúcich zo vzťahov medzi rodičmi a deťmi a v rámci pracovnoprávnych sporov z dôvodu ukončenia pracovného pomeru, pre všetky strany bezplatná. Strany platia len za svojich právnikov. V rámci všetkých ostatných sporov, s výnimkou obchodnoprávnych sporov, za prvé tri hodiny mediácie hradí poplatky za mediátora súd.
Sodišču pridružena mediacija, ki se izvede po ZARSS, je v sporih iz razmerji med starši in otroki ter v delovnopravnih sporih zaradi odpovedi pogodbe o zaposlitvi za stranke za zdaj brezplačna; stranke plačajo le stroške svojih odvetnikov. V vseh ostalih sporih, razen v gospodarskih sporih, pa sodišče krije nagrado mediatorja za prve tri ure mediacije.
Kostnadsfri medling erbjuds idag i tvister mellan föräldrar och barn och i arbetsrättsliga tvister på grund av uppsägning. Villkoret är att medlingen sker enligt lagen om alternativ tvistlösning och är knuten till domstol. Parterna behöver då bara betala för sina advokatarvoden. Förutom i ekonomiska tvister svarar domstolen alltid för de tre första timmarnas medling.
strīdos, kas izriet no attiecībām starp vecākiem un bērniem un ar darba tiesībām saistītos strīdos par darba līguma izbeigšanu, pusem ir bez maksas, tās maksā tikai savam advokātam. Visos pārējos strīdos, izņemot komercstrīdos, tiesa sedz mediatora maksu par pirmajām trim mediācijas stundām.
Għalissa l-medjazzjoni fil-qrati li ssir skont ZARSS fit-tilwim li jinqala’ mir-relazzjonijiet bejn il-ġenituri u l-ulied u fit-tilwim dwar il-liġi tax-xogħol minħabba terminazzjoni ta' kuntratt tax-xogħol, hija bla ħlas għall-partijiet; il-partijiet iħallsu biss għall-avukati tagħhom. Fit-tilwim l-ieħor kollu, minbarra t-tilwim kummerċjali, il-qorti tkopri t-tariffa tal-medjatur għall-ewwel tliet sigħat tal-medjazzjoni.
  www.turracherhoehe.at  
Nocky’s AlmZeit je nová nabídka oblasti Turracher Höhe pro rodiny s dětmi. Nachází se u horské stanice lanovky Panoramabahn a místa startu alpské horské dráhy Nocky Flitzer.
Located right off the Panoramabahn cable car's top station and next to the start of the Nocky Flitzer alpine roller coaster, the family games and adventure park Nocky's AlmZeit on Turracher Höhe provides an entertaining new offer for families with children.
Il Tempo sull'Alpe di Nocky è una nuova offerta per famiglie con bambini sulla Turracher Höhe. Questa attrazione di gioco e avventura si trova presso la stazione a monte dell'impianto "Panoramabahn" e alla partenza dell'ottovolante delle Alpi Nocky Flitzer.
Nocky’s AlmZeit is een nieuwe attractie voor gezinnen met kinderen op de Turracher Höhe. De speel- en belevenisattractie bevindt zich bij het bergstation van de Panoramabahn en de start van de Alpen-achtbaan Nocky Flitzer.
Nocky's AlmZeit nova je ponuda za obitelji s djecom na Turracher Höhe. Ova se atrakcija nalazi na brdskoj stanici žičare Panoramabahn i na početku vlaka smrti Nocky Flitzer.
Nocky’s AlmZeit egy új ajánlat gyermekes családok számára a Turracher Höhe-n. A játék & élményvilág a Panoramabahn hegyi állomásánál, a Nocky Flitzer alpesi hullámvasút indulópontjánál található.
Nocky’s AlmZeit to nowa oferta Turracher Höhe dla rodzin i dzieci. Atrakcja ta znajduje się przy stacji górskiej kolejki panoramicznej i początkowym przystanku kolejki alpejskiej Achterbahn Nocky Flitzer.
Nocky’s AlmZeit je nová ponuka pre rodiny s deťmi na Turracher Höhe. Herné a zážitkové atrakcie sa nachádzajú vedľa panoramatickej lanovky a štartu alpskej horskej dráhy Nocky Flitzer.
Nockyjev planinski čas (Nocky’s AlmZeit) je nova ponudba na Turracher Höhe za družine z otroki. Ta mikavni svet iger in doživetij se nahaja pri zgornji postaji kombinirane žičnice Panoramabahn, na začetku alpskega tobogana Nocky Flitzer.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow