rif – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
11'494
Ergebnisse
304
Domänen Seite 2
www.music-club-munich.rocks
Show text
Show cached source
Open source URL
È un riparo di superficie che ripara 100 uomini del 169°RIF. Completo ed in stato perfetto, comporta un museo con parti interessanti, in particolare un mortaio di casemate, un'arma mista, uno 75 di torretta e di altri.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
maginot.org
as primary domain
Es ist ein Oberflächenunterstand, der 100 Männer des 169°RIF schützt. Vollständig und in vollkommenem Stand umfaßt er ein Museum mit interessanten Stücken insbesondere ein Kasemattenmörtel eine gemischte Waffe, eine 75 Türmchens und anderer. Der Besuch beginnt durch eine audiovisuelle Projektion.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
maginot.org
as primary domain
Es un refugio de superficie que alberga a 100 hombres del 169°RIF. Completo y en perfecto estado, implica un museo con partes interesantes, en particular un mortero de casamata, un arma mixta, uno 75 de torreta y de otros. La visita comienza por una proyección audiovisual.
www.vivavda.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Home / Ospitalità /
rif
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vivavda.it
as primary domain
Regione Valle d'Aosta
hostgenix.in
Show text
Show cached source
Open source URL
Bra: “Attenzione ai falsi addetti ai
rif
...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
comune.bra.cn.it
as primary domain
Bra: "Aufmerksamkeit für die falschen Arbeiter ...
www.rathausgloeckel.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Rist.
Rif
. Sponata
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
altabadia.com
as primary domain
Sponata Hütte
12 Hits
www.drirenaerisspa.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
cod.
rif
. PM_298
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adamoli.it
as primary domain
ref.no. PM_298
13 Hits
publires.unicatt.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Rif
. Bozano e Remondino
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
montagnapertutti.it
as primary domain
Soria Ellena Ref.
www.creatis.insa-lyon.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
confronto delle diverse soluzioni impiantistiche in termini di prestazioni ambientali (
rif
. Direttiva sulla Qualità dell'aria 2005);
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
leap.polimi.it
as primary domain
comparison of the different plant types in terms of environmental impact (with reference to Air Quality Directive 2005);
6 Hits
www.regione.vda.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Bando di gara (
rif
. allegato L del DPR 554/1999).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
regione.vda.it
as primary domain
Avis dappel doffres (Annexe L du DPR n° 554/1999).
10 Hits
europeanpolice.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Quì l’Alta Via incrocia il sentiero che porta al
Rif
. Ivigna -
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meranerland.org
as primary domain
Hier kreuzt der Höhenweg den Pfad zur Ifingerhütte -
4 Hits
destinia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Avenue du
Rif
Nel, 38750 Alpe d'Huez, Francia
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
destinia.it
as primary domain
Avenue du Rif Nel, 38750 Alpe d'Huez, France
www.consiglioaraldico.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Indirizzo: Km 3,500 Route des Zaers rue
Rif
Super SPI Mag. 29 Souissi
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ccimaroc.com
as primary domain
Adresse: Km 3,500 Route des Zaers rue Rif Super SPI Mag. 29 Souissi
taxhow.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Uguale a persona di
rif
. Località
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clm.ch
as primary domain
égale à celle du demandeur Lieu
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clm.ch
as primary domain
gleich derjenigen der Bezugsperson Ort
2 Hits
mxgpvideogame.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Rif
. Rudi Part. IVA: IT01272200211
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
floralp.biz
as primary domain
Rif. Rudi VAT ID: IT01272200211
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
floralp.biz
as primary domain
Rudi Hütte MwSt.-Nr. IT01272200211
11 Hits
www.farrow-ball.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Percorso: Passo Mendola -
Rif
. Mezzavia -
Rif
. Oltradige -
Rif
. Mezzavia - Passo Mendola
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kalterersee.com
as primary domain
Trail: Passo della Mendola - Rif. Mezzavia - Rif. Oltradige - Rif. Mezzavia - Passo della Mendola
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kalterersee.com
as primary domain
Weg: Mendelpass - Halbweghütte - Überetscher Hütte - Halbweghütte - Mendelpass
336 Hits
www.circlesofcareinc.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Rif
:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
betorspain.com
as primary domain
Ref:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
betorspain.com
as primary domain
Ref:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
betorspain.com
as primary domain
Ref:
8036 Hits
www.giftefair.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Rif
. 5AIVV
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
automarket.lu
as primary domain
Réf. 5AIVV
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
automarket.lu
as primary domain
Referenz 5AIVV
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
automarket.lu
as primary domain
Ref. 5AIVV
2 Hits
www.oldfootballshirts.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Chabab
Rif
Hoceima (1 maglie)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oldfootballshirts.com
as primary domain
Chabab Rif Hoceima (1 shirts)
walescoastpath.gov.uk
Show text
Show cached source
Open source URL
Impresa registrata presso il Tribunale di Praga (Mestsky Soud), Sezione C, N. Di
rif
. 92588
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
milosforman.com
as primary domain
Registered in the Commercial Register maintained by the Municipal Court in Prague, Section C, entry 92588
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
milosforman.com
as primary domain
Inscrit au Registre du commerce tenu au Tribunal de la ville de Prague, partie C, numéro 92588.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
milosforman.com
as primary domain
Eingetragen im Handelsregister geführt vom Stadtgericht in Prag, Abteilung C , Einlage 92588.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
milosforman.com
as primary domain
Inscrito en el Registro Mercantil del Tribunal Municipal de Praga, sección C, adjunto 92588
3 Hits
www.visitmorocco.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Adorerete la compagnia, tra altre creature, di gazzelle e ibis calvi. Dirigetevi a nord fino al
Rif
, vicino Chefchaouen, e divertitevi a contare le 35 specie animali del Parco Nazionale di Talassemtane.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitmorocco.com
as primary domain
Les montagnes font le décor de l'arrière-pays marocain. Au milieu de ces reliefs majestueux, la nature présente son plus charmant visage. Depuis les hauteurs, les eaux déferlent en cascade, rejoignent les vallées en contrebas, forment des lacs autour desquels se détendre. Parcourez ces étendues sauvages, découvrez le Maroc par un autre de ses côtés, celui de ses lacs et parcs naturels.
2 Hits
www.lenzenhof.com
Show text
Show cached source
Open source URL
È tuttavia stato dimostrato che la scelta di portare guanti idonei alla professione consente di lavorare in maniera confortevole ed efficace, sia per i parrucchieri sia per i loro clienti (
rif
. http://suva.ch/salon-de-coiffure).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
2mains.ch
as primary domain
De forts préjugés s'opposent au port systématique des gants pour les shampoings et le rinçage des colorations. Pourtant l'usage démontre que le choix de gants adaptés à la profession permet de travailler confortablement et efficacement, tant pour le/la coiffeur/se que pour les clients (réf. http://suva.ch/salon-de-coiffure).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
2mains.ch
as primary domain
Doch das systematische Tragen von Schutzhandschuhen beim Haarewaschen und beim Ausspülen von gefärbtem Haar ist mit starken Vorurteilen behaftet. Tatsache ist allerdings, dass die richtigen Handschuhe Coiffeusen und Coiffeure bei der Arbeit weder behindern noch stören und auch die Kunden kaum etwas merken (Siehe www.suva.ch/material/factsheets/hautschutz%20coiffeur).
www.eos-export.org
Show text
Show cached source
Open source URL
L’iniziativa è stata organizzata dall’EOS, Organizzazione export Alto Adige della Camera di commercio di Bolzano su incarico dei Consorzi Speck Alto Adige, Formaggio Stelvio e Vini Alto Adige e in collaborazione con i gestori dei rifugi privati aderenti all’Unione Albergatori e Pubblici Esercenti, l’Alpenverein, il CAI Alto Adige e la casa editrice Tappeiner.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eos-export.org
as primary domain
Die Initiative wurde von der EOS - Export Organisation Südtirol der Handelskammer Bozen im Auftrag des Südtiroler Speck Consortium sowie der Konsortien Stilfser Käse und Südtiroler Wein, in Zusammenarbeit mit den privaten Schutzhüttenbetreibern im HGV, dem Alpenverein, CAI und Tappeiner Verlag organisiert. Das Projekt zielt sowohl auf die Zusammenführung von Gastwirten und Südtiroler Qualitätsprodukten, als auch auf die Sensibilisierung für Südtirol und seine regionalen Lebensmittel. Erstmals wurde in dieser Wandersaison auch eine der beteiligten Schutzhütten für das kreativste Jausebrettl prämiert. Die Hütte Dibaita – Ex AVS-Puflatschhütte ging dabei als Sieger hervor.
6 Hits
www.eureka-reservation.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Set in the Chefchaouen Medina, this guest house is a 10-minute walk from the Kasbah. It offers 3 Andalusian-style lounges and a rooftop terrace with views of the surrounding
Rif
Mountains. The rooms at Dar Onsar are decorated in a simple style and have access to a shared bathroom.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
it.eureka-reservation.com
as primary domain
Cette maison d'hôtes se trouve dans la médina de Chefchaouen, à 10 minutes à pied de la kasbah. Elle dispose de 3 salons de style andalou et d'un toit-terrasse offrant une vue sur les montagnes environnantes du Rif. Les chambres du Dar Onsar sont aménagées dans une décoration simple et donnent accès à une salle de bains commune. Des cuisines communes installées à l'intérieur et à l'extérieur sont également à votre disposition. Après avoir pris votre petit-déjeuner dans la salle à manger ou sur la terrasse, vous pourrez rejoindre la place Uta el-hammam en 10 minutes à pied. Les autres sites d'intérêt de la région comprennent Akchour, situé à 30 km de l'établissement.
www.sesarju.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Giurista (
rif
. CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Juriste (réf. CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Rechtsreferent (m/w) (Ref. CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Jurista (ref. CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Gestor Jurídico (ref.ª CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Juridisch medewerker (ref. CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Pravni službenik (ref. CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Právník (ref. c. CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Juridisk medarbejder (ref CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Õigusametnik (viide CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Jogi tisztviselo (hiv. CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Jurist (ref. CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Právnik (ref. c. CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Pravnik (oznaka CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Juridisk handläggare (ref CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Jurists (ats. CN267)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Ufficjal Legali (ref CN267);
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sesarju.eu
as primary domain
Oifigeach Dlí (tag. CN267)
39 Hits
www.hls-dhs-dss.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La comunità
rif
. di Stalden, resa autonoma da quella di Münsingen nel 1911, prese il nome del nuovo com. di K. solo un anno dopo la creazione di quest'ultimo; ne fanno parte anche Häutligen e Niederhünigen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hls-dhs-dss.ch
as primary domain
En 1898, une église fut érigée à la Kreuzstrasse. D'abord filiale de Münsingen, elle s'en sépara en 1911; la nouvelle paroisse de Stalden prit le nom de K. en 1934 (une année après la création de la commune). Elle comprend aussi Häutligen et Niederhünigen. La filiale protestante d'Im Holz fut édifiée en 1935, l'église catholique d'Im Inseli en 1967. K. est un centre régional abritant une école secondaire (1949) et de nombreuses entreprises industrielles, artisanales et de services.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hls-dhs-dss.ch
as primary domain
1898 wurde die Filialkirche an der Kreuzstrasse gebaut. Die Trennung von der Kirchgem. Münsingen erfolgte 1911; die neue Kirchgem. Stalden wurde nach dem Entstehen der Einwohnergem. K. im Jahr 1933 nur ein Jahr später in K. umbenannt. Ihr gehören auch Häutligen und Niederhünigen an. 1935 entstand die ref. Filialkirche im Holz, 1967 die kath. Kirche im Inseli. Zu Beginn des 21. Jh. ist K. ein regionales Zentrum mit Industrie, Gewerbe, Dienstleistungsbetrieben sowie Standort der Sekundarschule (seit 1949).
4 Hits
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Il suo uso tradizionale si è mantenuto stabile attraverso generazioni, ed ha recentemente riguadagnato popolarità ed una più vasta adozione sociale. Oggigiorno, li vedete ancora usati nelle montagne del
Rif
in Marocco, in Afghanistan, ma altrettanto anche a Londra o a New York.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Its traditional use has held steady throughout generations, recently regained new popularity and wider social adoption. These days, you still see them being used in the Rif Mountains of Morocco, Afghanistan, but just as likely in London or New York.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Son utilisation traditionnelle s’est maintenue à travers les générations, a récemment retrouvé une nouvelle popularité et une plus large adoption sociale. De nos jours, il est toujours utilisé dans les montagnes du Rif au Maroc, en Afghanistan, mais tout autant à Londre ou New York.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Seine traditionelle Verwendung hat sich seit Generationen unverändert erhalten, wobei das Chillum seit Kurzem wieder neue Popularität und breitere soziale Anerkennung erlangt hat. Heutzutage wirst Du es immer noch in den Rif-Bergen von Marokko und in Afghanistan finden, aber genauso sicher in London oder New York.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Su uso tradicional se ha mantenido a lo largo del tiempo y recientemente está adquiriendo una nueva popularidad y una aprobación social más amplia. En la actualidad, se utiliza con la misma naturalidad en las montañas del Rif de Marruecos o Afganistán, que en Londres o Nueva York.
2 Hits
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nonostante differenti punti di vista l’incontro è stato costruttivo e si è svolto in un clima disteso. Il consigliere federale Hans-Rudolf Merz ha sottolineato la situazione sempre tesa delle finanze federali e ha fornito informazioni sullo stato dei lavori di diverse riforme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Les entretiens se sont déroulés dans le cadre habituel. Des représentants des associations de personnel ACC, APC, garaNto, ssp, swissPersona et transfair étaient présents. Malgré les divergences d’opinion, la rencontre s’est déroulée dans une atmosphère détendue et constructive. Le conseiller fédéral a commenté la situation toujours difficile des finances fédérales et a fourni des informations sur l’état d’avancement des différentes réformes. Il a réaffirmé sa volonté de maintenir le dialogue avec les associations du personnel fédéral pour surmonter les défis à venir, tels la réforme de l’administration fédérale 2005-2007 et le réexamen des tâches de la Confédération.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Die Gespräche fanden im üblichen Rahmen statt. Vertreten waren die Verbandsspitzen von garaNto, PVB, transfair, swissPersona, VKB und vpod. Trotz unterschiedlicher Auffassungen verliefen die Gespräche konstruktiv und in einem entspannten Klima. Bundesrat Merz erläuterte die nach wie vor angespannte Situation des Bundeshaushalts und gab Auskunft über den Stand der Arbeiten der verschiedenen Reformen. Er bekräftige seinen Willen, am Dialog mit den Bundespersonalverbänden festzuhalten, um die kommenden Herausforderungen wie Bundesverwaltungsreform REF 05/07 und die Aufgabenüberprüfung zu bewältigen.
2 Hits
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nonostante differenti punti di vista l’incontro è stato costruttivo e si è svolto in un clima disteso. Il consigliere federale Hans-Rudolf Merz ha sottolineato la situazione sempre tesa delle finanze federali e ha fornito informazioni sullo stato dei lavori di diverse riforme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Les entretiens se sont déroulés dans le cadre habituel. Des représentants des associations de personnel ACC, APC, garaNto, ssp, swissPersona et transfair étaient présents. Malgré les divergences d’opinion, la rencontre s’est déroulée dans une atmosphère détendue et constructive. Le conseiller fédéral a commenté la situation toujours difficile des finances fédérales et a fourni des informations sur l’état d’avancement des différentes réformes. Il a réaffirmé sa volonté de maintenir le dialogue avec les associations du personnel fédéral pour surmonter les défis à venir, tels la réforme de l’administration fédérale 2005-2007 et le réexamen des tâches de la Confédération.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Die Gespräche fanden im üblichen Rahmen statt. Vertreten waren die Verbandsspitzen von garaNto, PVB, transfair, swissPersona, VKB und vpod. Trotz unterschiedlicher Auffassungen verliefen die Gespräche konstruktiv und in einem entspannten Klima. Bundesrat Merz erläuterte die nach wie vor angespannte Situation des Bundeshaushalts und gab Auskunft über den Stand der Arbeiten der verschiedenen Reformen. Er bekräftige seinen Willen, am Dialog mit den Bundespersonalverbänden festzuhalten, um die kommenden Herausforderungen wie Bundesverwaltungsreform REF 05/07 und die Aufgabenüberprüfung zu bewältigen.
2 Hits
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nonostante differenti punti di vista l’incontro è stato costruttivo e si è svolto in un clima disteso. Il consigliere federale Hans-Rudolf Merz ha sottolineato la situazione sempre tesa delle finanze federali e ha fornito informazioni sullo stato dei lavori di diverse riforme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Les entretiens se sont déroulés dans le cadre habituel. Des représentants des associations de personnel ACC, APC, garaNto, ssp, swissPersona et transfair étaient présents. Malgré les divergences d’opinion, la rencontre s’est déroulée dans une atmosphère détendue et constructive. Le conseiller fédéral a commenté la situation toujours difficile des finances fédérales et a fourni des informations sur l’état d’avancement des différentes réformes. Il a réaffirmé sa volonté de maintenir le dialogue avec les associations du personnel fédéral pour surmonter les défis à venir, tels la réforme de l’administration fédérale 2005-2007 et le réexamen des tâches de la Confédération.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Die Gespräche fanden im üblichen Rahmen statt. Vertreten waren die Verbandsspitzen von garaNto, PVB, transfair, swissPersona, VKB und vpod. Trotz unterschiedlicher Auffassungen verliefen die Gespräche konstruktiv und in einem entspannten Klima. Bundesrat Merz erläuterte die nach wie vor angespannte Situation des Bundeshaushalts und gab Auskunft über den Stand der Arbeiten der verschiedenen Reformen. Er bekräftige seinen Willen, am Dialog mit den Bundespersonalverbänden festzuhalten, um die kommenden Herausforderungen wie Bundesverwaltungsreform REF 05/07 und die Aufgabenüberprüfung zu bewältigen.
3 Hits
arttomorrow.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Oggi, Fedegari è un gruppo industriale che controlla 6 aziende in tutto il mondo, impiega circa 400 persone con un fatturato consolidato di 60 milioni di euro (
rif
. 2014), 85-90% del quale deriva da esportazioni soprattutto verso l’Europa occidentale, Stati Uniti, India e Cina.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fedegari.com
as primary domain
Today Fedegari has expanded the range of products to include machines for bio-decontamination processes (one of the technologies introduced after the acquisition of Bio Com in 2010), contamination control, isolators, rotary sterilizers and combined sterilizers for washing and sterilization for various applications. Another interesting development is the Thema4 process control installed on all the equipment manufactured by Fedegari. Thema4 is the only process controller developed from the outset to meet the strictest requirements of the pharmaceutical industry; it is constantly developing to ensure simplified interaction between the operator and the increasingly complex process equipment. Thema4 is also capable of integrating natively with SCADA and MES systems in use.
srb.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Procedura di selezione:
Rif
. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Procédure de sélection: Réf. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Auswahlverfahren: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Procedimiento de selección: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Processo de seleção: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Selection procedure: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Selectieprocedure: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Selection procedure: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Selection procedure: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Selection procedure: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Kiválasztási eljárás: Hivatkozási szám: SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Selection procedure: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Selection procedure: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Výberové konanie: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Selection procedure: Ref. SRB/AD/2017/001
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
srb.europa.eu
as primary domain
Il-procedura tal-ghazla: Ref. SRB/AD/2017/001
1
2
3
4
5
6
7
8