hsa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      624 Résultats   163 Domaines   Page 2
  12 Résultats www.dfae.admin.ch  
To strengthen this position, on 22 June 2007, the Swiss Parliament adopted a law that brought together all the existing legal bases in relation to host state policy -- the Federal Act on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State (Host State Act, HSA).
Le rôle de la Suisse en tant qu’Etat hôte est reconnu dans le monde entier, notamment à travers la "Genève internationale". Pour renforcer cette position, les Chambres fédérales ont adopté, le 22 juin 2007, une loi qui regroupe les différentes bases légales existantes dans le domaine de la politique d'Etat hôte. Il s’agit de la loi sur l’Etat hôte (LEH), ou loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu’Etat hôte. Le délai référendaire ayant expiré sans avoir été utilisé, le Conseil fédéral a adopté le 7 décembre 2007 une ordonnance prévoyant les dispositions d'exécution de la LEH (l’ordonnance sur l'Etat hôte, OLEH). La LEH et l'OLEH sont entrées en vigueur le 01.01.2008.
Die Rolle der Schweiz als Gaststaat ist weltweit anerkannt, vor allem durch das internationale Genf. Um diese Position zu stärken, haben die eidgenössischen Räte am 22. Juni 2007 ein Gesetz angenommen, das die bestehenden Rechtsgrundlagen im Bereich Gaststaatpolitik zusammenfasst. Es handelt sich um das Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge (Gaststaatgesetz, GSG). Da die Referendumsfrist für das GSG unbenützt ablief, verabschiedete der Bundesrat am 7. Dezember 2007 eine Vollzugsverordnung zum GSG (Gaststaatverordnung, V-GSG). GSG und V-GSG traten auf den 1. Januar 2008 in Kraft.
Il ruolo della Svizzera quale Stato ospite è riconosciuto a livello mondiale, in particolare grazie alla «Ginevra internazionale». Per rafforzare questa posizione, le Camere federali hanno adottato, il 22 giugno 2007, una legge che raccoglie le basi legali in materia di politica dello Stato ospite. Si tratta della legge sullo Stato ospite (LSO) o legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite. Essendo scaduto inutilizzato il termine per il referendum, il Consiglio federale ha adottato il 7 dicembre 2007 l'ordinanza contenente le disposizioni d'esecuzione della LSO (Ordinanza sullo Stato ospite, OSOsp). La LSO e l'OSOsp sono entrate in vigore il 1° gennaio 2008.
  14 Résultats www.eda.admin.ch  
The O-HSA determines the area of validity of the privileges, immunities and exemptions that are granted according to the nature of the institutional beneficiaries. It also regulates entry, residence and working conditions, procedures for the acquisition of real estate by institutional beneficiaries and the methods of granting financial contributions and providing other support measures.
L'OLEH règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par des bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die V-GSG bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigte Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts-, und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
L'OSOsp disciplina l'estensione dei privilegi, delle immunità e delle facilitazioni che possono essere accordate in funzione del tipo di beneficiario istituzionale, le condizioni di entrata sul territorio svizzero, di soggiorno e di lavoro delle persone beneficiarie, le procedure applicabili all’acquisto di fondi da parte di beneficiari istituzionali e le modalità di conferimento degli aiuti finanziari e delle altre misure di sostegno.
  10 Résultats www.swissemigration.ch  
The O-HSA determines the area of validity of the privileges, immunities and exemptions that are granted according to the nature of the institutional beneficiaries. It also regulates entry, residence and working conditions, procedures for the acquisition of real estate by institutional beneficiaries and the methods of granting financial contributions and providing other support measures.
L'OLEH règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par des bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die V-GSG bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigte Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts-, und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
L'OSOsp disciplina l'estensione dei privilegi, delle immunità e delle facilitazioni che possono essere accordate in funzione del tipo di beneficiario istituzionale, le condizioni di entrata sul territorio svizzero, di soggiorno e di lavoro delle persone beneficiarie, le procedure applicabili all’acquisto di fondi da parte di beneficiari istituzionali e le modalità di conferimento degli aiuti finanziari e delle altre misure di sostegno.
  18 Résultats www.eda.ch  
The O-HSA determines the area of validity of the privileges, immunities and exemptions that are granted according to the nature of the institutional beneficiaries. It also regulates entry, residence and working conditions, procedures for the acquisition of real estate by institutional beneficiaries and the methods of granting financial contributions and providing other support measures.
L'OLEH règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par des bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die V-GSG bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigte Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts-, und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
L'OSOsp disciplina l'estensione dei privilegi, delle immunità e delle facilitazioni che possono essere accordate in funzione del tipo di beneficiario istituzionale, le condizioni di entrata sul territorio svizzero, di soggiorno e di lavoro delle persone beneficiarie, le procedure applicabili all’acquisto di fondi da parte di beneficiari istituzionali e le modalità di conferimento degli aiuti finanziari e delle altre misure di sostegno.
  2 Résultats youthproject-bg-tr.eu  
Will you have part of your 2017 Health Spending Account (HSA) allocation left over at the end of December? If so, you will be able to use that unused balance during
Vous restera-t-il un solde inutilisé pour 2017 dans votre compte Soins de santé à la fin de décembre ? Si oui, vous pourrez l’utiliser en 2018 — en plus du montant de 750 $ alloué pour la nouvelle année.
  5 Résultats www.hanwj.com  
Print Full DirectiveAppendix A - Examples of computation - 10% Home Sale Assistance (HSA) for EX (and equivalents)/GICsAppendix B - Benefits Table
Imprimer la directive au completAppendice A - Exemples de calcul - Aide à la vente de la résidence - réduction de 10 % du prix de vente - Employés du groupe EX (et postes équivalents) et GICAppendice B - Tableau des avantages
  22 Résultats www.idmt.fraunhofer.de  
Online in Internet; URL: http://www.idmt.fraunhofer.de/en/hsa/research_fields/acoustic_monitoring.html
Online im Internet; URL: http://www.idmt.fraunhofer.de/de/hsa/research_fields/acoustic_monitoring.html
  16 Résultats www.helpline-eda.ch  
The O-HSA determines the area of validity of the privileges, immunities and exemptions that are granted according to the nature of the institutional beneficiaries. It also regulates entry, residence and working conditions, procedures for the acquisition of real estate by institutional beneficiaries and the methods of granting financial contributions and providing other support measures.
L'OLEH règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par des bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die V-GSG bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigte Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts-, und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
L'OSOsp disciplina l'estensione dei privilegi, delle immunità e delle facilitazioni che possono essere accordate in funzione del tipo di beneficiario istituzionale, le condizioni di entrata sul territorio svizzero, di soggiorno e di lavoro delle persone beneficiarie, le procedure applicabili all’acquisto di fondi da parte di beneficiari istituzionali e le modalità di conferimento degli aiuti finanziari e delle altre misure di sostegno.
  www.oct.ca  
Interim HSA Type A, MusicJune 1967
Interim HSA Type A, Musicjuin 1967
  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Health Sciences Association of British Columbia (HSA BC)
Association des sciences de la santé de la Colombie-Britannique
  2 Résultats www.oie.int  
Inquiries : heather@hsa.org.uk
Renseignements : heather@hsa.org.uk
  18 Résultats www.civpol.ch  
The O-HSA determines the area of validity of the privileges, immunities and exemptions that are granted according to the nature of the institutional beneficiaries. It also regulates entry, residence and working conditions, procedures for the acquisition of real estate by institutional beneficiaries and the methods of granting financial contributions and providing other support measures.
L'OLEH règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par des bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die V-GSG bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigte Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts-, und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
L'OSOsp disciplina l'estensione dei privilegi, delle immunità e delle facilitazioni che possono essere accordate in funzione del tipo di beneficiario istituzionale, le condizioni di entrata sul territorio svizzero, di soggiorno e di lavoro delle persone beneficiarie, le procedure applicabili all’acquisto di fondi da parte di beneficiari istituzionali e le modalità di conferimento degli aiuti finanziari e delle altre misure di sostegno.
  17 Résultats www.swissabroad.ch  
The O-HSA determines the area of validity of the privileges, immunities and exemptions that are granted according to the nature of the institutional beneficiaries. It also regulates entry, residence and working conditions, procedures for the acquisition of real estate by institutional beneficiaries and the methods of granting financial contributions and providing other support measures.
L'OLEH règle l'étendue des privilèges, des immunités et des facilités qui peuvent être accordés en fonction du type de bénéficiaire institutionnel, les conditions d'entrée sur le territoire suisse, de séjour et de travail des personnes bénéficiaires, les procédures applicables à l'acquisition d'immeubles par des bénéficiaires institutionnels et les modalités d'octroi des aides financières et des autres mesures de soutien.
Die V-GSG bestimmt den Geltungsbereich der Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen, die je nach Art der institutionellen Begünstigten gewährt werden können, sowie die für die begünstigte Personen geltenden Einreise-, Aufenthalts-, und Arbeitsbedingungen, die Verfahren für den Erwerb von Grundstücken durch institutionelle Begünstigte und die Modalitäten der Gewährung von finanziellen Beiträgen und anderen Unterstützungsmassnahmen.
L'OSOsp disciplina l'estensione dei privilegi, delle immunità e delle facilitazioni che possono essere accordate in funzione del tipo di beneficiario istituzionale, le condizioni di entrata sul territorio svizzero, di soggiorno e di lavoro delle persone beneficiarie, le procedure applicabili all’acquisto di fondi da parte di beneficiari istituzionali e le modalità di conferimento degli aiuti finanziari e delle altre misure di sostegno.
  7 Résultats www.unionmontalbert.com  
Products - HSA Systems GmbH, HSA-Gruppe
Produits - HSA Systems GmbH, HSA-Gruppe
Erzeugnisse - HSA Systems GmbH, HSA-Gruppe
Productos - HSA Systems GmbH, HSA-Gruppe
Prodotti - HSA Systems GmbH, HSA-Gruppe
  3 Résultats www.visitluxembourg.com  
Photograph: hsa
Photographe : hsa
Fotograf(en): hsa
Jaar: 2011
  2 Résultats www.csis-scrs.gc.ca  
The original ALF was formed in England in 1976, a splinter group of the Hunt Saboteurs Association (HSA) who regarded the HSA as not sufficiently militant. Since its inception, the ALF has gained a fearsome reputation in the United Kingdom-even to the extent of attempted murder: during 1990, two British scientists narrowly escaped death in the explosions of bombs attached to their cars.
Les militants pour la défense des animaux n'ont pas ciblé uniquement les fourreurs, les boucheries et les poissonneries. Ils ont également saccagé des laboratoires de recherche ainsi que des écoles de médecine et de médecine vétérinaire. Des activistes se sont introduits par effraction dans des laboratoires de recherche, où ils ont enlevé des animaux utilisés à des fins expérimentales, et ils ont envoyé de la correspondance haineuse aux scientifiques en cause. Au Canada, il y aurait de 350 à 400 groupes qui s'intéressent à la protection des animaux, et le FLA semble le plus radical d'entre eux.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow