em – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'968 Results   2'713 Domains   Page 4
  3 Résultats publications.europa.eu  
  7 Résultats www.isitfair.eu  
CORDIS, o Serviço Comunitário de Informação para a Investigação e o Desenvolvimento, é uma plataforma de informação interactiva que mantém os utilizadores actualizados em relação às últimas notícias, progressos e iniciativas a nível de inovação, investigação e desenvolvimento na Europa.
CORDIS, the Community Research and Development Information Service, is an interactive information platform that keeps users up to date with the latest news, progress and initiatives in European innovation, research and development. The number of pages accessed in CORDIS (56 million) has more than doubled since 1999.
CORDIS, le service communautaire d’information sur la recherche et le développement, constitue une plateforme d’information interactive qui permet aux utilisateurs de suivre les dernières nouvelles, avancées et initiatives dans le domaine européen de l'innovation, de la recherche et du développement. Le nombre de pages consultées dans CORDIS (56 millions) a plus que doublé depuis 1999.
CORDIS, der Informationsdienst der Gemeinschaft für Forschung und Entwicklung, ist eine interaktive Informationsplattform, in der sich die Nutzer über die jüngsten Ereignisse, Fortschritte und Initiativen in der europäischen Innovation, Forschung und Entwicklung informieren und auf dem Laufenden halten können. Seit 1999 hat sich die Zahl der in CORDIS aufgerufenen Seiten (56 Mio.) mehr als verdoppelt.
CORDIS, el Servicio de información sobre investigación y desarrollo comunitarios, es una plataforma de información interactiva que permite a los usuarios estar al día con respecto a las noticias, los avances y las iniciativas más recientes en la innovación, la investigación y el desarrollo de la Unión Europea. Desde 1999, el número de páginas visitadas en CORDIS (56 millones) se ha duplicado con creces.
CORDIS, il Servizio comunitario di Informazione in materia di Ricerca e Sviluppo, è una piattaforma interattiva di informazione che aggiorna gli utenti sulle ultime notizie, gli ultimi progressi e iniziative nel campo dell’innovazione, della ricerca e dello sviluppo in Europa. Il numero di pagine consultate su CORDIS (56 milioni) è più che raddoppiato dal 1999.
Η CORDIS, η υπηρεσία ενημέρωσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τις ευρωπαϊκές δραστηριότητες έρευνας και καινοτομίας, είναι μια διαλογική πλατφόρμα ενημέρωσης που μεταδίδει στους χρήστες της τις τελευταίες ειδήσεις και τους ενημερώνει για τις εξελίξεις και τις πρωτοβουλίες στον τομέα της ευρωπαϊκής καινοτομίας, έρευνας και τεχνολογίας. Από το 1999 έχουν υπερδιπλασιαστεί οι επισκέψεις χρηστών στις σελίδες της CORDIS (56 εκατ. φορές).
CORDIS, de informatiedienst voor communautair onderzoek en ontwikkeling, is een interactief informatieplatform, dat gebruikers op de hoogte houdt van de laatste nieuwtjes, ontwikkelingen en initiatieven op het gebied van Europese innovatie, onderzoek en ontwikkeling. Het aantal in CORDIS geraadpleegde pagina’s is sinds 1999 meer dan verdubbeld tot 56 miljoen.
CORDIS — информационната служба на ЕС за научноизследователска и развойна дейност — представлява интерактивна информационна платформа, която информира потребителите за последните новости, напредъка и инициативите в областта на европейските иновации, научните изследвания и развойната дейност.От 1999 г. броят посетени страници в CORDIS (56 милиона) се е увеличил почти двойно.
CORDIS, informační služba výzkumu a vývoje v rámci Společenství, je interaktivní informační server, který poskytuje uživatelům informace o nejnovějším dění, pokroku a iniciativách v oblasti evropské inovace, výzkumu a vývoje. Počet stran přístupných v rámci CORDIS (56 milionů) se od roku 1999 více než zdvojnásobil.
CORDIS, Fællesskabets Informationstjeneste for Forskning og Udvikling er en interaktiv informationsportal, som tilbyder brugerne de sidste nyheder om fremskridt og initiativer inden for europæisk innovation, forskning og udvikling. Antallet af sider, der er adgang til i CORDIS (56 mio.), er mere end fordoblet siden 1999.
  51 Résultats www.italianspeed.eu  
Certas práticas comerciais são SEMPRE proibidas por força da directiva. Por outras palavras, as práticas comerciais são consideradas desleais em quaisquer circunstâncias. Não é necessária a avaliação caso a caso face a outras disposições da directiva.
Certain commercial practices across Europe are ALWAYS prohibited under the Directive. In other words, the commercial practices are considered unfair in all circumstances. No case-by-case assessment against other provisions of the Directive is required.
Certaines pratiques commerciales ayant cours en Europe sont TOUJOURS interdites par la directive. Ces pratiques commerciales sont donc considérées déloyales quelles que soient les circonstances. Elles ne nécessitent aucune évaluation au cas par cas par rapport aux autres dispositions de la directive.
Bestimmte Geschäftspraktiken in Europa sind gemäß der Richtlinie IMMER verboten. Mit anderen Worten: Die Geschäftspraktiken gelten unter allen Umständen als unlauter. Eine fallspezifische Bewertung im Hinblick auf andere Bestimmungen der Richtlinie ist nicht erforderlich.
Algunas prácticas comerciales en Europa están SIEMPRE prohibidas de conformidad con lo dispuesto en la Directiva. En otras palabras, esas prácticas comerciales se consideran desleales en cualquier circunstancia, sin necesidad de examinar cada caso concreto según los supuestos contemplados en la Directiva.
Alcune pratiche commerciali in Europa sono SEMPRE proibite dalla Direttiva. In altre parole, le pratiche commerciali sono considerate sleali in ogni circostanza. Non è necessaria una valutazione ad hoc sulla scorta delle disposizioni della Direttiva.
Ορισμένες εμπορικές πρακτικές σε όλη την Ευρώπη απαγορεύονται ΠΑΝΤΟΤΕ από την οδηγία, δηλαδή κρίνονται αθέμιτες υπό οποιεσδήποτε περιστάσεις. Για αυτές τις πρακτικές, παρά κάποιες διατάξεις της οδηγίας, δεν απαιτείται κατά περίπτωση αξιολόγηση.
Bepaalde handelspraktijken zullen in heel Europa door de richtlijn ALTIJD verboden worden. Anders gezegd: de handelspraktijken zijn onder alle omstandigheden. oneerlijk. Een individuele toetsing aan andere bepalingen van de richtlijn is niet vereist.
Na základě Směrnice jsou některé obchodní praktiky v celé Evropě VŽDY zakázané. Jinými slovy, tyto obchodní praktiky jsou za nekalé považovány za všech okolností. Není zapotřebí žádného posouzení jednotlivých případů podle ostatních ustanovení Směrnice.
Nogle former for handelspraksis er ALTID forbudt i Europa ifølge direktivet. Med andre ord betragtes en sådan handelspraksis som urimelig uanset omstændighederne. I disse tilfælde kræves ikke vurdering af den enkelte sag i forhold til direktivets andre bestemmelser.
Direktiivi alusel on teatud kaubandustavad kogu Euroopas ALATI keelatud. Teisisõnu – neid kaubandustavasid loetakse igal juhul ebaausaks. Direktiivi teiste sätete juhtumipõhine hindamine ei ole vajalik.
Tietyt kaupalliset menettelyt ovat AINA kiellettyjä kaikkialla Euroopassa direktiivin nojalla. Toisin sanoen kyseiset kaupalliset menettelyt ovat sopimattomia kaikissa olosuhteissa. Tapauskohtaista arviointia muiden direktiivin ehtojen osalta ei tarvita.
Az irányelv szerint bizonyos kereskedelmi gyakorlatok MINDIG tiltottak Európa teljes területén. Más szóval, ezek a kereskedelmi gyakorlatok minden körülmények között tisztességtelenek. Nem szükséges az irányelv más előírásaival szembeni esetenkénti értékelés.
Dyrektywa całkowicie zakazuje stosowania niektórych praktyk handlowych w Europie. Innymi słowy te praktyki handlowe są uznawane za nieuczciwe w każdych okolicznościach. Nie jest wymagana jakakolwiek ocena indywidualnych przypadków w stosunku do innych przepisów Dyrektywy.
Anumite practici comerciale din Europa sunt interzise PERMANENT în cadrul prezentei directive. Cu alte cuvinte, aceste practici comerciale sunt considerate incorecte în toate împrejurările. O evaluare individuală pe baza prevederilor directivei nu este necesară.
  7 Résultats www.etwinning.net  
info@efbh.be Este sítio Web e as suas aplicações fornecem informação sucinta sobre salários, condições de trabalho e direitos dos trabalhadores do setor da construção de todos os países europeus e em todas as línguas da União Europeia.
info@efbh.be This website and its APP provide concise information on wages, working conditions and rights of construction workers for all the European Countries in all the European languages. Construction workers can find useful links and contacts of trade unions representatives ready to help and support them in case of need.
info@efbh.be Ce site Web et l’application mobile qui l’accompagne fournissent des informations précises sur les salaires, les conditions de travail et les droits des travailleurs du bâtiment de tous les pays européens dans toutes les langues de l’Union européenne. Les travailleurs du bâtiment trouveront les coordonnées de représentants syndicaux disposés à les aider et à les soutenir en cas de besoin.
info@efbh.be Diese Website und ihre APP enthalten gezielte Angaben zu Lohn, Arbeitsbedingungen und Rechten von Bauarbeitern in allen europäischen Sprachen für sämtliche europäischen Länder. Bauarbeiter finden hier nützliche Links und Kontakte zu Gewerkschaftsvertretern, die falls erforderlich gern Hilfe und Unterstützung anbieten.
info@efbh.be Este sitio web y su APP ofrece información concisa sobre salarios, condiciones laborales y derechos de los trabajadores de la construcción en todos los países e idiomas europeos. Los trabajadores de la construcción pueden encontrar vínculos útiles y contactos de representantes sindicales dispuestos a ayudarles y asistirles si lo necesitan.
info@efbh.be Questo sito web e la sua APP forniscono informazioni concise sui salari, le condizioni di lavoro e i diritti dei lavoratori edili per tutti i paesi europei in tutte le lingue dell'Unione europea. I lavoratori edili possono trovare link utili e contatti dei rappresentanti sindacali disponibili ad aiutarli e assisterli in caso di necessità.
info@efbh.be Ο εν λόγω ιστότοπος και η σχετική εφαρμογή παρέχουν συνοπτικές πληροφορίες για τους μισθούς, τις εργασιακές συνθήκες και τα δικαιώματα των εργαζομένων στον κατασκευαστικό τομέα για όλες τις ευρωπαϊκές χώρες σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες. Οι εργαζόμενοι του κατασκευαστικού τομέα μπορούν να αποκτήσουν πρόσβαση σε χρήσιμες συνδέσεις και στοιχεία επικοινωνίας με εκπροσώπους των συνδικάτων εργαζομένων που θα τους παράσχουν βοήθεια και υποστήριξη, εάν χρειαστεί.
info@efbh.be Deze website en de APP bevatten informatie over lonen, werkomstandigheden en rechten voor bouwvakkers in alle Europese landen en in alle Europese talen. Bouwvakkers kunnen hier nuttige links vinden en contact opnemen met vakbonden die hen willen helpen en steunen indien nodig.
info@efbh.be Този сайт и неговото приложение предоставят кратка информация за заплати, условия на работа и права на строителните работници за всички европейски страни, на всички европейски езици. Строителните работници могат да намерят полезни връзки и контакти на представители на профсъюзни организации, готови да им съдействат и да им осигурят подкрепа при необходимост.
info@efbh.be Ova internetska stranica i njezina aplikacija pružaju sažete informacije o plaćama, uvjetima rada i pravima građevinskih radnika za sve europske države na svim europskim jezicima. Građevinski radnici mogu pronaći korisne poveznice i kontakte sindikalnih predstavnika koji su spremni pomoći im i podržati ih u vezi s potrebnim slučajem.
info@efbh.be Der findes på dette websted og i dets APP koncise informationer om lønninger, arbejdsforhold og rettigheder for bygningsarbejdere i alle europæiske land og på alle europæiske sprog. Bygningsarbejdere kan finde nyttige link og kontakter til fagforeningsrepræsentanter, der er klar til at hjælpe og støtte dem ved behov.
info@efbh.be Käesolev koduleht ja selle ÄPP annavad ülevaatlikku infot ehitustööliste palkadest, töötingimustest ja õigustest kõigi Euroopa riikide kohta kõigis Euroopa keeltes. Ehitustöölised võivad leida siit kasulikke linke ja ametiühingute esindajate kontakte, kes on vajaduse korral valmis neid aitama ja toetama.
Participe em workshops e eventos, aprenda mais sobre os prémios eTwinning
Participate in workshops and events, learn more about the eTwinning awards.
Participez à des ateliers et des formations en ligne, découvrez les prix eTwinning.
Nehmen Sie an Workshops und Veranstaltungen teil und erfahren Sie mehr über eTwinning-Auszeichnungen.
Participa en talleres, encuentros y aprende más sobre los premios eTwinning
Partecipa a workshop ed eventi e scopri di più sui Premi eTwinning
Συμμετάσχετε σε εργαστήρια και εκδηλώσεις, μάθετε περισσότερα για τα βραβεία eTwinning.
Neem deel aan workshops en bijeenkomsten en kom meer te weten over de eTwinning prijzen.
Участвайте в семинари и събития, научете повече за eTwinning наградите.
Zúčastněte se workshopů a akcí, přečtěte si více o eTwinningových cenách.
Deltag i workshops og events, lær mere om eTwinning-p Priser.
Osalege töötubadel ja üritustel, uurige eTwinningu auhindade kohta
Osallistu työpajoihin ja tapahtumiin, tutustu eTwinningin palkintoihin
Vegyen részt szakmai műhelyeken és egyéb eseményeken, tudjon meg többet az eTwinning díjakról
Dalyvaukite seminaruose ir renginiuose, sužinokite daugiau apie „eTwinning“ apdovanojimus.
Delta i arbeidsgrupper og prosjekter, lær mer om eTwinning-prisene.
Participă la ateliere de lucru și la evenimente, află mai multe despre premiile eTwinning.
Zúčastnite sa workshopov a podujatí a informujte sa o oceneniach eTwinning.
Sodelujte na delavnicah in dogodkih, pozanimajte se o eTwinning nagradah.
Delta i workshops och events, lär dig mer om eTwinningutmärkelserna.
Piedalies semināros un citās aktivitātēs, uzzini vairāk par eTwinning apbalvojumiem!
Ipparteċipa f’Workshops u avvenimenti, tgħallem aktar dwar il-Premijiet tal-eTwinning
  52 Résultats www.mansergas.com  
Piso em carpete
Teppichboden
Suelo de moqueta
Δάπεδο με μοκέτα
Vloerbedekking
カーペット
Væg til væg-gulvtæppe
Kokolattiamatto
Vegg-til-vegg-teppe
wykładzina podłogowa
Ковровое покрытие
Tapecirana tla
Heltäckningsmatta
Halı Kaplı Zemin
铺设了地毯的地板
  221 Résultats www.unigis.com  
Valores em Ação
Valeurs en action
Values ​​in Action
Valores en Acción
Valori in azione
القيم في العمل
Οι τιμές σε δράση
Waarden in Actie
アクションの値
Waardes in aksie
लड़ाई में मान
액션 값
Значения в действии
Värden i åtgärd
ค่าในการกระทำ
Eylem Değerler
ערכים בפעולה
價值觀在行動
Luachanna i nGníomh
  25 Résultats grisaia-pt.com  
Em resumo
In Summary
En résumé
Zusammenfassung
En resumen
In breve
Besluit
Накратко
Ukratko
Yhteenveto
Összefoglalva
Í fáum orðum
Trumpai
Kort sagt
Podsumowanie
Pe scurt
V krátkosti
Kopsavilkums
  11 Résultats www.european-council.europa.eu  
As orientações estratégicas para este ano centram­‑se em duas grandes questões: como tornar a consolidação orçamental favorável ao crescimento e como melhorar a competitividade.
This year's strategic guidelines focus on two main issues: how to make fiscal consolidation growth-friendly and how to improve competitiveness.
Les orientations stratégiques se focalisent cette année sur deux questions: comment faire pour que l'assainissement budgétaire soit compatible avec la croissance et comment améliorer la compétitivité.
Bei den strategischen Leitlinien dieses Jahres geht es um zwei Kernfragen: Wie lässt sich die Haushaltskonsolidierung wachstumsfreundlicher gestalten und wie kann die Wettbewerbsfähigkeit verbessert werden?
Las orientaciones estratégicas del año en curso se centran en dos cuestiones fundamentales: cómo conseguir que el saneamiento presupuestario se lleve a cabo de manera que favorezca el crecimiento y cómo mejorar la competitividad.
Gli orientamenti strategici di quest'anno si incentrano su due questioni principali: come rendere il risanamento di bilancio propizio alla crescita e come migliorare la competitività.
Οι στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές αυτού του έτους εστιάζονται σε δύο βασικά ζητήματα: με πιο τρόπο η δημοσιονομική εξυγίανση θα ευνοήσει την ανάπτυξη και πώς θα βελτιωθεί η ανταγωνιστικότητα.
Dit jaar hebben de strategische richtsnoeren vooral betrekking op twee belangrijke vragen:  hoe kan begrotingsconsolidatie de groei bevorderen en hoe kan het concurrentievermogen worden verbeterd?
Тази година стратегическите насоки акцентират върху два основни въпроса: как фискалната консолидация да стане по-благоприятна за растежа и как да се подобри конкурентоспособността.
Letošní strategické cíle se zaměřují na dvě hlavní otázky: jak dosáhnout toho, aby fiskální konsolidace podporovala růst, a jak zlepšit konkurenceschopnost.
De strategiske retningslinjer for i år fokuserer på to hovedspørgsmål: hvordan finanspolitisk konsolidering kan gøres vækstvenlig, og hvordan konkurrenceevnen kan forbedres.
Käesoleva aasta strateegilised suunised keskenduvad kahele põhiküsimusele: kuidas muuta eelarve konsolideerimine majanduskasvu soodustavaks ja kuidas tugevdada konkurentsivõimet.
Tämän vuoden strategisissa suuntaviivoissa keskitytään seuraaviin kahteen pääkysymykseen: miten julkisen talouden vakauttamisesta voidaan tehdä kasvua edistävää, ja miten kilpailukykyä voidaan parantaa.
Az idei stratégiai iránymutatások középpontjában a következő két kérdés áll: miként lehet megvalósítani a növekedésorientált költségvetési konszolidációt, és hogyan lehet növelni a versenyképességet.
Šių metų strateginėse gairėse daugiausia dėmesio skiriama dviem pagrindiniams klausimams – kaip pasiekti, kad fiskalinis konsolidavimas būtų palankus augimui, ir kaip didinti konkurencingumą.
Tegoroczne wytyczne dotyczyły przede wszystkim dwóch głównych zagadnień: jak sprawić, by konsolidacja fiskalna sprzyjała wzrostowi gospodarczemu, i jak zwiększyć konkurencyjność.
Orientările strategice de anul acesta se axează pe două chestiuni principale: modalitatea prin care consolidarea fiscală să fie favorabilă creșterii și modalitatea de îmbunătățire a competitivității.
Tento rok sa strategické usmernenia zameriavajú na dve hlavné otázky: ako dosiahnuť, aby fiškálna konsolidácia podporovala rast a ako zlepšiť konkurencieschopnosť.
Letošnje strateške smernice se osredotočajo na dve glavni vprašanji, in sicer kako izpeljati fiskalno konsolidacijo, s katero bi spodbudili gospodarsko rast, in kako povečati konkurenčnost.
Årets strategiska riktlinjer fokuserade på två huvudfrågor, nämligen hur man ska göra budgetkonsolideringen tillväxtfrämjande och hur man ska förbättra konkurrenskraften.
Šogad stratēģiskajās pamatnostādnēs uzmanība galvenokārt tika veltīta diviem jautājumiem, proti –kā panākt to, lai fiskālā konsolidācija būtu vērsta uz izaugsmi, un kā palielināt konkurētspēju.
Il-linji gwida strateġiċi ta' din is-sena jiffukaw fuq żewġ kwistjonijiet ewlenin: kif il-konsolidazzjoni fiskali tista' tiffavorixxi t-tkabbir u kif għandha tittejjeb il-kompetittività.
  22 Résultats smplayer.sourceforge.net  
Desative a opção 'Criar vídeo em partes' em Preferências -> Geral -> Vídeo
Disable the option 'Draw video using slices' in Preferences => General => Video
Allez dans « Préférences -> Général -> Vidéo » et désactivez l'option « Dessiner la vidéo en utilisant des tranches ».
Die Option »Video mit Hilfe von Slices darstellen« in »Einstellungen → Allgemein → Video« deaktivieren.
Desactiva la opción 'Dibujar el vídeo por bandas' en Preferencias => General => Vídeo
عطِّل خيار ’ارسم الفيديو كشرائح مقطّعَة‘ من التفضيلات => العامة => الفيديو
[環境設定] => [全般] => [ビデオ] のオプション 'スライスを使用してビデオを描画する' を無効にしてください。
Деактивирайте опцията „Чертаене на видео чрез отрези“ в Предпочитания => Общи => Видео
Desactiva l'opció 'Dibuixar el vídeo per bandes' en Preferències => General => Vídeo
Odznačite mogućnost 'Iscrtaj sliku pomoću isječka' u Osobitostima => Općenito => Slika
Deaktivér valgmuligheden "Tegn video ved brug af slices" i Præferencer => Generelt => Video
Matikan opsi 'Gambar video menggunakan slices' pada Preferensi => Umum => Video
환경설정 -> 일반 -> 비디오 항목의 "조각을 이용해서 비디오 그리기" 옵션을 끄세요.
Išjunkite parinkty „Piešti naudojant sluoksnius“, Nustatymai => Bendra => Video
Wyłącz opcję 'Rysuj obraz wideo używając segmentów' w Preferencje => Ogólne => Wideo
Отключите опцию 'Отрисовывать видео с использованием слоёв' в Настройках => Основные => Видео
Özellikler => Genel => Video'dan 'Videoyu kesitler halinde oluştur' seçeneğini devre dışı bırakın
在首选项 => 常规 => 视频 选项卡中禁用 “使用切片方式绘制视频“
Вимкнути 'Промальовувати відео смугами' опцію в Налаштуваннях => Загальні => Відео
Ezgaitu 'Marraztu bideoa xerrak erabiliz' hemen, Hobespenak => Orokorra => Bideoa
Lumpuhkan pilihan 'Lukis video menggunakan hirisan' dalam Keutamaan => Am => Video
Vaia a «Opcións → Preferencias → Xeral → Vídeo» e desactive a opción «Debuxar o vídeo por segmentos».
  4 Résultats mallorqueando.com  
  1286 Hits www.audiopill.net  
em seguida, instalar e executar iOrgSoft AVCHD conversor video, clique no "Add Files" botão para navegar em seu disco rígido do computador e carregar os arquivos de vídeo AVCHD você deseja converter para o software (Batch conversão suporta).
Step 1. First copy the AVCHD (.MTS, .M2TS) file from your video camcorder to your hard drive. then install and run iorgsoft AVCHD Video Converter, Click the "Add Files" button to browse your computer hard disc and load the AVCHD video files you want to convert to the software (Batch convert supports).
Etape 1. Copiez d'abord le format AVCHD (.MTS, .M2TS) fichier depuis votre caméscope sur votre disque dur. puis installez et lancez iOrgSoft AVCHD Vidéo Convertisseur, Cliquez sur le "Add Files" bouton pour parcourir votre disque dur de l'ordinateur et de charger les fichiers vidéo AVCHD que vous souhaitez convertir au logiciel (conversion par lots permet).
Schritt 1. Kopieren Sie zuerst die AVCHD (. MTS,. M2TS) Datei von Ihrem Camcorder auf Ihre Festplatte. dann installieren und ausführen iOrgSoft AVCHD Video Konverter, Klicken Sie auf die "Add Files" Schaltfläche, um Ihre Computer-Festplatte zu durchsuchen und laden Sie die AVCHD-Videodateien die Sie auf der Software (Batch-Konvertierung unterstützt) zu konvertieren.
Paso 1. En primer lugar copiar el formato AVCHD (. MTS. M2TS) de archivos de su cámara de vídeo en su disco duro. a continuación, instalar y ejecutar iOrgSoft AVCHD convertidor video, Haga clic en el "Add Files" botón para navegar por el disco duro del ordenador y cargar los archivos de vídeo AVCHD que desea convertir en el software (Lote convertir apoya).
Fase 1. La prima copia (.MTS, .M2TS) AVCHD file dalla videocamera al disco rigido. poi installare ed eseguire iOrgSoft AVCHD video convertitore, Fare clic sul "Add Files" pulsante per sfogliare il disco rigido del computer e caricare i file video AVCHD si desidera convertire al software (convertito in lotti di supporti).
Βήμα 1. Πρώτο αντίγραφο του AVCHD (. MTS,. M2TS) αρχείο από τη βιντεοκάμερά σας βίντεο στο σκληρό σας δίσκο. στη συνέχεια, εγκαταστήστε και εκτελέστε iorgsoft AVCHD βίντεο μετατροπέα, κλικ "Add Files" το κουμπί για να περιηγηθείτε σκληρό δίσκο του υπολογιστή σας και να φορτώσετε τα αρχεία βίντεο AVCHD που θέλετε να μετατρέψετε στο λογισμικό (batch μετατρέπει υποστηρίζει).
Stap 1. Eerste exemplaar van de AVCHD (.MTS, .M2TS bestand) van uw camcorder op uw harde schijf. vervolgens installeren en uitvoeren van iOrgSoft AVCHD AVCHD beheerder, Klik op de "Add Files" knop om uw computer harde schijf te bladeren en laad de AVCHD-video-bestanden die u wilt converteren naar de software (batch converteren ondersteunt).
Korak 1. Prvi primjerak AVCHD (. MTS,. M2ts) datoteku s video kamkorder na vaš hard disk. zatim instalirati i pokrenuti iorgsoft AVCHD Video Obratitelj, kliknite "Add Files" dugme za pregledavanje vašeg računala hard disk i učitati AVCHD video datoteke koje želite pretvoriti u softver (batch pretvoriti podržava).
Krok 1. První kopie AVCHD (. MTS,. M2ts) soubor z videokamery na váš pevný disk. pak nainstalovat a spustit iorgsoft AVCHD Video Převodník, Klepněte na "Add Files" Tlačítko pro procházení počítače pevný disk a nahrát AVCHD video soubory, které chcete převést na software (Batch konverzi podporuje).
Vaihe 1. Ensimmäinen kopio AVCHD (. MTS,. M2TS) tiedoston videokameran kiintolevylle. asenna ja suorita iorgsoft AVCHD Video muuntimen, Klikkaa "Add Files" painiketta voit selata tietokoneen kiintolevylle ja lataa AVCHD video tiedostoja haluat muuntaa ohjelmistoa (Batch muuntaa tukee).
1. lépés. Első másolat az AVCHD (. MTS,. M2TS) fájlt a videó kamera a merevlemezre. majd telepítse és futtassa iorgsoft AVCHD Video átalakító, kattintson a "Add Files" gombbal tallózhat a számítógép merevlemezére, és betölteni a AVCHD videó fájlokat szeretnénk átalakítani a szoftvert (batch convert támogatja).
1 단계. 먼저 동영상 캠코더에서 하드 드라이브로 AVCHD (.MTS .M2TS) 파일을 복사합니다. 다음 iorgsoft AVCHD 비디오 변환기를 설치하고 실행, 를 클릭 "Add Files" 귀하의 컴퓨터 하드 디스크를 검색하고 소프트웨어 (일괄 변환은 지원)로 변환할 AVCHD 비디오 파일을 로드할 버튼을 누르십시오.
1 žingsnis. Pirmosios kopijos AVCHD (. MTS. M2TS) failą iš savo vaizdo kameros į kietąjį diską. tada įdiegti ir paleisti iorgsoft AVCHD Vaizdo Konverteris, spustelėkite "Add Files" mygtuką, norėdami naršyti kompiuterio kietąjį diską ir apkrovos AVCHD vaizdo failai, kuriuos norite konvertuoti į programinę įrangą (Serija konvertuoti palaiko).
Incorporar imagens em documento
Intégrer des images dans le document
Embed bilder in dokumenten
Insertar imágenes en el documento
Immagini Incorpora nel documento
تضمين الصور في الوثيقة
Insluiten beelden in document
Gambar Embed dalam dokumen
Umieszczanie zdjęć w dokumencie
Вставить картинки в документ
ภาพที่ฝังอยู่ในเอกสาร
Belgedeki embed görüntüler
Nhúng ảnh trong tài liệu
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow