miden – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'632 Ergebnisse   674 Domänen   Seite 10
  3 Treffer www.enoone.com  
Miden aproximadamente 21cm de ancho con una parte central de 10cm.
Fan aproximadament 21 cm d'ample amb una part central de 10 cm.
  www.svatymaur.cz  
Ciencia en 1 minuto: ¿Qué miden los sensores?
Ciència en 1 minut: Què mesuren els sensors?
  4 Treffer www.jsvltvac.com  
Los Contadores volumétricos COVOL con los convertidores de dosificación MT-03F, miden y dosifican los volúmenes de aceites alimentarios en la cadena de producción.
The Volumetric counters COVOL with MT - 03F converters, measure and dose the volumes of food oils in the production chain.
  5 Treffer www.hotelgruppe-kelber.de  
Nuestros Apartamentos-Bienestar miden unos 70 m².
Our wellness apartments are approximately 70 m².
  2 Treffer www.museumhorn.at  
Los sensores de presión miden la presión hidráulica de la máquina en su conjunto, especialmente de la presión de empuje sobre los rodillos.
The pressure transmitters measure the hydraulic pressure of the entire machine and, in particular, thrust pressure on the rolls.
  2 Treffer www.claseshistoria.com  
al eje de la Tierra. Como su nombre indica, son paralelos entre sí. Miden
to the Earth's axis. As their name indicates, they are parallel to each other. They measure
  www.blog.easybranches.com  
Los cinco indicadores que miden si hay o no burbuja inmobiliaria
Els cinc indicadors que mesuren si hi ha o no bombolla immobiliària
  2 Treffer www.bexio.com  
Las nanotecnologías son tecnologías que manejan objetos cuyas dimensiones se miden en millonésimas de milímetro, o nanómetros (nm).
Les nanotecnologies són tecnologies que manegen objectes les dimensions dels quals es mesuren en milionèsimes de mil•límetre, o nanómetres(nm).
  10 Treffer www.usc.es  
Las condiciones ambientales del laboratorio se miden con la siguiente instrumentación toda ella calibrada en laboratorios acreditados:
Laboratory ambient conditions are measured with the following accredited laboratory calibrated instrumentation:
As condicións ambientais do laboratorio mídense ca seguinte instrumentación toda ela calibrada en laboratorios acreditados:
  playerwelfare.worldrugby.org  
Estos procedimientos miden la resistencia del césped artificial contra el desteñido del color de la superficie por el desgaste.
These procedures measure the resistance of the artificial turf against fading of the surface colour by weathering.
Ces procédures permettent de mesurer si la surface du gazon artificiel ne déteint pas en raison des intempéries.
  www.vocarkopaonik.com  
Las medidas suaves miden que tan bien las acciones conscientes de cada empresa satisfacen los valores de todas las partes interesadas.
Indicadores flexíveis avaliam se as ações conscientes de cada empresa satisfizeram os valores de todos os interessados.
  4 Treffer www.ceramicasanjacinto.com  
Optoquick ofrece capacidades de medida ampliadas más allá del estándar de la industria. La tecnología basada en imágenes ayuda en los tiempos de ciclo cortos; las piezas se miden en movimiento.
The Optoquick offers extended measurement capabilities beyond the industry standard. Its Image based technology assists in short cycle times; parts are measured in motion.
Optoquick présente des capacités de mesure étendues, qui vont au-delà des standards du secteur. La technologie basée sur l'image apporte une aide sur des cycles courts, les pièces sont mesurées en mouvement.
The Optoquick offers extended measurement capabilities beyond the industry standard. Its Image based technology assists in short cycle times; parts are measured in motion.
  2 Treffer estudos.udc.es  
Los SGIC establecen cómo los Centros de la UDC miden y analizan los resultados del aprendizaje. Para ello los SGIC utilizan tasas e indicadores globales que permiten evaluar la calidad de la formación que se imparte.
The SGIC establish how UDC centers measure and analyze the learning outcomes. To do the SGIC uses rates and global indicators for assessing the quality of training provided. Included among the results, in addition to the fees included in the title verification reports (efficiency rates, graduation and dropout), assessment rates, success and performance. We compare the results obtained in the title with the center's results for each indicator.
Os SGIC establecen como os Centros da UDC miden e analizan os resultados da aprendizaxe. Para iso os SGIC utilizan taxas e indicadores globais que permiten avaliar a calidade da formación que se imparte. Inclúense entre os resultados obtidos, ademais das taxas incluídas nas memorias de verificación do título (Taxas de eficiencia, gradación e abandono), as taxas de avaliación, éxito e rendemento. Compáranse os resultados obtidos no título cos resultados do centro para cada indicado.
  2 Treffer www.xtec.cat  
Excavado en la roca, fue trasladado al nuevo emplazamiento a raíz de la construcción de la presa de Assuan. Los 6 colosos, 4 del rey Ramsés II y 2 de la reina Nefertari, miden 10 metros de altura.
Excavat a la roca, fou traslladat al nou emplaçament arran de la construcció de la pressa d'Assuan. Els 6 colossos, 4 del rei Ramsès II i 2 de la reina Nefertari, medeixen 10 metres d'alçada.
  2 Treffer www.belsit.net  
Original de Sant Vicenç dels Horts, de una familia de clase obrera, sin grandes lujos y pocos caprichos, donde le enseñaron que las “cosas” no se miden por un precio, si no por su utilidad.
Original de Sant Vicenç dels Horts, d'una família de classe obrera, sense grans luxes i pocs capricis, on li van ensenyar que les "coses" no es mesuren per un preu, si no per la seva utilitat.
  emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Paso 2: Los escáneres láser funcionan en un área de dos dimensiones. Miden distancias con respecto al obstáculo y calculan el contorno del objeto. Estos datos son determinados en la unidad MagicControl.
Step 2: The laser scanners operate in a two-dimensional area. They measure distances to the obstacle and calculate the outline of the object. This data is tracked to the MagicControl unit.
Etape 2: Les scanners laser fonctionnent dans une zone bidimensionnelle. Ils mesurent les distances jusqu’à l’obstacle et calculent les contours de l’objet. Ces données sont transmises à l’unité MagicControl.
Schritt 2: Die Laserscanner arbeiten zweidimensioal. Sie messen die Distanz vor ihnen und berechnen den Umriss des Objekts. Diese Daten werden zur MagicControl Steuerung übermittelt.
Step 2: Gli scanner laser funzionano in modo bidimensionale. Misurano la distanza con l’oggetto e calcolano il contorno dell'oggetto. Questi dati vengono inviati al MagicControl.
  www.eusko-ikaskuntza.org  
Símbolo extremo de la libertad de emprender, el comercio es también, día a día, percibido como un servicio para la población. Después de treinta y cinco años de una mutación conducida a marcha forzada,las colectividades públicas miden su derecho a implicarse en el debate.
Symbole extrême de la liberté d´entre prendre, le commerce est aussi, au quotidien, perçu comme un service par la population. Après trente-cinq ans d´une mutation conduite en marche forcée, les collectivités publiques prennent la mesure de leur droit à s´impliquer dans le débat. Leur légitimité n´est pas de s´immiscer dans l´ordre marchand mais de défendre la cohérence dans l´utilisation de l´espace. La présente contribution synthétise les travaux préalables à l´élaboration d´un schéma d´urbanisme commercial pour l´agglomération de Bayonne.
Enpresa askatasunaren muturreko sinboloa izanik, merkataritza, halaber, egunerokoan, zerbitzu gisa hartzen dute biztanleek. Egin ahaleko hogeita hamabost urteko bilakaeraren ondoren, elkarte publikoak eztabaidan parte hartzeko duten eskubideaz jabetzen ari dira. Horien legitimitatea ez dagokio merkataritza ordenan nahasteari, baizik eta koherentzia defendatzeari espazioa erabiltzeko orduan. Baionako aglomerazioaren merkataritza-hirigintzarako eskema egin aurreko lanak sintetizatzen ditu oraingo ekarpen honek.
  10 Treffer zsiraipinceszet.hu  
reveló que las ventas de las viviendas aumentaron drásticamente durante el último año en cinco de los seis rangos de precios que ellos miden.
revealed that home sales were up rather dramatically over last year in five of the six price ranges they measure.
  www.pavemetrics.com  
La Xarxa d’Economía Solidaria (Red de Economía Solidaria) impulsa la transparencia social a través de varias plataformas. La más básica es Pam A Pam, mediante la cual se miden 15 indicadores básicos (igualdad, intercooperación, proximidad, etc).
The Xarxa d’Economia Solidària (XES, Solidarity Economy Network in english) promotes social transparency through several platforms. Pam a Pam is the most basic one, by which 15 basic indicators are measured (equality, intercooperation, proximity, etc). Balanç Social (Social Balance) is presented under ‘Ensenya el cor‘ (‘Show Your Heart’) slogan, a wider tool that pretends to be the basis for the accountability of entities pertaining to different collectives.
La Xarxa d’Economía Solidària impulsa la transparència social a través de diverses plataformes. La més bàsica és Pam a Pam, mitjançant la qual es medeixen 15 indicadors bàsics (igualtat, intercooperació, proximitat, etc). Sota el lema ‘Ensenya el cor‘ es presenta Balanç Social, una eina més completa que pretén ser la base per a la rendició de comptes d’entitats pertanyents a diferent col·lectius.
  www.evolvestar.com  
Respecto a los precios de los productos ofrecidos a granel (productos que no se encuentran envasados y que se miden o pesan delante de las personas consumidoras y usuarias):
Respecte als preus dels productes oferits a granel (productes que no es troben envasaments i que es mesuren o pesen davant de les persones consumidores i usuàries):
  2 Treffer www.kanesatakehealthcenter.ca  
El análisis en esta calificación incluye un examen de factores cuantitativos y cualitativos que miden la capacidad que tiene la institución para pagar sus obligaciones financieras. La experiencia de MicroRate demuestra que tanto los factores cuantitativos como los cualitativos incluidos en este análisis son esenciales para determinar la capacidad pago de la IMF.
L’analyse comprend l’évaluation de facteurs quantitatifs et qualitatifs permettant de mesurer la capacité de l’institution à s’acquitter de ses obligations financières. L'expérience de MicroRate a montré que la prise en compte dans l’analyse de facteurs tant quantitatifs que qualitatifs est essentielle pour déterminer la capacité de remboursement de l’IMF.
A análise nesta qualificação inclui um exame de fatores quantitativos e qualitativos que medem a capacidade que tem a instituição para pagar suas obrigações financeiras. A experiência de MicroRate demonstra que tanto os fatores quantitativos como os qualitativos incluídos nesta análise são essenciais para determinar a capacidade para pagar da IMF.
  2 Treffer www.theglobalfund.org  
Los logros obtenidos mediante las actividades subvencionadas se miden a través de indicadores de desempeño y los resultados orientan la adopción de decisiones de financiamiento continuas. El rendimiento demostrado de las subvenciones del Fondo Mundial es vital para la recaudación de más fondos de los donantes.
The achievements of grant activities are measured against performance indicators and the results are used for ongoing funding decisions. The proven performance of Global Fund grants is critical to raising additional funding from donors.
Les résultats des activités liées aux subventions sont mesurés par rapport à des indicateurs de performance et ces résultats sont utilisés pour les décisions de financement en cours. Il est ainsi essentiel d'apporter la preuve que la subvention du Fonds mondial est performante pour obtenir de nouveaux financements auprès des donateurs.
Итоги деятельности по освоению грантов измеряются в виде показателей результатов, которые используются в процессе принятия решений в отношении финансирования. Подтверждение эффективности грантов Глобального фонда имеет большое значение для получения от доноров дополнительных денежных средств.
  2 Treffer aoyamameguro.com  
Fuerza, técnica y habilidad: En el campeonato mundial Timbersports del presente año los forzudos de todo el mundo se miden poniendo en juego sus músculos, hachas y sierras.
Kraft, Technik und Geschicklichkeit: Bei der diesjährigen Timbersports Weltmeisterschaft messen sich starke Jungs aus der ganzen Welt mit Muskeln, Äxten und Motorsägen.
  3 Treffer netsonfire.ezleagues.ezfacility.com  
Los ventiladores y sopladores Mighty Mini son los ventiladores y sopladores de enfriamiento más pequeños, delgados y livianos del mundo, que miden entre 8-30 mm de ancho y 2 mm de espesor.
As Poderosas Mini Ventoinhas e exaustores são as menores, mais finas e mais leves Ventoinhas e exaustores do mundo, medindo entre 8-30 mm de largura e 2 mm de espessura.
  2 Treffer www.mustila.fi  
El análisis en esta calificación incluye un examen de factores cuantitativos y cualitativos que miden la capacidad que tiene la institución para pagar sus obligaciones financieras. La experiencia de MicroRate demuestra que tanto los factores cuantitativos como los cualitativos incluidos en este análisis son esenciales para determinar la capacidad pago de la IMF.
L’analyse comprend l’évaluation de facteurs quantitatifs et qualitatifs permettant de mesurer la capacité de l’institution à s’acquitter de ses obligations financières. L'expérience de MicroRate a montré que la prise en compte dans l’analyse de facteurs tant quantitatifs que qualitatifs est essentielle pour déterminer la capacité de remboursement de l’IMF.
A análise nesta qualificação inclui um exame de fatores quantitativos e qualitativos que medem a capacidade que tem a instituição para pagar suas obrigações financeiras. A experiência de MicroRate demonstra que tanto os fatores quantitativos como os qualitativos incluídos nesta análise são essenciais para determinar a capacidade para pagar da IMF.
  swisswine.ch  
Las correspondientes áreas de riesgos controlan, miden y gestionan diariamente los riesgos inherentes a las instituciones de inversión colectiva y fondos de pensiones gestionados por las distintas entidades de BBVA Asset Management.
On a daily basis, the pertinent risk areas supervise, measure and manage the risks inherent to the collective investment institutions and pension funds managed by the different BBVA Asset Management companies. The management and control systems for different risks comply with the most demanding criteria and employ the best practices in the industry.
Les corresponents àrees de riscos controlen, mesuren i gestionen diàriament els riscos inherents a les institucions d'inversió col·lectiva i fons de pensions gestionats per les diferents entitats de BBVA Asset Management. Els sistemes de gestió i control dels diferents riscos compleixen els criteris més exigents i adopten les millors pràctiques observades en la indústria.
  3 Treffer www.indicadorsuniversitats.cat  
En el tercer capítulo se analizan los indicadores que miden la innovación y la transferencia de conocimiento a la sociedad: los ingresos por licencias de patentes, los ingresos por convenios de innovación con empresas y por la creación de empresas derivadas de los resultados de la investigación, y las cátedras universidad-empresa-sociedad
The third chapter is an analysis of the indicators which measure innovation and knowledge transference to society: the income from patent licences, revenue from innovation agreements with businesses and the creation of spin-off companies from the results of research and university-business-society chairs.
En el tercer capítol s’analitzen els indicadors que mesuren la innovació i la transferència de coneixement a la societat: els ingressos per llicències de patents, els ingressos per convenis d’innovació amb empreses i la creació d’empreses derivades dels resultats de recerca i les càtedres universitat-empresa-societat.
  www.szqzdz.net  
Los sensores de distancia de alto rendimiento con WinTec con el principio de medición de tránsito de tiempo miden la distancia entre el sensor y el objeto. Estos sensores tienen grandes zonas de trabajo y detectan objetos en grandes distancias.
Les capteurs de distance hautes performances avec WinTec fonctionnant par mesure du temps de parcours de la lumière déterminent la distance entre capteur et objet selon le principe de mesure du temps de parcours de la lumière. Ces capteurs bénéficient d'une large plage de travail et peuvent ainsi détecter des objets à grande distance.
I sensori di distanza ad alte prestazioni con WinTec con il principio della misurazione del tempo di volo trasmettono la distanza tra sensore e oggetto secondo il principio della misurazione del tempo di volo. Questi sensori hanno distanze di lavoro per riconoscere oggetti a grandi distanze.
Işık uçuş süresi ölçüm prensibi ile çalışan yüksek performanslı mesafe sensörleri, sensör ve obje arasındaki mesafeyi ışık çalışma süresi ölçümü prensibi ile tespit eder. Bu sensörler geniş bir çalışma aralığına sahiptir ve böylece objeleri uzak mesafelerden algılayabilmektedir.
  biblioteca.ua.es  
Millennium Indicators Database Indicadores sociales y económicos aportados por el Departamento de Economía y Asuntos Sociales de Naciones Unidas que miden el progreso hacia la consecución de las metas al hecho que aspira el programa Millenium Development.
Millennium Indicators Database Social and economic indicators contributed by the Department of Economy and Social Subjects of United Nations that measure the progress to the achievement of them put to the fact that inhales the program Millenium Development.
Millennium Indicators Database Indicadors socials i econòmics aportats pel Departament d'Economia i Assumptes Socials de Nacions Unides que mesuren el progrés cap a la consecució de les metes al fet que aspira el programa Millenium Development.
  2 Treffer www.xxxvidoesindian.com  
Los sensores AMTI miden los tres componentes de fuerza a lo largo de los ejes x, y y z, y también sus momentos o torsiones correspondientes. Son ideales para entornos de investigación y prueba porque proporcionan alta rigidez, alta sensibilidad, baja interferencia, excelente repetibilidad y probada estabilidad de largo plazo.
AMTI sensors measure the three force components along the x, y, and z axes as well as their corresponding moments or torques. They are ideal for research and testing environments as they provide high stiffness, high sensitivity, low crosstalk, excellent repeatability, and proven long-term stability.
Les capteurs AMTI mesurent les trois composantes de l'effort le long des axes x, y et z de même que leurs moments ou couples correspondants. Ils représentent une solution idéale pour les environnements de recherche et d'essais en raison de leur forte rigidité, forte sensibilité, faible niveau diaphonique, excellente répétabilité, et une stabilité à long terme éprouvée.
  9 Treffer www.ingothotel.com.au  
OKM Ortungstechnik GmbH fue fundado en 2002 y pertenece a conducir fabricantes de instrumentos que miden geofísicos en mercado de hoy.
OKM Ortungstechnik GmbH was founded in 2002 and belongs to the leading manufacturers of geophysical measuring instruments in todays market.
L'entreprise OKM Ortungstechnik GmbH était fondé en 2002 et appartient aujourd'hui aux fabricants dirigeants des instruments de recherche du sous-sol.
Die Firma OKM Ortungstechnik GmbH wurde im Jahre 2002 gegründet und zählt heute zu den führenden Herstellern geophysikalischer Messinstrumente.
  2 Treffer www.kyotokagaku.com  
Gracias por seleccionar esta muestra. Las muestras que mandamos miden un máximo de 210 x 297 mm. En caso de que necesitaras una muestra con otras características, contacta con nosotros.
Thank you for selecting a sample. The standard measurements for samples are 210 x 297 mm. Should you require a sample of other characteristics, please contact us.
Vielen Dank, dass Sie dieses Muster ausgewählt haben. Die Standardmaße unserer Muster sind 210 x 297 mm. Sollten Sie ein Muster mit anderen Merkmalen benötigen, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.
Grazie per avere scelto questo campione. I campioni che mandiamo misurano al massimo 210 x 297 mm. Se dovessi avere bisogno di un campione con altre caratteristiche, contattaci.
  2 Treffer www.gencat.cat  
Los niveles se miden con 350 equipos de monitorizaje instalados en 185 mulicipios de Cataluña y con 50 equipos portátiles.
Measurements are carried out by 350 monitoring stations in 185 Catalan municipalities and 50 mobile units.
Els nivells es mesuren amb 350 equips de monitoratge instal·lats a 185 municipis de Catalunya i amb 50 equips portàtils.
  3 Treffer www.wicona.com  
El Center for World University Rankings (CWUR) publica anualmente las únicas clasificaciones universitarias globales que miden la calidad de la educación y la capacitación de los estudiantes, así como el prestigio de los miembros [...]
El Center for World University Rànquings (CWUR) publica anualment les úniques classificacions universitàries globals que mesuren la qualitat de l’educació i la capacitació dels estudiants, així com el prestigi dels membres de cada facultat [...]
  diaridigital.urv.cat  
Los investigadores analizarán diferentes técnicas de sensado (sensores resistivos, transistores, sensores que miden cambios de peso, espectroscopia infrarroja, etc.) y se desarrollará un prototipo con la mejor técnica.
Els investigadors analitzaran diferents tècniques de sensat (sensors resistius, transistors, sensors que mesuren canvis de pes, espectroscòpia infraroja, etc.) i es desenvoluparà un prototip amb la millor tècnica. Durant els darrers sis mesos del projecte es faran proves amb els prototipus als hospitals de les zones epidèmiques i s’avaluaran in situ.
  5 Treffer www.ifad.org  
Una mirada a los procedimientos y sistemas para asegurarnos de que los resultados se miden con precisión y se presentan de forma transparente, y también a la manera en que se tratamos de maximizar nuestro impacto sobre el terreno y mejorar nuestra eficiencia.
A look at procedures and systems that ensure our results are accurately measured and transparently reported – and the ways we strive to maximize our impact on the ground and improve our efficiency.
Coup d’oeil sur les procédures et les systèmes qui permettent de mesurer et de rendre compte avec exactitude des résultats que nous obtenons et de la manière dont nous nous efforçons de porter à son maximum notre impact sur le terrain et d’améliorer notre efficience.
  eservice.cad-schroer.com  
Su mera visión causa terror. Son más humanos que un Señor de los demonios, pero miden el doble o triple que una persona normal. Tienen una cara desfigurada por colmillos y cuernos, su cuerpo está retorcido por poder infernal y poseen alas gigantes que les salen de la espalda.
They are more human in appearance than a Demon Lord, but still stand at two or three times the size of a normal person, with a face disfigured by fangs and horns, and a body twisted by demonic power, with giant wings sprouting from their backs.
Ils ressemblent davantage aux humains que les seigneurs démoniaques, mais font deux à trois fois la taille d'une personne normale, le visage défiguré par des cornes et des crocs, le corps déformé par le pouvoir démoniaque et des ailes géantes leur poussant dans le dos.
Sie ähneln in ihrem Äußeren mehr einem Menschen als ein Dämonenfürst das tut, sind aber drei oder viel Mal so groß wie ein normaler Mensch. Ihr Gesicht ist von Reißzähnen und Hörnern entstellt, ihr Körper durch dämonische Macht verunstaltet, riesige Flügel wachsen ihnen aus dem Rücken.
Eles têm aparência mais humana que um Demônio Chefe, porém são duas ou três vezes mais altos que uma pessoa normal, com a cara distorcida por causa das presas e chifres e o corpo retorcido pelo poder demoníaco, com asas gigantes que crescem das costas.
Они еще сохраняют более-менее человеческий облик (в отличие, например, от демон-лордов), но все равно в два-три раза превышают людей по размеру. На лицах часто растут клыки и рога, а тело искажено демонической энергией. Нередки и кожистые крылья за спиной.
  lucesdecatedral.com  
El operador utiliza el código de barras para que el TQCC recupere los datos de la unión procedente de la máquina soldadora en cuestión. El desprendimiento y separación, la anchura de la soldadura y la altura final de esta se miden y se guardan automáticamente.
panel PC with resistive touch screen. Using a bar code, the operator recalls the splice from the given splicing machine at the TQCC. The pull-peel, weld width and weld final height are measured and recorded automatically. The operator is blocked from operating the machine by TQCC until the measured values are within allowed tolerances and are successfully verified by the TQCC.
Die anwenderfreundliche Software läuft auf einem Industrie-PC mit resistivem Touchscreen. Mithilfe eines Barcodes ruft der Bediener an der TQCC den Knoten von der jeweiligen Schweissmaschine auf. Zug-/Abzugskraft, Breiten und endgültige Höhe der Schweissnaht werden automatisch aufgezeichnet. Die TQCC sorgt dafür, dass der Bediener die Maschine nicht bedienen kann, bis die Messwerte innerhalb der Toleranzen liegen und von der TQCC erfolgreich bestätigt wurden.
Utilizzando un codice a barre, l'operatore richiama il giunto da una data macchina di saldatura nella TQCC. La forza pull-peel, la larghezza di saldatura e l'altezza finale di saldatura vengono misurate e registrate automaticamente. All'operatore viene bloccato l'utilizzo della macchina da parte della TQCC fino a quando i valori misurati non sono all'interno delle tolleranze ammesse e non vengono verificate con successo dalla TQCC.
  www.prevencion.adeslas.es  
Análisis de sangre: ayuda a valorar el funcionamiento de distintos órganos, como el riñón o el hígado. Asimismo, a través de un análisis se miden los marcadores tumorales.
Anàlisi de sang: ajuda a valorar el funcionament de diferents òrgans, com el ronyó o el fetge. Així mateix, a través d'una anàlisi es mesuren els marcadors tumorals.
  www.cames-grosshandel.de  
Dos hombres miden el diámetro de la boca del nevero. Se encuentra en mitad de un bosque, rodeado de abundante vegetación. En los neveros se acumulaba la nieve caída en invierno para utilizarla en primavera y verano.
Bi gizon elurzuloaren ahoaren diametroa neurtzen ari dira. Baso baten erdian dago, landaretzaz inguratuta. Elurzuloetan, neguan eroritako elurra biltzen zen udaberrian eta udan erabiltzeko.
  apptoko.com  
Los instrumentos HunterLab ven el color de la misma forma en que lo hace el ojo. Nuestros espectrofotómetros miden el color de su producto y devuelven valores numéricos que se correlacionan con lo que se ve.
Instrumente von HunterLab duplizieren, wie unsere Augen Farbe sehen. Unsere Spektralphotometer messen die Farbe Ihres Produkts und geben einen numerischen Wert aus, der mit der visuellen Wahrnehmung korreliert. Diese objektiven Messungen optimieren das Vertrauen in Ihre Qualitätsentscheidung. Die mehr als 60-jährige Erfahrung und das Fachwissen von HunterLab stellen sicher, dass Sie das richtige Spektralphotometer für Ihren Anwendungsfall haben. Daher haben sich Tausende von Unternehmen für HunterLab als Partner für Farbmessungen entschieden.
Gli strumenti di HunterLab riproducono il modo in cui i nostri occhi vedono i colori. I nostri spettrofotometri misurano il colore del vostro prodotto e lo trasformano in un valore numerico che corrisponde a quello che vediamo. Queste misurazioni obiettive ottimizzano la sicurezza delle vostre decisioni di qualità. HunterLab, grazie a più di 60 anni di esperienza e competenza, vi dà la garanzia di aver trovato lo spettrofotometro adatto alle vostre esigenze. Ecco perché migliaia di aziende hanno scelto HunterLab come partner per le misurazioni di colore.
Os instrumentos da HunterLab duplicam o modo como nossos olhos veem a cor. Nossos espectrofotômetros medem a cor do seu produto e fornecem valores numéricos que correlacionam o que você vê. Estas medidas objetivas otimizam a confiança de suas decisões de qualidade. Os mais de 60 anos de experiência e perícia da HunterLab garantem que você tenha o espectrofotômetro certo para sua aplicação. É por isso que milhares de empresas têm selecionado a HunterLab para ser sua parceira de medida de cor.
  www.ecs.be  
Aunque A Coruña es una de las ciudades de España que deja sin contabilizar menos agua, esta cantidad que no miden los contadores equivale a tres piscinas olímpicas. Es un 10,98% del total del agua potable producida al año.
Aínda que A Coruña é unha das cidades de España que deixa sen contabilizar menos auga, esta cantidade que non miden os contadores equivale a tres piscinas olímpicas. É un 10,98% do total da auga potable producida ao ano.
  4 Treffer docs.gimp.org  
El desplazamiento X e Y determina donde se situará la sombra en relación a la imagen. Los desplazamientos se miden en píxeles. Los valores altos hacen que la sombra parezca estar lejos, y los valores bajos hacen que parezca cercana a la imagen.
X and Y offset determine where the shadow will be placed in relation to the image. Offset is measured in pixels. High values make the shadow look like it's far away, and low values will make it look closer to the image.
Der X- und Y-Versatz legt fest, wo der Schatten in Relation zum Bild platziert wird, angegeben in Pixeln. Höhere Werten lassen den Schatten weiter entfernt erscheinen, niedrigere Werte näher am Bild.
Gli spostamenti X e Y determinano dove sarà posizionata l'ombra rispetto all'immagine. Lo spostamento è misurato in pixel, valori alti producono un'ombra distante mentre valori bassi producono un'ombra ravvicinata.
Her bestemmer du kor langt frå biletet skyggen skal leggjast, målt i pikslar. Høge verdiar gjer at skyggen tilsynelatande blir lagt langt ut frå biletet, små verdiar at skyggen treff nær biletet.
Смещение по X и Y определяют, где будет помещена тень по отношению к изображению. Смещение измеряется в точках. При больших значениях параметра тень будет казаться далеко, при маленьких - ближе к изображению.
  silverbackhd.com  
Los instrumentos para medición de color de azúcar ColourQ de Neltec miden en tiempo real sin muestreo alguno ni otro tipo de preparación. Los resultados se evidencian en el momento en que suceden las cosas de manera que se pueda corregir el proceso, antes que se salga de control.
Ни один из шагов лабораторного измерения цветности сахара невозможно производить в режиме реального времени. Измерительные приборы ColourQ основываются на непрямой технике измерения, работая с калибровкой и коэффициентом отражения света, а не поглощения.
  www.heilsarmeemuseum-basel.ch  
Medidas periódicas: Se miden en agua, suelo, vegetación y aire.
Regular readings: sampling of water, soil, vegetation and air.
Aldizkako neurketak: uretan, lurzoruan, landaretzan eta airean egiten dira.
  62 Treffer www.xlifesc.com  
Los módulos miden 45 cms de altura.
Die Sitzhöhe von Sofas, Sessel, Eckteil, Pouf beträgt 45 cm.
L'altezza delle sedute è di 45 cm.
  2 Treffer www.metallonline.ch  
Cuatro modelos a elegir entre cerdo, caballo, obeja y vaca. Todos ellos disponen de una goma de borrar en un extremo. Elige el modelo antes de añadirlo al carrito. Los lápices son de carbón negro y miden aproximadamente 19cm de largo.
Four models to choose from pig, horse, sheep and cow. They all have an eraser at one end. Choose the model before adding it to the cart. The pencils are of black carbon and measure approximately 19cm long.
  www.signtronic.com  
Estas cookies permiten medir el número de visitantes del servicio de JobTeaser accesible online y establecer estadísticas de frecuencia anónimas que miden el número de visitas, el número de páginas consultadas así como la actividad de los visitantes en el sitio (las páginas y categorías más consultadas, las ofertas más consultadas, las rutas hasta llegar ahí, etc.).
These cookies allow us to measure the audience of the JobTeaser Service accessible online and thus to establish anonymous attendance/visit statistics to scale the number of visits, the number of web pages viewed, as well as the visitor’s activity on the website (most often viewed pages and sections, or job ads consulted, browsing habits, etc.).
  cdn-www.cardealpage.com  
La diferencia de estos medidores con otros más comunes, es que no miden resultados directos, su función es la de seguir acciones de difícil análisis numérico. Un ejemplo sería la satisfacción de los trabajadores, o la fidelidad de los clientes.
La diferència d’aquests mesuradors amb d’altres més comuns, es que no mesuren resultats directes, la seva funció és la de seguir accions de difícil anàlisis numèric. Un exemple seria la satisfacció dels treballadors, o la fidelitat dels clients. Són molt útils per determinar si s’estan complint els objectius de l’empresa.
  idsocial.co  
Los codificadores de precisión analizan el desplazamiento y lo traducen en señales eléctricas. En el GTC los usamos para determinar la posición del telescopio o de alguno de sus componentes. Ya se han montado... y algunas miden casi 50 metros de largo. Leer esta noticia
Precision encoders analyse movement and turn it into electrical signals. At the GTC we will use them to determine the position of the telescope and its components. The encoders have now been installed...and some are more than 50 metres long. Read this article
  www.costaisagroup.com  
Sistemas automatizados que miden la velocidad de sedimentación en muestras de sangre humana, directamente desde el tubo con anticoagulante EDTA. Nuestros instrumento automatizados utilizan el método estándar basado en la dilución de la sangre con solución de citrato de sodio isotónica, que es esencialmente el método Westergren incluyendo todos los parámetros físicos como longitud, diámetro del tubo, inclinación y corrección a temperatura ambiente.
Automated systems that measure the sedimentation rate in human blood samples, directly from the tube with EDTA anticoagulant. Our automated instrument using the standard method based on the dilution of blood with citrate solution and isotonic sodium, which is essentially the Westergren method including all the physical parameters such as length, tube diameter, tilt correction at room temperature.
  kb.mailchimp.com  
Los informes de seguimiento de MailChimp incluyen las tarifas de apertura y clic, que miden la participación de los suscriptores con las líneas de asunto y el contenido de la campaña. Estas estadísticas proporcionan información clave sobre tu marketing por correo electrónico, y son un gran punto de partida para poner a prueba y mejorar tus campañas.
Vos rapports de suivi MailChimp incluent des taux d' ouvertures et de clics qui mesurent l'engagement de vos abonnés face à vos lignes d'objet et au contenu de la campagne. Ces statistiques fournissent des informations essentielles sur votre marketing par e-mail, et constituent un excellent point de départ pour tester et améliorer vos campagnes.
  3 Treffer www.dermis.net  
Fibromas periungueales o subungueales que aparecen en la pubertad en los pacientes con esclerosis tuberosa (enfermedad de Bourneville-Pringle). Se presentan como pápulas lisas, firmes y de color carne, que miden habitualmente entre 5 y 10 mm de longitud, pero pueden ser mucho mayores.
Periungual or subungual fibromas appearing at puberty in patients with tuberous sclerosis (Bourneville-Pringle's disease). They present as smooth, firm, flesh-coloured papules, which measure usually 5 - 10 mm in length but may be very large.
Fibromes péri ou sub-unguéaux apparaissant à la puberté chez les patients porteurs d'une sclérose tubéreuse (Maladie de Bourneville-Pringle). Ceux-ci se présentent sous forme de papules lisses, fermes, de couleur chair, mesurant généralement 5 à 10 mm de longueur tout en étant très larges.
Koenen-Tumoren sind druckschmerzhafte, subunguale oder periunguale Fibrome, die meist in der Pubertät bei Patienten mit einem Morbus Bourneville-Pringle auftreten. Sie formen weiche, pralle, rötliche, meist 5 - 10 mm durchmessende Knoten.
  3 Treffer dermis.multimedica.de  
Fibromas periungueales o subungueales que aparecen en la pubertad en los pacientes con esclerosis tuberosa (enfermedad de Bourneville-Pringle). Se presentan como pápulas lisas, firmes y de color carne, que miden habitualmente entre 5 y 10 mm de longitud, pero pueden ser mucho mayores.
Periungual or subungual fibromas appearing at puberty in patients with tuberous sclerosis (Bourneville-Pringle's disease). They present as smooth, firm, flesh-coloured papules, which measure usually 5 - 10 mm in length but may be very large.
Fibromes péri ou sub-unguéaux apparaissant à la puberté chez les patients porteurs d'une sclérose tubéreuse (Maladie de Bourneville-Pringle). Ceux-ci se présentent sous forme de papules lisses, fermes, de couleur chair, mesurant généralement 5 à 10 mm de longueur tout en étant très larges.
Koenen-Tumoren sind druckschmerzhafte, subunguale oder periunguale Fibrome, die meist in der Pubertät bei Patienten mit einem Morbus Bourneville-Pringle auftreten. Sie formen weiche, pralle, rötliche, meist 5 - 10 mm durchmessende Knoten.
  avalo.zemos98.org  
El ojo y el oído proporcionan dos ejemplos de los órganos humanos que miden en algunas frecuencias del sentido. El oído responde a las vibraciones mecánicas en el aire. Esto no es un problema sofisticado, pero la respuesta del ojo a la radiación electromágnetica es algo que se parecería ser si no imposible inverosímil pero tan.
L'oeil et l'oreille fournissent deux exemples des organes humains qui mesurent dans quelques fréquences de sens. L'oreille répond aux vibrations mécaniques dans le ciel. Ce n'est pas un problème sophistiqué, mais la réponse de l'oeil au rayonnement électromagnétique est quelque chose qui semblerait être sinon impossible invraisemblable mais il ainsi.
  2 Treffer www.horitsu-sodan.jp  
Las balanzas fiscales miden la diferencia entre los impuestos soportados por los contribuyentes que residen en un territorio determinado y los beneficios que se derivan del gasto público realizado en el mismo.
Fiscal balances measure the difference between taxes paid by taxpayers living in a given territory and the improvements arising from public spending on that same territory. Its calculation raises important methodological problems, since different criteria may be used when allocating tax revenues and government expenditure to each territory and, depending on the chosen approach, results may vary significantly.
  13 Treffer www.vieuxmanoir.ch  
Indicadores de Desempeño Integrales que miden la calidad y la productividad del trabajo realizado.
L’évaluation automatique de la conduite simulée qui permet à l’élève de travailler et de progresser à son propre rythme sans supervision.
  2 Treffer www.aerobusbcn.com  
Se trata de encuestas que miden la calidad percibida: combinan la medida del nivel de importancia que el cliente asigna a las diferentes variables que conforman el servicio prestado y el nivel de satisfacción que perciben.
Es tracten d’enquestes que mesuren la qualitat percebuda: combinen la mesura del nivell d'importància que el client assigna a les diferents variables que conformen el servei prestat i el nivell de satisfacció que perceben. En definitiva, es tracta d'una eina que recull informació de caràcter subjectiu: el client / usuari aporta la seva opinió particular en base a les seves preferències i la seva pròpia escala de valors.
  5 Treffer www.sitesakamoto.com  
Aquí crecen los delfines rosas y las pirañas, aquí las casas flotan y las flores miden tres metros de diámetro, aquí desemboca el Río Negro, un gigante empequeñecido por el Solimoes, que es como llaman algunos indígenas al mayor río del mundo.
Une traversée maritime jungles, une eau douce de monstre et de la terre sauvage. En Amazonie, tout est disproportionné, infini d'esprit. Ici poussent les roses dauphins et des piranhas, maisons flottantes ici et les fleurs sont de trois mètres de diamètre, Black River se jette ici, un géant éclipsé par les Solimoes, c'est comme certains Indiens appellent le plus grand fleuve du monde.
Eine Überfahrt Dschungel, ein Monster Süß-und wildes Land. In der Amazon alles ist unverhältnismäßig, infinite-minded. Hier wachsen Rosen Delfine und Piranhas, schwimmende Häuser hier und Blumen sind drei Meter im Durchmesser, Black River mündet hier, überragt von einem riesigen Solimoes, das ist, was sie einige einheimische größte Fluss Welt nennen.
Un mare attraversando giungle, d'acqua dolce mostro e terra selvaggia. In Amazzonia tutto è sproporzionato, infinite-minded. Qui crescono i delfini rose e piranha, case galleggianti qua e fiori sono tre metri di diametro, Nero svuota Fiume qui, sminuito da un Solimões gigante, questo è quello che chiamano un po 'di indigeni il più grande fiume del mondo.
A travessia marítima selvas, um monstro e de água doce terra selvagem. Na Amazônia, tudo é desproporcional, infinita-mente. Aqui crescem os botos cor de rosa e piranhas, casas flutuantes aqui e as flores são três metros de diâmetro, Esvazia Black River aqui, um gigante ofuscado pelo Solimões, é isso que eles chamam de alguns indígenas para o maior rio do mundo.
Een zeereis jungles, een monster zoet water en wilde het land. In de Amazone, alles is onevenredig, oneindig-minded. Hier groeien de roze dolfijnen en piranha's, drijvende huizen hier en de bloemen zijn drie meter in diameter, Black River mondt hier, een reus overschaduwd door de Solimoes, dat is wat ze noemen een aantal van nature voor in 's werelds grootste rivier.
Un mar que creua selves, un monstre d'aigua dolça i terra agrest. En l'Amazones tot és desproporcionat, amb vocació d'infinit. Aquí creixen els dofins roses i les piranyes, aquí les cases floten i les flors mesuren tres metres de diàmetre, aquí desemboca el Riu Negre, un gegant empetitit pel Solimoes, que és com anomenen alguns indígenes al major riu del món.
More prelaska džungle, čudovište slatkovodnih i divlja zemlja. U Amazoni sve je nerazmjerna, beskonačna-minded. Ovdje rastu ruže dupina i pirane, plutajuće kuće ovdje, a cvjetovi su tri metra u promjeru, Crna rijeka ulijeva ovdje, div zasjenjen od strane Solimoes, to je kao neki Indijanci zovu najveća rijeka na svijetu.
, Itsas A oihan gurutzatu, monster ur geza eta lur basati. Amazonas, dena da gehiegizkoa, infinitu-zabaltasuna. Hemen hazten arrosa izurdeak eta piranhas, mugikorreko etxeak hemen eta loreak hiru metroko diametroa, Black River masaren bar hemen, Solimoes arabera dwarfed erraldoi bat, dela batzuk munduko ibai handiena indigenen deitu dute.
  4 Treffer czechtantra.com  
Durante las pruebas, se miden los niveles de exposición a contaminantes en aire, aire exhalado y orina de los deportistas y diferentes marcadores biológicos en sangre para averiguar si la contaminación supone una diferencia sustancial y en qué sentido.
En Expo-Cov, més d'una vintena de voluntaris corren durant una hora en una ciutat i, al cap de tres dies, al camp. Durant les proves, es mesuren els nivells d'exposició a contaminants en aire, aire exhalat i orina dels esportistes i diferents marcadors biològics en sang per esbrinar si la contaminació suposa una diferència substancial i en quin sentit. Les ciutats escollides per a aquest projecte són Barcelona, Puertollano i Ciudad Real.
  betaniatravel.it  
A medida que avances con el material, te encontrarás con presentaciones interactivas, incluyendo vídeos, audios, gráficos y textos. Los cuestionarios cortos miden tu nivel de progreso, revisan y corrigen cualquier error que puedas tener.
Pendant votre progression, vous assisterez à des présentations interactives, notamment des vidéos, des enregistrements audio, des graphiques et des textes. De courts questionnaires évaluent vos progrès et révisent et corrigent tout ce qui est incorrect. Vous assimilez les informations à votre propre rythme.
Wenn du das Material durchgehst, arbeitest du mit interaktiven Präsentationen, wie z. B. Videos, Audiodateien, Grafiken und Texten. Mit kurzen Quizzen werden deine Fortschritte überprüft und alles, was dir vielleicht entgangen ist, wird korrigiert. Du bestimmst, wie schnell du das Material durcharbeitest.
Mentre studi il materiale, avrai a disposizione presentazioni interattive, tra cui video, audio, grafiche varie, e testi. Brevi quiz ti permettono di valutare i tuoi progressi, e rivedono e correggono qualsiasi informazione che tu non abbia assimilato. Impara il materiale secondo i tuoi ritmi.
  cbo-eco.ca  
Calcular la superficie total es un método para comparar alquileres, pero debe saber que no todos los propietarios miden la superficie total del mismo modo. Es posible que espacios destinados a fábricas o almacenes se alquilen por unos cuantos dólares por pie cuadrado, mientras que espacios para oficinas de lujo o con escaparates en un lugar bien situado tengan un precio mucho más elevado.
Calcolare la metratura del locale è un modo per fare un confronto degli affitti, ma i locatari applicano tariffe diverse. Un magazzino o uno spazio industriale può essere preso in affitto per pochi dollari al piede quadrato, ma un ufficio di prima categoria o un locale con una bella vetrina hanno sicuramente un prezzo unitario molto più alto.
حساب المساحة بالقدم المربع هو طريقة لمقارنة الإيجارات ولكن لا يقيس كل المالكين المساحة بالقدم المربع بنفس الطريقة. يمكن أن يكلف إيجار مساحة المستودع أو المصنع دولارات قليلة للقدم المربع ولكن إيجار مكان مكتب من الدرجة الأولى أو مدخل أمامي مرغوب لمتجر يكلف أكثر من ذلك بكثير.
محاسبه فوت مربع وسیله ای است برای مقایسه اجاره ها، ولی همه صاحبخانه ها فوت مربع را با یک روش اندازه گیری نمی کنند. انبار کالا یا فضای کارخانه ممکن است فقط برای چند دلار بابت هر فوت مربع اجاره داده شوند ولی یک دفتر کار درجه یک یا ورودی مطلوب یک فروشگاه معمولاً قیمت بسیار بالاتری دارد.
Obliczenie powierzchni jest sposobem na porównywanie kwot wynajmu, jednak nie wszyscy właściciele mierzą powierzchnię w jednakowy sposób. Magazyny lub fabryki mogą być wynajmowane po kilka dolarów za stopę kwadratową, natomiast pierwszej klasy biuro lub sklep w dobrej dzielnicy będą miały znacznie wyższą cenę.
Площадь – один из критериев сопоставления арендных ставок, причём не все владельцы одинаково подходят к расчёту площадей. Складские и производственные помещения могут арендоваться за несколько долларов за кв. фут; зато за первоклассное офисное пространство или за выигрышный фасад магазина придётся заплатить гораздо больше.
ਵਰਗ ਫੁੱਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਇਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਕਿਰਾਏ ਦਾ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਾਰੇ ਮਾਲਕ ਮਕਾਨ ਵਰਗ ਫੁੱਟਾਂ ਨੂੰ ਇਕੋ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਣਦੇ। ਗੋਦਾਮ ਜਾਂ ਫੈਕਟਰੀ ਦੀ ਥਾਂ ਵਰਗ ਫੁੱਟ ਦਾ ਕਿਰਾਇਆ ਸ਼ਾਇਦ ਕੁਝ ਹੀ ਡਾਲਰ ਹੋਵੇ ਪਰ ਇਕ ਫ੍ਰਸਟ-ਕਲਾਸ ਦਫਤਰ ਦੀ ਥਾਂ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਮਨਪਸੰਦ ਸਟੋਰਫ਼ਰੰਟ ਵਾਸਤੇ ਕੀਮਤ ਕਾਫੀ ਵੱਡੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
Ang pagkalkula ng square footage ay isang paraan ng paghahambing ng mga renta, pero hindi pare-pareho ang pagsukat ng mga landlord sa square footage. Maaaring ilang dolyar lamang ang renta para sa bodega o lugar para sa pabrika, pero ang isang first-class na opisina o isang magandang lugar para sa tindahan ay karaniwang lubos na mas mahal.
کرایوں کا موازنہ کرنے کے لئے مربع فٹوں میں پیمائش کرنا ایک طریقہ ہے، لیکن سب مالکان مکان مربع فٹوں میں پیمائش یکساں طریقے سے نہیں کرتے۔ خام مال کے گودام یا فیکٹری کی جگہ کا کرایہ فی مربع فُٹ شائد چند ڈالر ہو لیکن فرسٹ کلاس آفس کی جگہ یا ایک پسندیدہ سٹورفرنٹ کا کرایہ عام طور پر کہیں زیادہ ہوتا ہے۔
  www.cbo-eco.ca  
Calcular la superficie total es un método para comparar alquileres, pero debe saber que no todos los propietarios miden la superficie total del mismo modo. Es posible que espacios destinados a fábricas o almacenes se alquilen por unos cuantos dólares por pie cuadrado, mientras que espacios para oficinas de lujo o con escaparates en un lugar bien situado tengan un precio mucho más elevado.
Calcolare la metratura del locale è un modo per fare un confronto degli affitti, ma i locatari applicano tariffe diverse. Un magazzino o uno spazio industriale può essere preso in affitto per pochi dollari al piede quadrato, ma un ufficio di prima categoria o un locale con una bella vetrina hanno sicuramente un prezzo unitario molto più alto.
حساب المساحة بالقدم المربع هو طريقة لمقارنة الإيجارات ولكن لا يقيس كل المالكين المساحة بالقدم المربع بنفس الطريقة. يمكن أن يكلف إيجار مساحة المستودع أو المصنع دولارات قليلة للقدم المربع ولكن إيجار مكان مكتب من الدرجة الأولى أو مدخل أمامي مرغوب لمتجر يكلف أكثر من ذلك بكثير.
محاسبه فوت مربع وسیله ای است برای مقایسه اجاره ها، ولی همه صاحبخانه ها فوت مربع را با یک روش اندازه گیری نمی کنند. انبار کالا یا فضای کارخانه ممکن است فقط برای چند دلار بابت هر فوت مربع اجاره داده شوند ولی یک دفتر کار درجه یک یا ورودی مطلوب یک فروشگاه معمولاً قیمت بسیار بالاتری دارد.
Obliczenie powierzchni jest sposobem na porównywanie kwot wynajmu, jednak nie wszyscy właściciele mierzą powierzchnię w jednakowy sposób. Magazyny lub fabryki mogą być wynajmowane po kilka dolarów za stopę kwadratową, natomiast pierwszej klasy biuro lub sklep w dobrej dzielnicy będą miały znacznie wyższą cenę.
Площадь – один из критериев сопоставления арендных ставок, причём не все владельцы одинаково подходят к расчёту площадей. Складские и производственные помещения могут арендоваться за несколько долларов за кв. фут; зато за первоклассное офисное пространство или за выигрышный фасад магазина придётся заплатить гораздо больше.
ਵਰਗ ਫੁੱਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਇਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਕਿਰਾਏ ਦਾ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਾਰੇ ਮਾਲਕ ਮਕਾਨ ਵਰਗ ਫੁੱਟਾਂ ਨੂੰ ਇਕੋ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਿਣਦੇ। ਗੋਦਾਮ ਜਾਂ ਫੈਕਟਰੀ ਦੀ ਥਾਂ ਵਰਗ ਫੁੱਟ ਦਾ ਕਿਰਾਇਆ ਸ਼ਾਇਦ ਕੁਝ ਹੀ ਡਾਲਰ ਹੋਵੇ ਪਰ ਇਕ ਫ੍ਰਸਟ-ਕਲਾਸ ਦਫਤਰ ਦੀ ਥਾਂ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਮਨਪਸੰਦ ਸਟੋਰਫ਼ਰੰਟ ਵਾਸਤੇ ਕੀਮਤ ਕਾਫੀ ਵੱਡੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
Ang pagkalkula ng square footage ay isang paraan ng paghahambing ng mga renta, pero hindi pare-pareho ang pagsukat ng mga landlord sa square footage. Maaaring ilang dolyar lamang ang renta para sa bodega o lugar para sa pabrika, pero ang isang first-class na opisina o isang magandang lugar para sa tindahan ay karaniwang lubos na mas mahal.
کرایوں کا موازنہ کرنے کے لئے مربع فٹوں میں پیمائش کرنا ایک طریقہ ہے، لیکن سب مالکان مکان مربع فٹوں میں پیمائش یکساں طریقے سے نہیں کرتے۔ خام مال کے گودام یا فیکٹری کی جگہ کا کرایہ فی مربع فُٹ شائد چند ڈالر ہو لیکن فرسٹ کلاس آفس کی جگہ یا ایک پسندیدہ سٹورفرنٹ کا کرایہ عام طور پر کہیں زیادہ ہوتا ہے۔
  3 Treffer www.hottug.nl  
Miden entre 0,2 y 1 cm de diámetro y se observan de forma generalizada en la canal (mesenterio, maseteros, corazón, lengua, abdominales …).
They measured between 0.2 and 1 cm in diameter and were observed extensively in the carcass (mesentery, masseter, heart, tongue, abdominal …).
  4 Treffer www.ub.edu  
El centro se dota de procedimientos que le permiten garantizar que para la toma de decisiones y la mejora de la calidad de las enseñanzas se miden, se analizan y se usan los resultados del aprendizaje, de la inserción laboral y de la satisfacción de los diferentes grupos de interés.
El centre disposa de procediments que li permeten garantir que per a la presa de decisions i la millora de la qualitat dels ensenyaments es mesuren, s'analitzen i s'utilitzen els resultats de l'aprenentatge, de la inserció laboral i de la satisfacció dels diferents grups d'interès.
  rss.scidev.net  
http://www.scidev.net/es/health/climate-change-insect-borne-disease/news/cient-ficos-miden-efecto-de-el-ni-o-sobre-la-malar.html? utm_source=link&utm_medium=rss&utm_campaign=es_health_climatechangeinsectbornedisease
http://www.scidev.net/en/health/climate-change-insect-borne-disease/news/scientists-quantify-el-ni-o-s-effect-on-malaria-.html?utm_source=link&utm_medium=rss&utm_campaign=en_health_climatechangeinsectbornedisease
http://www.scidev.net/fr/health/climate-change-insect-borne-disease/news/des-chercheurs-valuent-l-impact-d-el-ni-o-sur-le-p.html?utm_source=link&utm_medium=rss&utm_campaign=fr_health_climatechangeinsectbornedisease
  3 Treffer www.interpatagonia.com  
Como la expedición era en aguas saladas, utilizamos kayak de mar, que a diferencia de los de río, miden más de cinco metros, tienen espacios de carga de cien litros y son especialmente aptos para viajes largos.
We got to our destination. In a few minutes, we had the touring kayaks on the shore, ready to set out. As the expedition would go across salty waters, we used sea kayaks, which unlike the river kayaks, measure more than five meters of length and are specially suitable for long trips. As a result of their greater inertia, they are more appropriate for large water surfaces where the conditions do not change every now and then.
  www.parlamento.pt  
Carece de indicadores de impacto y proceso, así como de indicadores de género, estableciendo mayoritariamente indicadores descriptivos y cuantitativos de actividad, que no miden el logro, ni el impacto transformador de las acciones.
Carece de indicadores de impacto y proceso, así como de indicadores de género, estableciendo mayoritariamente indicadores descriptivos y cuantitativos de actividad, que no miden el logro, ni el impacto transformador de las acciones.
  www.inss.co.jp  
Los dos techos idénticos miden cada uno 24 m de largo y 5,70 m de ancho y consisten en una estructura de acero galvanizado en caliente de perfiles redondos y una cubierta de techo transparente realizada en vidrio foliáceo de seguridad.
Sur demande de l'entreprise de construction Sonntag de Dörth, Hering a construit deux toitures complètes de type StiKK pour le nouvel arrêt St Augustin Markt. Les deux toitures identiques mesurent chacune 24 m de long et 5,70 m de large et sont composées d'une construction en profils ronds en acier galvanisé à chaud et d'une couverture de toit transparente en verre de sécurité feuilleté.
  www.buchermunicipal.com  
Nuestras figuras miden aproximadamente 18 cts. Sin embargo, habrán observado que algunas de nuestras figuras personalizadas están en diferentes posiciones, en cuclillas, sentadas, inclinadas etc. Esas figuras pueden ser mas bajas debido a su posición pero son proporcionalmente iguales a 18 cts.
Our bobbleheads are about 18cm high. You also probably noticed that different bobbleheads have different positions, some are sitting, some are bending, some are in other shapes and so on... So these bobbleheads might be shorter because of their position but will be proportionnally equal to 18cm if they were standing.The height of each bobblehead depends on the model.
Nossos bonecos tem 18cm aproximadamente. Você deve estar notando que alguns bonecos estão em diferentes posições, alguns sentados, alguns curvos, e em diversas outras posições... Por isso nossos bonecos poderão ser menores porem sempre proporcionais aos 18cm se estiverem em pé.
  sportpaleis.sportpaleisgroep.be  
Las innovaciones en los canales de pago, impulsadas por el amplio uso de las tecnologías como los teléfonos móviles, permiten a los pobres transaccionar de una manera más rápida, barata y segura. Nuestros estudios miden el impacto que estos nuevos mecanismos de transacciones tienen en el bienestar de los pobres.
Payments: The ability to move money from one location to another is key to allowing personal, business, and government transactions to occur. Innovations in payment channels, driven by the widespread use of technologies such as mobile phones, allow the poor to transact in a faster, cheaper, and more secure manner. Our studies measure the impact of these new transaction mechanisms on the welfare of the poor.
  nbc-pal.ps  
Los mejores atletas de eSport miden sus fuerzas en los Majors y los torneos International y ESL One; por medio de retransmisiones en directo, podrás seguir en Interwetten el espectáculo de manera muy estrecha.
The best eSport athletes go head to head in Majors, The International and ESL One tournaments. And thanks to the live streams at Interwetten, you have a front-row seat for the spectacle. We have the best odds for the Dota 2 elite on single maps, match series and tournament wins! Be amazed at the huge selection of bets that will keep you on the edge of your seat!
Les meilleurs athlètes d‘eSport se mesurent dans les Majors, les tournois The International et ESL One. Grâce aux Livestreams d’Interwetten vous pouvez suivre le spectacle au plus proche de l’action. Pour l‘élite Dota 2 nous proposons les meilleures cotes sur les Maps individuelles, les séries de matchs et la victoire en tournoi ! L’offre étendue de paris va vous ravir et les sensations fortes vont être à coups sûrs au rendez-vous !
Die besten eSport-Athleten messen sich in Majors, The International und ESL One Turnieren, mittels Livestreams auf Interwetten können Sie das Spektakel hautnah verfolgen. Für die Dota 2-Elite gibt es die besten Quoten auf einzelne Maps, Matchserien und Turniersiege! Die große Auswahl an Wetten wird Sie begeistern und den Nervenkitzel auf die Spitze treiben!
I migliori atleti di eSport si sfidano ai Major, The Internatinal e ai tornei ESL One. Grazie ai live streaming d´Interwetten potrai seguire lo spettacolo degli eSport in prima fila. Per l´elite di Dota 2, offriamo le migliori quote sulle singole mappe, serie di partite o vincitore del torno! Una grande offerta di scommesse che ti emozionerà fino all´ultimo secondo!
Os melhores atletas de eSports competem nos Majors, nos Internacionais e nos torneios do ESL One - sempre com transmissões ao vivo na Interwetten. Assim você acompanha o espetáculo bem de perto. Para o Dota 2-Elite, há altas cotas nos mapas individuais, séries de jogo e vitórias em torneios! A vasta gama de apostas vai encantá-lo e emocioná-lo ao extremo!
Οι καλύτεροι eSport αθλητές αναμετρώνται στα τουρνουά Majors, The International και ESL One. Το θέαμα αυτό μπορείτε να το παρακολουθήσετε από κοντά μέσω του livestream της Interwetten. Για την Dota 2-Elite έχουμε τις καλύτερες αποδόσεις σε μεμονωμένους χάρτες, σειρά αγώνων και νίκες τουρνουά! Θα σας συναρπάσει η μεγάλη ποικιλία στοιχημάτων και η αδρεναλίνη σας θα εκτοξευθεί στα ύψη!
Najbolji eSports sportaši natječu se u Majorsima, The International i ESL One turnirima - putem streamova uživo na Interwettenu možete spektakl izbliza pratiti. Za Dota 2-Elite imamo najbolje koeficijente na pojedinačne “Maps”, serije mečeva i pobjede turnira! Velika ponuda oklada oduševit će Vas i do vrhunca adrenalina dovesti!
De bästa eSport-atleterna kommer att tävla i Majors, The International och ESL One turneringar. Med livestreaming på Interwetten kan du följa skådespelet hudnära. På Dota 2-Elite finns de bästa oddsen på enskilda maps, matchserier och turneringssegrar! Det stora utvalet på odds kommer att begeistra dig och få upp spänningen på topp!
En iyi eSport atletleri, Majors, The International ve ESL One turnuvalarında karşılaşıyor, siz de Interwetten Livestreams sayesinde bu heyecanlı karşılaşmaları yakından izleyebileceksiniz. Turnuva şampiyonları, seri maçlar veya belirli karşılaşmalar için en iyi oranları şimdi Dota 2-Elite ile sunuyoruz! Kapsamlı bahis seçeneklerimiz ile heyecanın doruğuna ulaşacaksınız!
  www.drakosyacht.gr  
Tiene ocho tentáculos que son aproximadamente la mitad de la longitud del manto, mientras que el par de apéndices de tentáculos es de aproximadamente dos tercios de su longitud. Brazo ventral izquierdo hectocotolizado en los machos. Aletas romboidales a cada lado del extremo trasero y que miden aproximadamente la mitad de la longitud del manto.
Marine cephalopod mollusc with long mantle, moderately slender, cylindrical and conical at the posterior end, variable color with brown, red, purple and yellow mottling. Abnormally large eyes covered by a transparent membrane. The diameter of the externally visible eyeball is 8 to 18% of the length of the mantle. It has eight tentacles that are about half the length of the mantle, while the pair of tentacles appendages is about two-thirds of its length. Left ventricle arm hectocotolized in males. Rhomboidal fins on each side of the rear end and measuring approximately half the length of the mantle.
  2 Treffer www.lleidatur.com  
Los dos nuevos trenes, construidos en Suiza por la empresa Stadler, tienen ancho de vía ibérico y son diésel, ya que la línea no está electrificada. Los convoyes miden unos 50 metros de largo, tienen una capacidad máxima de 201 viajeros cada uno (104 de los cuales sentados) y contaminan un 60% menos.
Els dos trens nous, construïts a Suïssa per l’empresa Stadler, tenen ample de via ibèric i són dièsel, ja que la línia no està electrificada. Els combois fan uns 50 metres de llargada, tenen una capacitat màxima de 201 viatgers cadascun (104 dels quals asseguts) i contaminen un 60% menys. El disseny interior és obert i transparent, amb uns compartiments clars gràcies a les grans dimensions de les finestres. Aquests trens tenen plataformes d’accés fàcil i estan adaptats a persones amb mobilitat reduïda; disposen de zones amples per transportar bicicletes, cadires de rodes, cotxets de nadons, etc.; estan climatitzats; compten amb cobertura Wi-Fi, i tenen endolls a l’interior per carregar qualsevol aparell electrònic.
  5 Treffer blog.hospitalclinic.org  
En el segundo artículo (2) descubrieron que las pruebas de neuroimagen que miden la dopamina en el cerebro, entre ellas el SPECT cerebral, son útiles para identificar a los pacientes con trastornos del sueño REM con riesgo incrementado de desarrollar enfermedades neurodegenerativas, como la enfermedad de Parkinson.
The first work showed in 2006 (1) that 45% of patients who suffer this sleep disorder develop Parkinson’s disease and other neurodegenerative diseases caused by a lack of dopamine in the brain. The second article (2) discovered that neuroimaging tests that measure dopamine in the brain, such as the brain SPECT, are useful to identify patients with REM sleep disorders with increased risk of developing a neurodegenerative diseases such as Parkinson’s disease. The third study (3) applied brain SPECT to conclude that the levels of dopamine in the brain are quickly lowering over the years in patients with REM sleep behaviour disorder. This neuroimaging technique becomes the first tool to detect the disease progression at an early stage.
El primer treball va mostrar en 2006 (1) que el 45% dels pacients que pateixen aquest trastorn del son desenvolupen la malaltia de Parkinson i altres malalties neurodegeneratives causades per la manca de dopamina al cervell. En el segon article (2) van descobrir que les proves de neuroimatge que mesuren la dopamina en el cervell, entre elles el SPECT cerebral, són útils per identificar els pacients amb trastorns del son REM amb risc incrementat de desenvolupar malalties neurodegeneratives, com la malaltia de Parkinson. El tercer estudi (3) va aplicar el SPECT cerebral per concloure que els nivells de dopamina en el cervell es redueixen ràpidament en els pacients amb trastorn de conducta del son REM. Aquesta tècnica de neuroimatge es va convertir doncs en la primera eina per detectar la progressió de la malaltia en etapes primerenques.
  2 Treffer www.ehu.eus  
Facilitar y ayudar a los equipos de dirección de los centros y servicios, a las comisiones de calidad y a todas las personas que ostentan responsabilidades a realizar una gestión basada en la medición de resultados, estableciendo previamente una serie de indicadores que miden los procedimientos y actividades en cada centro/ servicio.
Ikastegi eta zerbitzuetako zuzendaritza taldeei, kalitate batzordeei eta erantzukizunik duten pertsona guztiei erraztasunak eskaini eta laguntzak emateko helburua du, emaitzen neurketan oinarritutako gestioa egin dezaten, aldez aurretik ikastegi edo zerbitzu bakoitzaren prozedura eta jarduerak neurtzeko adierazleak ezarrita.
  agroconf.org  
La estructura debe ser eficiente y efectiva con relación a los coches para que no hayan áreas desperdiciadas y con respecto a los cuartos, que en este caso proponemos rectangulares con un módulo de doce por veintiséis pies, lo cual permite un mejor amueblado, y un mejor uso de los materiales (i.e. los rollos de tapete miden 12 pies de ancho, el mármol, un pie por un pie, etc.)
The structure has to be efficient and effective in relation with the vehicles to avoid wasted areas; regarding the rooms we propose modules of twelve by twenty six feet to achieve a better interior distribution and a more rational use of materials, (e.g. the carpets are 12 feet long, marble one foot by one foot etc.).
  travel360network.com  
Desde 1990, el PNUD publica cada año el "Informe sobre desarrollo humano" donde se clasifica a los países según una serie de indicadores que miden el desarrollo de cada país. Esto se concreta en el Índice de Desarrollo Humano (IDH), que mide el desarrollo de cada país atendiendo a varios indicadores, que son, la esperanza de vida al nacer, la matriculación escolar, la alfabetización y los ingresos -el PIB per cápita-.
Des del 1990, el PNUD publica cada any l' "Informe sobre desenvolupament humà" on es classifique els països segons una sèrie d'indicadors que mesuren el desenvolupament de cada país. Açò es concreta a l'Índex de Desenvolupament Humà (IDH), que mesura el desenvolupament de cada país segons diversos indicadors, que són, l'esperança de vida en nàixer, la matriculació escolar, l'alfabetització i els ingressos -el PIB per càpita-. L'Informe sobre el Desenvolupament humà de 2016 inclou 188 països membres de les Nacions Unides, a més de Hong Kong, Xina (RAE) i els territoris palestins.
  www.eyeofriyadh.com  
De este estudio se desprenden 4 indicadores que miden la cantidad de tierra (ha), los materiales (toneladas), el agua (litros) y las emisiones de GEH que van asociadas a la producción y el consumo de los bienes, ya sean propios o importados.
Per tal de donar resposta a aquesta situació, Friends of the Earth en colaboració amb el Sustainable Europe Research Institute (SERI) de Vienna, van elaborar al 2009 un estudi per definir una metodologia que pugui permetre mesurar l’ús dels recursos a Europa d’una manera factible i exhaustiva. D’aquest estudi se’n desprenen 4 indicadors que mesuren la quantitat de terra (ha), els materials (tones), l’aigua (litres) i les emissions de GEH que van associades a la producció i el consum dels béns, ja siguin propis o importats.
  www.tedcas.com  
Para ello han desarrollado el brazalete Myo, capaz de detectar los movimientos y gestos que realiza el usuario con la mano a través de sensores que miden la actividad electromagnética de los músculos del brazo.
Thalmic Labs tries to close the gap between humans and technology by solving a fundamental question: How do we connect the real and the digital worlds as we move towards wearable and ubiquitous computing? To do it, Thalmic has developed Myo armband which is able to detect hand movements and gestures by means of sensors that measure electromagnetic activity of arm muscles.
  checkup.tools  
El Cero hidrográfico (CH) o Datum de la carta náutica es el plano horizontal de referencia sobre el cual se miden, de forma vertical, las profundidades representadas y las alturas de todo accidente geográfico que vele en bajamar, es decir, representa el lugar geométrico de los puntos de mínimo avance de la mar sobre la superficie terrestre en condiciones meteorológicas medias y bajo cualquier combinación de condiciones astronómicas.
El Cero hidrográfico (CH) o Datum de la carta náutica es el plano horizontal de referencia sobre el cual se miden, de forma vertical, las profundidades representadas y las alturas de todo accidente geográfico que vele en bajamar, a saber, representa el lugar geométrico de los puntos de mínimo avance de la mar sobre la superficie terrestre en condiciones meteorológicas medias y bajo cualquier combinación de condiciones astronómicas.
  2 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
Los instrumentos de medición de la serie XUL® son la solución ideal cuando se necesite determinar el grosor de recubrimiento de manera rápida y precisa en la industria de galvanoplastia y fabricación electrónica. Los instrumentos por fluorescencia de rayos X miden de abajo a arriba, lo que permite un posicionamiento fácil de las muestras en la mesa de medición.
XUL® seeria mõõteinstrumendid on lahenduseks kõikjale, kus on tarvis määratleda kattepaksused kiiresti ja väga täpselt galvaanilise või elektroonika tootmises. Röntgen fluorestsents instrumendid mõõdavad alt ülespoole, võimaldades proovide hõlpsat positsioneerimist mõõteetapil. Kõik selles valikus olevad röntgeninstrumendid on varustatud sama anduriga. Te saate valida avausi, filtreid ja röntgenikiiretuube vastavalt individuaalsele mõõtmisülesandele.
  factorhuma.org  
Nos acompañó la profesora de EADA Elisabet Garriga, que ha publicado un estudio sobre el tema en el cual han participado grandes empresas. Una de ellas es DKV Seguros que vino a explicarnos cómo miden el ROI en Responsabilidad Social.
Vam abordar un tema rellevant i encara poc treballat en l’àmbit de l'RSC: el retorn de la inversió. Ens va acompanyar la professora d’EADA Elisabet Garriga, que ha publicat un estudi sobre el tema en el qual s'ha comptat amb grans empreses. Una d’elles és DKV Seguros que va venir a explicar-nos com mesuren el ROI en Responsabilitat Social.
  www.ibestat.cat  
Aquí encontraréis los datos que configuran la evolución demográfica, las que miden el crecimiento de los distintos sectores económicos que contabilizan las potencialidades y carencias sociales. Todo esto, elaborado a partir del rigor metodológico que comporta la explotación de los datos oficiales que generan las estadísticas públicas.
Aquí trobareu les dades que configuren l’evolució demogràfica, les que mesuren el creixement dels distints sectors econòmics que comptabilitzen les potencialitats i mancances socials. Tot això, elaborat a partir del rigor metodològic que comporta l’explotació de les dades oficials que generen les estadístiques públiques. En aquest sentit, l’IBESTAT és molt conscient de la doble feina que ha d’assumir: d’una banda, ha de garantir l’existència d’unes dades que, ateses les nostres peculiaritats, permetin la comparació amb les dels altres països o comunitats i, de l’altra, ha d’aportar el nivell més elevat de desagregació territorial possible. Això suposa una atenció especial al fet insular i municipal.
  2 Treffer www.fischer-information.com  
Equipos de inspección avanzados: KCSR y KCSM inspeccionan las vías con equipos especializados como equipos ferroviarios que miden la geometría de la vía, radar de penetración terrestre y tecnología láser.
Advanced Inspection Equipment — KCSR and KCSM inspect track using specialized equipment such as track geometry cars, ground-penetrating radar, and laser technology. Additionally, different types of wayside detectors are positioned along the rail network to monitor the condition of the wheels on passing trains. These specialized technologies alert railroads to potential defects and enable scheduling of maintenance in a safe, timely, and cost-effective manner.
  3 Treffer www.windingproduction.com  
Por ejemplo, clásicamente para la urticaria al frío se ha utilizado la prueba del cubito de hielo, aunque últimamente se dispone de metodologías más sofisticadas que miden los niveles de tiempo y temperatura necesarios para inducir la formación de habas, como por ejemplo el TempTest.
Per cadascun d’aquests tipus d’urticària física hi ha una prova específica de provocació. Aquestes proves reprodueixen l’estímul físic responsable i donen lloc a la reproducció de la formació de lesions d’urticària (faves). Cada prova té una sistemàtica de realització ben establerta. Per exemple, clàssicament per la urticària al fred s’ha utilitzat la prova del glaçó de gel, encara que darrerament es disposa de metodologies més sofisticades que mesuren els nivells de temps i temperatura necessaris per a induir la formació de faves, com per exemple el TempTest. Per la urticària solar s’utilitzen simuladors solars, o dermografòmetres per l’estudi de la urticària per pressió i el dermografisme.
  3 Treffer www.eurospapoolnews.com  
Los tricomas más pequeños del cannabis, que miden entre 10 y 15 micrómetros. Tienden a aparecer en la superficie de toda la planta y no se pueden percibir a simple vista.
These are the smallest trichomes found on cannabis, ranging between 10-15 micrometers. They tend to appear on the surface of the entire plant and cannot be seen by the naked eye.
Ce sont les trichomes les plus petits que l'on trouve sur le cannabis, variant entre 15 à 15 micromètres. Ils ont tendance à apparaître sur la surface de toute la plante, mais ne peuvent pas être vus à l'œil nu.
Dies sind die kleinsten Trichome, die auf Cannabis vorkommen und zwischen 10 bis 15μm groß sind. Sie neigen dazu, auf der Oberfläche der gesamten Pflanze zu erscheinen und können mit bloßem Auge nicht erkannt werden.
Sono i tricomi più piccoli tra quelli prodotti dalle piante di Cannabis. Le loro dimensioni possono oscillare tra 10 e 15 micron. Ricoprono l'intera pianta ma non possono essere visti ad occhio nudo.
  3 Treffer kweezine.com  
También destaca el registro electrofisiológico, con el que se recoge a nivel del cuero cabelludo la actividad eléctrica cerebral y se miden los potenciales relacionados con respuestas a estímulos visuales o auditivos.
Ikerlariek, beste teknika batzuen artean, joakbide-teknika darabilte ukimen-pantailaren bitartez, entzutezko estimulu zein bisualen aurrean erantzuteko denbora neurtzeko; edo Eyetracking ospetsua, ikasleek irakurri zein pantailan irudiak ikusten dituzten bitartean haien begiradaren ibilbidea grabatzen duena. Erregistro elektrofisiologikoa ere aipatzekoa da, buru-azalean garuneko aktibitate elektrikoa jaso eta entzutezko estimulu zein bisualei  emandako erantzunekin lotutako potentzialak neurtzen dituena.
  58 Treffer www.motogp.com  
Rins y Folger se miden en el Warm-Up
Salom en tête de la troisième séance d’essais
Dienstag, 27 August 2013
Binder rinnova con Ambrogio Racing
Salom na frente na última sessão de livres de Brno
  www.apartmani-moratto.com  
Se trata de un arbusto o arbolillo caducifolio de 6 ó 8 metros de altura; ramas largas y flexibles, algo llorón, difíciles de romper, de corteza pardo-rojizo oscuro, las más jóvenes algo lustrosas y lampiñas. Hojas muy pequeñas, escamiformes, de forma ovado-agudas, muy pequeñas, y abrazaderas en la base; miden de 1,5 a 4 mm y son de color verde glauco.
,  tamariza edo milazka, Tamarikazeoen familiako zuhaitz-espeziea da. 6 edo 8 metroko garaiera duen zuhaixka hostogalkorra da; adar luze eta malguak ditu, hausteko zailak, azal gorri iluna eta gazteenenak distiratsuak eta ilegabeak dira. Oso hosto txikiak, ezkata-formeak, obatu-zorrotz formakoak, oso txikiak eta oinarrian euskarriak ditu.  1,5tik 4 mm.-ra neurtzen dute eta glauko-berde kolorekoak. Lore txuriak edo arrosa argiak; 3 eta 6 zm arteko buru lodi eta zilindrikoetan biltzen dira, urteko adaxketan jaiotzen direnak, eta hostoekin batera irtetzen direnak. 5 petalo eta 5 estamine dituzte. Hiruki formadun lore-brakteak dituzte.  Fruitua 3 kuskutako kapsula deshiszenteetan izaten da eta haziak berriz, lumadun mototsetan
  2 Treffer landesmuseum-trier.de  
Estas esculturas miden más de site metros de altura y han sido exhibidas en las ubicaciones más exclusivas del mundo. Crean una muestra impresionante que deja a los espectadores atónitos.
These sculptures measure up to seven meters in height and they have been shown in the most exclusive locations around the world. They create an impressive exhibit that leaves visitors awestruck.
Queste sculture arrivano a misurare fino a 7 metri in altezza, e sono state esposte nelle location più esclusive al mondo. Creano una mostra sensazionale che lascia i visitatori sbalorditi.
  www.manastireavoronet.ro  
Hoy en día, las empresas no se miden únicamente por su éxito económico. Una empresa con actividad internacional debe ser consciente de la responsabilidad que tiene frente a los compradores de sus productos y frente a la sociedad en general.
Nowadays, companies are not only measured by their economic success. An international company must be conscious of its responsibility towards the recipients of its products and towards society.
De nos jours, les entreprises ne sont plus évaluées seulement par leur succès commercial. Une entreprise agissant à l’échelle internationale doit être consciente de sa responsabilité vis-à-vis des acheteurs de ses produits et vis-à-vis de la société.
  2 Treffer www.bizkaia.net  
Estaciones meteorológicas: situadas generalmente en las cabeceras de las cuencas o en puntos de cota alta miden la precipitación y en algunos casos la temperatura del aire.
Estazio meteorologikoak: normalean arroen goiko aldean daude, edo leku altuetan. Prezipitazioa neurtzen dute, bai eta airearen tenperatura ere, zenbait kasutan.
  3 Treffer www.npsdiesel.com  
Diagrama de un solo valor de la misma medida sobre diferentes estructuras de los pads. Las estructuras de los pad 0201 se miden en torno al 65% de la altura nominal.
Single-value diagram of the same measurement over different pad structures. The 0201 pad structures are measured at around 65% of the nominal height.
Einzelwertdiagramm der gleichen Messung über unterschiedliche Padstrukturen. Die 0201 Padstrukturen werden mit rund 65 % der Nominalhöhe gemessen.
  pontamousson.lesrelaisdalsace.com  
Miden la utilización de los servicios por los Usuarios, para optimizar la experiencia y los servicios de navegación.
They measure the use of services by Users, to optimize the browsing experience and services.
Ils mesurent l'utilisation des services par les utilisateurs, afin d'optimiser l'expérience et les services de navigation.
Sie messen die Nutzung der Dienste bei den Nutzern, die Browser-Erfahrung und Dienstleistungen zu optimieren.
  15 Treffer hearhear.org  
Los manómetros miden e indican de forma precisa la presión de fluidos - disponibles en una amplia gama de m...
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Bietet freie Beweglichkeit für Schlauchbereiche und Pistolen ohne Knicken
Offre libertà di movimento delle sezioni di flessibile e delle pistole senza attor...
Projetadas especificamente para seu equipamento de manuseio de fluido Graco
Compatibel met roestvrij staal, katalytisch materiaal en materiaal op waterbasis
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Göstergeler akışkan basıncını hassas olarak ölçer ve gösterir; çok çeşitli malzeme ve basınç aralıklarında...
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
Projetadas especificamente para seu equipamento de manuseio de fluido Graco
Gauges precisely measure and indicate fluid pressure - available in a wide range of materials and pressure ranges
  6 Treffer www.cirquedusoleil.com  
En Palos de bambú, seis hombres hacen maniobras con largos palos que simbolizan el fuego. Los palos miden 4,8 m (15,75 f) y pesan 7,5 kg (16,5 lb). Los artistas demuestran un agudo sentido de la precisión y de la sincronización al mantener los palos "en vuelo" en lo alto mientras realizan hazañas acrobáticas en el suelo.
In Bamboo Poles, six men balance long decorative poles symbolizing fire. A traditional act of the Chinese acrobatic arts, the performers keep the poles 'in flight' overhead while performing acrobatic feats on the ground.
  3 Treffer www.net-qp.com  
Los alimentadores vibratorios de bandeja y las cribas de transmisión directa de General Kinematics están diseñados para el trabajo pesado continuo. Utilizando motores vibratorios compactos y energéticamente eficientes, los equipos de transmisión directa de GK alimentan, miden y criban los materiales más difíciles.
General Kinematics Vibrations-Pfannenförderer und Siebe mit Direktantrieb sind für den robusten Dauerbetrieb ausgelegt. (vibrationssieb) Mit den kompakten und energiesparenden Vibrationsmotoren speist und siebt GK Equipment mit Direktantrieb auch die schwierigsten Materialien. Heavy Duty-Ausführungen halten selbst den härtesten Bedingungen stand. Es gibt GK-Anlagen, die auch nach über 40 Jahren noch in Betrieb sind.
  www.montuno.com  
Los instrumentos que miden la calidad de vida se dividen, principalmente, en dos grupos: cuestionarios predefinidos y formularios orientados al individuo como el SEIQoL-DW. ¿Cuál es el problema de los cuestionarios predefinidos?
Instruments measuring quality of life are mainly divided in two groups: predefined questionnaires and individually-oriented forms such as SEIQoL-DW. What is the problem with predefined questionnaires?
  www.accid.org  
ratios que miden aspectos tales com liquidez, endeudamiento, fondo de maniobra, rotaciones, plazos, rentabilidades, crecimiento...
ràtios que mesuren aspectes tals com liquiditat, endeutament, fons de maniobra, rotacions, terminis, rentabilitats, creixement...
  2 Treffer rio2016.com.br  
El espacio del juego es del mismo tamaño de un campo de voleibol (18 m de longitud por 9 m de ancho), y las porterías, que se ubican en la línea de fondo de cada lado, miden 9 m de anchura por 1,30 m de altura.
Au goalball, deux équipes de trois athlètes se lancent des ballons l’une contre l’autre, chacune à son tour, l’objectif étant de marquer des buts dans le camp adversaire. Malgré les différentes classifications visuelles des athlètes, ils jouent tous ensemble les yeux bandés, pour que personne ne soit défavorisé. Les dimensions de l’aire de jeu sont les mêmes que celle d’un terrain de volleyball (18m de long sur 9m de large), et les buts, situés sur la ligne de fond de chaque côté, mesurent 9m de large et 1m 30 de haut.
  vagtech.hu  
Acudíamos un pequeño equipo de 8 integrantes, pero como bien me acaban de decir, los grandes equipos no se miden por la cantidad sino por la calidad. Y de calidad deportiva como humana íbamos sobrados.
8 partaideko talde txiki bat abiatu ginen, baina gaur esan didaten bezala, taldeak ez dira kopuruaren arabera neurtzen baizik eta kalitatearen arabera, eta kalitate pertsonalaz nahiz kirol kalitateaz bapo geunden.
  paimpol-festival.bzh  
No siempre es determinable de forma unívoca puesto que otros factores también ejercen una influencia. Por lo tanto, se miden también los efectos más directos del asesoramiento, como los conocimientos presentes/adquiridos por el empresario y la gestión actual/mejorada de la empresa.
L'approche permet d'examiner la mesure dans laquelle les conseils influent sur le chiffre d'affaires, l'emploi, le bénéfice et la durabilité. Ces points ne sont pas toujours clairement discernables en raison de l'incidence d'autres facteurs. C'est pourquoi les effets plus directs des conseils, comme l'augmentation des connaissances chez l'entrepreneur et l'actualisation / l'amélioration de la gestion d'entreprise interne, sont à présent aussi mesurés. À terme, ce projet doit permettre de valider les résultats de PUM et, plus globalement, fournir une méthode d'évaluation améliorée aux organisations qui se consacrent à la stimulation du secteur privé dans les pays en voie de développement.
  www.vatel.com  
La hembra adulta puede poner hasta 300 huevos o liendres, (a razón de 10 por día). Estos huevos son pequeñas motas blanquecinas que miden menos de 1 mm y están unidos firmemente a la base del cabello a través de una sustancia tipo "cemento".
Afecta principalment als col·lectius infantils, independentment del nivell sociocultural. El poll adult és un insecte de 2-3 mm de llarg i de color marronós. Viu 30 dies en l'hoste, i fora d'ell sobreviu un màxim de tres dies. La femella adulta pot posar fins a 300 ous o llémenes, (a raó de 10 per dia). Aquests ous són petites motes blanquinoses que mesuren menys d'1 mm i estan units fermament a la base del cabell a través d'una substància tipus "ciment". Els ous s'obren en set o deu dies, deixant sortir a unes larves immadures. Un cop surt li larva, l'embolcall de la llémena es queda enganxat al pèl i al cap de set o dotze dies, aquesta es transforma en poll adult que torna a repetir el mateix cicle.
  www.sdc-club.com  
Mariano se había concentrado en pinturas pequeñas, detalladas, pero Manuel Reanda lo convenció de trabajar en lienzos grandes, y este giro empujó a Mariano hacia su fuerte particular. Es el maestro de la pintura grande, detallada, misma que realiza con confianza y velocidad, a veces en una o dos semanas. Muchas de sus mejores obras miden tres por cuatro pies.
Unlike Pedro Rafael, who states with pride that he never was anybody's pupil, Mariano received instruction from two of the most important painters in Santiago Atitlán, Manuel Reanda and Miguel Chavez. The latter recalls that Mariano exhibited an insatiable interest in learning how the instructor painted. "How do you paint the market at night?" "How do you paint the light from the candles?" Mariano had been concentrating on small detailed paintings but Manuel Reanda persuaded him to work on large canvases, and this change pushed Mariano in to his particular area of strength. He is master of the large detailed painting which he executes with confidence and speed, often in a week or two. Many of his best works measure three feet by four.
  2 Treffer www.kapsch.net  
A diferencia de los sistemas convencionales de control de velocidad (por ejemplo, radares), que miden la velocidad en un único punto en la red vial, el control de velocidad promedio tiene la ventaja de que la velocidad se controla en un tramo de ruta mayor, lo que fuerza a los conductores a mantener los límites de velocidad en segmentos de ruta peligrosos donde generalmente ocurren los accidentes o en segmentos de rutas que requieren disminuir efectivamente las velocidades a fin de reducir el ruido o la contaminación ambiental causada por el tránsito.
In contrast to conventional speed enforcement systems (e.g. radar boxes), which measure speed at a single point on the road network, average speed monitoring has the advantage that speed is being enforced on a longer road stretch forcing drivers to keep within speed limits on dangerous road segments where accidents occur frequently or on road segments that require to lower velocities effectively in order to reduce noise or air pollution caused by traffic.
  www.chateaudesthermes.be  
(P.D. Todas las letras son hechas a mano con faux fur y miden 11cm x 11cm)
PS: achamos que ias gostar de saber: todas as letras são feitas à mão em faux fur e medem 11cm x 11cm.
  4 Treffer www.aqu.cat  
¿Los rankings miden la calidad docente?
Do rankings measure the quality of teaching?
  6 Treffer tuki.dna.fi  
¿Qué miden las calificaciones de ruido de la UE?
• 3 schwarze Schallwellen: Laut (über dem zukünftigen EU-Grenzwert)
Un'onda nera: silenzioso (di almeno 3 dB inferiore al limite europeo)
Wat wordt er gemeten door de Europese geluidsindex?
2 černé vlnky: Střední (o méně než 3 dB pod evropským limitem)
EU-støjklassificeringen måler dækkets udvendige støjudledning i decibel.
2 musta lainet: mõõdukas (Euroopa piirmäära ja alla 3 dB vahel)
2 fekete hullám: Mérsékelt (legfeljebb 3 dB-lel az európai határérték alatt)
1 svart bølge: Stille (3 dB eller mer under den europeiske grensen)
Na co wskazuje ocena głośności UE?
1 undă neagră: Silenţioasă (cu cel puțin 3 dB sub limita europeană)
Två svarta vågor: Måttligt (mellan det europeiska gränsvärdet och 3 dB därunder)
1 siyah dalga: Sessiz (Avrupa sınırının 3 dB veya daha fazla altında)
1 melns vilnis: kluss (3 decibeli vai zem Eiropas ierobežojuma);
  vrtl12546.servidoresdns.net  
GF: Los ránquines globales realmente reflejan y miden la complejidad de enseñanza superior. Algunos son unidimensionales, analizando sólo la excelencia en la investigación (principalmente de las ciencias), como el ranquin de Shanghai.
GF: Up to now global rankings do really reflect and measure the complexity of higher education. Either they are one-dimensional, looking on research excellence (mainly in the hard sciences) only, like the Shanghai ranking, or they mix up different indicators as reputation, citations, international students (like the QS and Times Higher rankings), so that in the end we cannot really say what their composite indicator really measures. If you want to compare the research performance in the natural and bio-medical sciences in the elite sector, then the Shanghai ranking has some validity and meaningfulness. And in addition, the Shanghai ranking is rather transparent about its methodology.
  www.sankoenerji.com.tr  
Las pequeñas botellitas de cristal miden 20,2cm x 22,5cm x 9cm, el vertedor es de acero inoxidable.
The small glass bottles measures 20.2 cm x 22.5 cm x 9 cm, the chute is made of stainless steel.
  3 Treffer www.smokymountains-hotels.com  
También tendrán un turno de palabra startups y emprendedores que competirán entre ellos. Para elegir a los mejores se usará un novedoso sistema de guantes que miden las emociones. Entre 30 ó 40 personas de público llevarán estos guantes que leen los sentimientos y será su reacción la que decida quienes son los ganadores.
There will also be a competition for startups and entrepreneurs.  To choose the best a new system of glove that measure emotions will be used.  Between 30 and 40 people from the audience will be chosen to wear these novel gloves to read the reactions of the audience and decide which will be the winner.
  acup.cat  
GF: Los ránquines globales realmente reflejan y miden la complejidad de enseñanza superior. Algunos son unidimensionales, analizando sólo la excelencia en la investigación (principalmente de las ciencias), como el ranquin de Shanghai.
GF: Up to now global rankings do really reflect and measure the complexity of higher education. Either they are one-dimensional, looking on research excellence (mainly in the hard sciences) only, like the Shanghai ranking, or they mix up different indicators as reputation, citations, international students (like the QS and Times Higher rankings), so that in the end we cannot really say what their composite indicator really measures. If you want to compare the research performance in the natural and bio-medical sciences in the elite sector, then the Shanghai ranking has some validity and meaningfulness. And in addition, the Shanghai ranking is rather transparent about its methodology.
  3 Treffer www.hotel-santalucia.it  
La Casa Hundertwasser también está a 10 minutos andando. Los apartamentos del Citadella miden 70 m² y cuentan con zonas de estar y de dormitorio independientes y baño de mármol moderno con bañera de hidromasaje.
Citadella Residence Vienna offers spacious, air-conditioned apartments with free WiFi in Vienna’s third district, only a 10-minute walk away from the city centre. The Hundertwasser House is also a 10-minute walk away. The Citadella's apartments are 70 m² in size and feature separate living and sleeping areas and a modern marble bathroom with a spa bath. All apartments are decorated with selected antiquities and have a coffee machine with free coffee. Bottled water is provided free of charge duri...ng the entire stay. Rooms are cleaned on 6 days a week, while bed linen is changed weekly. Citadella Residence is only an 8-minute walk from the Wien-Mitte station, which offers train, underground, and airport train connections.
Le Citadella Residence Vienna propose des appartements spacieux et climatisés avec connexion Wi-Fi gratuite dans le 3ème arrondissement de Vienne, à seulement 10 minutes à pied du centre-ville. Vous rejoindrez la maison Hundertwasser en 10 minutes à pied. Les appartements offrent une superficie de 70 m². Ils comprennent des espaces chambre et salon séparés, ainsi qu'une salle de bains en marbre moderne pourvue d'une baignoire spa. Tous arborent des antiquités de choix et sont équipés d'une machi...ne à café accompagnée de café gratuit. Des bouteilles d'eau seront fournies gracieusement durant la totalité de votre séjour. Le ménage est effectué 6 jours par semaine et le linge de lit est changé 1 fois par semaine. Le Citadella Residence Vienna se trouve à seulement 8 minutes à pied de la gare de Wien-Mitte, où vous pourrez prendre des trains, des métros et la ligne ferroviaire vers l'aéroport.
Die Citadella Residence Vienna bietet Ihnen geräumige, klimatisierte Apartments mit kostenfreiem WLAN im 3. Wiener Bezirk, nur 10 Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt. Das Hundertwasserhaus befindet sich ebenfalls einen 10-minütigen Spaziergang entfernt. Die Apartments der Unterkunft Citadella sind 70 m² groß und umfassen separate Wohn- und Schlafbereiche sowie ein modernes Marmorbad mit einer Whirlpool-Badewanne. Alle Apartments sind mit ausgewählten Antiquitäten ausgestattet und verfügen über ...eine Kaffeemaschine mit kostenfreiem Kaffee. Wasserflaschen werden Ihnen während des gesamten Aufenthalts kostenfrei zur Verfügung gestellt. Die Zimmer werden an 6 Tagen die Woche gereinigt. Der Wechsel der Bettwäsche erfolgt wöchentlich. Die Citadella Residence liegt nur 8 Gehminuten vom Bahnhof Wien-Mitte mit Bahn-, U-Bahn- und Flughafenzugverbindungen entfernt.
Ubicato nel 3° quartiere di Vienna, a soli 10 minuti a piedi dal centro cittadino e dall'Hundertwasserhaus, il Citadella Residence Vienna offre spaziosi appartamenti climatizzati con WiFi in omaggio. Distribuiti su una superficie di 70 m² e arredati con esclusivi oggetti d'antiquariato, gli alloggi del Cittadella dispongono di zone giorno e notte separate, di un moderno bagno in marmo con vasca idromassaggio e di una macchina da caffè con caffè in omaggio. Durante l'intero soggiorno, potrete usu...fruire gratuitamente di acqua in bottiglia. Le camere vengono pulite 6 giorni alla settimana, e la biancheria da letto viene cambiata settimanalmente. Ad appena 8 minuti di cammino dal Citadella Residence, la stazione di Wien Mitte fornisce collegamenti ferroviari, metropolitani e aeroportuali.
Citadella Residence Wenen biedt ruime appartementen met airconditioning en gratis WiFi in het derde district van Wenen, op slechts 10 minuten lopen van het stadscentrum. Het Hundertwasserhaus ligt op 10 minuten loopafstand. De appartementen van het Citadella beslaan 70 m² en beschikken over een apart woon- en slaapgedeelte en een moderne marmeren badkamer met een bubbelbad. Alle appartementen zijn ingericht met zorgvuldig uitgezochte antiquiteiten en zijn voorzien van een koffiezetapparaat met g...ratis koffie. Tijdens uw verblijf ontvangt u gratis flessen mineraalwater. De kamers worden 6 dagen per week schoongemaakt en het beddengoed wordt wekelijks verschoond. Citadella Residence ligt op slechts 8 minuten lopen van station Wien-Mitte dat trein- en metroverbindingen biedt, en er gaat ook een trein naar de luchthaven.
  3 Treffer www.galtenberg.at  
El Pasa-Cintas Deslizante con Clip es el perfecto punzón par las cubiertas que miden ¾” y más grande. El clip proporciona un asimiento firme en elástico, cinta, adornos y cordones, para tirar a través de las cubiertas con facilidad.
The Clip 'n Glide Bodkin is the perfect go-to bodkin for casings that are 3/4" and larger. The clip provides a firm hold on elastic, ribbon, trims, and cording, for pulling through casings with ease. The exceptional flexibility ensures a smooth passage along straight and curvy areas.
  www.akattyl.cz  
El Big Data mueve cada día unas cantidades de datos difíciles tanto de imaginar como de explicar. Las cantidades de datos se miden en unidades como el petabyte, que equivale a mil terabytes, o el zetabyte, que equivale a mil millones de terabytes.
Every day, Big Data moves quantities of data that are as hard to manage as to explain. The quantities of data are measured in units such as the petabyte, equal to a thousand terabytes, or the zettabyte, equal to a billion terabytes. To give ourselves an idea, it was calculated that in 2013 the Internet produced, in total, 4 zettabytes of information, and that its annual growth is exponential.
  www.alliance-press.kg  
Los informes de interacciones, como el informe "Comentarios" y el informe "Me gusta y No me gusta" de YouTube Analytics, miden el grado de interacción e interés de los fans en tu canal.
Interaction reports, such as the Comments report and the Likes and dislikes report in YouTube Analytics, measure how interactive and interested your fans are on your channel.
Такие отчеты, как Комментарии и Понравилось и не понравилось в YouTube Analytics, содержат данные о взаимодействии с пользователями и их заинтересованности в контенте канала.
  www.xperimania.net  
• ¿Qué pasa cuando se miden 10 botes?
• What happens when you measure 10 bounces?
• Que se passe-t-il lorsque vous mesurez 10 bonds ?
• Was passiert, wenn man 10 Mal das Ballprellen misst?
• Cosa succede dopo 10 rimbalzi?
• O que acontece quando tu medes 10 ressaltos?
• Τι συμβαίνει μετά την καταμέτρηση δέκα αναπηδήσεων;
• Wat gebeurt er als je 10 ‘stuiters’ meet?
• Какви са резултатите когато измерите 10 отскачания?
• Co pozorujete, když změříte 10 odrazů?
• Hvad sker der, når du måler 10 hop?
• Millised on tulemused kümne põrke lõikes?
• Mitä huomaatte, jos mittaatte 10 pomppua?
• Mi történik, ha 10 pattanás magasságát leméred?
• Kas atsitinka, kai jis atšoka 10 kartą?
• Co stanie się kiedy zmierzysz 10 odbić?
• Ce observaţi când măsuraţi 10 sărituri?
• Čo sa stane, keď odmeriate 10 odrazov?
• Kaj opazite, če izmerite 10 odbojev?
• Vad händer när du mäter 10 studsar?
• Kas notiek, kad jūs veicat mērījumus 10 atlēcieniem?
• X'jiġri meta tkejjel 10 qabżiet?
  www.imm.cnm.csic.es  
Así mismo se realiza la caracterización estructural y cristalográfica (SEM, RAMAN, XRD, AFM, perfilometría, etc.) y se miden los parámetros más importantes para su eficiencia termoeléctrica, como son la conductividad eléctrica (s), numero de portadores (efecto Hall), conductividad térmica (k), difusividad térmica (a) y coeficiente Seebeck (S) para optimizar la eficiencia.
This research line is focused on the optimization of thermoelectric devices via nanostructuration. A thermoelectric device is able to transform temperature differences into electrical energy, and vice-versa. In order to increase the efficiency of those materials, the group works in nano-engineering thermoelectric materials using different fabrication techniques (electrochemistry, SPS, sputtering, etc.). The crystallographic and morphological characterization (SEM, AFM, XRD, micro-RAMAN, profilometry, etc.) is also made within the group. And transport properties, which are relevant for thermoelectric efficiency such as electrical conductivity (s), carrier density (Hall effect), thermal conductivity (k), thermal diffusivity (a) and Seebeck coefficient are also measured in order to optimized the efficiency.
  3 Treffer mobileworldcapital.com  
La salud móvil, basada en datos, depende al máximo de esta confianza. Los sensores que miden el pulso, la respiración y otros parámetros del cuerpo obtienen información relacionada con una posible enfermedad que sus dueños no quieren compartir con terceros.
Aquí és on entra en joc el poder de les marques, no només per a sorprendre’ns amb els seus dissenys i prestacions, sinó per a demostrar al consumidor que pot confiar en la seguretat dels seus dispositius. La salut mòbil, basada en dades, depèn al màxim d’aquesta confiança. Els sensors que mesuren el pols, la respiració i altres paràmetres del cos obtenen informació relacionada amb una possible malaltia que els seus amos no volen compartir amb tercers.
  www.duracell-automotive.com  
Las ventanas abatibles múltiples miden aproximadamente 4" ancho y 3¾" alto (10 y 9 cm), para productos de casi todos los tamaños
Idéales pour les produits de presque tous les formats, les fenêtres Multi-Flip mesurent environ 100 mm (4 in) x 75 mm (3¾ in).
Multi-Flip Windows sind etwa 100 mm (4 in) breit und 95 mm (3,75 in) hoch und für die meisten Produktgrößen geeignet
  www.acup.cat  
GF: Los ránquines globales realmente reflejan y miden la complejidad de enseñanza superior. Algunos son unidimensionales, analizando sólo la excelencia en la investigación (principalmente de las ciencias), como el ranquin de Shanghai.
GF: Up to now global rankings do really reflect and measure the complexity of higher education. Either they are one-dimensional, looking on research excellence (mainly in the hard sciences) only, like the Shanghai ranking, or they mix up different indicators as reputation, citations, international students (like the QS and Times Higher rankings), so that in the end we cannot really say what their composite indicator really measures. If you want to compare the research performance in the natural and bio-medical sciences in the elite sector, then the Shanghai ranking has some validity and meaningfulness. And in addition, the Shanghai ranking is rather transparent about its methodology.
  2 Treffer www.cd6.upc.edu  
Los biosensores, aplicados a la telemedicina o la seguridad, están evolucionando hacia dispositivos compactos, robustos, no invasivos (idealmente sin contacto) y miniaturizados. Los sensores OFI miden los cambios en camino óptico del láser, con sólo apuntar al blanco, lo que permite detectar pequeños cambios.
In this proposal we propose to combine the expertise of the two research centres involved (photonics engineering at UPC-CD6 plus OFI sensors in LAAS-CNRS) to develop a novel type of blood flow sensor, as a first practical approach to the general use of optical feedback interferometry for biosensing. Biosensors, applied to telemedicine or security, are evolving towards compact, strong, and non-invasive (ideally non-contact) miniaturized items. Laser OFI sensors measure changes in the optical path of the laser, just by pointing it on the target, enabling to detect minute changes in it. OFI sensors are thus very adequate for modern biosensing as accurate, non-contact, compact and noninvasive probes without any complex optical alignment step, and very cost effective.
En aquest projecte es proposa combinar l'experiència dels dos centres de recerca involucrats (enginyeria fotònica UPC-CD6 i OFI sensors al LAAS-CNRS) per desenvolupar un nou tipus de sensor de flux de sang, com un primer enfocament pràctic per a l'ús general de interferometria realimentació òptica per biosensors. Els biosensors, aplicats a la telemedicina o la seguretat, estan evolucionant cap a dispositius compactes, robusts, no invasius (idealment sense contacte) i miniaturitzats. Els sensors OFI mesuren els canvis en camí òptic del làser, amb només apuntar al blanc, fet que permet detectar petits canvis. Per tant, el sensors OFI són molt adequats com a alternativa als biosensors moderns ja que ofereixen la mateixa precisió, treballen sense contacte, són compactes, no invasius, no requereixen alineació òptica i són econòmics.
  5 Treffer whoisjesus-really.com  
Cabe añadir que estas nuevas embarcaciones son el fruto de una estrecha colaboración entre los Astilleros Piriou, ubicados en la localidad Corcarneu,  al noroeste de Francia, y Boluda France. Los remolcadores miden 30,30 metros de eslora; están equipados por dos motores ABC, con una potencia de 5.290 CV, y están propulsados por dos motores azimutales Schottel.
These new vessels are the result of a close collaboration between Boluda France and Piriou shipyard, located in Corcarneu, northwest France. The tugs are 30.30 metres long, equipped with two ABC engines, 5,290 hp, and propelled by two Schottel azimuth thrusters.
Il faut ajouter que ces nouvelles embarcations sont le fruit d’une étroite collaboration entre les Chantiers Navals Piriou, situés à Corcarneu, au nord-ouest de la France, et Boluda France. Les remorqueurs mesurent 30,30 mètres de long ; ils sont équipés de deux moteurs ABC, d’une puissance de 5.290 CV, et ils sont propulsés par deux moteurs azumitaux Schottel.
  2 Treffer www.minkpolice.com  
Un ensayo de resistencia a la propagación vertical de la llama que mide la resistencia a la ignición de un muestra restringida de 12" x 12" al estar expuesta a una llama de 1.5" durante 12 segundos. Se miden las dimensiones de los residuos carbonizados, la llama persistente y el goteo de material quemado.
A vertical flame test which measures the ignition resistance of a 12" x 12" restrain specimen when subjected to 1.5" flame for 12 seconds. Char legnth, after flame and drip burn are measured.
Un test de flamme verticale mesure la résistance à l'inflammation d'un échantillon retenu de 0,3m x 0,3m lors d'une exposition à une flamme de 0,03m pendant 12 secondes. La longueur de combustion, la flamme résiduelle et la combustion en gouttes sont mesurées.
Ein sehr gründlicher vertikaler Flammentest, der die Entzündungsbeständigkeit einer eingespannten 12" x 12" Probe misst, die 12 Sekunden lang einer 1,5" Flamme ausgesetzt ist. Die Länge der Verkohlung, die Nachflamme und der Tropfbrand werden gemessen.
Un test contro la fiamma verticale che misura la resistenza all'ignizione di un campione di dimensione 12" x 12" esposto ad una fiamma da 1,5" per 12 secondi. Si misurano la lunghezza della bruciatura, il dopo fiamma e il materiale bruciato caduto.
  www.constructionworkers.eu  
En múltiples entornos contemporáneos, desde centros comerciales y super- mercados hasta vías públicas, se han instalado sensores que miden los flujos de circulación de vehículos y peatones. El objetivo es cuantificar el tráfico en estos espacios y generar datos que permitan evaluar el potencial comercial de determinados puntos, así como comprender mejor de qué manera se usan estos espacios.
En múltiples entorns contemporanis, des de centres comercials i supermercats fins a vies públiques, s’hi han instal·lat sensors que mesuren els fluxos de circulació de vehicles i vianants. L’objectiu és quantificar el trànsit d’aquests espais i generar dades que permetin avaluar el potencial comercial de determinats punts, així com comprendre millor de quina manera s’utilitzen aquests espais. Aquest sensor, produït per l’empresa Counterest, mostra com som mesurats per aquesta tecnologia, que pot enregistrar el nombre de visitants, el seu sexe i el temps mitjà de visita, així com el nostre desplaçament per l’espai.
  2 Treffer www.pxkabel.eu  
A lo largo de sus mandatos de seguimiento y de evaluación, Baastel ha adquirido una sólida experiencia en la concepción de herramientas de gestión - marcos lógicos, matrices de evaluación y otras. Estas herramientas se basan en gran medida en el empleo de indicadores de rendimiento que miden con precisión los cambios observados con respecto a la línea de base.
Through extensive work in monitoring and evaluation, Baastel has acquired solid experience in management tool design, including logical frameworks, evaluation matrices and more. These tools are supported by performance indicator applications that accurately measure specific situational changes. Our experts are experienced in the design of simple but effective performance indicators that use the principles of results-based management theory. We train our clients in the planning and use of the best indicators available for their particular sector and offer support in the use of these indicators for data collection and reporting.
Au fil de ses mandats de suivi et d'évaluation, Baastel a acquis une solide expertise en conception d'outils de gestion - cadres logiques, matrices d'évaluation et autres. De tels outils reposent en grande partie sur l'emploi d'indicateurs de rendement qui mesurent avec précision les changements observés par rapport à une situation de référence. Les experts de Baastel possèdent une vaste expérience de la conception d'indicateurs de rendement simples, mais efficaces, qui respectent les principes-clés de la gestion axée sur les résultats. Baastel forme ses clients à concevoir et utiliser les meilleurs indicateurs qui soient pour leur secteur d'intervention. Elle offre également un soutien portant sur l'utilisation d'indicateurs de rendement lors de la collecte de données et de l'élaboration de rapports narratifs.
  5 Treffer www.molnar-banyai.hu  
En el agua salada son relevantes los mismos parámetros que se miden en el agua dulce. Al respecto, véase Parámetros del agua y Tests para el agua . A diferencia del agua dulce, la medición de la dureza general no sirve de nada en el agua salada, ya que el nivel es demasiado elevado y su tubo de prueba rebosará antes de mostrar ningún valor.
In marine water the same water values are relevant as those you check in freshwater. See Water values and Water tests . Unlike in freshwater the measuring of the general hardness in marine water is not useful because the value is too high and your test vessel is more likely to overflow than indicate a value. The constituents of the general hardness (calcium & magnesium) are measured separately in marine water.
Dans l'eau de mer, les paramètres d'eau importants sont les mêmes que ceux mesurés dans l'eau douce. Voir à ce sujet Paramètres de l'eau et Tests d'eau . Contrairement à l'eau douce, la mesure de la dureté totale dans l'eau de mer n'a aucun sens, car le taux est trop élevé et votre récipient d'analyse débordera avant d'afficher un taux. Dans l'eau de mer, les constituants de la dureté totale (calcium et magnésium) sont mesurés séparément.
Nell'acqua marina sono di rilievo gli stessi valori dell'acqua come nell'acqua dolce. Vedi qui Valori dell'acqua e Test dell'acqua . Diversamente che nell'acqua dolce, la misurazione della durezza totale nell'acqua marina non ha senso perché il valore è troppo alto e il tuo recipiente per il test rischierebbe di traboccare prima di indicarti un valore. Nell'acqua marina i sali della durezza totale (calcio e magnesio) si misurano separatamente.
In zoutwater zijn dezelfde waterwaarden relevant als in zoetwater. Zie hiervoor Waterwaarden en Watertesten . Anders dan in zoetwater is de gezamenlijke hardheidsmeting niet zinvol in zoutwater daar de waarde te hoog is en uw testvat eerder overloopt dan een waarde aangeeft. De inhoudelijke stoffen van de gezamenlijke hardheid (calcium en magnesium) worden in zoutwater afzonderlijk gemeten.
В морской воде важны постоянные параметры воды, которые также измеряют и в пресной воде. См. Параметры воды и Тесты для воды , В отличие от пресной воды измерять общую жёсткость в морской воде бессмысленно, так как значение слишком велико, и тестовая ёмкость переполнится, но так и не покажет значение. Составные части общей жёсткости (кальций и магний) в морской воде измеряют отдельно.
  2 Treffer www.villacrespi.it  
・ Se pone en marcha la planta de celdas solares de película delgada en el complejo GREEN FRONT SAKAI de la ciudad de Sakai, en la Prefectura de Osaka (Japón), utilizando sustratos de vidrio de gran tamaño que miden 1.000 x 1.400 mm.
・ بدء العمليات في محطة الخلايا الشمسية ذات الأغشية الرقيقة بمنشأة جرين فرونت ساكاي، مدينة ساكاي، محافظة أوساكا، اليابان، وذلك باستخدام ركائز زجاجية كبيرة الحجم مقاس 1.000 × 1.400 مgم. تم أيضاً تطوير الخلايا الشمسية الجديدة البلورية الأحادية بكفاءة تحويل عالية وسيتم إنتاجها على نطاق واسع داخل هذه المحطة من الخلايا الشمسية
・ В GREEN FRONT SAKAI, г. Сакаи (префектура Осака, Япония) начинает работу завод по производству тонкопленочных солнечных элементов на больших стеклянных подложках размером 1000 х 1400 мм. Также разработан новый монокристаллический солнечный элемент с высоким коэффициентом преобразования, массовое производство которого начнется на этом заводе
  www.reviewpro.com  
Después, está información se utiliza para crear un diccionario de palabras visuales (Bag of Words – BoW), creado a partir de técnicas de agrupamiento (clustering). Finalmente, la información obtenida en el paso anterior es cuantificada haciendo uso de histogramas, que miden la aparición de cada tipo de palabra en cada región de la imagen.
A second phase uses this information in order to create a dictionary of visual words (Bag of Words-BoW) based on clustering techniques. Finally, the information obtained in the earlier step is quantified by making use of histograms which measure the appearance of each type of word in each image region. As a result, each image is described by using a series of numerical indices that in the end are entered into a vector of N numbers (indexing).
  3 Treffer www.eclac.cl  
Aunque en toda la región el porcentaje del PIB destinado al gasto social ha aumentado sostenidamente en los últimos 20 años, la manera en que se miden los indicadores de gasto público social y las diferencias conceptuales sobre éste limitan su uso y comparabilidad en la región.
Although the percentage of GDP used for social spending has risen consistently over the past 20 years throughout the region, the way in which indicators of social public spending are measured and the differences in concept and coverage restrict their use and comparability in the region.
Ainda que em toda a região a porcentagem do PIB destinada ao investimento social tenha aumentado de forma sustentável nos últimos 20 anos, a maneira como são calculados os indicadores de gasto público social e as diferenças conceituais sobre o assunto limitam seu uso e comparabilidade na região.
  2 Treffer www.bergeninc.com  
He mencionado algunas veces que la audiencia y las calificaciones de los críticos miden cuán buena es una película. Este es un tema difícil ya que es claramente imposible medir objetivamente el arte. Sin embargo, diría que los mejores métodos siguientes (premios Ie y la taquilla) son más abiertos a la manipulación de las calificaciones.
J'ai mentionné à plusieurs reprises que le public et les évaluations critiques mesurent le «bon» film. C'est un sujet délicat, car il est évidemment impossible de mesurer objectivement l'art. Cependant, je dirais que les meilleures méthodes suivantes (c'est-à-dire les prix et les box-office) sont plus ouvertes à la manipulation que les notations.
Ich habe schon ein paar Mal erwähnt, dass Publikum und Kritiker bewerten, wie "gut" ein Film ist. Das ist ein heikles Thema, da es unmöglich ist, die Kunst objektiv zu messen. Allerdings würde ich behaupten, dass die nächsten besten Methoden (Ie Awards und Kasse) mehr offen für Manipulation als Ratings sind.
Ho menzionato alcune volte che il pubblico e le critiche valutano la misura di 'buon' un film. Questo è un argomento difficile in quanto è chiaramente impossibile misurare oggettivamente l'arte. Tuttavia, vorrei sostenere che i prossimi metodi migliori (vale a dire premi e box office) sono più aperti alla manipolazione rispetto ai rating.
Eu mencionei algumas vezes que as avaliações de críticas e críticas avaliam como um filme "bom" é. Este é um tópico complicado, pois é claramente impossível medir objetivamente a arte. No entanto, eu diria que os melhores métodos possíveis (ou seja, prêmios e bilheteria) são mais abertos à manipulação do que classificações.
  3 Treffer www.falamedemusica.net  
Los apartamentos de dos recámaras, tienen un tamaño de 119 metros cuadrados. Por su parte, los apartamentos de tres recámaras, cuentan con opciones de 157 metros cuadrados y de 204 metros cuadrados. Los apartamentos de cuatro recámaras, miden 172 metros cuadrados.
The building, Ocean III, has apartments of two, three and four bedrooms. Two-bedroom apartments have a size of 119 square meters. Meanwhile, three-bedroom apartments, have options of 157 square meters and 204 square meters. The four-bedroom apartments, measuring 172 square meters.
  www.fengrimach.com  
En las pruebas con la punta mecánica Begemann, las magnitudes Qc (resistencia de punta), FS (fricción lateral) y Qt (resistencia total) se miden por medio de una celda de carga y se visualizan en la pantalla de la tarjeta electrónica de adquisición.
Nelle prove con la punta meccanica Begemann, le grandezze Qc (resistenza di punta), Fs (attrito laterale) e Qt (resistenza totale) vengono misurate per mezzo di una cella di carico e visualizzate sul display della scheda elettronica di acquisizione.
  5 Treffer www.cp-up.com  
Instantel ofrece una amplia variedad de sensores para las unidades de monitoreo Micromate y Minimate Pro, que miden variables tales como vibración, ruido y sobrepresión de aire. Nuestros sensores son resistentes, confiables y diseñados para durar.
Instantel erbjuder ett brett utbud av sensorer för övervakningsenheterna Micromate och Minimate Pro – för att mäta variabler såsom vibrationer, buller och luftövertryck. Våra sensorer är robusta, tillförlitliga och byggda för att hålla. Alla sensorer, från våra standardgeofoner till våra avancerade sensorer, är designade, tillverkade och kalibrerade av Instantel.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Se trata de un monolito de piedra de forma clásica, es decir con cabeza, pie y brazos, que en este caso están unidas por cuatro nervaduras, que miden la mitad de anchura de las otras partes de la cruz.
On the outskirts of the village Krajková in the Sokolov (Falkenau an der Eger) region, 350 m southwest of St. Peter & St. Paul’s Parish Church, on the road to Květná an interesting medieval monument is found – the stone cross. It is a stone monolith of a classical shape, i.e. with the head, foot and arms mutually interconnected with four stone ribs, each roughly by half thinner than the mentioned cross elements. Until 1989 the cross, conciliation or another reason of which has not yet been uniquely determined, stood on the edge of the ditch of the north-west side of the road Květná – Krajková, with its back leaned on the retaining wall of the brick Calvary. Nowadays the stone cross in Krajková is registered in the stone crosses catalogue of the Bohemian Northwest at the Karlovy Vary Museum (author Mr. Stanislav Wieser) and in extensive registration of stone crosses and cross stones in Bohemia that is a collective work of Společnost pro výzkum kamenných křížů (Society for Research of Stone Crosses) at the Town Museum in Aš (Asch), where it is stored and continuously supplemented with new findings.
Aux abords de la commune de Krajková dans le district de Sokolov, à 350 m au sud-ouest de l’église paroissiale de Saints-Pierre-et-Paul, on trouve un monument médiéval intéressant près de la route de Květná : une croix en pierre. Il s’agit d’un monolithe de forme classique, à savoir avec une tête, un pied et des bras interconnectés par quatre côtes de pierre grossièrement plus fines de moitié que les éléments de la croix. Jusqu’en 1989, la croix, expiatoire ou non, personne n’à encore pu le déterminer, se trouvait sur le bord du fossé du côté nord-ouest de la route de Květná à Krajková, adossée sur le socle du calvaire en brique. À présent, la croix en pierre est illustrée dans le catalogue des croix en pierre de Bohême du Nord-Ouest au musée de Karlovy Vary (par M. Stanislav Wieser) et se trouve dans le volumineux registre des croix en pierre et des pierres de croix de Bohême, travail collectif de l’Association pour la recherche des croix en pierre auprès du musée municipal d’Aš où il est déposé et régulièrement complété.
Am Rande der Gemeinde Krajková im Gebiet von Sokolov, 350 m südwestlich von der Pfarrkirche St. Peter und Paul, befindet sich an der Straße nach Květná ein interessantes mittelalterliches Denkmal – ein Steinkreuz. Es handelt sich um einen Steinmonolith klassischer Form, d.h. mit Kopf, Fuß und Armen, die hier wechselseitig durch vier Steinrippen von jeweils halber Stärke der angeführten Kreuzelemente verbunden sind. Bis zum Jahre 1989 stand das Kreuz, dessen Sühne- bzw. sonstiger Zweck bislang nicht eindeutig festgestellt werden kann, am Rande des Grabens der nordwestlichen Seite der Straße Květná – Krajková, mit der hinteren Seite auf den Sockel einer aus Ziegeln bestehenden Martersäule gestützt. Gegenwärtig ist das Steinkreuz in Krajková im Katalog der Steinkreuze des böhmischen Nordwestens im Karlsbader Museum (Autor Ing. Stanislav Wieser) und in der umfangreichen Evidenz der Steinkreuze in Böhmen als kollektive Arbeit der Gesellschaft zur Erforschung der Steinkreuze beim Stadtmuseum in Aš, wo sie aufbewahrt und laufend ergänzt wird, erfasst.
Alla periferia di Krajková, un paesino della zona di Sokolov, a circa 350 m dalla parrocchia dei SS. Pietro e Paolo in direzione sudoccidentale, lungo la strada che conduce a Květná, è stato trovato un interessante cimelio medievale – una croce di pietra. Si tratta di un monolite di pietra di forma classica, con testa, spalle e gambe collegate tra loro mediante quattro costole di pietra, di circa la metà più esili rispetto agli elementi della croce. Fino al 1989 la croce, il cui scopo era riconciliatorio o diverso (non è stato ancora comprovato in modo definitivo), si trovava sul bordo di un fossato nella parte nordoccidentale della via di comunicazione Květná – Krajková, con la parte posteriore appoggiata al basamento di una croce in mattoni del Calvario. Attualmente, la croce di Krajková figura nel catalogo delle croci di pietra della Boemia nordoccidentale nel museo di Karlovy Vary (l’autore è l’ing. Stanislav Wieser) e nell’ampia registrazione delle croci di pietra e delle croci scolpite nella pietra della Boemia, opera collettiva della Società per la ricerca delle croci di pietra del Museo comunale di Aš, dove è depositato e correntemente aggiornato.
На краю деревни Крайкова в Соколовском районе, на расстоянии 350 м на юго-запад от приходского костела св. Петра и Павла у дороги на Кветну находится интересный памятник средневековья – каменный крест. Это каменный монолит, имеющий классическую форму, т.е. с головой, ногой и плечами, связанными друг с другом каменными ребрами приблизительно в два раза уже, чем главные элементы креста. До самого 1989 года крест, примирительная или иная роль которого до сих пор однозначно не была доказана, стоял на краю придорожной канавы с северо-западной стороны шоссе Кветна – Крайкова, опираясь задней стороной о кирпичное основание, изображающее Христовы муки. В настоящее время каменный крест в Крайковой внесен в каталог каменных крестов Чешского северо-запада, веденный Карловарским музеем (автор инженер Станислав Визер), и в обширный перечень каменных крестов и крестовых камней Чехии, являющийся коллективным трудом Общества изучения каменных крестов при Ашском городском музее, который хранится в нем и регулярно пополняется.
  www.speakingroses.com  
Las esculturas y figuras de chocolate no son nada nuevo para ninguno de nosotros, pero seguro que las que estamos acostumbrados a ver ni miden 34 metros de largo, ni pesan 1.200 kg ni son tan detallistas como lo es … Sigue leyendo →
Les escultures i figures de xocolata no són res nou per a cap de nosaltres, però segur que les que estem acostumats a veure ni mesuren 34 metres de llarg, ni pesen 1.200 kg ni són tan detallistes com ho … Segueix llegint →
  2 Treffer www.sapv.sk  
El derecho a no ser productiva: cansancio frente a este nuevo capitalismo que absorbe hasta las últimas de nuestras emociones, colonizando la existencia y pidiendo sacrificio, emprendimiento y dedicación. Un ritmo de producción frenético donde el ocio y las relaciones afectivas también se miden en términos de rentabilidad.
The right not to be productive: tired face this new capitalism that absorbs up the last of our emotions, colonizing the existence and asking sacrifice, dedication and entrepreneurship. A frenetic pace of production where leisure and emotional relationships are also measured in terms of profitability. Given these facts, find the error, imperfection and scattering pro-life.
  www.ine.es  
La diferencia fundamental que existe entre la evolución del IPH y la del componente turístico del Índice de Precios de Consumo (IPC) se debe a que ambos índices miden la evolución temporal de precios diferentes.
The fundamental difference that exists between the evolution of the HPI and that of the tourist component of the Consumer Price Index (CPI) is due to the fact that both indices measure the temporary evolution of different prices.
  2 Treffer lac.unwomen.org  
La Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer defiende el derecho de las mujeres a participar en la vida pública, mientras que la Plataforma de Acción de Beijing insta a eliminar los obstáculos para la participación igualitaria. Los Objetivos de Desarrollo del Milenio miden los avances hacia la igualdad de género; uno de los indicadores que utilizan para ello es el porcentaje de mujeres que ocupan escaños parlamentarios.
UN Women’s programmes on leadership and participation are guided by a history of international commitments to women’s representation. The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women upholds women’s right to participate in public life, while the Beijing Platform for Action calls for removing barriers to equal participation. The Millennium Development Goals measure progress towards gender equality in part by the proportion of women in parliamentary seats.
  2 Treffer goldenbyte.org  
Para ello miden la huella de carbono de su actividad conforme a estándares reconocidos y verificados externamente, reducen sus emisiones consiguiendo cada año 100 millones de entregas neutras en carbono y compensando el resto de las emisiones.
The Corporate Social Responsibility Manager from SEUR, May López, expressed the company’s commitment to ensuring that all 350,000 deliveries daily are carbon neutral without the imposing additional costs on customers. To do so, the company measures the carbon footprint from its activity according to recognized standards that are verified externally, reduces its emissions to make 100 million carbon-neutral deliveries every year, and offsets the rest of the emissions it produces. Its current goal is to reach 300,000 carbon-free deliveries daily.
  3 Treffer www.tbma.com  
Graduación de la escuela secundaria: Los índices de graduación de las escuelas públicas son índices de un grupo de estudiantes de la clase de 2016—que miden el porciento de estudiantes de noveno grado que se gradúan en cuatro años, después de ajustar para los transferidos a la escuela y los transferidos que se van de la escuela (los estudiantes que se transfieren de una escuela a otra).
High School Graduation: Public school graduation rates are four-year “cohort” rates for the class of 2016—measuring what percent of a school’s 9th graders graduated four years later, after adjusting for transfers in and transfers out (students transferring from one school to another). The data source for public schools is the Pennsylvania Department of Education. This information is reported for private schools when available.
  www.cornella.cat  
Este sábado, 15 de marzo, la Peña Españolista de Cornellà organiza el V Torneo de la Mujer, que se celebra en el campo municipal de Fontsanta-Fatjó. A las 16 h se enfrentan los equipos femeninos (juvenil/cadete) del CD Fontsanta y el Santboià, y a las 17 h, se miden el RCD Espanyol y el Atlétic Vilafranca en la segunda semifinal.
Aquest dissabte, 15 de març, la Penya Espanyolista de Cornellà organitza el V Torneig de la Dona, que se celebra al camp municipal de Fontsanta-Fatjó. A les 16 h s'enfronten els equips femenins (juvenil/cadet) del CD Fontsanta i el Santboià, i a les 17 h, es troben el RCD Espanyol i l'Atlètic Vilafranca a la segona semifinal. Tot seguit es juga el partit pel tercer lloc i a les 19 hores, la gran final.
  4 Treffer www.magazine-randonner.ch  
El sistema de doble capa reduce este efecto con una capa sensible a la luz roja/verde y una capa sensible a la luz azul/verde. Ambas capas miden la luz en sus respectivos espectros y, a continuación, el algoritmo de medición las combina para proporcionar una lectura de luz precisa.
Ce capteur de mesure à 63 zones est doté d'une conception double couche dans laquelle chaque couche est sensible à une gamme de longueurs d'onde différente. En général, les capteurs électroniques sont plus sensibles à la lumière rouge. En d'autres termes, lorsque vous photographiez des sujets comportant beaucoup de rouge, comme les tons de la peau par exemple, le capteur reçoit un signal plus fort car il détecte uniquement des niveaux de luminosité. Cette situation peut conduire le capteur à supposer à tort que la lumière est plus forte qu'elle ne l'est en réalité. Le système à double couche résout ce problème en utilisant une couche sensible à la lumière rouge/verte et une autre sensible à la lumière bleue/verte. Ces deux couches mesurent la lumière dans leur spectre respectif et l'algorithme de mesure associe ensuite les deux pour lire correctement la lumière.
  www.bancomundial.org  
Colombia: Miden la relación entre desarrollo y derechos humanos para fortalecerla
Colombia: Measuring and Strenghtening the Link between Development and Human Rights
  www.dofluid.com.tw  
Una combinación que triunfa: esta hamburguesa de carne de ternera y proteína vegetal de gran calidad es una alternativa que entusiasma a los amantes de las hamburguesas que cuidan de su salud. Abajo la grasa y arriba el sabor; las personas que miden las calorías van a disfrutar con esta hamburguesa.
Quand l’union fait la force : ce burger de bœuf aux protéines végétales haute qualité séduit les amateurs de burger soucieux de leur santé et constitue une vraie alternative au burger classique. Moins de matières grasses, sans perte de goût : on peut faire attention aux calories et rester gourmand !
La combinazione perfetta. Questo hamburger di manzo con le pregiate proteine vegetali entusiasma gli amanti dell'hamburger che hanno a cuore la salute, perché è una perfetta alternativa sana. Il grasso scompare e resta il gusto. Ecco il vero piacere di chi fa attenzione alle calorie.
Idealne połączenie: ten hamburger z wołowiny i wysokiej jakości białka roślinnego to doskonała alternatywa dla dbających o zdrowie miłośników hamburgerów. Smak prawdziwej wołowiny przy zmniejszonej zawartości tłuszczu – idealny dla każdego, kto dba o linię.
  2 Treffer ls11-www.cs.tu-dortmund.de  
El sitio turistico mas conocido de Irlanda del norte, el Giants Causeway mide el litoral de Antrim para unos 3 km. Comprende 40,000 bloques de basalto con seis y siete columnos de basalto enclavados que miden entre 4 pulgadas y seis pies de largo, muchos han preguntado como este lugar mistico ocurrio.
Irlanda de nortes prima attrazione è il "Giants Causeway" che è 3 km lungo vicino la costa di Antrim. Compresa di 40'000 blochi di basalt con 6 e 7 colonne che sono entre 4 inch e 6 feet alto. Tanti si chiedono come era possibile di creare una cosa cosi. Geologisti dicono che la lava ha creato questa stupenda scala due miglioni anni fa.
  www.emperadorhotel.com  
Situada a pocos pasos de la Plaza Mayor, esta zona peatonal es una de las plazas más famosas y céntricas de Madrid. Una placa de bronce bajo la Casa de Correos marca el "Kilómetro 0", punto a partir del cual se miden todas las distancias en España.
This pedestrian-friendly plaza is Madrid's most famous and most central square, located just a short walk from the Plaza Mayor. A brass plaque on the south side of the plaza marks “Kilometre 0,” the point from which all distances in Spain are measured. Nearby you can see a bronze statue of Madrid's official symbol: a bear with a madroño (strawberry tree).
  24 Treffer www.intel.com  
1. El software y las cargas de trabajo que se utilizan en las pruebas de desempeño pueden haber sido optimizados para desempeño sólo en microprocesadores Intel. Las pruebas de desempeño, como SYSmark y MobileMark, se miden utilizando sistemas de computación, componentes, software, operaciones y funciones específicos.
1. Software and workloads used in performance tests may have been optimized for performance only on Intel microprocessors. Performance tests, such as SYSmark and MobileMark, are measured using specific computer systems, components, software, operations, and functions. Any change to any of those factors may cause the results to vary. You should consult other information and performance tests to assist you in fully evaluating your contemplated purchases, including the performance of that product when combined with other products. For more information, go to www.intel.com/performance.
  2 Treffer www.hotelsantamariadeleyva.com.co  
¿En qué unidades se miden los productos?
How are the products measured?
  2 Treffer enrd.ec.europa.eu  
Cuatro indicadores miden los efectos a medio/largo plazo de las acciones de la red y sus impactos.
Parmi ces indicateurs, onze sont considérés comme étant une information clé nécessaire au suivi et à l’évaluation de l’activité du réseau rural au niveau national.
Tra questi indicatori, undici sono considerati dati indispensabili per il monitoraggio e la valutazione dell’attività della rete rurale a livello nazionale.
  www.nashim.org  
Luego de la culminación del minado de prueba de perforación larga (ver el Boletín de Prensa de la Compañía emitido el 3 de mayo de 2016), aproximadamente 300 metros de nuevos desarrollos subterráneos que miden 3.5 metros X 3.5 metros en el nivel 1B han sido completados hasta la fecha, lo cual permitirá a la Compañía comenzar un minado mecanizado adicional en el sistema de vetas de Yaraguá.
Toronto, Ontario, June 28, 2016 – Continental Gold Inc. (TSX:CNL; OTCQX:CGOOF) (“Continental” or the “Company”) is pleased to announce new high-grade channel sampling results from development cross-cuts and drifts from level 1B of the Yaraguá mine at the Company’s 100% owned Buriticá project in Antioquia, Colombia. Following completion of the trial long-hole stope (see Company press release dated May 3, 2016), approximately 300 metres of new underground development measuring 3.5 metres X 3.5 metres on level 1B has been completed to date, which will allow the Company to begin additional mechanized mining in the Yaraguá vein system.   Assay results presented below have not only confirmed that vein orientation and geometries are as modelled in the current Feasibility Study (“FS”) mine plan but have also outlined a significantly wider zone of high-grade precious metal mineralization that may be amenable to wider, more productive extraction than currently envisioned.
  themagicalevents.com  
El interior es simple y simple, pero cumple su propósito. Las primeras 40 hojas están forradas por ambos lados en formato apaisado y miden 182 x 257 mm. Las 40 páginas restantes están en blanco y por lo tanto son perfectas para bocetos y otros dibujos.
O-Check Design is a South Korean company that produces calendars, notebooks, writing paper and other stationery products that have a fairly unconventional appearance. The products are very subtly designed using paper and cardboard that has earthy tones. which are simply but beautifully bound. This notebook with its spiral binding and 160 pages provides enough space for all your notes, sketches and ideas. The inner book is plain and simple but more than fulfils its purpose. The first 40 sheets are broad-format ruled and measure 182 x 257 mm. The remaining 40 sheets are blank and therefore great for making sketches and other types of drawings (Manga anyone?). This spiral notebook is not only distinguished by its subtle design but also protects the paper sheets from bending or folding and makes writing or drawing in it that much easier because of its solid cardboard cover. The two separate spiral bindings that do not run across the entire length of the cover are a particularly nice design touch!
  3 Treffer www.macba.cat  
«Se puede hablar del uso del atrezo en relación con el cuerpo en el espacio y el tiempo vinculándolo a la escultura, recurriendo a ejemplos de mis propios accesorios de atrezo, que mueven cuerpos o son movidos por cuerpos, y/o pequeños accesorios, como los utilizados en los vídeos, donde el primer plano compensa las diferencias de tamaño; el objeto como el aro en el paisaje y también un tema: la reutili-zación de algunos accesorios y cómo esos objetos condicionaron, concreta-mente en mi caso, mis movimientos y la creación de representaciones o la construcción de imágenes. Cómo se miden el tiempo y el espa-cio, y las diferencias que se dan en cuanto al tratamiento del tiempo entre una performance, una instala-ción y un vídeo monocanal.
'I will speak about the use of props in relation to the body in space and time. This can be spoken about in relation to sculpture with examples of my own props that are moved by or move bodies and or small props as objects used in the video work where the close up allows for differences in scale, the prop like the hoop in the landscape and then also a subject the re use of certain props and how specifically in my case these objects detirmind my movements and picture making or image construction. How space and time is measured and the differences in the treatment of time in performance, installation and single channel video
«Es pot parlar de la utilització de l'attrezzo amb relació al cos en l'espai i el temps vinculant-lo a l'escultura, recorrent a exemples dels meus propis accessoris d'attrezzo, que mouen cossos o són moguts per cossos, i/o petits accessoris, com els utilitzats en els vídeos, en què el primer pla compensa les diferències de mida; l'objecte com el cèrcol en el paisatge i també un tema: la reutilització d'alguns accessoris i la manera com aquests objectes van condicionar, concretament en el meu cas, els meus moviments i la creació de representacions o la construcció d'imatges. Com es mesuren el temps i l'espai, i les diferències que hi ha pel que fa al tractament del temps entre una performance, una instal·lació i un vídeo monocanal.
  2 Treffer www.org-bg.net  
Los nuevos equipos de tipo “barrera”, miden la vía perpendicularmente mediante dos o tres haces de luz láser y obtienen dos imágenes del vehículo infractor, una de la matrícula y otra panorámica del lugar, o bien dos imágenes en alta resolución de instantes diferentes en el entorno de circulación, tanto en recta como en curva hasta una velocidad máxima de 320 km/h.
The new equipments of "barrier" type measure the route perpendicularly by two or three faeces of light laser and obtain two images of the inobservant vehicle, one of the matriculation and panoramic other one of the place or two images in high resolution of different instants in the environment of traffic, both in straight line and in curve up to a maximum speed of 320 km/h.
Els nous equips de tipus "barrera" mesuren la via perpendicularment mitjançant dues o tres feixos de llum làser i obtenen dues imatges del vehicle infractor, una de la matrícula i una altra panoràmica del lloc, o bé dues imatges en alta resolució d'instants diferents en l'entorn de circulació, tant en recta com en corba fins a una velocitat màxima de 320 km/h.
  www.connect-i.ch  
Ratios de Riesgo son indicadores importantes para mirar. Miden el ratio Benefico:Riesgo por par de monedas y por mes seleccionado.
Risk ratios are an important indicators to look at. They measure the Reward:Risk ratio per currency per selected month.
Les taux de risque sont un des indicateurs importants à regarder. Ils mesurent la récompense: rapport de risque par devise par mois sélectionné.
Risikokennzahlen sind ein wichtiger Indikatoren zu betrachten. Sie messen die Belohnung: Risiko-Verhältnis pro Währung pro ausgewählten Monat.
Risk ratios (Procenta rizika) jsou důležité indikátory pro sledování. Slouží k změření prospěchu: Risk ratio (Procento rizika) za aktuálně vybraný měsíc.
Współczynnik ryzyka jest ważnym indykatorem któremu warto się przyjżeć. Mierzy on współczynnik Zysk:Strata dla danej pary walutowej w wybranym miesiącu.
Соотношение рисков - важный индикатор. Он отображает отношение Прибыль:Риск для валюты в выбранном месяце.
Pomery rizika sú dôležité ukazovatele pre sledovanie. Merajú pomer Zisk:Strata za menu za vybraný mesiac.
Risk ratio (riskkvot) är en viktig indikator att titta på. Den mäter R/R (reward/risk) -ratio per valutapar och vald månad.
Riska attiecība ir svarīgi rādītāji apskatīt. Tās pasākums Reward: Riska attiecība uz vienu valūtas katrā izvēlētajā mēnesī.
  4 Treffer www.serto.com  
“En el proceso de ejecución, hemos utilizado varillas metálicas, roscas y unas bolas de plástico que miden 10 cm de diámetro. Hemos pintado las bolas de plástico de color azul con un espray y, junto con las varillas, hemos ido formando el laberinto a diferentes alturas y posiciones. El proceso ha consistido en cortar las varillas, pintar y poner las bolas. Hay un total de 1.500 bolas, 1.500 varillas y 3.000 roscas”, explica uno de los alumnos participantes.
This year, eight students from the School have taken part in the initiative with a project entitled “Llums silvestres” [Wild Lights], which will be set up at number 83, Carrer de Tànger. The project interprets and lends value to the plant life that grows wild in the abandoned or half-built lots of Poblenou’s island blocks. Green areas that seem haphazard compared to the district’s current process of transformation. “Luces silvestres” imitates this chaotic vegetation using balls of light that “grow” forming wild contours. "In terms of assembly, we used metal rods, screws and plastic balls measuring 10 cm in diameter. We spray-painted the plastic balls blue and, together with the rods, used them to create a labyrinth with different heights and positions. The process consisted of cutting the rods, painting and setting the balls. Altogether there are 1,500 balls, 1,500 metal rods and 3,000 screws”, explains one of the students who participate in the project.
Vuit alumnes de l’escola participen aquest any en la iniciativa amb el projecte “Llums silvestres”, que estarà situat al carrer de Tànger, número 83. El projecte interpreta i posa en valor la vegetació que creix de manera salvatge en els solars buits o a mig edificar de les illes del Poblenou. Zones verdes que apareixen desorganitzades a l’empara de la transformació que viu el barri. “Llums silvestres” imita aquesta vegetació caòtica amb unes boles de llum que “creixen” i formen una topografia silvestre. “Quant al procés d’execució, hem utilitzat varetes metàl·liques, rosques i unes boles de plàstic que mesuren 10 cm de diàmetre. Hem pintat les boles de plàstic de color blau amb un esprai i, juntament amb les varetes, hem anat formant el laberint a diferents altures i posicions. El procés ha consistit a tallar les varetes, pintar i posar les boles. Hi ha un total de 1.500 boles, 1.500 varetes i 3.000 rosques”, ens explica un dels alumnes participants.
  2 Treffer www.ecb.europa.eu  
El BCE y los BCN cuentan con sistemas de control y con indicadores que miden el grado de cumplimiento de las funciones del Eurosistema y su adecuación a los objetivos.
The ECB and the NCBs shall develop control systems and performance indicators to measure the fulfilment of Eurosystem functions and their alignment with the objectives of the Eurosystem.
La BCE et les BCN élaborent des systèmes de contrôle et des indicateurs de performances afin d’évaluer l’accomplissement des missions de l’Eurosystème et leur exécution au regard des objectifs de celui-ci.
Die EZB und die nationalen Zentralbanken entwickeln Kontrollsysteme und Leistungsindikatoren, um zu messen, inwieweit die Aufgaben des Eurosystems erfüllt werden und mit den Zielen des Eurosystems im Einklang stehen.
The ECB and the NCBs shall develop control systems and performance indicators to measure the fulfilment of Eurosystem functions and their alignment with the objectives of the Eurosystem.
The ECB and the NCBs shall develop control systems and performance indicators to measure the fulfilment of Eurosystem functions and their alignment with the objectives of the Eurosystem.
EKP ja riikide keskpangad töötavad välja kontrollisüsteemid ja tulemusnäitajad, et hinnata eurosüsteemi ülesannete täitmist ja nende vastavust eurosüsteemi eesmärkidele.
EKP ja kansalliset keskuspankit kehittävät valvontajärjestelmiä ja suoritusindikaattoreita, joilla mitataan eurojärjestelmän tehtävien toteutusta ja sitä, miten hyvin toiminta vastaa eurojärjestelmän tavoitteita.
ECB a národné centrálne banky vyvíjajú systémy kontroly a ukazovatele výkonnosti, ktoré umožňujú hodnotiť plnenie funkcií Eurosystému a mieru, do akej zodpovedajú jeho cieľom.
Il-BĊE u l-banek ċentrali nazzjonali għandhom jiżviluppaw sistemi ta’ kontroll u indikaturi tar-riżultati biex ikejlu l-livell ta’ kemm ġew sodisfatti l-funzjonijiet tal-Eurosistema kif ukoll l-allinjament tagħhom mal-miri tal-Eurosistema.
  www.hydro.aero  
También utilizamos etiquetas de píxel (imágenes minúsculas que nos informan sobre qué partes del sito web se visitan a menudo y miden la eficacia de las búsquedas efectuadas por el cliente en nuestro sitio.
Similarly, the web servers URBANA DE EXTERIORES SL automatically detect the IP address and domain name used by the user. All this information is recorded in a file server activity that allows the subsequent processing of the data in order to obtain statistical measurements that reveal the number of page impressions, the number of visits to the web services, etc.. We also use pixel tags (tiny graphic images that tell us which parts of the website are visited or to measure the effectiveness of searches customers perform on our site.
  www.kacsavendeglo.hu  
50 puntos adhesivos para fijar la peluca o toupé. Miden 22 mm
50 Klebepunkte zur Befestigung von Perücke und Toupet. 22 mm
Confezione con 50 punti adesivi per fissare parrucche e toupet. 22mm
50 штук двусторонние клейкие "точки" для крепления парика и накладки. 22 мм
  www.medacta.com  
Asimismo, es recomendable utilizar tensiómetros en los que el brazalete se coloque en la parte superior del brazo, ya que los resultados serán más acertados que aquellos que miden la presión arterial desde la muñeca o el dedo.
Some monitors will come with a default sized cuff, and you may have to specify your size, or order a different size separately. It is important to make sure the cuff fits, otherwise readings will likely be inaccurate. Simply use a cloth tape measure to measure your bicep at the midpoint between your shoulder and elbow, and make sure this corresponds with the size you intend to purchase.
  6 Treffer www.millerwelds.ca  
Como parte del estudio del EIE, se debe utilizar la técnica de extracción rápida, por la que la sonda se extrae del estómago y se lleva al esófago a velocidad constante mediante un dispositivo de extracción. Cuando se miden 4 o más canales de forma radial, pueden usarse los datos obtenidos para crear una imagen tridimensional del EIE.
L’analyse du SIO est principalement conçue pour utiliser la technique du retrait rapide de la sonde de l’estomac vers l’œsophage à une vitesse constante à l’aide d’un bras de retrait. Si 4 canaux ou plus sont mesurés de façon radiale, les données obtenues peuvent être utilisées pour créer une image tridimensionnelle du SIO.
Die LES-Untersuchung wird in erster Linie zur Durchführung der Technik mit schnellem Rückzug (Rapid Pull-Through) durchgeführt, bei welcher der Katheter mit gleichbleibender Geschwindigkeit mithilfe einer Zugvorrichtung aus dem Magen in die Speiseröhre gezogen wird. Bei radialer Messung von 4 oder mehr Kanälen kann anhand der erhaltenen Daten ein dreidimensionales Bild des LES erstellt werden.
De druk in de onderste slokdarmsfincter wordt meestal gemeten als onderdeel van een terugtrekprofiel, waarbij de katheter door een speciaal apparaatje (een katheterpuller) met constante snelheid vanuit de maag de slokdarm in getrokken wordt. Als de druk gemeten wordt met minstens 4 radiaal gepositioneerde kanalen, kan aan de hand van de meetresultaten een driedimensionaal beeld van de onderste slokdarmsfincter worden gevormd.
  3 Treffer mariscalstore.com  
Es una selva bien desarrollada, exuberante en especies. Los árboles del estrato superior miden más de 25 m de alto. Son frecuentes los contrafuertes bien desarrollados y amplios. Se pueden distinguir tres estratos arbóreos, uno inferior, de 5 a 12 m, uno intermedio, de 19 a 24 m, y uno superior, de 25 a 30 m.
The forest is well-developed with many species. Within, there are three levels of the forest canopy. The lower level includes trees growing between 5 and 12 m. The medium level trees grow between 19 and 24 m. The trees in the upper canopy measure more than 25 m tall. Many trees have large and well-developed buttresses. The floristic composition of the forest is characterized by a great abundance of palms, including cohune palm (Orbignya cohune) and bay-leaf palm (Sabal morrisiana). There are 91 reported tree species (SEGEPLAN-AHT-APESA, 1994). Some worth mentioning, because of their abundance, are kapok tree (Ceiba pentandra), gumbo limbo (Bursera simaruba), cola de coche (Pithecelobium arboreum), jutahy (Dialium guianense), hog plum or jobo (Spondias mombin), angelica tree (Dendropanax arboreus), ramón (Brosimum spp), luin macho (Drypetes brownii) and luin hembra (Ampelocera hottei). Other common species are candelaria (Erblichia odorata), big-leaf mahogany (Swietenia macrophylla), Central American cedar (Cedrela odorata), and tigerwood (Astronium graveolens). Epiphytes are also common and there are numerous bromeliads and orchids. In addition, there are strangler plants, like Ficus spp. and Clusia spp
  www.cidob.org  
El nivel considerado como buenas prácticas para cada indicador de política corresponde al más alto nivel europeo, a partir de las convenciones del Consejo de Europa o de las directivas de la Comunidad Europea (cuando estas se ciñan a los niveles mínimos se tendrán en cuenta las recomendaciones en materia de política en el ámbito comunitario general). Puesto que las políticas se miden comparándolas con los mismos estándares en todos los estados miembros, el MIPEX es una herramienta de referencia o benchmark para comparar los resultados.
MIPEX measures policies to integrate migrants in 25 EU Member States and three non-EU countries. It uses over 140 policy indicators to create a rich, multi-dimensional picture of migrants’ opportunities to participate in European societies. MIPEX covers six policy areas which shape a migrant’s journey to full citizenship: labour market access, family reunion, long-term residence, political participation, access to nationality and anti-discrimination. Best practice for each policy indicator is set at the highest European standard, drawn from Council of Europe Conventions or European Community Directives (where these are only minimum standards, European-wide policy recommendations are used). Since policies are measured against the same standards across all Member States, MIPEX is a ‘benchmarking’ tool to compare performance.
  www.pdftoexcelonline.com  
Se implementan varios dispositivos de seguimiento que informan sobre cualquier fallo que pueda ocurrir en el mismo instante en el que se produce. También miden de manera constante las temperaturas de las propias bombas de vacío, del fluido de trabajo en los engranajes y del refrigerante.
Both vacuum pumps, including the drives, are water cooled, which means that the operating temperature can be precisely adjusted. Various monitoring devices report any faults that might occur as soon as they are present. The temperatures of the vacuum pumps themselves, the operating fluid in the gears and the coolant temperature are constantly measured as part of this. The quantities of coolant and oxygen used to rinse the COBRA NS once the process has finished is also monitored.
Les deux pompes à vide, entraînements compris, bénéficient d'un refroidissement à eau, pour un réglage précis de la température de fonctionnement. Plusieurs moniteurs permettent par ailleurs d'identifier quasiment instantanément tout défaut éventuel. La température des pompes à vide elles-mêmes, ainsi que celles du liquide d'opération des engrenages et du réfrigérant sont contrôlées en permanence. Les quantités de réfrigérant et d'oxygène utilisées pour le rinçage de la pompe COBRA NS à l'issue du procédé sont également mesurées.
Beide Vakuumpumpen, inklusive der Antriebsmotoren, sind wassergekühlt. Dadurch lässt sich die Betriebstemperatur exakt justieren. Verschiedene Überwachungsorgane melden sofort, falls eine Störung auftritt. So werden permanent die Temperaturen der Vakuumpumpen selbst, des Betriebsmittels in den Getrieben und die Kühlwassertemperatur gemessen. Außerdem wird die Kühlwassermenge und die Stickstoffmenge mit der die COBRA NS nach Prozessende gespült wird, überwacht.
  2 Treffer www.iasorecords.com  
El rotor superior, que evoca una hélice submarina, gira sobre una esfera completamente luminiscente que ofrece en la oscuridad un brillo realmente fascinante. Los tiempos de inmersión se miden con un bisel giratorio interior de dos colores, ingeniosamente construido en dos niveles.
This model features a symbolic and functional style designed for exploring the ocean depths. The upper rotor, evoking a submarine propeller, rotates above an entirely luminescent dial that shines in the darkness with a truly fascinating glow. Dive times are measured on a two-tone inner bezel ring, cleverly built on two levels. The Turbine Diver asserts its powerful personality within a dedicated 47 mm-diameter case featuring a distinctive fluted motif and “paws” straddling the bezel. It appears in steel and steel/PVD-coated steel combined versions, all water-resistant to 300 meters.
Design aussi symbolique que fonctionnel pour explorer les fonds marins. Le rotor supérieur, évocateur d’une hélice de sous-marin, tourne au-dessus d’un cadran totalement luminescent, fascinant dans l’obscurité. Le temps de plongée se mesure sur un rehaut intérieur bicolore, judicieusement construit sur deux niveaux. La Turbine Diver impose sa personnalité dans un boîtier dédié de 47 mm de diamètre, à cannelures et griffes distinctives. Etanche à 30 ATM, ce modèle se présente en versions acier et acier/acier traité PVD noir.
Zur Erforschung der Meerestiefen nimmt die Turbine ein ebenso symbolisches wie funktionelles Design an. Der obere Rotor, der an die Schiffsschraube eines U-Boots erinnert, dreht sich über einem Leuchtzifferblatt, das in der Dunkelheit noch an faszinierender Intensität gewinnt. Die Tauchzeit wird auf einem zweifarbigen inneren Drehring gemessen, der klar ablesbar auf zwei Ebenen angeordnet ist. Die Persönlichkeit der Turbine Diver bringt ein speziell für sie entworfenes kanneliertes Gehäuse mit markanten Klammern und einem Durchmesser von 47 mm zur Geltung. Die bis 300 m wasserdichte Taucheruhr ist in Edelstahl oder Edelstahl/ PVD-beschichtetem Edelstahl erhältlich.
يملك هذا النموذج نمطاً رمزياً وعملياً تم تصميمه لاستكشاف أعماق البحار. ويدور الدوّار العلوي، الذي يحيل على مروحة الغواصة، حول قرص مضيء بالكامل يُشعّ في الظلام بتوهّج مذهل بحقّ. ويتم قياس زمن الغوص من خلال حلقة داخلية ذات لونين تمّ تصميمها بشكل ذكي على مستويين اثنين. وتُبيّن ساعة Turbine Diver شخصيتها القوية من خلال علبة خاصة بقطر 47 مم بها رسم مخدّد ومخالب على جانبي الحلقة. وتتوفّر في إصدارات من الفولاذ والفولاذ/الفولاذ المطلي بالـ PVD، كلّها مقاومة للماء حتى عمق 300 متر.
Для исследователей морских глубин компания Perrelet представляет новую функциональную интерпретацию своей знаковой модели. Верхний ротор, напоминающий гребной винт подводной лодки, вращается над люминесцентной поверхностью циферблата, эффектно светящейся в темноте. Продолжительность погружения замеряется при помощи двуцветного внутреннего безеля, расположенного на двух уровнях. Мощный дизайн Turbine Diver выгодно оттеняет специально разработанный корпус диаметром 47 мм. На его боковой поверхности, украшенной каннелюрами, находятся четыре декоративных зажима, фиксирующие безель. Коллекция представлена моделями в корпусах из стали и сочетанием стали и стали с PVD-покрытием. Водонепроницаемость до 300 м.
  4 Treffer sexhardtubes.com  
El conjunto de datos de los Índices de Precios al Consumidor de la FAO para todos los ítems (o IPC general) y el IPC de los alimentos (base = 2010) consiste en un conjunto completo y coherente de series temporales a partir de enero de 2000, así como de IPC regionales y mundiales compilados por la FAO utilizando el peso demográfico para ser sumado a los países. Estos índices miden el cambio de precios entre el período actual y el período de referencia de la canasta media de bienes y servicios comprados por los hogares.
The FAO CPI dataset for all items(or general CPI) and the Food CPI (base=2010) consists of a complete and consistent set of time series from January 2000 onwards, as well as regional, global food CPIs compiled by FAO using population weights to aggregate across countries. These indices measure the price change between the current and reference periods of the average basket of goods and services purchased by households. The general CPI is typically used to measure and monitor inflation, set monetary policy targets, index social benefits such as pensions and unemployment benefits, and to escalate thresholds and credits in the income tax systems and wages in public and private wage contracts.
L’IPC tous produits de la FAO (ou IPC général) et l’IPC des produits alimentaires (base=2010) sont constitués d'un ensemble complet et cohérent de séries chronologiques qui commencent à partir de janvier 2000, ainsi que des IPC des produits alimentaires régionaux et mondiaux compilés par la FAO à l'aide de pondérations de la population afin de consolider les données de l’ensemble des pays. Ces indices mesurent l’évolution des prix entre la période actuelle et la période de référence d’un panier moyen de biens et de services achetés par les ménages. L'IPC général est généralement utilisé en vue de mesurer et de suivre le taux d’inflation, de fixer les objectifs en matière de politique monétaire, d’indexer les prestations sociales telles que les pensions et les allocations chômage, et d'augmenter les seuils et les crédits dans les systèmes d'impôt sur le revenu et les salaires dans les contrats salariaux des secteurs public et privé.
تتكون مجموعة بيانات مؤشرات المنظمة لأسعار الاستهلاك (المؤشرات) لجميع البنود (أو المؤشرات العامّة لأسعار الاستهلاك) ومؤشرات أسعار الاستهلاك الغذائي (على أساس = 2010) من مجموعة كاملة ومتسقة من السلاسل الزمنية اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2000 فصاعدا، وكذلك مؤشرات أسعار الاستهلاك الغذائية الإقليمية والعالمية التي جمعتها منظمة الأغذية والزراعة باستخدام أوزان المجموعات السكانية لتجميعها عبر البلدان. وتقيس هذه المؤشرات تغير الأسعار بين الفترات الحالية والفترات المرجعية لمتوسط سلة السلع والخدمات التي تشتريها الأسر المعيشية. وعادة ما يستخدم مؤشر أسعار الاستهلاك لقياس ورصد التضخم، ووضع أهداف السياسة النقدية، وفهرسة المزايا الاجتماعية مثل المعاشات التقاعدية واستحقاقات البطالة، وتصعيد العتبات والائتمانات في نظم ضريبة الدخل والأجور في عقود الأجور العامة والخاصة.
Массив данных индекса потребительских цен ФАОФАО по всем видам продукции (или общий ИПЦ) и ИПЦ продовольствия (база=2010 год) состоит из полных и взаимоувязанных временных рядов, начиная с января 2000 года, а также из региональных и глобальных индексов потребительских цен на продовольствие, которые ФАО рассчитывает с взвешиванием по численности населения для агрегирования по странам. Эти индексы измеряют изменения цен в период между настоящим и справочным периодом на усредненные корзины товаров и услуг, приобретаемых домашними хозяйствами. Общий ИПЦ обычно используется для оценки и мониторинга инфляции, установления целевых показателей кредитно-денежной политики, индексации социальных выплат, например, пенсий или пособий по безработице, и для повышения пороговых значений и зачетов в системах подоходного налогообложения и установления размера заработной платы в трудовых договорах в государственном и частном секторе.
  catmiron.com.ar  
Huella de carbono: Certificado por el que se miden las emisiones de dióxido de carbono (CO2).
Carbon Footprint: Certified that emissions of carbon dioxide (CO2) are measured.
L'empreinte carbone: Certifié que les émissions de dioxyde de carbone (CO2) sont mesurées.
  www.enterprise.gov.ie  
Previamente se miden cuidadosamente la rigidez y el diámetro de los talones de la cubierta.
Prior to the test, the tyre beads diameter and stiffness are carefully measured.
Avant le test, le diamètre et la rigidité des tringles sont soigneusement mesurés.
  www10.gencat.cat  
Tradición catalana que consiste en la representación del imaginario popular (personajes de leyendas o cuentos catalanes). Los gigantes miden hasta 7 metros de altura. Salen en pasacalle durante las fiestas mayores de los pueblos y ciudades, junto a los cabezudos, que son la representación de personajes grotescos con una gran cabeza.
Tradition catalane qui est une représentation de l'imaginaire populaire (personnages de légendes ou de contes catalans). Les géants peuvent mesurer jusqu'à 7 mètres de haut, ils sont exhibés en passacailles à l'occasion des fêtes patronales des villages et des villes, en même temps que les grosses-têtes, qui sont des représentations grotesques de personnages également traditionnels.
وهو تقليد كتلاني يقوم على عرض خيالي شعبي (شخصيات أسطورية أو من الحكايات الكتلانية). يصل طول العمالقة إلى 7 أمتار، ويخرجون في مسيرات أثناء الاحتفالات المحلية للبلدات والمدن، ويرافقهم ذوو الرؤوس الكبيرة، وهم أيضاً شخصيات مضحكة ذات رؤوس كبيرة.
Tradició catalana que consisteix en la representació de l'imaginari popular (personatges de llegendes o rondalles catalanes). Els gegants fan una alçada de fins a 7 metres. Surten en cercavila per les festes majors dels pobles i ciutats, juntament amb els capgrossos, que són la representació de personatges grotescos amb un gran cap.
Tradiţie catalană care consistă în reprezentarea imaginarului popular (personaje de legendă sau de poveşti catalane). Giganţii ajung până la o înălţime de 7 metri. Ies pe stradă în timpul sărbătorilor locale ale satelor şi oraşelor, împreună cu căpoşii, care reprezintă personaje groteşti cu un cap mare.
Каталонская традиция, состоящая в представлении фантастических народных созданий ( легендарные персонажи или персонажи каталонских сказок). Гиганты имеют рост, достигающий 7 метров. Они выходят на улицу и участвуют в шествиях втечение праздников, их сопровождают большеголовые – персонажи с огромной головой.
  incesttubes.biz  
Dispositivo de medición que dispone de una esfera de rubí, cerámica u otro material similar, a través de la cual se miden puntos o líneas en el produce, permitiendo su observación tridimensional.
The 3D measuring equipment measures a solid body three-dimensionally at points or linearly using a spherical probe made from ruby ceramic.
  2 Treffer www.av-test.org  
Todos los análisis se realizan bajo condiciones de prueba simultáneas y realistas. Los resultados determinados de forma independiente se miden con relación a la media industrial del sector y se evalúan con relación a ellos.
In order to qualify for an AV-TEST AWARD, products must have passed all of the certification procedures carried out by AV-TEST on home-user or corporate products in 2012. These certification procedures take place every two months. They cover the test categories of PROTECTION, REPAIR and USABIBILITY and examine products in terms of their performance when providing protection against current threats. All analyses are carried out simultaneously under realistic test conditions. The independently recorded results are then measured against the current industry average in the sector and evaluated according to this average. In the case that two products achieve the same test results, the winner is decided on the basis of the precise, not rounded results.
Pour obtenir un AV-TEST AWARD, il est indispensable d'avoir passé l'ensemble des procédures de certification d'AV-TEST pour l'année 2012, dans la catégorie des produits pour particuliers ou pour entreprises. Le processus de certification démarre tous les deux mois. Il englobe les catégories de test PROTECTION, REPAIR et USABILITY, au moyen desquelles les produits sont évalués sur leur capacité de protection contre les menaces actuelles. L'ensemble des analyses sont effectuées de façon simultanée et dans des conditions de test identiques. Les résultats, obtenus de façon indépendante, sont comparés à la moyenne actuelle des produits du marché et évalués en conséquence. Dans le cas où les résultats de test sont identiques, c'est alors l'analyse des résultats exacts non arrondis qui devient décisive.
Voraussetzung für den Erhalt eines AV-TEST AWARDS ist das Bestehen aller AV-TEST-Zertifizierungen des Jahres 2012 für den Privatanwender- oder Unternehmensbereich. Das Zertifizierungsverfahren findet im Intervall von 2 Monaten statt. Es umfasst die Testkategorien PROTECTION, REPAIR und USABILITY, in welchen die Produkte auf ihre Leistung im Schutz vor aktuellen Bedrohungen geprüft werden. Alle Analysen erfolgen unter simultanen und realistischen Testbedingungen. Die unabhängig ermittelten Resultate werden am aktuellen Industriedurchschnitt der Branche gemessen und nach diesem bewertet. Im Falle gleicher Testresultate entscheidet die Auswertung der genauen, nicht gerundeten Ergebnisse.
  www.worldsport.ge  
Por ello, TOMATIS DEVELOPPEMENT S.A. ha acudido a una empresa especializada en el desarrollo de pruebas científicas que miden los índices de atención con el fin de diseñar una herramienta de evaluación profesional de los avances de los clientes.
Because attention is so important, TOMATIS DEVELOPPEMENT S.A. has contracted a company specialized in the development of scientific tests that measure it. That company will design a professional assessment tool that will allow the evaluation of a client’s progress at our centers. This test will be available online in the upcoming months. To be continued!
Und weil Aufmerksamkeit so wichtig ist, hat TOMATIS DEVELOPPEMENT S.A. ein Unternehmen beauftragt, dass auf die Entwicklung wissenschaftlicher Tests spezialisiert ist. Das Unternehmen entwirft gerade ein professionelles Bewertungsinstrument, dass den Fortschritt der Klienten in unseren Instituten erfassen kann. Dieser Test wird in den kommenden Monaten online verfügbar sein. Fortsetzung folgt...
Ponieważ uwaga jest tak istotna, TOMATIS DEVELOPPEMENT S.A nawiazała współpracę z firmą specjalizującą się w opracowywaniu testów naukowych, które potrafią to zmierzyć. Firma ta stworzy profesjonalne narzędzie, które bedzie umożliwiało ocenę postępów klienta w naszych centrach Tomatisa. Test ten będzie dostępny online już w najbliższych miesiącach. Ciąg dalszy nastąpi!
По этой причине TOMATIS DEVELOPPEMENT S.A. обратился к компании, специализирующейся на разработке научных тестов измерения индикаторов внимания с тем, чтобы создать профессиональный инструмент, подтверждающий улучшения, достигнутые клиентами наших центров. Данный тест будет доступен в онлайн-режиме в ближайшие месяцы. Следите за нашими новостями!
TOMATIS DEVELOPPEMENT S.A., taşıdığı büyük önem nedeniyle, dikkat seviyesinin ölçümüne dönük bilimsel testler geliştiren bir kuruluşla işbirliği yapmaktadır. Söz konusu kuruluş tarafından hazırlanacak profesyonel değerlendirme aracı, merkezlerimize gelen danışanlar üzerinde durum değerlendirmesini olanaklı kılacaktır. Önümüzdeki aylarda, bu testlere internet ortamında erişebileceksiniz. Gelişmeleri izleyin!
  crazylog.fr  
Los puntajes generales de los exámenes miden los niveles apropiados de colocación en ESL con la siguiente restricción: los estudiantes deben completar todos los niveles subsiguientes de ESL antes de que puedan tomar Composición en Inglés I.
Les notes globales des examens mesurent les niveaux adéquats de l’affectation en ESL avec la restriction suivante : les étudiants ont l’obligation de terminer tous les niveaux suivants d’ESL avant d’avoir l’autorisation de suivre le cours d’English Composition I (Dissertation en langue anglaise I).
I punteggi complessivi degli esami misurano i livelli appropriati di collocamento nell’ESL con la seguente limitazione: gli studenti devono completare tutti i livelli successivi di ESL prima di essere autorizzati a seguire il corso di Composizione inglese I.
As notas gerais dos exames medem os níveis adequados de nivelamento em ESL com a seguinte restrição: os alunos devem concluir todos os níveis subsequentes do ESL antes que seja permitido que eles cursem Composição em inglês I.
Ogólna ocena z egzaminów obejmuje odpowiednie poziomy zaawansowania ESL z następującym ograniczeniem: studenci muszą ukończyć wszystkie kolejne poziomy ESL zanim będą mogli zdawać English Composition I.
הציונים הכוללים בבחינות משמשים מדד להצבה ברמות המתאימות של מסלול לימודי 'אנגלית כשפה שנייה', בכפוף למגבלה הבאה: על הסטודנטים להשלים את כל הרמות הבאות במסלול לימודי 'אנגלית כשפה שנייה' לפני שיוכלו להשתתף בקורס English Composition I ('הבעה בכתב באנגלית I').
  13 Treffer arabic.euronews.com  
Los avances de los dos candidatos presidenciales también se miden por el número de caretas de Halloween que se venden estos días en Estados Unidos. Esto es… 26/10/2012
With less than a week to go before Election Day, President Barack Obama and hopeful Mitt Romney face one of the trickiest tasks in politics; campaigning in… 01/11/2012
Un peu plus d’une semaine avant le jour J, les candidats à la présidentielle américaine redoublent d’efforts pour séduire les indécis. Barack Obama a choisi… 28/10/2012
Wem er wohl seine Stimme gegeben hat? US-Präsident Barack Obama hat in seiner Heimat Chicago an den Frühwahlen teilgenommen. Als erster Präsident nutzte Obama… 26/10/2012
In questo bar di Washington, a pochi passi dalla Casa Bianca occhi puntati sugli schermi. Tiene banco il dibattito tra i due pretendenti alla poltrona di… 23/10/2012
Com a campanha para as presidenciais norte-americanas na reta final, os candidatos apontam armas ao Estado crucial do Ohio. A razão é evidente: desde 1964… 26/10/2012
على الرغم من أن أرقام الاستطلاعات لا تظهر تقدما واضحا للرئيس المنتهية ولايته باراك أوباما على منافسه الجمهوري ميت رومني، رغم تقدمه الواضح في المناظرتين… 25/10/2012
کم تر از دو هفته تا برگزاری انتخابات ریاست جمهوری آمریکا، میت رامنی نامزد حزب جمهوری خواه و باراک اوباما، رئیس جمهوری دموکرات ایالات متحده به سفرهای تبلیغاتی… 25/10/2012
Amerika Birleşik Devletleri’ni 2016’ya kadar yönetecek yeni liderin belli olmasına iki haftadan az bir süre kaldı. Başkan adayları, 6 Kasım’daki seçim öncesi… 25/10/2012
Мітт Ромні скоротив відставання від Барака Обами у популярності серед американок. Раніше, чинний господар Білого Дому був беззаперечним лідером серед виборців… 25/10/2012
  monrestaurantfonda.com  
Estas cookies permiten medir el número de visitantes del servicio de JobTeaser accesible online y establecer estadísticas de frecuencia anónimas que miden el número de visitas, el número de páginas consultadas así como la actividad de los visitantes en el sitio (las páginas y categorías más consultadas, las ofertas más consultadas, las rutas hasta llegar ahí, etc.).
Ces cookies permettent de mesurer l’audience du Service JobTeaser accessible en ligne et ainsi établir des statistiques de fréquentation anonymes mesurant le nombre de visites, le nombre de pages consultées ainsi que de l'activité des visiteurs sur le site (pages et rubriques les plus souvent consultées, les offres les plus consultées, parcours, etc.).
Questi cookie permettono di misurare l’audience del servizio JobTeaser accessibile online e di stabilire così le statistiche di frequentazione anonime che calcolano il numero di visite, il numero di pagine consultate e l’attività degli utenti sul sito (le pagine e le sezioni più consultate, le offerte più viste, i percorsi, etc.).
  www.tlaxcala-int.org  
20/02/2017 - Como sabes, los enteraos de la comunidad financiera inventaron los instrumentos que miden el riesgo con una confiabilidad semejante a la de Yolanda Sultana* (sin faltarle el respeto a Yolanda… ...
21/02/2017 - For some, the ‘manslaughter’ conviction – following the murder by Israeli army medic, Elor Azaria, of already incapacitated Palestinian man, Fattah al-Sharif – is finally settling ...
19/02/2017 - "L'acte le plus révolutionnaire que nous puissions faire est de nous atteler à créer de nouvelles relations sociales à nos territoires" Raúl Zibechi Il y ...
10/02/2017 - Mit Israels neuem Gesetz zu jüdischen Siedlungen werde der bereits existierende Diebstahl von palästinensischem Land legalisiert, sagte die Büroleiterin der Böll-Stiftung in Ramallah, ...
13/02/2017 - Ogni (lungo) tanto ecco che esce un libro che cattura lo spirito del tempo e risplende come un diamante pazzo: Età della Rabbia (The Age of Anger) di Pankaj Mishra, autore del ‘precursore’ ...
30/01/2017 - Se o novo presidente quer mesmo guerra comercial contra a China, já começa por se dar mal desde o primeiro dia.    A histeria reina suprema no alvorecer da era Trump, com o ...
08/05/2015 - Pel dret dels pobles a l’auditoria del deute públic Als pobles d’ Europa i del món sencer: A tots aquells i totes aquelles que rebutgen les polítiques d’austeritat ...
04/12/2012 - Ni, eŭropaj futbalistoj, esprimas nian solidarecon kun la Gazaa popolo, kiu vivas antaŭ jam tro da tempo en sieĝo-stato, kaj oni neas al ili la plej fundamentajn homajn rajtojn: dignon kaj liberecon. ...
21/05/2016 - Hans familj sargades under diktaturen i Uruguay. Militärerna och högerpolitikerna som mördade hans farfar sitter i fängelse, men under helt andra förhållanden än de ...
09/03/2016 - Suudi Arabistan kafeste. Petrol kârını dolar üzerinden realize ediyor. Bu petro-dolarlar ABD Hazinesi için hayati önem taşıyor, çünkü ABD içinde enflasyona ...
  sushi-naniwa.info  
Para los más exigentes del lujo y el confort, ofrecemos nuestras doce suites de Valle del Este Hotel · Golf · Spa, en las que encontrará los más exclusivos servicios y amenities. Nuestras estancias miden hasta 60 m2 para poner mayor amplitud y comodidad a tu disposición, además de las prestaciones habituales de nuestro hotel 4 estrellas en Almería.
For those demanding more luxury and comfort, Valle del Este Hotel-Golf-Spa can offer twelve suites, in which the guest will find the most exclusive services and amenities. The rooms are up to 60 m2 providing extra space and comfort in addition to the normal services of this 4-star hotel.
Für die Anspruchsvollsten, von Luxus und Komfort verwöhnten, bieten wir unsere 12 Suiten im Hotel Valle del Este · Golf · Spa, in denen sie die exklusivsten Dienstleistungen und Annehmlichkeiten finden werden. Unsere Suiten sind bis zu 60 m2 gross, um Ihnen außer den üblichen Leistungen unseres 4-Sterne Hotels in Almeria mehr Platz und Komfort zur Verfügung stellen zu können.
För de dom mest krävande kunder som önskar extra komfort och lyx erbjuder vi våra tolv sviter i Valle del Este Golf Spa Hotell, dom är försedda med bekvämligheter och service av högsta nivå. Dom 60 kvm rymliga sviterna tillfredsställer alla behov och önskemål samt god tillhörande service som vårt hotel i Almeria alltid erbjuder.
  www.ilo.org  
que miden, por un lado, el proceso de mundialización
indicators measuring the globalization process on
  3 Treffer blogs.cccb.org  
Ahora bien, ¿cuál? La mayoría de los avances del siglo xx se miden por su velocidad y eficacia (más rápido, mejor, más fuerte), pero el efecto secundario nos convierte en más gordos, más tristes y más exhaustos.
The ‘plus’ symbol in Human+ implies a positive direction for the future of our species. But what is that direction? For the majority of the 20th Century progress has been measured by speed and efficiency–faster, better, stronger–but the side effects have been fatter, sadder and exhausted. Perhaps the narrative of progress should be soft, slow and simple or happier and healthier. Our definition of success needs to be recalibrated. What are we striving for? What is our ideal?
El signe «més» de +Humans implica una direcció positiva per al futur de la nostra espècie. Quina és aquesta direcció, però? La majoria dels avenços del segle xx es mesuren per la seva velocitat i eficàcia (més ràpid, més bo, més fort), però l’efecte secundari és més grossos, més tristos i més esgotats. Potser el lema del progrés hauria de ser «tou, lent i senzill», o «més feliç i més saludable». Cal replantejar la definició de les nostres necessitats. Per què lluitem? Quin és el nostre ideal?
  5 Treffer w3.siemens.com  
Los sensores detectan comandos de maniobra manuales, detectan la presencia, miden la luminosidad y se comunican con el DALI Controller-4.
Sensors detect manual switch commands, detect the presence, measure the brightness and communicate with the DALI Controller-4.
Les détecteurs détectent les commandes manuelles et la présence, mesurent la luminosité et communiquent avec le contrôleur DALI-4.
Sensoren erfassen manuelle Schaltbefehle, erkennen die Anwesenheit, messen die Helligkeit und kommunizieren mit dem DALI Controller-4.
  www.reinhausen.com  
Los espacios de aseo más pequeños miden unos 2 m², ampliables casi sin límite. En su conjunto modular, usted mismo es quien decide el número de aseos, lavabos y duchas, el tipo de pavimento, la distribución de espacios, la disposición de tabiques interiores y puertas, e –incluso– el número de tomas de corriente.
The smallest sanitary facilities are approx. 2 m2 and there is almost no upper limit. You decide on the number of toilets, wash basins, showers, type of floor covers, room layout of the sanitary area, arrangement of partitions and doors right up to the number of sockets required.
Les plus petits espaces sanitaires mesurent env. 2 m² et ne sont pratiquement pas limités en taille. Vous décidez vous-même du nombre de WC, de lavabos, de douches, du type de revêtement de sol, de l'agencement de l'espace sanitaire, de la disposition des murs séparateurs et des portes jusqu'au nombre de prises de courant.
Die kleinsten Sanitärräume betragen ca. 2 m2 und haben nach oben fast kein Ende. Sie entscheiden selbst über die Anzahl der WCs, Waschbecken, Duschen, Art des Bodenbelages, Raumaufteilung des Sanitärbereichs, Anordnung der Trennwände und Türen bis hin zu der benötigten Anzahl der Steckdosen.
  www.safetyone.ro  
El sistema de ventilación central se colocó en la planta baja, junto al área de laboratorios, en el sótano se construyeron instalaciones técnicas adicionales. El edificio consiste en 14 módulos, los módulos independientes más grandes miden 12,36 x 3,68 x 4,00 m.
Le nouveau bâtiment de laboratoire possède une surface utile brute de 620 m² et mesure env. 50 m x 12,50 m. Il est relié aux bâtiments existants par un couloir couvert et héberge 15 salles de laboratoire et pièces annexes. Située au rez-de-chaussée, la centrale de ventilation jouxte les laboratoires, tandis que d'autres aménagements techniques ont été implantés au sous-sol. Le bâtiment est constitué de 14 modules, dont les plus volumineux mesurent 12,36 x 3,68 x 4,00 m.
Das neue Laborgebäude hat eine Bruttogeschoßfläche von 620 m² und Gebäudeabmessungen von ca. 50 m x 12,50 m. Es ist mit einem überdachten Freigang mit den Bestandsgebäuden verbunden und beherbergt 15 Labor- und Labornebenräume. Die Lüftungszentrale wurde erdgeschossig neben dem Labortrakt platziert, weitere Technikeinbauten wurden im Keller eingebaut. Das Gebäude besteht aus 14 Modulen, die größten Einzelmodule haben dabei eine Abmessung von 12,36 x 3,68 x 4,00 m.
Il nuovo edificio ha una superficie lorda di 620 m² e misura circa 50 m x 12,50 m. È collegato agli edifici già esistenti per mezzo di un passaggio coperto e ospita 15 locali laboratorio e sale annesse. La centrale di ventilazione è stata collocata al piano terra accanto al tratto laboratori, mentre altri impianti tecnici sono stati installati in cantina. L'edificio si compone di 14 moduli, i singoli moduli più grandi misurano 12,36 x 3,68 x 4,00 m.
Het nieuwe laboratoriumgebouw heeft een bruto verdiepingsoppervlak van 620 m² en gebouwafmetingen van ca. 50 m x 12,50 m. Het is met een overdekte gang met de bestaande gebouwen verbonden en herbergt 15 laboratoriumruimtes en nevenruimtes. De centrale ventilatie is op de begane grond naast het laboratoriumgedeelte ondergebracht en de overige technische installaties zijn in de kelder ingebouwd. Het gebouw bestaat uit 14 modules en de grootste individuele modules hebben afmetingen van 12,36 x 3,68 x 4,00 meter.
Den nye laboratoriebygning har et bruttoetageareal på 620 m² og dimensioner på ca. 50 m x 12,50 m. Den er forbundet med de eksisterende bygninger via en overdækket gang og huser 15 laboratorielokaler og tilstødende lokaler. Udluftningscentralen blev placeret i jordniveau ved siden af laboratoriefløjen, og yderligere teknik blev indbygget i kælderen. Bygningen består af 14 moduler, og de største enkeltmoduler har dimensionerne 12,36 x 3,68 x 4,00 m.
Det nye laboratoriebygget har et brutto etasjeareal på 620 m2 og en dimensjon på ca. 50 m x 12,50 m. Det er forbundet med de eksisterende bygningene via en utvendig gang med tak over, og gir rom til 15 laboratorie- og laboratorietilleggsrom. Ventilasjonssentralen ble plassert på bakkeplan ved siden av laboratorieseksjonen, andre tekniske installasjoner ble montert i kjelleren. Bygningen består av 14 moduler, de største enkeltmodulene har en dimensjon på 12,36 x 3,68 x 4,00 m.
Den nya laboratoriebyggnaden har en bruttoyta per plan på 620 m² och byggnaden mäter ca 50 m x 12,50 m. Den är kopplat till de befintliga byggnaderna med en takförsedd utomhusgång. I byggnaden finns 15 laboratorier och laboratorie-sidolokaler. Ventilationscentralen placerades på markplan bredvid laboratorieraden. De övriga tekniska byggnaderna placerades i källaren. Byggnaden består av 14 moduler. De största enskilda modulerna har ett mått på 12,36 x 3,68 x 4,00 m.
  www.technoalpin.com  
Los datos del tiempo atmosférico actuales son necesarios a fin de que el cañón de nieve pueda configurarse de modo óptimo según los parámetros predominantes. Por lo tanto, en la estación meteorológica se miden y se procesan constantemente la temperatura actual del aire y la humedad relativa.
Up-to-date weather information is needed so that the snow gun parameters can be adjusted to the prevailing conditions for optimum performance. The current air temperature and relative humidity are therefore always measured and processed in the meteo station. It is also possible to install sensors to measure the wind direction, wind speed and snow depth.
Pour que les paramètres de fonctionnement des enneigeurs puissent être ajustés de manière optimale selon l'évolution des conditions météo, il est nécessaire de disposer des données météo en temps réelles. La station météo relève en permanence et traite la température ambiante et l'humidité relative de l'air. Des capteurs de direction et de vitesse du vent, ainsi que de hauteur de neige peuvent également être mis en place.
Per poter configurare al meglio i generatori di neve in funzione dei parametri predominanti, è necessario avere a disposizione dati atmosferici aggiornati. Nella stazione meteo vengono pertanto raccolti ed elaborati i dati sulla temperatura e sull’umidità relativa dell’aria in tempo reale. Inoltre è possibile impiegare sensori per rilevare la direzione del vento, la velocità del vento e l’altezza della neve.
  www.clair.or.jp  
Hay chequeos médicos para los niños de entre 3 y 4 meses, 8 y 10 meses, 1 año con 6 meses, 3 años, etc., en los cuales se observa el desarrollo, se miden su estatura y peso, a la vez que se ofrecen servicios de consulta y asesoramiento.
Regular check-ups are in place for children at the age of three to four months, eight to ten months, 18 months, three years and so on, covering the diagnosis of growth and development, measurement of height and weight and childcare consultation. Specific dates and conditions are different among municipalities and must be confirmed at local municipal administrative offices.
São proporcionados exames médicos para acompanhamento do desenvolvimento físico e mental, a medição do peso e da altura, o atendimento às dúvidas com relação aos bebês na faixa etária de 3 a 4 meses, 8 a 10 meses, 1 ano e meio e 3 anos. Como esses serviços diferem de acordo com a localidade, verifique junto aos Centros de Saúde.
May ginagawang medical exam sa proseso at progreso ng paglaki, pagsukat ng taas at timbang at konsultasyon para sa mga sanggol at bata sa edad na 3~4 na buwan, 8~10 buwan, 1 taon at kalahati, at 3 taong gulang. Dahil magkakaiba ang paraan ng pagpapatupad nito ayon sa munisipyo, makipag-ugnayan at tiyakin ang impormasyon sa pinakamalapit na health center.
  logity.ua  
La estrcutura está compuesta por 2 edifcios con 4 apartamentos cada uno y una casa por 2 familias. Todos los apartamentos tienen 4-5 puestos para dormir con terraza privada, y están ordenados y miden 72mq (48mq el apartamento y 24mq la terraza).
Stazzi di Gallura Giagumeddu is a small Resort with 10 apartments, an outdoor swimming pool (9.30x4.60) and a tennis field. It is located on a hill overlooking the Badesi Sabbiosa Valley and offers a beautiful view of the sea with the typical Mediterranean vegetation. The apartments are built far apart in a field of about 40.000 mq, which guarantees peace and relax. The building is reminiscent of the old "Stazzi". In this building complex it’s been reproduced the style of Palazzetto, as well as the Stazzo on 2 floors. These buildings are made of granite, terracotta, wood and wrought iron. The furniture is entirely wood and the furniture takes care of the old local tradition. The apartments on the first floor have the wooden roof and this gives a cozy atmosphere. The structure consists of 2 buildings each with 4 apartments and a two-family house. The two-room apartments have 4-5 beds and a private veranda, and are spacious and measure mq72 (the apartment mq48, the veranda mq24). The outdoor pool and the tennis field are free for the guests. The resort is reached across an asphalted road but not in the last part about 250 meters. Parking is not guarded and shadow less. The resort is removed about 3 km from the sea and about 1.5 km from the village of Badesi. Small pets are allowed (excluding in the common areas) with a surcharge of €15.00 for week.
Stazzi di Gallura Giagumeddu ist ein kleines Feriendorf mit 10 Wohnungen, ein Freibad (9,30x4,60) und ein Tennisplatz. Es liegt auf einem Hügel die das ”Badesi Sabbiosa Tal” überragt und bietet eine wunderschöne Aussicht aufs Meer mit der typische Mittelmeere Vegetation. Die Wohnungen sind weit auseinander in einen Feld von circa 40.000 mq gebaut, und das garantiert Ruhe und Relax. Der Baustil erinnert an die alten Stazzi. In diesem Gebäudekomplex wird den Stil von Palazzetto, sowie auch der Stazzo auf 2 Etagen. Diese Bauten bestehen aus Granit, Terracotta, Holz und Schmiedeeisen. Die Einrichtung ist aus Holz und das Mobiliar greift auf die alte lokale Tradition zu. Die Wohnungen im ersten Stock haben den Dach aus Holz und dies gibt eine gemütliche Atmosphäre. Die Struktur besteht aus 2 Palazzetti die jeweils 4 Wohnungen und ein Zweifamilienhaus hat. Die Zweizimmerwohnungen haben 4-5 Schlafgelegenheiten und eine private Veranda, und sind geräumig und messen mq72 (die Wohnung mq48, die Veranda mq24). Das Freibad und der Tennisplatz sind kostenlos für die Gäste. Die Struktur ist erreichbar durch eine asphaltierte Straße aber nicht der letzte Teil ca. 250 Meter. Parkplätze nicht bewacht und schattenlos. Die Anlage ist circa 3 km vom Meer und circa 1,5 km von den Dorf Badesi entfernt. Kleine Haustiere sind erlaubt (Ausgeschlossen in den offentlichen Bereichen) Zuschlag von €15.00 pro Woche.
  2 Treffer books.google.com.uy  
El calderón tropical (también llamado ballena piloto) o la orca (mal denominada “ballena asesina” por alimentarse de otros cetáceos) son odontocetos que miden más de 4 metros.
Spotted dolphins form pods of hundreds of individuals. The young ones can be mistaken for bottlenose dolphins.
Die Zügeldelfine schließen sich zu Schulen aus Hunderten von Tieren zusammen. Die jüngsten unter ihnen können mit dem Großen Tümmler verwechselt werden.
  13 Treffer www.twist-cluster.com  
Las dimensiones de los productos y de los recipientes se miden constantemente para garantizar la calidad y las cantidades correctas.
Les dimensions des produits et réceptacles sont mesurées en continu afin de garantir la qualité et l'exactitude des quantités.
食品産業は高度に自動化されているため、レーザー計測学は頻繁に使用されています。品質と適切な量を保証するため、製品と容器の寸法は常時測定されます。レーザー測定装置の使用例:
Размеры продукции и приемных ячеек постоянно измеряются, чтобы гарантировать качество и соответствующее количество товара.
  7 Treffer fr.euronews.com  
Los avances de los dos candidatos presidenciales también se miden por el número de caretas de Halloween que se venden estos días en Estados Unidos. Esto es… 26/10/2012
With less than a week to go before Election Day, President Barack Obama and hopeful Mitt Romney face one of the trickiest tasks in politics; campaigning in… 01/11/2012
Un peu plus d’une semaine avant le jour J, les candidats à la présidentielle américaine redoublent d’efforts pour séduire les indécis. Barack Obama a choisi… 28/10/2012
Wem er wohl seine Stimme gegeben hat? US-Präsident Barack Obama hat in seiner Heimat Chicago an den Frühwahlen teilgenommen. Als erster Präsident nutzte Obama… 26/10/2012
In questo bar di Washington, a pochi passi dalla Casa Bianca occhi puntati sugli schermi. Tiene banco il dibattito tra i due pretendenti alla poltrona di… 23/10/2012
Com a campanha para as presidenciais norte-americanas na reta final, os candidatos apontam armas ao Estado crucial do Ohio. A razão é evidente: desde 1964… 26/10/2012
کم تر از دو هفته تا برگزاری انتخابات ریاست جمهوری آمریکا، میت رامنی نامزد حزب جمهوری خواه و باراک اوباما، رئیس جمهوری دموکرات ایالات متحده به سفرهای تبلیغاتی… 25/10/2012
Amerika Birleşik Devletleri’ni 2016’ya kadar yönetecek yeni liderin belli olmasına iki haftadan az bir süre kaldı. Başkan adayları, 6 Kasım’daki seçim öncesi… 25/10/2012
Мітт Ромні скоротив відставання від Барака Обами у популярності серед американок. Раніше, чинний господар Білого Дому був беззаперечним лідером серед виборців… 25/10/2012
  www.emilieproject.eu  
Equipos de sensores que miden parámetros relacionados con la energía, posibilitando la creación de escenarios basados en el uso de las zonas del edificio
Sensor sets that measure energy-related parameters enabling the construction of building zone usage scenarios,
una serie di sensori che misurano i parametri correlati all’energia per permettere la costruzione di scenari di utilizzo delle zone di un edificio,
Setova senzora  koji mjere parametre vezane uz energiju,  omogućujući na taj način  korištenje različitih scenarija zona u zgradarstvu
  adventurezagora.com  
2) No verbal: - Estas pruebas miden la capacidad de formar cubos, organizar fotos por cierto tiempo y una secuencia lógica, construir formas de varias partes, etc. Algunas de estas pruebas son diseñados para examinar el pensamiento abstracto, complejo y detallado.
2) Non-verbale - Ces tests sont conçus pour mesurer la capacité de former des cubes, organiser les images par date, heure et une séquence logique, construire des formes de pièces différentes, etc. Certains de ces tests sont souvent destinées à explorer votre pensée abstraite, complexe ou de détail.
2) Nicht mündliche - Diese Tests messen die Fähigkeit, Würfel bilden, organisieren Bilder von bestimmten Zeit und einer logischen Abfolge, bauen Formen aus verschiedenen Teilen, etc. Einige dieser Tests sind oft zielte darauf ab, Ihre abstrakte, komplexe oder Detail Denken zu erforschen.
2) Non verbale - Questi test misurano la capacità di formare cubi, organizzare immagini con certo tempo e una sequenza logica, costruire forme provenienti da varie parti, ecc Alcuni di questi test sono spesso progettati per esplorare il vostro abstract, complesso o dettaglio pensiero.
2) Não-verbal - Estes testes medem a capacidade de formar cubos, organizar as fotos por certo tempo e uma seqüência lógica, construir formas de várias partes, e assim por diante. Alguns destes testes são frequentemente concebidos para examinar seu pensamento abstrato, complexo e detalhado.
2) غير لفظية - هذه الاختبارات تهدف إلى قياس قدرة الشخص على تشكيل المكعبات وتنظيم الصور خلال وقت معين وتسلسل منطقي، بناء الأشكال من أجزاء مختلفة، وما إلى ذلك. تهدف بعض هذه التجارب كثيرا إلى استكشاف تفكيرك المجرد أو المعقد أو تفكيرك في التفاصيل.
2) Μη Λεκτικά - Αυτά τα τεστ έχουν σχεδιαστεί να μετρήσουν την ικανότητα σχηματισμού κύβων, οργάνωση εικόνων βάση συγκεκριμένης ακολουθίας χρόνου και λογικής, κατασκευή μορφών από διάφορα μέρη, κτλ. Μερικά από αυτά τα τεστ έχουν συχνά στόχο να διερευνήσει την αφηρημένη, σύνθετη και λεπτομερής σκέψη σας.
2) Neverbalni - Ovi testovi su dizajnirani za mjerenje sposobnosti da oblikuju kockice, organizirati slika po vremenu i slijedite logično, izgradnju različitih oblika dijelova, itd. Neki od ovih testova često su namjeravali ispitati svoje apstraktno, kompleksno i detaljni razmišljanje.
2) Non-verbale - Disse tests har til formål at måle din evne til at danne kuber, ordne billeder i en logisk rækkefølge på en bestemt tid, danne figurer af forskellige dele, osv. Nogle af disse tests sigter efter at udforske din evne til at tænke abstrakt, komplekst eller detaljeorienteret.
2) Mitteverbaalsed - Need testid on loodud mõõtmaks võimet moodustada kuupe, seada pilte ajalisse ja loogilisse järjekorda, ehitada kujundeid erinevatest osadest jne. Tihti on paljude nende testide eesmärk avastada Su abstraktset, kompleksset või detailset mõtlemist.
2) Non-verbális - Ezek a tesztek azt vizsgálják, hogy a tesztalany képes-e kockákat kialakítani, adott idő alatt és adott logikai következetességgel képeket rendszerezni, létrehozni bizonyos formákat különböző elemekből, stb. Ezek a tesztek leginkább az absztrakciós készséget, az összetett, vagy részletorientált gondolkodást vizsgálják.
2) Ekki munnleg - Þessi próf eru hönnuð til að meta hæfileikann í að mynda teninga, skipuleggja myndir í rökréttri tímaröð, byggja ákveðna lögun úr ýmsum hlutum, o.s.frv. Takmark sumra prófa af þessari gerð er að kanna óhlutstæða hugsun eða hugsun um smáatriði og samofin kerfi.
2) Non-verbal - Ini adalah tes yang didesain untuk mengukur kemampuan dalam membentuk kubus, mengorganisasikan gambar-gambar dari waktu tertentu dan urutan logika, membangun bentuk-bentuk dari bagian-bagian tertentu, dan lain-lain. Beberapa tes ini sering kali ditujukan untuk menjelajahi pikiran abstrak anda, atau yang kompleks maupun yang mendetail.
2) Ne žodiniai - Tokie testai yra sumodeliuoti nustatyi žmogaus galimybes suformuoti kubus, sudėlioti paveikslėlius pagal tam tikrą chronologinę ar loginę seką, sukonstruoti vienokias ar kitokias formas iš įvairių dalių ir panašiai. Tokie testai dažnai būna skirti ištirti žmogaus abstraktųjį, sudėtinį arba detalųjį mąstymą.
2) Ikke-muntlige - Disse testene er laget for å måle evnen til å forme kuber, organisere bilder etter en bestemt tid og logisk rekkefølge, bygge former fra forskjellige deler osv. Noen av disse testene har ofte som mål å kartlegge dine abstrakte, komplekse eller detaljerte tenkemåter.
2) Nie-słowne - Te testy są zaprojektowane aby zmierzyć umiejętność formowania sześcianów, porządkowania obrazków według pewnego czasu i ciągu logicznego, budowania kształtów z rozmaitych części, itp. Niektóre z tych testów są często nastawione na zbadanie twojego myślenia abstrakcyjnego, złożonego i szczegółowego.
2) Невербальный - Эти тесты были разработаны для оценки способности формировать кубы, организовывать картинки в логической последовательности в установленное время, выстраивать формы из различных деталей и т.д. Некоторые из этих тестов часто применяются для анализа абстрактного, комплексного и детализированного мышления человека.
2) Icke-verbala - Dessa test är designade för att mäta förmågan att sätta samman kuber, organisera bilder utifrån tidsbunden och logisk sekvens, bygga former av olika delar etc. Vissa av dessa test är ofta riktade mot att utforska dina förmågor att tänka abstrakt, komplext eller i detaljer.
2) Neverbālie - šie testi ir radīti, lai noteiktu pārbaudāmā spējas sakārtot attēlus loģiskā secībā un konkrētā laika posmā, no dažādām daļām izveidot formas utt. Bieži vien šo testu mērķis ir izzināt personas abstrakto, komplekso vai uz detaļām orientēto domāšanu.
  tims.gov.eg  
Las exigencias impuestas por el COSC en el cronometraje moderno son muy elevadas. Los relojes automáticos (de cuerda automática) se prueban durante 15 días a tres temperaturas diferentes y en posiciones distintas y sus desviaciones se miden y registran escrupulosamente.
The demands placed by the COSC on modern timekeeping are very high. Automatic (self-winding) watches are tested here for 15 days at three different temperatures and in different positions; their rate deviations are measured and recorded scrupulously. In order to obtain the coveted “Chronometer” title the rate precision of a movement must fall within the range of -4/+6 seconds per day.
Les exigences du COSC sont très élevées en matière de chronométrage moderne. Les montres à remontage automatique sont testées durant 15 jours à trois températures différentes et dans diverses positions ; leurs écarts de marche sont rigoureusement mesurés et enregistrés. Afin d’obtenir le titre convoité de « Chronomètre », la précision de marche d’un mouvement doit se situer dans la plage de -4/+6 secondes par jour.
Die Anforderungen, die die COSC an moderne Zeitmessung stellt, sind hoch. Automatische Uhren werden hier 15 Tage lang bei drei verschiedenen Temperaturen und in verschiedenen Positionen (den sogenannten „Lagen“) auf die Probe gestellt und ihre Gangabweichungen akribisch erfasst. Um den begehrten Titel „Chronometer“ zu erhalten, muss sich die Ganggenauigkeit im Bereich von -4/+6 Sekunden pro Tag befinden.
Požadavky kladené COSC na moderní časoměření jsou velmi vysoké. Automatické hodinky (se samonátahem) jsou po dobu 15 dní testovány při třech odlišných teplotách a v různých pozicích, přičemž se pečlivě měří a zaznamenávají jejich odchylky. Aby mohly získat kýžené označení "chronometr" musí přesnost jejich strojku spadat do rozmezí odchylek -4/+6 vteřin za den.
Współczesnym metodom pomiaru czasu COSC stawia bardzo wysokie wymagania. Zegarki automatyczne (z automatycznym naciągiem) testowane są przez 15 dni przy trzech różnych temperaturach i w różnych pozycjach; wahania wskazań zegarków są mierzone i skrupulatnie rejestrowane. Aby mechanizm uzyskał upragniony tytuł „chronometru”, precyzja jego chodu musi mieścić się w przedziale -4/+6 sekund odchylenia na dobę.
Требования, предъявляемые COSC к точности современных часов, очень высоки. Автоматические (снабженные механизмом автоподзавода) часы тестируются здесь в течение 15 дней под воздействием трех температурных режимов и в различных положениях; отклонения их показаний тщательным образом замеряются и фиксируются. Чтобы получить заветное звание "хронометра", механизм автоматических часов может давать погрешность, не превышающую -4/+6 секунд в день.
Automatiska klockor testas i 15 dagar vid tre olika temperaturer och i olika positioner; Deras gångavvikelser mäts och registreras noggrant. För att erhålla den eftertraktade "Chronometer" -certifieringen måste gångavvikelsen ligga inom intervallet -4 / 6 sekunder per dag.
  3 Treffer www.heronpharma.com  
ShowTex es un experto probada en la producción de esferas perfectamente redondas, sin ninguna desviación. Esta innovadora técnica permite construir proyección inflable y esferas de luz que miden hasta 6 metros de diámetro.
ShowTex is a proven expert in producing perfectly round spheres, without any deflection. This innovative technique makes it possible to construct inflatable projection and light spheres measuring up to 6 meters in diameter.
ShowTex ist ein ausgewiesener Experte in der Herstellung von Projektionskugeln mit einer perfekten runden Form ohne Verformung. Mit dieser innovativen Technik lassen sich aufblasbare Projektions- und Leuchtkugeln mit einem Durchmesser von bis zu 6 m herstellen.
ShowTex is a proven expert in producing perfectly round spheres, without any deflection. This innovative technique makes it possible to construct inflatable projection and light spheres measuring up to 6 meters in diameter.
ShowTex bedacht een innovatieve techniek om de sferen perfect rond te krijgen. Op die manier kunnen we opblaasbare sferen maken met een diameter tot wel 6 meter.
ShowTex является проверенным экспертом в области производства идеально круглых сфер без каких-либо искажений. Эта инновационная техника позволяет изготавливать надувные проекционные и световые сферы диаметром до 6 метров.
ShowTex är beprövade experter på att framställa sfärer som är helt perfekta, med en helt slät yta. Denna innovativa teknik gör det möjligt att tillverka uppblåsbara projektions- och ljus-sfärer med en diameter på upp till 6 meter.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
La EPSO organiza oposiciones para seleccionar al personal permanente. Las oposiciones miden las aptitudes de los candidatos a través de una serie de pruebas y evaluaciones cuyo objetivo no es otro que garantizar la selección de los mejores.
The EU institutions employ over 40 000 men and women from the 28 EU member countries. The European Personnel Selection Office (EPSO) organises 'open competitions' to select personnel for permanent and non permanent positions. Besides permanent staff, the EU also employs contractual agents and temporary staff, offers traineeships and maintains databases of area experts.
Les institutions européennes emploient plus de 40 000 personnes issues des 28 pays membres de l'UE. L'Office européen de sélection du personnel (EPSO) organise des «concours généraux» visant à sélectionner le personnel à des postes permanents ou non. L'UE emploie des fonctionnaires, mais aussi des agents temporaires et contractuels. Elle accueille également des stagiaires, et gère des bases de données d'experts spécialisés dans des domaines spécifiques.
Das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) ist Ihre erste Anlaufstelle, wenn Sie für die EU arbeiten möchten. Auf den EPSO-Internetseiten finden Sie alle Informationen zu den Auswahlverfahren und Tipps zur Vorbereitung.
Ευρωπαϊκή Επιτροπή – με έδρα τις Βρυξέλλες (Βέλγιο) και το Λουξεμβούργο. Η Επιτροπή είναι ο μεγαλύτερος εργοδότης μεταξύ των οργάνων της ΕΕ, με υπαλλήλους στην Ευρώπη και σε όλον τον κόσμο. Διαθέτει θέσεις για ειδικούς, π.χ. για άτομα με εξειδίκευση στις θετικές επιστήμες, τις γλώσσες ή τους κλάδους στατιστικής/οικονομικών
Evropská komise – sídlící v Bruselu a Lucemburku. Největším zaměstnavatelem mezi orgány EU je Evropská komise, která zaměstnává pracovníky v Evropě a na zastoupeních, delegacích a v kancelářích po celém světě. Komise zaměstnává také odborníky působících v oborech jako přírodní vědy, jazyky
Europa-Kommissionen – i Bruxelles (Belgien) og Luxembourg. Kommissionen er den største arbejdsgiver blandt EU-institutionerne med ansatte i Europa og på kontorer rundt om i verden. Der findes en række specialiserede job, f.eks. til folk med en baggrund inden for naturvidenskab, sprog eller statistik/økonomi
Euroopa Komisjon asukohaga Brüsselis (Belgia) ja Luxembourgis (Luksemburg). Komisjon on kõigist ELi institutsioonidest suurim tööandja, kelle töötajad asuvad Euroopas ning delegatsioonides kõikjal maailmas. Teatav hulk spetsialiseeritud ametikohti on saadaval näiteks inimestele, kelle taust on seotud teaduse, keelte või statistika ja majandusega
Európska komisia – so sídlom v Bruseli (Belgicko) a Luxemburgu (Luxembursko). Európska komisia má spomedzi inštitúcií EÚ najväčší počet zamestnancov, ktorí pracujú nielen v Európe, ale aj v mnohých iných krajinách sveta. Napríklad pre odborníkov z oblasti vedy, jazykov alebo štatistiky/ekonómie
Kommissionen (Bryssel och Luxemburg) – den största arbetsgivaren bland EU:s institutioner med personal runtom i Europa och på kontor över hela världen. Här kan du med bakgrund inom t.ex. naturvetenskap/teknik, språk eller statistik/ekonomi
Eiropas Komisijai, kuras galvenie biroji atrodas Briselē (Beļģijā) un Luksemburgā. Eiropas Komisija ir vislielākais darba devējs no visām ES iestādēm. Tās darbinieki strādā Eiropā, kā arī birojos visā pasaulē. Ir pieejami daudzi specializēti amati, piemēram, zinātniekiem, valodu speciālistiem, statistiķiem un ekonomistiem
Kummissjoni Ewropea – ibbażata fi Brussell (il-Belġju) u fil-Lussemburgu. Il-Kummissjoni hija l-akbar waħda mill-istituzzjonijiet tal-UE li tħaddem in-nies, bi staff fl-Ewropa u f'uffiċini madwar id-dinja. Għadd ta' postijiet speċjalizzati huma disponibbli, pereżempju għal nies b'għarfien dwar ix-xjenza, l-ilsna jew l-istatistika u l-ekonomija
  4 Treffer www.kas.de  
El Índice se elabora en base a un conjunto de indicadores seleccionados que miden el desarrollo en cuatro dimensiones:
Der Index wird mit Hilfe einer Reihe ausgewählter Indikatoren ermittelt, die die Entwicklung in vier Bereichen messen:
  www.larzep.com  
Las células de carga de 5Tn y 10Tn miden las cargas en compresión.
The 5Tn and 10Tn load cells read loads in compression.
  maqueta.ayesa.com  
Cuatro Sondas de Temperatura y Humedad que miden las temperaturas y humedades del exterior y tres estancias del centro. Cada una de las sondas emite una serie de señales que son recogidas y procesadas por el PLC.
Four temperature and humidity sensors which measure outside temperature and humidity and three stations at the school. Each sensor emits a series of signals which are collected and processed by the PLC.
Quatre Sondes de Température et d'Humidité mesurant les températures et les humidités de l'extérieur et de trois pièces du centre. Chacune des sondes émet une série de signaux qui sont recueillis et traités par le CPL.
Quatro Sondas de Temperatura e Umidade que medem as temperaturas e umidades do exterior e três pontos do centro. Cada uma das sondas emite uma série de sinais que é coletada e processada pelo PLC.
Cztery sondy do pomiaru temperatury i wilgotności, które mierzą temperaturę i wilgotność na zewnątrz i w trzech pomieszczeniach szkoły. Każda z sond emituje serię sygnałów dźwiękowych, które są gromadzone i przetwarzane przez sterownik PLC.
  www.mrt-restaurant.fr  
Sondas de ambiente que miden la concentración de CO2 en el aire.
The RSC series are room sensors which measure the concentration of CO2 in the air.
  4 Treffer susanne-von-laun.de  
Allí donde se transportan, comprimen o miden aire y gases, es muy probable que se encuentre maquinaria AERZEN. La lista de campos de aplicación es larga e incluye casi todos los sectores de la industria.
Whenever and wherever air and gases are conveyed, compressed or measured, machines made by AERZEN are likely to be found. The list of application fields is long and includes almost all branches of industry.
  3 Treffer www.cryptorage.com  
- Los talleres miden 7x5 metros aproximadamente (35 m2)
-       The studios are about 35 m2 (7x5 meters) in size.
- Els tallers mesuren 7x5 metres aproximadament (35 m2)
  4 Treffer woolpower.se  
En el líquido cefalorraquídeo se miden los niveles de dos proteínas que se ha visto que están involucradas en el origen y evolución del alzhéimer, aunque tener esos niveles alterados no necesariamente implica que se desarrollará la enfermedad.
En el líquid cefaloraquidi es mesuren els nivells de dues proteïnes que s'ha vist que estan involucrades en l'origen i evolució de l'Alzheimer, tot i que tenir aquests nivells alterats no necessàriament implica que es desenvoluparà la malaltia. Sí indica que el risc és més gran.
  tokyo28soba.tokyo  
El PROMET L10 puede compensar por temperatura el valor de las resistencias medidas. La temperatura y el punto de medición se miden usando un sensor y el valor es calculado tomando en cuenta la temperatura de referencia de 20°C.
PROMET L10 can determine resistances with temperature compensation. The temperature at the measurement point is measured using a sensor and the resistance value is calculated taking the reference temperature of 20°C into account.
Le PROMET L10 permet de déterminer des résistances avec compensation de température. La température est alors relevée au point de mesure avec un capteur et la valeur de résistance calculée en fonction de la température de référence de 20°C.
Mit PROMET L10 können Widerstände temperaturkompensiert bestimmt werden. Dazu wird die Temperatur an der Messstelle mit einem Sensor erfasst und der Widerstandswert unter Berücksichtigung der Bezugstemperatur von 20°C berechnet.
Przy pomocy urządzenia PROMET L10 można mierzyć rezystancję z kompensacją temperatury. W tym celu czujnik rejestruje wartość temperatury w miejscu pomiaru, a następnie z uwzględnieniem temperatury odniesienia, np 20 °C, obliczana jest wartość rezystancji.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10