ast – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'917 Résultats   416 Domaines   Page 10
  www.tremosine.net  
Strategia noastră de business şi investiţiile realizate ne-au plasat astăzi în cele mai recunoscute topuri naţionale şi internaţionale.
Notre stratégie commerciale et les investissements réalisés nous classent aujourd'hui dans les charts nationaux et internationaux les plus reconnus.
Naša poslovna strategija i izvršena ulaganja plasirala je nas među prvim mjestima na nacionalnim i međunarodnim nivou.
Наша бизнес-стратегия и произведенные инвестиции позволили нам подняться сегодня в самые известные национальные и международные рейтинги.
Naša poslovna strategija i izvršena ulaganja plasirala je nas među prvim mjestima na nacionalnim i međunarodnim nivou.
  2 Résultats www.aljt.com  
  2 Résultats cor.europa.eu  
Ca iniţiativă sustenabilă a economiei şi ştiinţei, aceasta funcţionează în domeniile: cercetare, predare, formare, conferinţe privind sustenabilitatea pentru cadrele de conducere de astăzi şi de mâine, în vederea unui bun management sustenabil al companiilor.
Nous sommes convaincus que notre devoir en tant qu'entreprise est de traiter les personnes et la nature comme des partenaires indispensables. C'est pourquoi nous mettons en accord économie et écologie. En effet, lors de la fourniture de prestations de service pour nos clients la gestion des ressources est le principe de base de nos agissements. Cet état d’esprit nous permet de continuer à développer nos standards élevés de manière systématique. Car ce sont eux qui apportent des améliorations continuelles au bénéfice des personnes et de l'environnement. Une logistique verte et une responsabilité sociale ne sont pas pour nous une formule prononcée du bout des lèvres, mais bien une pratique vécue.
Wij van de Nagel-Group zijn er van overtuigd dat het onze plicht als onderneming is, mens en natuur als onmisbare partner te behandelen. Vandaar dat wij economie en ecologie op elkaar afstemmen. Daarom staat bij ons het duurzaam gebruik van hulpbronnen tijdens onze dienstverlening naar onze klanten toe centraal in onze manier van werken. Met deze kennis ontwikkelen we onze hoge standaarden steeds verder. Want zij zorgen voor voortdurende verbeteringen voor mens en milieu. Green Logistics en sociale verantwoordelijkheid zijn voor ons niet alleen woorden, maar dagelijkse praktijk.
Este de datoria noastră să conlucrăm în continuare pentru dezamorsarea conflictelor dintre țări și continente, pentru încurajarea cooperării transfrontaliere dintre regiuni, orașe și comunități locale, atât în interiorul, cât și în afara UE.
"Above all else, this award places an even bigger responsibility on the European institutions. It is our duty to keep working together to defuse conflicts among States and continents, to encourage cross-border cooperation between regions, cities and local communities within and outside the EU. Today Europeans can be proud of being part of a political project that represents a point of reference for those who are building peace all over the world", said Valcárcel.
"Au-delà de toute autre considération, le Prix Nobel de la Paix confère une responsabilité encore plus grande aux institutions européennes. Il est de notre devoir de continuer à œuvrer ensemble pour désamorcer les conflits entre États ou continents et encourager la coopération transfrontalière entre les régions, les villes et les communautés locales, tant au sein de l'UE qu'en dehors de ses frontières. Aujourd'hui, les Européens peuvent être fiers d'être parties prenantes d'un projet politique qui est devenu une référence pour tous les ambassadeurs de la paix dans le monde", a déclaré M. Valcárcel.
"Diese Auszeichnung bringt in erster Linie eine noch größere Verantwortung für die europäischen Institutionen mit sich. Wir sind in die Pflicht genommen, auch in Zukunft zusammenzuarbeiten, um Konflikte zwischen Staaten und Kontinenten zu entschärfen und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Regionen, Städten und Gemeinden inner- und außerhalb der Europäischen Union zu fördern. Mit Stolz sehen die Bürgerinnen und Bürger der EU heute, dass sie Teil eines politischen Projekts sind, das für all jene als Referenz dient, die sich weltweit für den Frieden einsetzen", so Valcárcel.
«Por encima de todo, este premio otorga mucha más responsabilidad a las instituciones europeas. Es nuestro deber trabajar juntos para desactivar conflictos entre Estados y continentes y para fomentar la cooperación transfronteriza entre regiones, ciudades y comunidades locales, tanto dentro como fuera de la Unión Europea. Hoy los europeos se pueden sentir orgullosos de formar parte de un proyecto político que es una referencia importante para todos aquellos que están construyendo la paz en todo el mundo», dijo Valcárcel.
"Ma soprattutto, questo riconoscimento impone una responsabilità ancora maggiore alle istituzioni europee. Abbiamo il dovere di continuare a lavorare insieme per evitare i conflitti tra Stati e tra continenti, e per favorire la cooperazione al di là delle frontiere tra regioni, città e comunità locali, sia dentro che fuori dall'UE. Oggi noi europei possiamo essere orgogliosi di far parte di un progetto politico che rappresenta un punto di riferimento per quanti operano a favore della pace in tutto il mondo", ha dichiarato Valcárcel.
"Πάνω από όλα, το βραβείο αυτό αυξάνει τις ευθύνες των Ευρωπαϊκών Θεσμών. Έχουμε υποχρέωση να συνεχίσουμε τις κοινές προσπάθειες για την αποκλιμάκωση των διακρατικών και διηπειρωτικών συγκρούσεων, να ενθαρρύνουμε τη διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ περιφερειών, δήμων και κοινοτήτων εντός και εκτός ΕΕ. Σήμερα, οι Ευρωπαίοι μπορούν να είναι υπερήφανοι που συμμετέχουν σε ένα πολιτικό εγχείρημα το οποίο αποτελεί σημείο αναφοράς όσων επιχειρούν να οικοδομήσουν την ειρήνη σε όλο τον κόσμο, δήλωσε ο κ. Valcárcel.
„Przyznanie tej nagrody nakłada jeszcze większą odpowiedzialność na instytucje europejskie. Naszym obowiązkiem jest dalsze współdziałanie w celu łagodzenia konfliktów między państwami i kontynentami oraz zachęcanie regionów, miast i społeczności lokalnych, zarówno w UE, jak i poza nią, do podejmowania współpracy transgranicznej. Dziś Europejczycy mogą być dumni z tego, że uczestniczą w projekcie politycznym, który jest punktem odniesienia dla osób działających na rzecz pokoju na całym świecie” – stwierdził Ramón Luis Valcárcel Siso.
  15 Résultats www.euneighbours.eu  
În această săptămână, familiile se pregătesc pentru noul an școlar. Studenții inteligenți, motivați din toată Europa sunt plini de hotărâre de a dobândi noi competențe pentru a-și susține șansele de angajare în viitor.
Այս շաբաթ բազմաթիվ ընտանիքներ պատրաստվում են նոր ուսումնական տարվան: Ամբողջ Եվրոպայում լուսավոր, մոտիվացված աշակերտներն ու ուսանողները լի են նոր հմտություններ ձեռք բերելու վճռականությամբ, որպեսզի նպաստ բերեն ապագայում իրենց զբաղվածությանը: Այսօրվա ուսանողները վաղվա քաղաքացիներն, առաջնորդները, մասնագետներն ու գործարարներն են: Նրանց համար լավ կրթութուն և ճիշտ հմտություններ ապահովելով՝ մենք ներդրում ենք կատարում մեր ապագայի ուղղությամբ:
На гэтым тыдні сем'і рыхтуюцца да новага навучальнага году. Выбітныя і мэтанакіраваныя студэнты з усёй Еўропы поўныя рашучасці набыць новыя навыкі, якія ў будучыні пашыраць іх перспектывы занятасці. Сённяшнія студэнты – гэта заўтрашнія грамадзяне, лідары, прафесіяналы і прадпрымальнікі. Забяспечыўшы ім добрую адукацыю і патрэбныя навыкі, мы робім інвестыцыі ў будучыню.
მიმდინარე კვირა ოჯახებისთვის ახალი სასწავლო წლისთვის მზადების კვირაა. ნიჭიერ, მოტივირებულ მოსწავლეებს მთელ ევროპაში მტკიცედ აქვთ გადაწყვეტილი ახალი უნარ-ჩვევების ათვისება, რაც მომავალში მათ დასაქმებას შეუწყობს ხელს. დღევანდელი მოსწავლეები ხვალინდელ მოქალაქეებად, ლიდერებად, პროფესიონალებად და მეწარმეებად ჩამოყალიბდებიან. მათი სათანადო განათლებით და სწორი უნარებით უზრუნველყოფა სამომავლო ინვესტიციას წარმოადგენს.
Цього тижня родини готуються до нового навчального року. Здібні та цілеспрямовані студенти в різних регіонах Європи рішуче налаштовані здобути нові навички з метою посилення своїх можливостей працевлаштування в майбутньому. Сьогоднішні студенти стануть майбутніми громадянами, лідерами, спеціалістами та підприємцями. Забезпечити їх якicною освітою та належними навичками – це інвестиція в майбутнє.
Bu həftə ailələr yeni dərs ilinə hazırlaşır. Bütün Avropada parlaq zəkalı, həvəsli tələbələr gələcəkdə işlə təmin olunma şanslarını artırmaq üçün yeni bacarıqlara yiyələnmək əzmi nümayiş etdirirlər. Bu günün tələbələri sabahın vətəndaşları, liderləri, peşəkarları və sahibkarlarıdırlar. Onlara yaxşı təhsil və düzgün bacarıqlar təmin etmək gələcəyə investisiya yatırmaqdır.
  3 Résultats www.migraweb.ch  
În privinţa faptului că astăzi trăiesc în Elveţia circa 400000 de musulmani, se ridică în anii următori problematica recunoaşterii comunităţii religioase musulmane, cu condiţia ca aceasta să atingă un grad de organizare suficient.
Teniendo en cuenta que, actualmente,  aproximadamente 400’000 musulmanes viven en Suiza, la questión será evidente, en los próximos años, del reconocimiento de las comunidades religiosas musulmanas, a condición de que éstas alcanzen el grado de organización suficiente.
Diante do fato de que atualmente cerca de 400.000 muçulmanos(as) vivem na Suíça, certamente será questionada a possibilidade de reconhecimento da comunidade religiosa islâmica nos próximos anos, desde que ela tenha alcançado o grau organizacional necessário.
Mokolo ya lelo, toloba 400.000 muzulmani bazali na mboka Swissi. L’Etat azali komituna soki na bambula ya sima l’Etat akoki te koyeba balingomba ya bondimi Nzambe ya ba muzulmani. L’Etat akoki koyeba bango soki bazali kotambola malamu.
  5 Résultats summerprogram.colmex.mx  
Silca S.p.A. a început să dezvolte produse de înaltă tehnologie dedicate lumii lăcătușeriei începând din 1980, iar astăzi brand-ul Silca reprezintă un partener global în lumea lăcătușeriei și este sinonim cu inovația tehnologică și cu calitatea superioară la nivel mondial.
Silca S.p.A. hat bereits in den achtziger Jahren des 20. Jahrhunderts fortschrittliche Technologien für den Schlüsseldienst entwickelt und heute gilt die Marke Silca als Synonym für einen globalen Partner für den Schlüsseldienst und für qualitativ hochwertige technologische Innovation auf internationaler Ebene. Silca beabsichtigt, weiterhin Wegbereiter im Bereich der Produktinnovation und weltweit ein zuverlässiger Partner für den Schlüsseldienst zu sein.
Silca product range is made of: keys, key-cutting machines, integrated key-cutting systems, industrial machineries dedicated to key manufacturing and duplication  and security products.
  16 Résultats adventure-race.redfox.ru  
Sistemul cel mai versatil pentru tratamentele estetice de top de astăzi
המערכת המגוונת ביותר לטיפולי האסתטיקה והקוסמטיקה הרפואית העיקריים והמבוקשים ביותר כיום
  www.gastrodrink.it  
Fred Bloggs este un șofer experimentat al companiei Bay Logistik GmbH. Astăzi este luni și el își începe traseul săptămânal către clienții din Cehia, Polonia și Olanda. Vinerea se întoarce în Waiblingen.
Please meet Mr. Fred Bloggs, the driver of Bay Logistics GmbH. Today it's Monday and he is about to start his weekly tour from the company's headquarters in Waiblingen to customers in Czechia, Poland and Netherlands. He will return to Waiblingen on Friday.
Fred Bloggs ist ein erfahrener Fahrer der Bay Logistics GmbH. Heute ist Montag und er startet seine wöchentliche Route zu Kunden in Tschechien, Polen und den Niederlanden. Am Freitag kehrt er nach Waiblingen zurück.
Fred Bloggs es un conductor veterano de Bay Logistik GmbH. Hoy, lunes, empieza su ruta semanal dirigiéndose a clientes de Chequia, Polonia y Países Bajos. El viernes regresa a Waiblingen, Alemania.
Fred Bloggs è un autista esperto della società Bay Logistics GmbH. Oggi è lunedì e sta partendo per il suo giro settimanale, che lo porterà dai clienti nella Repubblica Ceca, in Polonia e nei Paesi Bassi. Venerdì sarà di ritorno a Waiblingen.
Fred Bloggs é um motorista experiente da Bay Logistik GmbH. Hoje é segunda-feira e ele inicia a sua rota semanal para clientes na República Checa, Polónia e Holanda. Na sexta-feira voltará para Waiblingen.
Jürgen Neuhaus is een ervaren chauffeur bij Bay Logistik GmbH. Het is maandag vandaag en hij begint aan zijn wekelijkse route naar klanten in Tsjechië, Polen en Nederland. Op vrijdag is hij weer terug in Waiblingen.
Fred Bloggs je zkušeným řidičem společnosti Bay Logistik GmbH. Dnes je pondělí a Fred vyráží na svoji týdenní trasu za zákazníky v České republice, Polsku a Nizozemsku. V pátek se vrací zpět do Waiblingenu.
NN er en erfaren chauffør hos Bay Logistik GmbH. I dag er det mandag, og han starter sin ugentlige rute til kunder i Tjekkiet, Polen og Holland. Fredag vender han tilbage til Waiblingen.
Fred Bloggs on kokenut kuljettaja Bay Logistik GmbH:ssa. Tänään on maanantai ja hän aloittaa viikoittaisen reittinsä asiakkaiden luo Tšekkiin, Puolaan ja Alankomaihin. Perjantaina hän palaa takaisin Waiblingeniin.
Fred Bloggs to doświadczony kierowca w firmie Bay Logistik GmbH. Dziś poniedziałek, więc wyrusza w swoją cotygodniową trasę do klientów w Czechach, Polsce i Holandii. W piątek wróci do Waiblingen.
Fred Bloggs är en erfaren förare på Bay Logistik GmbH. Idag är det måndag och han startar sin rutt som han kör en gång i veckan till kunder i Tjeckien, Polen och Nederländerna. På fredag vänder han tillbaka mot Waiblingen.
  2 Résultats karch.ch  
Astăzi, produsele MUNCHY’S pot fi procurate în majoritatea punctelor de vânzare cu amănuntul din Malaezia, precum și în mai mult de 50 de țări din întreaga lume. Muchico deține o unitate de producție de croissante în Johor, Malaezia.
Munchy’s Produkte sind in mehr als 50 Ländern weltweit vertreten. Muchico besitzt eine Anlage zur Herstellung von Croissants in Johor, Malaysia. Im Jahr 2017 wurden die 7DAYS Croissants in Malaysia eingeführt. Seit dem Jahresanfang 2018 ist Muchico auch in Singapur präsent.
Τα προϊόντα της Munchy’s σήμερα, είναι διαθέσιμα στα περισσότερα καταστήματα λιανικής στη Μαλαισία και κυκλοφορούν σε περισσότερες από 50 χώρες σε όλο τον κόσμο. Η Muchico διαθέτει εργοστάσιο παραγωγής κρουασάν στο Johor, Μαλαισία. Το 2017 εισήγαγε το κρουασάν 7DAYS στη Μαλαισία. Η Muchico είναι επίσης παρούσα στη Σιγκαπούρη από τις αρχές του 2018.
Днес, продукти на MUNCHY’S се продават в повечето магазини за търговия на дребно в Малайзия, както и в повече от 50 страни по целия свят. Muchico има фабрика за производство на кроасани в Джохор, Малайзия. През 2017 г. кроасаните 7DAYS бяха представени в Малайзия. От началото на 2018 г. Muchico вече присъства и в Сингапур.
V současné době jsou výrobky MUNCHY’S k dispozici ve většině maloobchodních prodejen v Malajsii a lze je nalézt ve více než 50 zemích po celém světě. Společnost Muchico má v malajském Johoru závod na výrobu croissantů. Croissant 7DAYS uvedla v Malajsii v roce 2017. Společnost Muchico působí od začátku roku 2018 i v Singapuru.
Ma a MUNCHY’S termékek a legtöbb Malajziai élelmiszerboltban megtalálhatók és világszerte, több mint 50 országban kaphatók. A Muchiconak Johorban, Malajziában van egy croissant gyártóüzeme. Ez 2017-ben vezette be a 7DAYS croissant-t Malajziában. A Muchico 2018. elejétől Szingapúrban is jelen van.
Dzisiaj, produkty MUNCHY'S są dostępne w większości sklepów detalicznych w Malezji i można je znaleźć w ponad 50 krajach na całym świecie. Muchico założyło wytwórnię croissantów w Johor w Malezji. W 2017 roku firma wprowadziła na rynek malezyjski croissanta 7DAYS. Od początku 2018 roku spółka jest obecna także w Singapurze.
Günümüzde MUNCHY'S ürünleri, Malezya’da bulunan birçok perakende mağazasında bulunmasının yanısıra dünya genelinde 50’den daha fazla ülkede tüketicilerle buluşmaktadır. Muchico, Malezya’nın Johor şehrinde bir kruvasan üretim merkezine sahiptir. 2017 yılında Malezya’da 7DAYS kruvasanlarını piyasaya sürmüştür. Ayrıca, Muchico 2018’in başından itibaren Singapur’da da faaliyet göstermektedir.
Сьогодні продукцію MUNCHY’S можна зустріти не лише на полицях більшості роздрібних мереж в Малазії, а ще й в понад 50 інших країнах світу. Компания Muchico має завод з виробництва круасанів в місті Джохор, Малайзія. У 2017 році він представив круасани 7DAYS в Малайзії. З початку 2018 року Muchico також присутня у Сінгапурі.
  www.globalporttraining.com  
Utilizatorul poate afla toate informațiile privind volumul de tranzacționare necesar la data curentă (fișa Astăzi), la data selectată și pe parcursul perioadei selectate (fișa Statistici).
The user can find out all the necessary trading volume information on the current date (Today tab), on the selected date and over the selected period (Statistics tab).
L'utilisateur peut trouver toutes les informations nécessaires concernant les volumes d'échanges à la date du jour (onglet Aujourd'hui), à une date sélectionnée ou sur une période spécifiée (onglet Statistiques).
Alle nötigen Informationen zum Handelsvolumen finden Sie unter dem aktuellen Datum (Reiter "Heute"), dem ausgewählten Datum und dem ausgewählten Zeitraum (Reiter "Statistik").
El usuario puede consultar toda la información del volumen de trading en la fecha actual (pestaña Hoy), en la fecha seleccionada y en el período seleccionado (pestaña Estadísticas).
L'utente può trovare tutte le informazioni necessarie sul volume degli scambi alla data corrente (scheda Oggi), alla data selezionata e al periodo selezionato (scheda Statistiche).
O utilizador pode encontrar toda a informação necessária acerca do volume de negócios na data atual (aba Hoje), a data selecionada ou no período selecionado (aba Estatísticas)
Wszelkie informacje dotyczące ilości i wartości transakcji są dostępne dla bieżącego dnia (karta Dziś), po wybraniu danej daty lub okresu (karta Statystyki).
В личном кабинете в разделе Cashback пользователь может посмотреть детальную информацию об объеме торгов на текущую дату (вкладка Сегодня), на выбранную дату и за выбранный период (вкладка Статистика).
Kullanıcı, kullanıcının özel sayfasındaki Cashback bölümünde güncel tarih için (Bugün sekmesi) veya seçilen tarih ve seçilen dönem için (İstatistikler sekmesi) işlem hacmine dair ayrıntılı bilgileri görebilir.
В особистому кабінеті в розділі Cashback користувач може ознайомитися з детальною інформацією про обсяг торгів на поточну дату (вкладка Сьогодні), на обрану дату і за обраний період (вкладка Статистика).
  www.runpay.md  
Pentru a marca Ziua Internaţională a Femeii (8 martie 2010), Women for Positive Action lansează o serie de instrumente prin care să crească nivelul de conştientizare cu privire la provocările cu care se confruntă astăzi femeile care trăiesc cu HIV/SIDA.
Pour marquer la Journée internationale de la femme (8 mars 2010), Women for Positive Action a lancé une série d’outils visant à sensibiliser aux défis auxquels font face les femmes vivant avec le VIH/sida aujourd'hui. Women for Positive Action (WFPA) est dirigé par une vaste coalition de professionnels de santé, de femmes vivant avec le VIH et de représentantes de communautés originaires d’Europe, du Canada et d’Amérique latine. Cette initiative mondiale a pour objectif d’apporter un soutien aux professionnels de santé et aux femmes vivant avec le VIH par la mise à disposition de ressources téléchargeables, en anglais et en espagnol, à partir du site www.womenforpositiveaction.org.
Per celebrare la Giornata Internazionale della Donna (8 marzo 2010), Women for Positive Action ha lanciato una serie di strumenti finalizzati ad aumentare la consapevolezza delle sfide cui si trovano oggi a far fronte le donne con HIV/AIDS. L'associazione Women for Positive Action è guidata da un'ampia coalizione di operatori del settore salute, di donne con HIV e di rappresentanti delle associazioni di pazienti di Europa, Canada e America Latina. Questa iniziativa globale è finalizzata a supportare i professionisti del settore salute e le donne affette da HIV, mettendo a loro disposizione delle risorse scaricabili in lingua inglese e spagnola dal sito www.womenforpositiveaction.org.
Para assinalar o Dia Mundial da Mulher (8 de Março de 2010), a Women for Positive Action vai lançar uma série de ferramentas para sensibilizar a população para os desafios que enfrentam actualmente as mulheres que vivem com o HIV/SIDA. A Women for Positive Action (WFPA) é liderada por uma vasta coligação de profissionais de saúde, mulheres que vivem com o HIV e representantes de grupos comunitários da Europa, do Canadá e da América Latina. Esta iniciativa global visa apoiar os profissionais de saúde e as mulheres que vivem com o HIV através da disponibilização de recursos em inglês e espanhol cujo download pode ser feito em www.womenforpositiveaction.org.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow