ary – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'652 Résultats   290 Domaines   Page 2
  www.lenazaidel.co.il  
Meanwhile, all modern conveniences in the slate-look tile floor with underfloor heating is processed. A practical kitchen with the necess...ary apperatuur, a toilet with shower. The NESSERRIGGE is located between the villages of the small building corner with cycling distance (8-12 km) of the city Harlingen, Franeker, Bolsward and Flecke Makkum fishing waters is nearby.
Un endroit abrité unique dans la côte frisonne large se trouvent les deux appartements du NESSERRIGGE dans la verdure et des jardins de l'engin pépinière Beamkerij FERS KAAT. La vue est comme une peinture. Les appartements sont dotés d'une atmosphère de paix et de calme avec un poêle à bois et une fissuration construit dans le style du plafond d'une ancienne étable contenant un lit luxueux. Pendant ce temps, toutes les commodités modernes dans le plancher de tuiles d'ardoise look... avec chauffage par le sol est traité. Une cuisine pratique avec le apperatuur nécessaire, une toilette avec douche. Le NESSERRIGGE est situé entre les villages du coin petit bâtiment avec la distance à vélo (8-12 km) de la ville de Harlingen, Franeker, Bolsward et Flecke Makkum eaux de pêche est à proximité. Le paysage est plein de l'histoire culturelle. La mer des Wadden est à environ 2 km à vol d'oiseau. Seulement sur les îles est le rayonnement de la lumière plus intense. Choix entre
Eine einzigartige geschützten Ort in der weiten friesischen Küste liegen die beiden Wohnungen des NESSERRIGGE in das Grün und die Gärten des Handwerks Kindergarten Beamkerij FERS KAAT. Der Blick ist wie ein Gemälde. Die Apartments verfügen über eine Atmosphäre der Ruhe und Stille mit einem Holzofen und einer Rissbildung im Stil der Decke eines alten Kuhstall, die eine luxuriöse Bettgestell gebaut. Inzwischen wird alle modernen Annehmlichkeiten in der Schiefer-Look Fliesenboden mit Fußbodenheizun...g verarbeitet. Eine praktische Küche mit dem notwendigen apperatuur, eine Toilette mit Dusche. Die NESSERRIGGE liegt zwischen den Dörfern des kleinen Gebäudes Ecke mit Fahrrad zu erreichen (8-12 km) der Stadt Harlingen, Franeker, Bolsward und Flecke Makkum Angelgewässer befindet sich in der Nähe. Die Landschaft ist voll von kulturellen Geschichte. Das Wattenmeer ist ca. 2 km Luftlinie entfernt. Nur auf den Inseln ist die intensiver Lichteinstrahlung. Wahl zwischen Self-Support und Frühstück
Un lugar protegido, único en la costa de Frisia amplia encuentran los dos apartamentos de la NESSERRIGGE en el verde y jardines de la embarcación vivero Beamkerij FERS KAAT. La vista es como una pintura. Los apartamentos cuentan con una atmósfera de paz y tranquilidad con una estufa de leña y un agrietamiento construido en el estilo del techo de un viejo establo que contiene una cama de lujo. Mientras tanto, todas las comodidades modernas en el piso de baldosas de pizarra look con calefacción po...r suelo radiante se procesan. Una cocina práctica con el apperatuur necesario, un aseo con ducha. El NESSERRIGGE se encuentra entre los pueblos de la esquina pequeño edificio con el ciclismo distancia (8-12 km) de la ciudad de Harlingen, Franeker, Bolsward y Flecke aguas de pesca Makkum está cerca. El paisaje está lleno de historia cultural. El Mar de Wadden es de unos 2 km en línea recta. Sólo en las islas es la radiación de luz más intensa. Elección entre auto-apoyo y servicio de desayuno
Un posto riparato unico al largo coste della Frisia si trovano i due appartamenti del NESSERRIGGE nel verde e giardini del mestiere vivaio Beamkerij FERS KAAT. La vista è come un dipinto. Gli appartamenti vantano un'atmosfera di pace e tranquillità con una stufa a legna e di un processo di cracking costruito nello stile del soffitto di una vecchia stalla che contiene un letto di lusso. Nel frattempo, tutti i comfort moderni in ardesia-look pavimento di piastrelle con riscaldamento a paviment...o viene elaborato. Una cucina pratica con l'apperatuur necessario, un bagno con doccia. Il NESSERRIGGE è situato tra i villaggi di un piccolo angolo dell'edificio con il ciclismo distanza (8-12 km), della città di Harlingen, Franeker, Bolsward e acque di pesca Flecke Makkum si trova nelle vicinanze. Il paesaggio è ricco di storia culturale. Il mare di Wadden è a circa 2 km in linea d'aria. Solo sulle isole è la più intensa radiazione luminosa. Scelta tra auto-sostegno e servizio di p
  4 Résultats domaine-eugenie.com  
Ary (Australia) stayed at Villa Summer with a group of friends from 10/01/2017 to 15/01/2017
Ary (Australie) a loué la Villa Summer avec un groupe d'amis du 10/01/2017 au 15/01/2017
Ary (Australien) waren in der Villa Summer mit einer Gruppe von Freunden vom 10/01/2017 bis zum %to %
Ary (Australia) alójese en Villa Summer con un grupo de amigos desde 10/01/2017 a 15/01/2017
Ary (Australia) soggiorna a Villa Summer con un gruppo di amici da 10/01/2017 a 15/01/2017
Ary (Australië) verbleef in Villa Summer met een groep vrienden van 10/01/2017 tot 15/01/2017
Ary (オーストラリア) Villa Summer に友達と10/01/2017 から15/01/2017まで泊まった。
Ary (Australia) tinggal di Villa Summer dengan sekelompok teman-teman mereka dari 10/01/2017 sampai 15/01/2017
Ary (오스트레일리아) 10/01/2017 - 15/01/2017 사이에 친구와 함께 Villa Summer에 숙박했습니다
Ary (Австралия) отдыхал(а) на вилле Villa Summer с друзьями с 10/01/2017 по %to
  www.secession.at  
These underline a straight-on, frontal view whilst showing what is going on in parts of the set otherwise hidden to the camera lens. Drawings and painted images add a further illusion-ary layer to these images.
(2010) die räumliche Struktur durch den Einsatz von Spiegeln. Die Spiegel betonen den frontalen Blick während sie zugleich Teile des Raums zeigen, die der Kamera sonst verborgen blieben. Zeichnungen und gemalte Kulissen verleihen diesen Bildern eine weitere illusionistische Ebene. In
  www.slidescarnival.com  
--- As an inter­me­di­ary between uni­versit­ies and indus­trial, sci­entific and cul­tural insti­tu­tions and com­pan­ies, Stel­lenticket LeoSachsen helps stu­dents to find chal­len­ging intern­ship and job offers by national and inter­na­tional com­pan­ies, just as com­pan­ies and insti­tu­tions can tar­get qual­i­fied job­seekers from Sax­ony and abroad.
Stel­len­ti­cket LeoSach­sen est un ser­vice déve­loppé en col­la­bo­ra­tion du LEO­NARDO-BÜRO Saxe et Stel­len­ti­cket, un spin-off de l'Uni­ver­sité Tech­nique de Ber­lin. Stel­len­ti­cket LeoSach­sen , un inter­mé­diaire entre les uni­ver­si­tés et les par­te­naires du sec­teur de l’indus­trie, de la science et de la culture, aide les étu­diants à entrer en contacte avec des entre­prises et des ins­ti­tuts natio­naux et inter­na­tio­naux pour trou­ver des offres d’emploi et des pos­si­bi­li­tés de faire un stage.
Stel­lenti­cket LeoSach­sen ist ein gemein­sam ent­wi­ckel­tes Ange­bot des LEO­NARDO-BÜRO Sach­sen und Stel­lenti­cket, einer Aus­grün­dung der Tech­ni­schen Uni­ver­sität Ber­lin. --- Als Ver­mitt­ler zwi­schen Uni­ver­sitä­ten und Part­nern aus dem Indus­trie-, Wis­sen­schafts- und Kul­tur­be­reich hilft Stel­lenti­cket LeoSach­sen Stu­die­ren­den dabei, mit natio­na­len wie auch inter­na­tio­na­len Fir­men und Insti­tu­ten in Kon­takt zu tre­ten und so Prak­tika und Jobs zu fin­den, die zu ihnen und ihrem Stu­dium pas­sen.
  posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Cruising in Saint-Martin-d'Ary
Drague à Saint-Martin-d'Ary
Homosexuell Cruising in Saint-Martin-d'Ary
Cruising en Saint-Martin-d'Ary
Battuage a Saint-Martin-d'Ary
Pegação em Saint-Martin-d'Ary
Cruisen in Saint-Martin-d'Ary
  www.vercalendario.info  
; Nasi, Ary; Coronel, Martin; De Moura, Diogo Turiani Hourneaux; De Moura, Eduardo Turiani Hourneaux; Minata, Mauricio Kazuyoshi; Cury, Marcelo; Falcão, Angela; Cecconello, Ivan; Sakai, Paulo: Endoscopic polymer injection and endoluminal plication in treatment of gastroesophageal reflux disease: evaluation of long-term results Endoscopy International Open; Issue 05, 2018
De Moura, Eduardo Guimarães Hourneaux; Sallum, Rubens A. A.; Nasi, Ary; Coronel, Martin; De Moura, Diogo Turiani Hourneaux; De Moura, Eduardo Turiani Hourneaux; Minata, Mauricio Kazuyoshi; Cury, Marcelo; Falcão, Angela; Cecconello, Ivan; Sakai, Paulo: Endoscopic polymer injection and endoluminal plication in treatment of gastroesophageal reflux disease: evaluation of long-term results Endoscopy International Open; Ausgabe 05, 2018
  www.zoomtanzania.com  
Also this year Moni­teurs is happy about the Iconic Award in the cat­e­gory “Com­mu­ni­ca­tion”! The holis­tic stag­ing of vi­sion­ary build­ings, in­no­v­a­tive prod­ucts and sus­tain­able com­mu­ni­ca­tion in the con­text of ar­chi­tec­ture will be hon­ored.
Auch in die­sem Jahr freut sich Mo­ni­teurs wie­der über den Ico­nic Award in der Ka­te­go­rie „Com­mu­ni­ca­ti­on“! Prä­miert wird die ganz­heit­li­che In­sze­nie­rung von vi­sio­nä­ren Ge­bäu­den, in­no­va­ti­ven Pro­duk­ten und nach­hal­ti­ger Kom­mu­ni­ka­ti­on im Kon­text der Ar­chi­tek­tur. Das Out­door- und In­door-Si­gna­ge für das neue In­no­va­ti­on Cen­ter des Wis­sen­schafts- und Tech­no­lo­gie­un­ter­neh­men Merck in Darm­stadt wur­de in die­sem Jahr zum Ge­win­ner ge­kürt.
  canarytrekking.com  
Musée de la Vie romantique: This small villa, house of the painter Ary Scheffer, hosts his paintings as well as contemporary works. The groundfloor is dedicated to novelist George Sand memorabilia, who was a regular guest along with Frederic Chopin and Franz Liszt.
Musée de la Vie romantique: Cette petite villa, ancienne demeure du peintre Ary Scheffer, abrite ses peintures ainsi que d’autres œuvres contemporaines. Le rez-de-chaussée est dédié à la romancière George Sand, invitée régulière du peintre tout comme Frédéric Chopin et Franz Liszt. Le secret des parisiens ? Le musée abrite une petite oasis au cœur de la ville : un salon de thé extérieur, ouvert de mars à octobre.
  brooklyn-citygrill.com  
Anke Nest­ler is a mem­ber of the plen­ary at the Cham­ber of Com­merce Frank­furt am Main (IHK) and of the cham­ber’s ex­pert com­mit­tee for busi­ness valu­ations. She is head of the working group “patent valuation” at the Licensing Executive Society LES and Vice President of the LES International IP Valuation Committee.
Frau Dr. Nest­ler ist Mit­glied der IHK Voll­ver­samm­lung Frank­furt. sowie im Fach­aus­schuss für Un­ter­neh­mens­be­wer­tung der IHK Frank­furt. Bei der Licensing Executive Society leitet sie den Arbeitskreis IP-Bewertung und ist Vice President des LES International IP Valuation Committee. Daneben ist sie Au­to­rin zahl­rei­cher Pu­bli­ka­tio­nen, Le­­­h­­­r­­­b­­­e­­­a­­­u­­­f­­­t­­­r­­­a­­­g­­­t­­­e­­­ an der Frank­furt School of Fi­nan­ce and Ma­nage­ment und regelmäßig Re­fe­ren­tin für Se­­­m­­­i­­­n­­­a­­­r­­­v­­­e­­­r­­­a­­­n­­­s­­­t­­­a­­­l­­­t­­­u­­­n­­­g­­­e­­­n­­­ und Workshops.­­­ ­­­
  6 Résultats www.icrc.org  
To mention only a few situations which gave rise to difficult decisions, there were cases as diverse as Danzig (where a National Society was recognized in 1922), the Congo (National Society recognized in 1889), Manchukuo, Kurdistan, the Turkish Republic of Northern Cyprus, the Provisional Revolution-ary Government of the Republic of South Vietnam, Palestine, Somaliland, etc.
Cada una de las condiciones es susceptible de plantear problemas jurídicos muy complejos, pese a la brevedad del texto de cada una de ellas. Por ejemplo, puede reflexionarse sobre la definición de Estado independiente, en el caso de Sociedades Nacionales en el exilio, por lo que atañe a la exigencia de que deben “estar constituidas en el territorio de un Estado independiente” y a las cuestiones relativas a la sucesión de Estados, en especial en el contexto de la antigua Yugoslavia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow