soir – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      46'122 Ergebnisse   6'494 Domänen   Seite 10
  11 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
  www.hoteldochiado.com  
Le Canada n'est pas qu'un vaste territoire, le pays est très fortement empreint d’une double identité. Imprègne-toi de l'héritage culturel français de Montréal et va goûter le soir à l'ambiance chaleureuse du quartier latin.
Hot or Not is a great place to meet people in Canada, whether you want to chat, have fun, flirt or even do some dating. There are big countries, and then there’s Canada, with not just a huge amount of space but two very distinct personalities too. Soak up the French heritage in Montréal, or maybe go for a night out in the lively Latin quarter. Why not visit Toronto and go for a romantic bistro meal and some great vintage shopping, or see how far you can see from the top of the CN Tower. If you enjoy the creative arts and tasty organic food, Vancouver has everything you might need, or for a once in a lifetime experience, take a dog sled up north to see the Northern Lights.
Hot or Not ist ist ein großartiger Ort, um neue Leute in Kanada kennenzulernen. Bist Du auf der Suche nach einem netten Chat, Spaß mit neuen Freunden, einem Flirt oder vielleicht sogar nach einer neuen Beziehung? Es gibt große Länder, und dann gibt es da noch Kanada. Kanada's endlos erscheinende Weiten haben ebenso unwiderstehlichen Charme wie die beiden unterschiedlichen Charaktere des Landes. Entdecke das französische Flair Montréal's, oder triff Dich mit einer neuen Bekanntschaft im Quartier Latin. Besucht gemeinsam Toronto zum Einkaufen in den zahlreichen Antiquitäten-Läden der Stadt und lasst den Abend mit einem Essen in einem der romantischen Bistros ausklingen. Oder genießt den Sonnenuntergang vom CN Tower aus. Du möchtest kreative Kunst und leckere Bio-Kost erleben? Vancouver ist die richtige Stadt für Dich! Wenn Du und Deine neue Liee auf der Suche nach einem einmaligen Erlebnis bist, nehmt einen Hundeschlitten Richtung Norden, um die Nordlichter zu sehen.
O Hot or Not é um ótimo lugar para conhecer pessoas no Canadá, seja para conversar, divertir-se, paquerar ou até mesmo namorar. Há países grandes e há o Canadá, não apenas com uma quantidade enorme de espaço, mas também com duas personalidades muito distintas. Conheça o patrimônio francês em Montreal ou, quem sabe, passeie uma noite no animado bairro latino. Visite Toronto para um jantar romântico em um bistrô e também faça compras em algumas grandes lojas vintage, ou veja o quão longe seus olhos alcançam do topo da Torre CN. Se você gosta de artes e alimentos orgânicos, Vancouver tem tudo o que você precisa, ou, por uma experiência única na vida, apanhe um trenó puxado por cães para ver a aurora boreal.
بادوو مكان رائع من أجل الإلتقاء بأناس جدد في كندا، سواء كنت تبحث عن الدردشة، الإستمتاع، المغازلة أو حتى المواعدة. هناك دول كبيرة و بعدهم هناك كندا، ليس فقط بمساحة شاسعة لكن بثقافتين مختلفتين أيضا. جرب الحياة الفرنسية في مونتريال، أو ربما أخرج ليلا إلى الحى اللاتيني. لما تزر تورونتوو تذهب إلى حانة من أجل وجبة رومانسية و تزر كذلك بعض مراكز التسوق الكبيرة للخمر، أو تكتشف إلى أي مدى يمكنك أن ترى من أعلى برج CN. إذا كنت تستمتع بالفنون الإبداعية و الأكل العضوي اللذيذ، فانكوفر فيها كل ما تحتاج، أو يمكنك الحصول على تجربة العمر، والذهاب لرؤية المناظر الرائعة في الشمال عبر الجر من طرف كلاب المزلقة.
Je zult geen betere plek vinden voor het ontmoeten van nieuwe mensen dan op Hot or Not. Leer nieuwe mensen kennen in Canada om mee te chatten, plezier te hebben of te daten. Er zijn grote landen, en dan is er Canada, met niet alleen een enorme hoeveelheid ruimte, maar twee zeer verschillende persoonlijkheden ook. Geniet van de Franse erfgoed in Montreal, of misschien gaan voor een avondje uit in de levendige wijk Quartier Latin. Waarom geen bezoek aan Toronto en gaan voor een romantische bistro maaltijd en een aantal fantastische vintage winkels, of zie hoe ver je kunt zien op de top van de CN Tower. Als u genieten van de creatieve kunsten en lekker biologisch voedsel, Vancouver heeft alles wat je nodig zou kunnen hebben, of voor een once in a lifetime ervaring, neem een ​​hondenslee naar het noorden om het Noorderlicht te zien.
L’hôtel do Chiado se trouvant en plein cœur du meilleur quartier de Lisbonne pour ce qui est de manger, boire et sortir le soir, vous aurez l’embarras du choix. La galerie adjacente raffinée, l’Armazéns do Chiado, a un niveau complet consacré aux restaurants et cafés.
Being in the very heart of Lisbon’s finest area for eating, drinking and nightlife, you’ll be spoilt for choice at the Hotel do Chiado. The stylish adjoining shopping gallery, Armazéns do Chiado, has a whole floor devoted to restaurants and cafés and you’ll find literally hundreds of restaurants, bars, pastry shops and cafés within easy walking distance.
Hotel do Chiado liegt im Herzen von Lissabon in einer der feinsten Gegenden zum Essen, Trinken und das Nachtleben genießen. Die angrenzende Einkaufsgalerie Armazéns do Chiado hat eine ganze Etage nur mit Restaurants und Cafés und Sie werden hunderte von Restaurants, Bars, Bäckereien und Cafés in Gehdistanz vom Hotel finden.
El Hotel do Chiado, ubicado en el mismísimo corazón de la mejor zona de Lisboa, le ofrece una amplia selección de los mejores bares, restaurantes y clubes nocturnos de la ciudad. La elegante galería comercial Armazéns do Chiado, situada junto al hotel, dispone de toda una planta íntegramente dedicada a la restauración, donde encontrará cientos de bares, restaurantes, pastelerías y cafeterías, todos ellos a poca distancia caminando.
Situato nel cuore della zona più raffinata di Lisbona, l’Hotel do Chiado ti offrirà tutto ciò che desideri per gustare ottime prelibatezze, sorseggiare eccellenti drink e godere di una vibrante vita notturna. La galleria commerciale Armazéns do Chiado confinante con l’hotel, regala un intero piano riservato a ristoranti e caffè e a pochi minuti di distanza a piedi troverai letteralmente centinaia di ristoranti, bar, pasticcerie e caffè.
Estando no coração da melhor zona de Lisboa para comer, beber e sair à noite, no Hotel do Chiado a única dificuldade será escolher. A elegante galeria de compras vizinha, os Armazéns do Chiado, tem um piso inteiro dedicado a restaurantes e cafés e encontrará centenas de restaurantes, bares, pastelarias e cafés a meros passos de distância.
Omdat het midden in het beste deel van Lissabon ligt voor eten, drinken en het nachtleven, zult u in Hotel do Chiado niet meer weten wat u moet kiezen. In de chique aangrenzende winkelgalerij, Armazéns do Chiado, ligt een hele verdieping met alleen maar restaurants en cafés, en u vindt er letterlijk honderden restaurants, bars, banketbakkers en cafés op loopafstand.
Sijaiten Lissabonin hienoimman alueen sydämessä syömiselle, juomiselle ja yöelämälle, teidät hemmotellaan valikoimalla Hotel do Chiadossa. Tyylikkäässä vieressä olevassa ostosgalleriassa, Armazéns do Chiado, on kokonainen kerros ravintoloita ja kahviloita ja löydätte kirjaimellisesti satoja ravintoloita, baareja, leivonnaiskauppoja ja kahviloita helpon kävelymatkan päässä.
Du vil bli bortskjemt om du velger Hotel do Chiado som ligger midt i hjertet av Lisboas fineste område for spising, drikking og natteliv. Det elegante tilstøtende shopping galleriet, Armazéns do Chiado, har en hel etasje viet til restauranter og kaféer, og du finner bokstavelig talt hundrevis av restauranter, barer, konditorier og kaféer i gangavstand.
Поселившись в Hotel do Chiado, вы окажетесь в самом сердце самой изысканной в Лиссабоне зоны, где можно покушать, попить и насладиться ночной жизнью, здесь вы будете просто избалованы выбором. В прилегающей к отелю стильной галерее шоппинга Armazéns do Chiado имеется целый этаж, специально посвященный ресторанам и кафе. А немного прогулявшись, вы обнаружите буквально сотни ресторанов, баров, кондитерских и кафе.
  3 Résultats www.creative-germany.travel  
Du très sélect « Berens am Kai » doté d’une étoile Michelin au bar à cocktails convivial en passant par la saucisse à curry « la plus dorée » de Düsseldorf, les établissements savent accueillir une clientèle hétérogène, composée le jour de gens du milieu des affaires et le soir de jeunes branchés.
In food and drink too, the Media Harbour is definitely a premier league player. Take your pick from the exquisite, Michelin-starred Berens am Kai, the city’s best bratwurst with curry sauce or a wind-down evening cocktail – the Media Harbour’s café and restaurant owners have their finger on the pulse of their eclectic clientele, mainly business customers by day and the in-crowd by night. The party never stops at the futuristic Club 3001 with its offbeat 3D visuals.
Auch in puncto “Kulinarisches” spielt der Medienhafen in der ersten Liga: Vom exquisiten “Berens am Kai” mit Michelin-Stern über die “Goldigste” Currywurst Düsseldorfs bis hin zum gemütlichen Cocktail am Abend – die Gastronomen haben sich auf ihre heterogene Klientel eingestellt, die sich am Tage aus Geschäftskunden und am Abend aus flippigen Szenegängern zusammensetzt. Im futuristischen Club 3001 mit schrägen 3-D Visuals trifft man sich dann später zum Feiern…
Anche in fatto di gastronomia il Medienhafen non teme rivali: Dall’eccellente “Berens am Kai” con la sua stella Michelin, al currywurst più famoso di Düsseldorf fino ai piacevoli cocktail serali – i locali si sono adeguati alla clientela eterogenea che di giorno è costituita da persone del mondo degli affari, mentre la sera questo è il luogo più trendy della città. E più tardi ci si trasferisce per festeggiare nel futuristico Club 3001 con le sue strane visuali in 3 D…
Ook op het gebied van ‘culinaria’ speelt de Mediahaven in de hoogste klasse: van het exquise ‘Berens am Kai’ met z’n Michelin-ster en de ‘goudkleurigste’ curryworst van Düsseldorf tot de gezellige cocktail ’s avonds – de gastronomen hebben zich ingesteld op hun heterogene clientèle die overdag uit zakenmensen bestaat en in de avonduren uit de hippe scene. In de futuristische Club 3001 met niet-alledaagse 3D-visuals komt men dan later bij elkaar om te feesten…
Także in puncto “Kulinaria”, Medienhafen jest pierwszorzędnym adresem: od wybornych dań w “Berens am Kai” z gwiazdkami Michelina przez “złocistą” düsseldorfską kiełbaskę currywurst do miłych, wieczornych koktajli – lokale gastronomiczne przygotowane są na różnych klientów. W ciągu dnia są to biznesmeni a wieczorem rozbawieni goście lokali scenicznych. W futurystycznym  Club 3001 ze skosami 3D można spotkać się później i świętować…
  28 Résultats www.lebendigetraditionen.ch  
Après une semaine éprouvante de préparatifs, pendant laquelle on cuit le pain et on prépare les autres plats, les festivités de la San Giuseppe commencent le samedi soir aux alentours du 19 mars par une messe en allemand et en italien.
After an exhausting week of preparation, which includes baking bread and preparing other foods, the celebrations in honour of San Giuseppe commence on the Saturday evening closest to 19 March with a mass held in German and Italian. This is followed by a procession, a firework display and the blessing of the altar. The subsequent vigil, which includes prayer and singing, ends on the Sunday morning with a service and the ceremony of the seven saints. Once this is over, the festival is brought to a close with the distribution of the altar offerings.
Am Ende einer anstrengenden Vorbereitungswoche, in der Brote gebacken und andere Lebensmittel zubereitet werden, beginnen am Samstagabend um den 19. März die Feierlichkeiten zu Ehren von San Giuseppe mit einer deutsch-italienischen Messe. Es folgen die Prozession, ein Feuerwerk und die Segnung des Altars. Die anschliessende Nachtwache mit Gebet und Gesang endet am Sonntagmorgen mit einem Gottesdienst und der Zeremonie der sieben Heiligen. Danach werden die Altargaben verteilt.
Alla fine di un’impegnativa settimana di preparativi, in cui si cuoce il pane e vengono preparate altre pietanze, il primo sabato sera dopo il 19 marzo iniziano i festeggiamenti in onore di San Giuseppe con una messa in italiano e tedesco. Seguono la processione, uno spettacolo pirotecnico e la benedizione dell’altare. Immediatamente dopo inizia una veglia notturna con preghiere e canti, che si conclude la domenica mattina con una funzione e la cerimonia dei sette santi. In seguito vengono distribuiti i doni.
Las festivitads en onur da son Gisep han lieu durant ina fin d’emna enturn ils 19 da mars. La festa vegn preparada cun premura ed i vegn fatg paun e preparà autras victualias.Suenter ina messa tudestga e taliana suondan la processiun, in fieu artifizial e la benedicziun da l'altar. Durant la notg ha alura lieu la vegliada cun uraziun e cun chant, e quella finescha la dumengia la damaun cun ina messa e cun la ceremonia dals set sontgs. Suenter vegnan repartidas las donaziuns da l'altar.
  www.pinolini.com  
  2 Résultats www.enotel-lido-madeira.com  
Anamnèse et l'examen clinique est important pour différencier hydrocèle d'une hernie. Les parents décrivent souvent un gonflement indolore dans le scrotum apparaissant plus le soir que le matin ou après une infection virale.
Anamnese und klinische Untersuchung ist wichtig bei der Unterscheidung von hydrocele Leistenbruch. Eltern beschreiben häufig eine schmerzlose Schwellung im Hodensack erscheinen größer am Abend als am Morgen oder nach einer Virusinfektion. Die Untersuchung zeigt eine schmerzlose Schwellung fluctuant, die kann oder auch nicht reduzierbar sein. Durchleuchtung zeigt einen gefüllten Hodensack, die möglicherweise bilateralen. Palpation über der Schwellung ist in der Regel möglich, außer in dem Fall eines großen abdominoscrotal hydrocele.
La historia y el examen clínico es importante para diferenciar el hidrocele de una hernia. Los padres con frecuencia describen una inflamación indolora en el escroto de apariencia más grande de la noche a la mañana o después de una infección viral. El examen revela una hinchazón dolorosa fluctuante, que puede o no puede ser reducible. La transiluminación revela un escroto lleno de líquido, que puede ser bilateral. La palpación por encima de la hinchazón es generalmente posible, excepto en el caso de un gran hidrocele abdominoscrotal.
La storia e l'esame clinico è importante quando differenziare idrocele da ernia. I genitori spesso descrivono un gonfiore indolore all'interno dello scroto che appare più grande, la sera rispetto al mattino o dopo una infezione virale. L'esame rivela un gonfiore indolore fluttuante, che può o non può essere riducibile. Transilluminazione rivela uno scroto riempito fluido, che può essere bilaterale. La palpazione di sopra del rigonfiamento è di solito possibile, tranne nel caso di un grande idrocele abdominoscrotal.
História e exame clínico é importante quando se diferenciar hidrocele de hérnia. Os pais muitas vezes descrever um inchaço indolor dentro do escroto aparecendo maior à noite do que de manhã ou após uma infecção viral. Exame revela um inchaço indolor fluctuant, que pode ou não pode ser redutível. Transiluminação revela um escroto cheio de fluido, que pode ser bilateral. A palpação cima da saliência é geralmente possível, excepto no caso de um grande hidrocele abdominoscrotal.
التاريخ المرضي والفحص السريري مهم عند التفريق أدرة من فتق. وغالبا ما يصف الآباء تورم غير مؤلم في الصفن التي تظهر بشكل اكبر في المساء من الصباح أو بعد عدوى فيروسية. فحص يكشف عن تورم غير مؤلم متموج, التي قد تكون أو لا تكون اختزال. تضوء يكشف عن كيس الصفن السوائل تملأ, والتي قد تكون ثنائية. ملامسة فوق تورم عادة ما يكون ممكن, إلا في حالة وجود أدرة بطني صفني كبير.
हर्निया से जलवृषण फर्क जब इतिहास और नैदानिक ​​परीक्षा महत्वपूर्ण है. माता पिता अक्सर सुबह से शाम में बड़ा दिखने या एक वायरल संक्रमण के बाद अंडकोश की थैली के भीतर एक दर्दरहित सूजन का वर्णन. परीक्षा एक fluctuant दर्दरहित सूजन का पता चलता है, जो या कम करने योग्य नहीं हो सकता. Transillumination एक तरल पदार्थ भरा अंडकोश का पता चलता है, द्विपक्षीय जो हो सकता है. सूजन ऊपर छूने का काम आमतौर पर संभव है, एक बड़े उदरवृषणकोषीय जलवृषण के मामले में छोड़कर.
История и клинического обследования важно при дифференцировании гидроцеле от грыжи. Родители часто описывают безболезненный отек в мошонке появляются больше вечером, чем утром или после вирусной инфекции. Экспертиза показывает флюктуирует Безболезненное увеличение, , которые могут быть или не быть приводимым. Проходящий свет показывает, заполненных жидкостью мошонки, которые могут быть двусторонними. При пальпации над отеки обычно можно, кроме как в случае большого брюшно-мошоночный гидроцеле.
Le bar cosmopolite de l'hôtel sert un large choix de boissons et d'encas toute la journée. Détendez-vous dans l'une des chaises orange moelleuses le soir avec un verre de vin madérien et profitez de l'agréable musique jouée au piano.
Die kosmopolitische Lobby Bar des Hotels serviert tagsüber eine große Auswahl an Getränken und Snacks. Sinken Sie am Abend mit einem Glas örtlichen Madeiraweins in einen der orangefarbenen Plüschsessel und genießen Sie die schöne Klaviermusik.
El cosmopolita bar del vestíbulo del hotel sirve una gran selección de bebidas y aperitivos durante todo el día. Acomódese por la noche en uno de los sillones naranja con un vaso de vino de Madeira y disfrute de la agradable música de piano.
Il lobby bar cosmopolita dell’hotel serve un’ampia selezione di drink e snack durante tutta la giornata. Lasciatevi cadere in una delle sfarzose sedie di color arancione sorseggiando un bicchiere di vino locale di Madeira e godetevi la piacevole musica del pianoforte.
O cosmopolita bar do lobby do hotel serve uma variedade de bebidas e snacks durante todo o dia. Relaxe numa das confortáveis cadeiras com um copo de vinho da Madeira e deixe-se embalar ao som do piano.
De kosmopolitische lobbybar van het hotel serveert een keur aan drankjes en snacks, de hele dag door. Zak ‘s avonds weg in een van de pluchen oranje stoelen, met een glas lokale Madeirawijn in de hand en geniet van de heerlijke pianomuziek.
Hotellin kosmopoliittinen aulabaari tarjoilee laajan valikoiman drinkkejä ja välipaloja koko päivän. Uppoutukaa yhteen pehmeistä oransseista tuoleista illalla lasillisella paikallista Madeiran viiniä ja nauttikaa mukavasta pianomusiikista.
Den kosmopolitiske lobbybaren serverer et bredt utvalg av drinker og snacks hele dagen. Synk ned i en av de oransje plysjstolene på kvelden med et glass lokal madeirisk vin og nyte hyggelige pianomusikk.
В космополитичном баре, расположенном в вестибюле отеля, в течение всего дня подается обширный выбор напитков и закусок. Вечером вы сможете удобно расположиться в глубоком кресле из оранжевого плюша со стаканом местной мадеры в руке — и насладиться приятной фортепианной музыкой.
  15 Résultats www.postfinance.ch  
Grâce à l’horaire de travail mobile chez PostFinance, Marcel Graf, gestionnaire de produit Compte Deposito, commence son travail très tôt le matin, ce qui lui laisse davantage de temps pour sa famille et le sport le soir.
Thanks to PostFinance's flexible working hours, Marcel Graf, a deposit account product manager, starts working very early in the mornings. So at night he has more time for family and sport.
Marcel Graf, Produktmanager Depositokonto, beginnt dank der flexiblen Arbeitszeit bei PostFinance morgens sehr früh zu arbeiten. Abends hat er dafür mehr Zeit für Familie und Sport.
Marcel Graf, manager prodotti Conto Deposito, inizia a lavorare molto presto il mattino grazie all’orario di lavoro flessibile. Così la sera ha più tempo a disposizione per la famiglia e lo sport.
  13 Treffer www.giff.kr  
Chic: Comment faire passer votre look du jour au soir
Glamorous – How to Transform Your Look From Day to Night
Glamorosa- Cómo Transformar Tu Look de Día en de Noche
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow