eska – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17'788 Results   5'619 Domains   Page 4
  7 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Können Sie Ihre Mannschaft zum Sieg führen und stolz den Pokal hoch halten?
Can you lead your team to victory and lift the trophy proudly?
Pouvez-vous mener votre équipe a la victoire et soulevez fièrement le trophée?
¿Puedes llevar tu equipo hasta la victoria y levantar el trofeo con orgullo?
Consegues liderar a tua equipa à vitoria e levantar o troféu com orgulho?
Сможете ли вы привести свою команду к победе и заполучить трофей?
  2 Hits www.karamehmet.com.tr  
WOFL FOX 35 in Orlando, FL ist stolz darauf, eine voll ausgestattete Wetter-App für die Android-Plattform bekannt zu geben. Features Sehr reaktionsfähige interaktive Karte ...
WOFL FOX 35 à Orlando, FL est fier d'annoncer une application météo complète pour la plate-forme Android. Caractéristiques Carte interactive hautement adaptée ...
WOFL FOX 35 en Orlando, FL se enorgullece en anunciar una aplicación completa de tiempo para la plataforma Android. Características Mapa interactivo altamente responsivo ...
WOFL FOX 35 a Orlando, FL è orgogliosa di annunciare un'applicazione meteorologica completa per la piattaforma Android. Caratteristiche Mappa interattiva altamente reattiva ...
WOFL FOX 35 in Orlando, FL is trots om een ​​full featured weer app voor het Android-platform aan te kondigen. Kenmerken Zeer responsieve interactieve kaart ...
フロリダ州オーランドにあるWOFL FOX 35は、Androidプラットフォーム用の全機能天気アプリを発表することを誇りに思っています。特長高応答のインタラクティブマップ...
WOFL FOX 35 i Orlando, FL er stolt af at annoncere en fuld featured vejr app til Android-platformen. Funktioner Meget lydhør interaktivt kort ...
WOFL FOX 35 Orlando, FL on ylpeä voidessaan ilmoittaa täysin varustellun sää-sovelluksen Android-alustalle. Ominaisuudet Erittäin reagoiva interaktiivinen kartta ...
ऑरलैंडो में WOFL FOX 35, FL एंड्रॉइड प्लेटफ़ॉर्म के लिए एक पूर्ण विशेषताओं वाला मौसम ऐप की घोषणा करने पर गर्व है। सुविधाएँ अत्यधिक उत्तरदायी इंटरैक्टिव मानचित्र ...
WOFL FOX 35 в Орландо, штат Флорида с гордостью объявляет о полнофункциональном приложении погоды для платформы Android. Особенности Высокочувствительная интерактивная карта ...
Orlando, FL'daki WOFL FOX 35, Android platformu için tam özellikli bir hava durumu uygulaması duyurmaktan gurur duyuyor. Özellikler Son derece duyarlı interaktif harita ...
  46 Hits www.2wayradio.eu  
Die große Masse der Dunkelelfarmeen, mit Speeren, so unbeirrt wie ihr Stolz.
The bulk of Dark Elf armies, with spears as unwavering as their pride.
Le gros des armées d'Elfes Noirs, avec des lances aussi inébranlables que leur fierté.
El grueso de los ejércitos de los Elfos Oscuros está equipado con unas lanzas tan inquebrantables como su propio orgullo.
Rappresentano il nerbo dell'esercito degli Elfi Oscuri e impugnano lance forti tanto quanto il loro orgoglio.
Masa temných elfů s kopími, která jsou stejně neochvějná jako jejich pýcha.
Główny człon armii mrocznych elfów. Trudno stwierdzić, co jest u nich większe – skuteczność w walce włócznią czy duma...
Основа армий темных эльфов. Прочность их копий не уступает твердости их гордого духа.
Gururları kadar sağlam mızraklarıyla, Kara Elf ordularının çoğunluğunu oluştururlar.
  2 Hits sacus.geomar.de  
Als Spitzenreiter für innovative Technologie, Benutzerfreundlichkeit und Kundenservice ist FreeConferenceCall.com stolz darauf für die erfolgreichen Bemühungen annerkannt zu werden.
En tant qu'acteurs réputés dans les technologies innovantes, la fiabilité et le service client, FreeConferenceCall.com est fier d'être reconnu pour ses efforts fructueux.
Como herramienta mejor calificada por su innovadora tecnología, usabilidad y servicio al cliente, FreeConferenceCall.com tiene el orgullo de ser reconocida por su exitoso esfuerzo.
Come società più votata per la tecnologia innovativa, l'usabilità e il servizio clienti, FreeConferenceCall.com è orgogliosa di essere riconosciuta per il successo dovuto ai suoi sforzi.
Com um desempenho superior pela sua tecnologia inovadora, usabilidade e atendimento ao cliente, a FreeConferenceCall.com tem o orgulho de ser reconhecida pelos seus esforços bem-sucedidos.
Als een bedrijf dat hoog scoort in innovatieve technologie, bruikbaarheid en klantenondersteuning, is FreeConferenceCall.com trots om erkend te worden voor haar succesvolle inspanningen.
혁신적인 기술, 유용성 및 고객 서비스를 제공하는 최우수 업체로써, FreeConferenceCall.com은 성공적인 노력을 인정받게 되어서 자랑스럽습니다.
Будучи лучшим поставщиком услуг в области инновационных технологий, а также в части удобства использования сервиса и обслуживания клиентов, FreeConferenceCall.com гордится признанием своей успешной работы.
İnovatif teknoloji, kullanılabilirlik ve müşteri hizmetlerinin en iyi uygulayıcılarından biri olan FreeConferenceCall.com, bu başarılı uygulamalarıyla tanınmaktan gurur duyar.
  214 Hits www.sitesakamoto.com  
"Die Stiftskirche Berlanga de Duero, Soria, ist kalt, nüchtern, vielleicht strenger als andere in Bezug auf die Dekoration, sondern wie alle Stiftskirche Stolz."
"L'église collégiale de Berlanga de Duero, Soria, est froid, sobre, peut-être plus austère que d'autres en termes de décoration mais comme tout orgueil collégiale."
"La colegiata de Berlanga de Duero, en Soria, es fría, sobria, quizá más austera que otras en cuanto a ornamentación pero soberbia como todas las colegiatas."
"La chiesa collegiata di Berlanga de Duero, Soria, è freddo, sobria, forse più austero di altri in termini di decorazione, ma come tutti collegiale orgoglio."
"A colegiada de Berlanga de Duero, Soria, está frio, sóbrio, talvez seja mais austera do que os outros em termos de decoração, mas como todo o orgulho colegiado."
"De collegiale kerk van Berlanga de Duero, Soria, koud, sober, misschien soberder dan anderen in termen van decoratie, maar als alle collegiale trots."
"Berlangaアランダデドエロの参事会教会, ソリア, 寒いです, 地味な, 装飾の点ではなく、すべての大学の誇りとして、他の人よりもおそらくもっと質素。"
"La col.legiata de Berlanga de Duero, a Sòria, és freda, sobri, potser més austera que altres pel que fa a ornamentació però supèrbia com totes les col · legiates."
"Fakultetski crkva Berlanga de Duero, Soria, je hladno, trijezan, možda i više asketski od drugih u smislu ukras, ali kao i sve sveučilišne ponosa."
"Монастырская церковь Берланга-де-Дуэро, в Сория, холодно, трезвый, возможно, более строг, чем у других с точки зрения художественного оформления, но, как и все коллегиальные гордости."
"Berlanga de Duero kolegiata, Soria, hotza, soila, agian dekorazioari dagokionez, baina kolegio-harrotasuna baino beste soila."
"A Colexiata de Berlanga de Duero, Soria, é frío, sobrio, quizais máis austera que outros en canto a decoración, pero como todo o orgullo do colexiado."
  15 Hits www.if-ic.org  
Ihr Partner wird stolz sein, wenn Sie Ihr Englisch verbessern!
Your partner will be proud if you improve your English!
Votre partenaire sera fier si vous améliorer votre anglais!
¡Tu pareja estará orgullosa si mejoras tu inglés!
Il vostro partner sarà orgoglioso se a migliorare il tuo inglese!
شريكك سوف نكون فخورين إذا كنت تحسين مستواك في اللغة الإنجليزية!
あなたの英語を向上させる場合は、あなたのパートナーは誇りになります!
Вашият партньор ще се гордеем, ако се подобри английския си!
Váš partner bude hrdý, když si zlepšit svou angličtinu!
आप अपने अंग्रेजी में सुधार यदि आपका साथी पर गर्व होगा!
Pasangan Anda akan bangga jika Anda meningkatkan bahasa Inggris Anda!
당신이 당신의 영어 실력을 향상 경우 파트너가 자랑스러워 할 것입니다!
Ваш партнер будет гордиться, если вам улучшить свой английский!
คู่ของคุณจะภูมิใจถ้าคุณพัฒนาภาษาอังกฤษของคุณ!
Eğer İngilizcenizi geliştirmek eğer eşiniz gurur olacak!
Đối tác của bạn sẽ tự hào nếu bạn cải thiện tiếng Anh của bạn!
  2 Hits www.lit-across-frontiers.org  
ExpressVPN unterstützt stolz die folgenden gemeinnützigen Interessenverbände für digitalen Datenschutz finanziell:
ExpressVPN est fier de soutenir financièrement les groupes de défense de la confidentialité des données digitales suivants :
En ExpressVPN estamos orgullosos de brindar apoyo financiero a los siguientes grupos sin fines de lucro que defienden la privacidad digital:
ExpressVPN è fiera di sostenere finanziariamente i seguenti gruppi non-profit che sostengono la privacy digitale:
A ExpressVPN orgulha-se de apoiar financeiramente os seguintes grupos de defesa de privacidade digital sem fins lucrativos:
ExpressVPN biedt met trots financiële ondersteuning aan de volgende groepen die strijden voor digitale privacy:
ExpressVPN er stolt af at støtte de følgende non-profit digitalt privatlivs interessegrupper financielt:
ExpressVPN on ylpeä voidessaan tukea taloudellisesti voittoa tavoittelemattomia, digitaalisen yksityisyyden puolesta taistelevia ryhmiä:
ExpressVPN은 다음과 같은 비영리 디지털 개인 정보 보호 지지 단체를 재정적으로 지원하는 것을 자랑스럽게 생각합니다:
ExpressVPN er stolt over å finansielt støtte følgende ideelle interessegrupper for digitalt personvern:
ExpressVPN z dumą wspiera finansowo następujące organizacje non-profit zajmujące się ochroną prywatności:
Компания ExpressVPN гордится тем, что финансово поддерживает такие некоммерческие группы по защите конфиденциальности цифровых данных, как:
ExpressVPN är stolt ekonomisk supporter av följande icke-vinstdrivande förespråkare för digitalt privatliv:
ExpressVPN มีความภูมิใจที่จะผลักดันกลุ่มผู้สนับสนุนความเป็นส่วนตัวบนดิจิทัลที่ไม่แสวงหากำไรดังต่อไปนี้:
ExpressVPN aşağıdaki kar amacı gütmeyen dijital gizlilik savunuculuğu gruplarının gururlu bir mali destekçisidir:
  8 Hits www.spain-tenerife.com  
Das Hotel Beatriz Atlantis & Spa ist stolz auf seine beiden Restaurants und die Bar mit vielen Funktionen. Genießen Sie ein kulinarisches Erlebnis reich an lokalen Aromen, internationale Menüs und eine vielfältige Auswahl.
L’Hotel Beatriz Atlantis & Spa est fier de ses deux restaurants et bars polyvalents. Profitez d‘une expérience culinaire riche en saveurs locales, de menus internationaux et d’un choix varié.
El Hotel Beatriz Atlantis & Spa se enorgullece de sus dos restaurantes y de su versátil bar. Disfrutará de toda una experiencia gastronómica extensa y rica en sabores locales y menús internacionales.
L’Hotel Beatriz Atlantis & Spa è orgoglioso dei suoi due ristoranti e del bar multifunzionale. Godetevi un’esperienza culinaria ricca di sapori locali, menu internazionali ed un’ampia varietà.
O Hotel Beatriz Atlantis & Spa orgulha-se dos seus dois restaurantes e do seu bar multifuncional. Desfrute de uma experiência gastronómica rica em sabores locais, menus internacionais e uma escolha variada.
Hotel Beatriz Atlantis & Spa heeft twee restaurants en een multifunctionele bar. Beleef een culinaire ervaring met lokale smaken, internationale menu’s en met een zeer gevarieerd aanbod.
Hotel Beatriz Atlantis & Spa er stolte over sine to restauranter og den multifunktionelle bar. Nyd en kulinarisk oplevelse der er rig på lokal smag, internationale menuer og med et varieret udbud.
Hotel Beatriz Atlantis & Spa ylpeilee sen kahdella ravintolalla ja monitoimisella baarilla. Nauttikaa ruokakulttuuri kokemuksesta joka on rikas paikallisilla mauilla, kansainvälisillä ruokalistoilla ja erilaisilla vaihtoehdoilla.
Hotel Beatriz Atlantis & Spa er stolt av sine to restauranter og den multi-funksjonelle baren. Nyt en kulinarisk opplevelse som er rik på lokale smaker, internasjonale retter og med et stort, variert utvalg.
Гордостью Hotel Beatriz Atlantis & Spa являются его два ресторана и универсальный бар. Насладитесь их кулинарными творениями, включающими разнообразный выбор местных вкусов и ароматов, а также блюда международной кухни.
Hotel Beatriz Atlantis & Spa är stolt över sina två restauranger och den ”multi-funktionella” baren. Njut av en kulinarisk upplevelse från det lokala köket och internationella menyer med mycket att välja bland.
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Wir sind stolz, dass unser Mehl wird die "traditionelle Art" Boden.
Nous sommes fiers que notre farine est constant la «méthode traditionnelle».
Estamos orgullosos de que nuestra harina se muele la "forma tradicional".
Siamo orgogliosi che la nostra farina è pacifico il 'metodo tradizionale'.
Είμαστε περήφανοι που το αλεύρι μας την απογείωση του «παραδοσιακό τρόπο».
We zijn er trots op dat onze meel wordt gemalen van de 'traditionele manier'.
私たちは小麦粉が「伝統的な方法を「接地されていることを誇りに思っています.
Jsme hrdí, že naše mouka je uzemnit "tradiční způsob".
Vi er stolte over, at vores mel formales den "traditionelle måde '.
Olemme ylpeitä siitä, että jauhot jauhetaan "perinteisellä tavalla".
Mes didžiuojamės, kad mūsų miltai įžeminti "tradiciniu būdu".
Vi er stolte av at vår mel er jorde 'tradisjonelle måten'.
Мы гордимся тем, что наша мука заземлить "традиционным способом".
Vi är stolta över att vår mjöl jorda "traditionella sättet".
เรามีความภาคภูมิใจที่แป้งของเราเป็นพื้นดินที่วิธีแบบดั้งเดิม '.
אנו גאים בכך שהקמח שלנו הוא קרקע "הדרך המסורתית".
Yr ydym yn falch bod ein blawd wedi'i falu y 'ffordd draddodiadol'.
ہمارے آٹا 'روایتی طریقہ' فخر زمین یہ ہے کہ.
מיר זענען שטאָלץ אַז אונדזער מעל איז ערד די 'טראדיציאנעלן וועג'.
  www.european-council.europa.eu  
Er sagte auch, dass die Europäer Grund haben, stolz zu sein:
And he said Europeans have reasons to be proud:
Il a ajouté que les Européens ont tout lieu d'être fiers:
También ha dicho que los europeos tienen motivos para estar orgullosos:
E i cittadini europei hanno ben motivo di essere orgogliosi:
Acrescentou ainda que os europeus têm razões para estar orgulhosos:
Ανέφερε επίσης ότι οι ευρωπαίοι έχουν λόγους να είναι υπερήφανοι:
Volgens hem hebben de Europeanen echter goede redenen om zich trots te voelen:
И добави, че европейците имат основания за гордост:
Konstatoval také, že Evropané mají důvody, proč být hrdí:
Han sagde også, at europæerne har grund til at være stolte:
Ta lisas, et eurooplastel on põhjust uhkust tunda:
Van Rompuyn mukaan eurooppalaisilla on syitä olla ylpeitä:
Majd hozzátette: van, amire az európaiak joggal lehetnek büszkék.
Be to, anot jo, europiečiai turi kuo didžiuotis:
Jego zdaniem Europejczycy mają powody do dumy:
Și a mai spus că europenii au motive să se mândrească:
Povedal tiež, že Európania majú dôvod byť hrdí:
Dodal je, da so Evropejci lahko upravičeno ponosni, saj je
Han sade också att européerna har flera orsaker att vara stolta:
Viņš minēja, ka eiropiešiem ir vairāki iemesli lepoties:
U qal li l-Ewropej għandhom raġunijiet biex ikunu kburin:
  6 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Wir sind stolz auf unsere Aufgabe, unser Produkt und unser Unternehmen.
Nous sommes fiers de notre mission, notre produit et de notre société.
Estamos orgullosos de nuestra misión, nuestro producto y nuestra empresa.
Siamo orgogliosi della nostra mission, del nostro prodotto e della nostra Azienda.
Estamos orgulhosos da nossa missão, do nosso produto e da nossa empresa.
Jsme hrdí na naše úkoly, produkty a naši společnost.
Jesteśmy dumni z naszej misji, naszego produktu i naszego przedsiębiorstwa.
  12 Hits www.hoteles-in-madrid.net  
Stolz präsentiert von WordPress
Fièrement propulsé par WordPress
Creado con WordPress
Proudly powered by WordPress
Ondersteund door WordPress
Köszönjük WordPress!
  43 Hits agroconf.org  
Ihre Nachricht wird an MMJS Jauch-Stolz Architekten AG geschickt
Votre message sera envoyé à MMJS Jauch-Stolz Architekten AG
Su mensaje se enviará a MMJS Jauch-Stolz Architekten AG
Il tuo messaggio sarà inviato a MMJS Jauch-Stolz Architekten AG
MMJS Jauch-Stolz Architekten AGさんにメッセージを送信します
El teu missatge al/a la/l' MMJS Jauch-Stolz Architekten AG ha estat enviat.
您的消息会被发送至MMJS Jauch-Stolz Architekten AG
  8 Hits www.portugal-live.net  
Das Hotel ist auf einer Klippe gebaut und bietet Ihnen einen herrlichen Blick über Praia Vale Covo, einen abgeschiedenen Strand, der nur bei Ebbe zugänglich ist. Das Tivoli Carvoeiro (früher bekannt als Tivoli Almansor) ist der Stolz des pittoresken Fischerdorfes Praia do Carvoeiro.
Il ne peut guère y avoir de meilleur emplacement. Bâti en haut d’une falaise surplombant la Praia Vale Covo, une plage déserte uniquement accessible à marée basse, le Tivoli Carvoeiro (anciennement le Tivoli Almansor) fait partie des fiertés du village de pêcheurs pittoresque, Praia do Carvoeiro.
No existen ubicaciones mucho mejores que ésta. Construido sobre la cima de un acantilado con vistas a Praia Vale Covo, una playa escondida a la que sólo es posible acceder cuando la marea está baja, el hotel Tivoli Carvoeiro (antiguamente conocido como Tivoli Almansor) es uno de los mayores orgullos del pintoresco pueblecito de pescadores conocido como Praia do Carvoeiro.
Una location insuperabile. Situato su una scogliera che sovrasta la Praia Vale Covo, una spiaggia isolata accessibile soltanto con la bassa marea, il Tivoli Carvoeiro (un tempo conosciuto come Tivoli Almansor) è uno dei fiori all’occhiello del pittoresco villaggio di pescatori di Praia do Carvoeiro.
Não é possível uma melhor localização do que esta: construído no topo duma falésia com vista para a Praia Vale Covo, uma praia escondida que só é acessível na maré baixa, o Tivoli Carvoeiro é um dos muitos orgulhos da pitoresca vila piscatória da Praia do Carvoeiro.
Er zijn niet veel betere locaties dan deze. Het Tivoli Carvoeiro (het voormalige Tivoli Almansor), gebouwd op een klif die uitkijkt over de Praia Vale Covo, een afgelegen strand dat alleen bij eb bereikbaar is, is de grote trots van het pittoreske vissersdorpje Praia do Carvoeiro.
Beliggenheden bliver ikke meget bedre end dette. Bygget på toppen af en klippe med udsigt over Praia Vale Covo, en afsondret strand, som man kun kan komme til ved lavvande, er Tivoli Carvoeiro (det tidligere Tivoli Almansor) en af de mange stoltheder i den billedskønne fiskerby Praia do Carvoeiro..
Sijainnit eivät voi tästä enään paljoa parantua. Rakennettu kukkulan päälle avautuen yli Praia Vale Covon, syrjäinen ranta jonne pääsee ainoastaan alhaisen vuoroveden aikana, Tivoli Carvoeiro (aikaisemmin tunnettu nimellä Tivoli Almansor) on yksi monesta maalauksellisen kalastajakylän, Praia do Carvoeiron, ylpeyksistä.
Du finner ikke steder som er mye bedre enn dette. Bygget på toppen av en klippe over Praia Vale Covo, en bortgjemt strand som bare er tilgjengelig på lavvann. Tivoli Carvoeiro (tidligere kjent som Tivoli Almansor) er en av de mange stolthetene til den pittoreske fiskerlandsbyen, Praia do Carvoeiro.
Трудно найти местоположение лучше: отель Tivoli Carvoeiro (раньше называвшийся Tivoli Almansor) построен на вершине отвесной скалы, над уединенным пляжем Прайя Вале-Кову, доступ к которому открывается только во время отлива. Этот отель является одним из многих приятных мест живописного рыболовецкого поселка Прайя-ду-Карвоейру.
Läget kan inte bli mycket bättre än så här. Tivoli Carvoeiro (tidigare känt som Tivoli Almansor), en av många stoltheter i den pittoreska fiskebyn, Praia do Carvoeiro, ligger på toppen av en klippa med utsikt över Praia Vale Covo, en avskild strand med tillträde bara under lågvatten.
  2 Hits www.hotelsbomjesus.com  
Das Hotel do Templo ist stolz auf den Spa und Health Club, der den Gästen ein luxuriöses Ambiente bietet.
L’Hotel do Templo dispose d'un Spa et Club de Remise en Forme qui est l’un des équipements les plus luxueux mis à la disposition des hôtes.
El Hotel do Templo presume de su Spa y Health Club, uno de sus servicios más lujosos destinados a sus huéspedes.
L’Hotel do Templo può vantare una Spa e Centro Benessere, accessorio lussuoso per i suoi ospiti.
O Hotel do Templo integra um Spa e Health Club – uma das suas comodidades mais luxuosas.
Hotel do Templo beschikt ook over een Spa & Healthclub, een van de meest luxe voorzieningen voor gasten.
Hotel do Templo ylpeilee sen kylpylällä ja terveysklubilla, joka on yksi sen ylellisimmistä virkistysmahdollisuuksista vieraille.
Hotel do Templo kan skryte av sin Spa og Helseklubb, en av de mest luksuriøse fasiliteter som tilbys gjester.
Гордостью Hotel do Templo является его СПА-центр и фитнес-клуб – одна из самых роскошных услуг, предоставляемых здесь гостям.
  2 Hits www.quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
Hier finden Sie die bekanntesten Golfplätze in Europa, die vom erfolgreichen spanischen Architekten Pepe Gancedo gestaltet wurden. Dieses luxuriöse Resort ist stolz darauf, der portugiesischen Golfvereinigung anzugehören.
Faites de vos vacances une réussite dont vous vous souviendrez, en passant un peu de temps dans le sublime Quinta da Floresta Golf and Leisure Resort, l’un des investissements les plus remarquables du Groupe Santo António Villas, Golf & Spa. Possédant l’un des parcours de golf les plus célèbres en Europe, dessiné par le célèbre architecte espagnol Pepe Gancedo, ce complexe de luxe est honoré d’être affilié à la Fédération Portugaise de Golf.
Alójese en el excelente Quinta da Floresta Golf and Leisure Resort, una de las inversiones más importantes realizadas por Santo António Villas, Golf & Spa Group. Este lujoso complejo, cuenta con uno de los campos de golf más conocidos de toda Europa, diseñado por el arquitecto español Pepe Gancedo y tiene el honor de ser miembro de la Federación Portuguesa de Golf.
Una vacanza indimenticabile, per chi trascorrerà qualche giorno presso l’eccellente Quinta da Floresta Golf & Leisure Resort, uno degli investimenti più riusciti del Gruppo Santo António Villas, Golf & Spa e che, grazie al campo da golf, uno dei più rinomati del Portogallo, progettato dal famoso architetto spagnolo Pepe Gancedo, ha ricevuto l’onore di essere affiliato alla Federazione Portoghese del Golf.
Torne as suas férias num sucesso memorável passando algum tempo na sublime Quinta da Floresta Golf and Leisure Resort, um dos investimentos mais impressionantes do Grupo Santo António Villas, Golf & Spa. Possuindo um dos campos de golfe mais conhecidos da Europa, desenhado pelo famoso arquitecto espanhol, Pepe Gancedo, este resort de luxo tem a honra de ser sócio da Federação Portuguesa de Golfe.
Maak uw vakantie tot een onvergetelijk succes met een verblijf in het sublieme Quinta da Floresta Golf & Leisure Resort, een van Santo António Villas, Golf & Spa meest opmerkelijke investeringen. Het bezit een van de meest gerenommeerde golfbanen van Europa, ontworpen door de beroemde Spaanse architect Pepe Gancedo, en is vereerd te zijn aangesloten bij de Portugese Golffederatie.
Tehkää lomastanne muistorikas menestys viettäen aikaa hämmästyttävässä Quinta da Florestan golf- ja vapaa-ajan lomakeskuksessa, yksi Santo António Villas, Golf & Spa ryhmän merkittävimmistä sijoituksista. Omistaen yhden euroopan tunnetuimmista golfkentistä, jonka on suunnitellut espanjalainen arkkitehti Pepe Gancedo, tällä ylellisellä lomakeskuksella on kunnia olla osana portugalilaista golfliittoa.
Gjør ferien til en minnerik suksess ved å tilbringe litt tid på det sublime Quinta da Floresta Golf og Leisure Resort, en av Santo António Villas, Golf & Spa Gruppens mest bemerkelsesverdige investeringer. Resortet har en av Europas mest kjente golfbaner, designet av den berømte spanske arkitekten, Pepe Gancedo. Dette luksuriøse resortet har æren av å være tilknyttet det portugisiske Golfforbundet.
Подарите себе незабываемый отпуск на превосходном курорте Quinta da Floresta Golf and Leisure Resort, ставшим одной из самых примечательных инвестиций Santo António Villas, Golf & Spa Group. Этот элитный курорт, на территории которого расположено одно из самых известных в Европе полей для гольфа, созданное по проекту знаменитого испанского архитектора Пепе Ганседо, удостоился чести стать членом Федерации гольфа Португалии.
  11 Hits www.versaute.telefonsex-nutten.org  
NetSpot © 2018. Mit Stolz in Atlanta, GA, USA hergestellt. Unsere Richtlinien zur Aktualisierung und Deinstallation ansehen.
NetSpot © 2018. Fier d'être d'Atlanta, GA, USA. Consultez notre Politique de mise à niveau et notre Guide de désinstallation.
NetSpot © 2018. Orgullosamente hecho en Atlanta, GA, USA. Ver nuestra Política de Actualizaciones and Guía de Desinstalación.
NetSpot © 2018. Orgogliosamente made in Atlanta, GA, Stati Uniti d'America. Leggi la nostra Politica sull'aggiornamento e La guida alla disinstallazione.
NetSpot © 2018. Orgulhosamente feito em Atlanta, GA, USA. Consulte nossa Política de Atualizações y la Guia de Desinstalação.
NetSpot © 2018. Сделано в Атланте, штат Джорджия, США. Посмотреть Политику обновлений и Руководство по удалению.
  4 Hits www.haraldsrestaurant.com  
Unsere Mitarbeiter, auf die wir stolz sind, haben den größten Wert für Kompanie „Litana“.
The highest value of Litana is its staff members that we are proud of.
La richesse la plus importante de « Litana » repose sur nos collaborateurs, dont nous sommes fiers.
Vi er stolte av våre ansatte som er blant Litanas kjerneverdier.
Det största av Litanas värden – våra medarbetare som vi är stolta över.
Litana Latvija vislielākā vērtība ir darbinieki, par kuriem mēs lepojamies.
  2 Hits www.madeira-portugal.com  
Das Gebäude wurde sorgfältig entworfen, sodass es in die Landschaft passt, und wir sind stolz darauf, dass wir zu den umweltfreundlichsten Hotels von Madeira gehören.
Dans un cadre aussi magnifique, le bâtiment a été conçu avec attention, et nous sommes fiers de nous trouver parmi les hôtels les plus en accord avec la nature à Madère.
El hotel ha sido diseñado cuidadosamente al encontrarse en un entorno maravilloso y estamos orgullosos de encontrarnos entre los hoteles más ecológicos de Madeira.
In un ambiente così sensazionale, l'edificio è stato attentamente progettato e siamo orgogliosi di essere fra gli hotel più rispettosi dell'ambiente a Madeira.
Com uma posição tão maravilhosa, o edifício foi cuidadosamente criado e orgulhamo-nos de estar entre o topo dos hotéis amigos do ambiente na Madeira.
Met een zodanige prachtige ligging en een zorgvuldig ontworpen gebouw zijn we trots op onze plaats tussen de meest milieuvriendelijke hotels in Madeira.
Bygningnen er omhyggeligt designet så den falder naturligt ind i disse vidunderlige omgivelser og vi er stolte over at befinde os mellem nogle af de mest miljøvenlige hoteller på Madeira.
Näin ihanilla puitteilla, rakennus suunniteltiin huolellisesti ja me olemme ylpeitä ollessamme yhdessä Madeiran parhaassa ympäristöystävällisessä hotellissa.
Med en slik vidunderlig beliggenhet ble bygningen nøye utformet og vi er stolte over å befinne oss blant toppene av miljøvennlige hoteller på Madeira.
В таком прекрасном окружении было аккуратно спроектировано здание, мы гордимся тем, что относимся к наилучшим экологически чистым отелям Мадейры.
Läget är underbart och själva byggnaden har fått varsam utformning och på hotellet är man stolt över att vara ett av de mest miljövänliga hotellen på Madeira.
  2 Hits www.mozilla.org  
Gemeinnützig und stolz darauf
Désintéressé et fier de l'être
Uhkelt mittetulunduslik
Ylpeästi voittoa tavoittelematon
Некоммерческий браузер
Tự hào là tổ chức phi lợi nhuận
  2 Hits ti.systems  
technischer Support. Unsere PCB Engineering Support - Abteilung einen guten Ruf für uns gewinnen, hat sie immer unser Stolz gewesen.
support technique. Notre service de support d'ingénierie PCB gagner une bonne réputation pour nous, ils ont toujours été notre fierté.
soporte técnico. Nuestro departamento de Soporte de Ingeniería PCB ganar una buena reputación para nosotros, que siempre ha sido nuestro orgullo.
supporto tecnico. Il nostro Ingegneria PCB dipartamento Assistenza vincere una buona reputazione per noi, è sempre stato il nostro fiore all'occhiello.
suporte técnico. Nosso departamento de suporte PCB Engenharia ganhar uma boa reputação para nós, eles tem sido sempre o nosso orgulho.
دعم فني. قسم الدعم الهندسي PCB لدينا كسب سمعة جيدة بالنسبة لنا، أنها كانت دائما موضع فخرنا.
τεχνική υποστήριξη. Τμήμα Υποστήριξης Μηχανικών PCB μας κερδίσει μια καλή φήμη για μας, που ήταν πάντα το καμάρι μας.
技術サポート。 私たちのPCBエンジニアリング・サポート部門私たちのために良い評判を獲得し、彼らはいつも私たちの誇りとなっています。
tegniese ondersteuning. Ons PCB Engineering Support departement wen 'n goeie reputasie vir ons, het hulle altyd ons trots is.
mbeshtetje teknike. PCB Inxhinieri departamenti ynë Mbështetje të fitojë një reputacion të mirë për ne, që ka qenë gjithmonë krenaria jonë.
suport tècnic. El nostre departament de Suport d'Enginyeria PCB guanyar una bona reputació per a nosaltres, que sempre ha estat el nostre orgull.
technická podpora. Naše PCB Engineering Support oddělení vyhrát dobrou pověst, takže nám bylo vždy naší chloubou.
तकनीकी सहायता। हमारे पीसीबी इंजीनियरिंग समर्थन विभाग हमारे लिए एक अच्छी प्रतिष्ठा जीत, वे हमेशा हमारे गर्व किया गया है।
dukungan teknis. Departemen Dukungan Teknik PCB kami memenangkan reputasi yang baik bagi kita, mereka selalu kebanggaan kami.
기술적 지원. 우리의 PCB 엔지니어링 지원 부서가 우리를 위해 좋은 평판을 승리, 그들은 항상 우리의 자존심이었다.
pomoc techniczna. Nasz wydział inżynierii PCB Pomoc wygrać dobrą reputację dla nas, oni zawsze była nasza duma.
suport tehnic. Departamentul nostru de suport PCB Engineering câștiga o reputație bună pentru noi, ei a fost întotdeauna mândria noastră.
техническая поддержка. Наш отдел инженерной поддержки PCB выиграть хорошую репутацию для нас, они всегда были нашей гордостью.
tehnična podpora. Naša PCB Engineering oddelek za podporo win dober ugled za nas, je pa že od nekdaj naš ponos.
teknisk support. Vår PCB Engineering Support avdelning vinna ett gott rykte för oss, har de alltid varit vår stolthet.
การสนับสนุนทางเทคนิค. ภาควิชาวิศวกรรมการสนับสนุน PCB ของเราชนะชื่อเสียงที่ดีสำหรับเราที่พวกเขาได้รับเสมอความภาคภูมิใจของเรา
teknik Destek. Bizim PCB Mühendislik Destek departmanı bizim için iyi bir itibar kazanmak, her zaman gururumuz olmuştur.
hỗ trợ kỹ thuật. Bộ phận Hỗ trợ Kỹ thuật PCB của chúng tôi giành chiến thắng một danh tiếng tốt cho chúng ta, họ luôn luôn là niềm tự hào của chúng tôi.
ສະຫນັບສະຫນູນດ້ານວິຊາການ. ພະແນກສະຫນັບສະຫນູນວິສະວະກໍາ PCB ຂອງພວກເຮົາຊະນະເປັນຊື່ສຽງທີ່ດີສໍາລັບພວກເຮົາ, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກສະເຫມີໄປຄວາມພາກພູມໃຈຂອງພວກເຮົາ.
තාක්ෂණික සහාය. අපගේ PCB ඉංජිනේරු සහාය දෙපාර්තමේන්තුව අපට හොඳ නමක් දිනා, ඔවුන් හැම විටම අපේ අභිමානය වී ඇත.
தொழில்நுட்ப உதவி. எங்கள் பிசிபி பொறியியல் ஆதரவு துறை எங்களுக்கு ஒரு நல்ல புகழ் வெற்றி, அவர்கள் எப்போதும் நமது பெருமை வருகிறது.
msaada wa kiufundi. Wetu PCB Engineering Support idara kushinda sifa nzuri kwa ajili yetu, wao daima imekuwa fahari yetu.
taageero farsamo. Our waaxda Support Engineering PCB guuleysan sumcad wanaagsan noo, ay ayaa had iyo jeer ahaa our kibirka.
laguntza teknikoa. Gure PCB Ingeniaritza laguntza saila irabazi ospe ona guretzat, beti izango dute gure harrotasuna izan da.
cymorth technegol. Mae ein hadran Cymorth Peirianneg PCB ennill enw da i ni, eu bod bob amser wedi bod ein balchder.
Tacaíocht theicniúil. Ár roinn Tacaíocht PCB Engineering bhuachan dea-cháil dúinn, tá siad i gcónaí ar ár bród.
lagolago faapitoa. Manumalo i lo tatou matagaluega Support Engineering PCB se talaaga lelei mo i tatou, i latou lava i taimi uma lo tatou faamaualuga.
فني جي حمايت. اسان جي پي سي بي انجنيئرنگ حمايت کاتي اسان لاء هڪ سٺي شهرت ماڻي، اهي هميشه اسان جي وڏائي ڪئي وئي آهي.
సాంకేతిక మద్దతు. మా PCB ఇంజినీరింగ్ మద్దతు విభాగం మాకు మంచి కీర్తి గెలుచుకున్న, వారు ఎల్లప్పుడూ మా అహంకారం ఉంది.
ٹیکنیکل سپورٹ. ہمارے پی سی بی انجینرنگ کی امدادی محکمہ ہمارے لئے ایک اچھی ساکھ کو جیتنے کے، وہ ہمیشہ ہمارے فخر رہا ہے.
טעכנישע הילף. אונדזער פּקב אינזשעניריע סופּפּאָרט אָפּטיילונג געווינען אַ גוט שעם פֿאַר אונדז, זיי האט שטענדיק געווען אונדזער שטאָלץ.
oluranlowo lati tun nkan se. Wa PCB Engineering Support Eka win kan ti o dara rere fun wa, nwọn ti nigbagbogbo ti wa igberaga.
  www.polisgrandhotel.gr  
Diese Ausbildung steht im Einklang mit anderen Diplome ausgestellt in Blois. Wir sind sehr stolz auf diese europäischen Programme in Zusammenarbeit mit namhaften Partnern teilnehmen.
These trainings(formations) are in coherence with the other diplomas delivered in Blois. We are very proud to participate in these European programs in association with prestigious partners.
Esta formación es coherente con otros títulos emitidos en Blois. Estamos muy orgullosos de participar en estos programas europeos en asociación con socios de prestigio.
Questa formazione è coerente con altri diplomi rilasciati a Blois. Siamo molto orgogliosi di partecipare a questi programmi europei in collaborazione con partner prestigiosi.
Esta formação é consistente com outros diplomas emitidos em Blois. Estamos muito orgulhosos de participar nestes programas europeus em associação com parceiros de prestígio.
هذا التدريب يتسق مع الشهادات الأخرى الصادرة في بلوا. نحن فخورون جدا للمشاركة في هذه البرامج الأوروبية بالتعاون مع شركاء المرموقة.
Η εκπαίδευση αυτή είναι συνεπής με τα άλλα διπλώματα που απονέμονται σε Blois. Είμαστε πολύ περήφανοι που συμμετέχουν σε αυτά τα ευρωπαϊκά προγράμματα σε συνεργασία με το διάσημο εταίρους.
Deze training is in overeenstemming met andere diploma's uitgegeven in Blois. We zijn erg trots om deel te nemen aan deze Europese programma's in samenwerking met gerenommeerde partners.
Ovaj trening je u skladu sa drugim diploma izdatih u Blois. Veoma smo ponosni da učestvuju u ovim evropskim programima u saradnji sa prestižnim partnerima.
Това обучение е в съответствие с други дипломи, издадени в Блоа. Ние сме много горди да участват в тези европейски програми в сътрудничество с престижни партньори.
Aquesta formació és coherent amb altres títols emesos a Blois. Estem molt orgullosos de participar en aquests programes europeus en associació amb socis de prestigi.
Ovaj trening je u skladu s drugim diplomama izdanim u Blois. Vrlo smo ponosni na sudjelovanje u ovim europskim programima u suradnji s uglednim partnerima.
Toto školení je v souladu s ostatními diplomů vydaných v Blois. Jsme velmi hrdí k účasti na těchto evropských programů ve spolupráci s prestižními partnery.
Denne uddannelse er i overensstemmelse med andre eksamensbeviser udstedt i Blois. Vi er meget stolte af at deltage i disse europæiske programmer sammen med prestigefyldte partnere.
See koolitus on kooskõlas teiste antud diplomid Blois. Me oleme väga uhked, et osaleda nimetatud Euroopa programmid koos maineka partnerid.
Tämä koulutus on yhdenmukainen muiden tutkintoa Blois. Olemme erittäin ylpeitä osallistua näihin eurooppalaisissa ohjelmissa yhdessä arvostetun kumppaneiden.
Ez a képzés összhangban van más kiadott oklevelek Blois. Nagyon büszkék vagyunk arra, hogy részt vegyenek ezekben a programokban az európai együttműködésben neves partnerekkel.
Pelatihan ini konsisten dengan ijazah yang diterbitkan di Blois. Kami sangat bangga untuk berpartisipasi dalam program-program Eropa dalam hubungan dengan mitra bergengsi.
Šis mokymas yra suderinamas su kitų išleistų Blois diplomų. Mes labai didžiuojamės, dalyvauti šiose Europos programas kartu su prestižinių partneriais.
Denne opplæringen er i samsvar med andre vitnemål utstedt i Blois. Vi er veldig stolte av å delta i disse europeiske programmer i samarbeid med prestisjetunge partnere.
Szkolenie to jest zgodne z innymi dyplomów wydanych w Blois. Jesteśmy bardzo dumni z udziału w tych programach europejskich we współpracy z prestiżowymi partnerami.
Acest antrenament este în concordanță cu alte diplome emise în Blois. Suntem foarte mandri de a participa la aceste programe europene în asociere cu parteneri de prestigiu.
Эта подготовка согласуется с другими дипломов, выдаваемых в Блуа. Мы очень гордимся тем, чтобы участвовать в этих европейских программах совместно с престижными партнерами.
Ова обука је у складу са другим диплома у Блоис. Веома смо поносни што учествују у овим европским програмима у сарадњи са престижним партнерима.
Toto školenie je v súlade s ostatnými diplomov vydaných v Blois. Sme veľmi hrdí na účasť na týchto európskych programov v spolupráci s prestížnymi partnermi.
To usposabljanje je v skladu z drugimi diplom, izdanih v Blois. Zelo smo ponosni, da sodelujejo v teh evropskih programih v sodelovanju s prestižnimi partnerji.
Denna utbildning är i linje med andra examensbevis som utfärdas i Blois. Vi är mycket stolta över att delta i dessa EU-program i samarbete med prestigefyllda partners.
การฝึกอบรมนี้จะสอดคล้องกับประกาศนียบัตรอื่น ๆ ที่ออกในบลัว. เรามีความภูมิใจมากที่จะเข้าร่วมในโปรแกรมเหล่านี้ในยุโรปร่วมกับคู่ค้าที่มีชื่อเสียง.
Bu eğitim Blois yayınlanan diğer diploma ile tutarlıdır. Biz prestijli ortaklarla işbirliği içinde bu Avrupa programlara katılmak için gurur duyuyoruz.
đào tạo này là phù hợp với bằng cấp khác đã ban hành tại Blois. Chúng tôi rất tự hào được tham gia vào các chương trình châu Âu kết hợp với các đối tác có uy tín.
הכשרה זו עולה בקנה אחד עם תעודות אחרות שהונפקו Blois. אנו גאים מאוד להשתתף בתוכניות האירופיות הללו בהקשר עם שותפים יוקרתיים.
Šī apmācība ir saskaņā ar citiem izsniegti Blois diplomu. Mēs esam ļoti lepni, ka piedalīties šajās Eiropas programmās sadarbībā ar prestižo partneriem.
Latihan ini adalah selaras dengan diploma lain yang dikeluarkan di Blois. Kami amat berbangga untuk mengambil bahagian dalam program-program Eropah dalam persatuan dengan rakan berprestij.
  2 Hits eventee.co  
Ein verantwortungsvolles Unternehmen zu sein, ist fest in Danahers Kultur und Unternehmen verwurzelt, und zwar seit Jahrzehnten. Wir sind stolz darauf, einen Ruf als guter Unternehmensbürger und Nachbar zu haben.
Being a responsible corporation is deeply ingrained in Danaher’s culture and business, and has been for decades. We are proud to have a reputation for being a good corporate citizen and neighbor.
Être un membre responsable de la société tout entière est un principe présent au cœur même de l'ADN de Danaher et un facteur clé de sa culture d'entreprise et de son activité, et ce depuis plusieurs décennies. Nous sommes extrêmement fiers de notre réputation d'entreprise et de membre actif de la société.
Ser una corporación responsable es una idea profundamente arraigada en la cultura y los negocios de Danaher, y lo ha sido durante décadas. Estamos orgullosos de tener una reputación de ser un buen ciudadano corporativo y un buen vecino.
Essere un'azienda responsabile fa parte della cultura e del modo di condurre gli affari di Danaher, ed è così da decenni. Siamo orgogliosi di avere la reputazione di buon cittadino e vicino.
Ser uma empresa responsável está profundamente enraizado na cultura e no negócio da Danaher, e tem estado há décadas. Temos orgulho de ter a reputação de bom cidadão e vizinho corporativo.
كوننا شركة مسؤولة أمر متأصل بعمق في ثقافة وأعمال Danaher منذ عقود. كما أننا فخورون بسمعتنا الطيبة من المواطنة والجيرة المؤسسية الجيدة.
Danaher stelt zich op als een verantwoorde organisatie, een principe dat al tientallen jaren lang in onze bedrijfscultuur en bedrijfsvoering verweven zit. We zijn trots op onze reputatie als maatschappelijk betrokken bedrijf.
Být zodpovědnou společností je hluboce zakořeněno v kultuře a podnikání společnosti Danaher už po desetiletí. Jsme hrdí na to, že máme pověst dobrého firemního občana a souseda.
Det er dybt indgroet i Danahers kultur og forretning at være en ansvarlig virksomhed, og det har det været i årtier. Vi er stolte af at have ry for godt medborgerskab som virksomhed og for godt naboskab.
Danaherin yrityskulttuuriin ja liiketoimintaan on jo vuosikymmeniä kuulunut vastuullisuus, ja se on syvään juurtunut osa meitä. Olemme ylpeitä hyvän yrityskansalaisen ja naapurin maineestamme.
Memiliki tanggung jawab atas perusahaan sudah sangat tertanam dalam budaya dan bisnis Danaher, dan sudah berlangsung selama berpuluh-puluh tahun. Kita bangga memiliki reputasi sebagai warga dan tetangga usaha yang baik.
Korporacyjna odpowiedzialność jest mocno zrośnięta z naszą kulturą i charakterem naszej działalności biznesowej. Tak jest od dziesiątek lat. Jesteśmy dumni, słysząc o naszej korporacji, że jest dobrym obywatelem i sąsiadem.
Принципы социальной ответственности прочно вошли в корпоративную культуру Danaher и реализуются на протяжении многих лет. Мы гордимся своей репутацией социально ответственной компании и поддерживаем хорошие отношения со всеми.
Att vara ett ansvarstagande företag är djupt förankrat hos Danahers kultur- och affärsverksamhet, och så har det varit i decennier. Vi är stolta över vårt rykte som en god företagsmedborgare och granne.
Sorumlu bir kurum olmak, on yıllardır Danaher’in kültür ve işlerinin içine işlemiştir. İyi bir kurumsal vatandaş ve komşu olma konusundaki itibarımızdan gurur duyuyoruz.
  5 Hits negociosparacasa.com  
Dank seiner Erfahrungen im Dienstleistungs- und im Fertigungssektor ist Jochen Kliemke in der Lage, das Unternehmen an die Veränderungen anzupassen, die sich aus Wachstum, Akquisitionen und Fluktuationen des Marktumfeldes ergeben. Sein Ziel ist es, das Beste aus dem globalen Vertriebsteam herauszuholen und die Erfolgsstory von AMPLEXOR fortzuschreiben, damit alle Beteiligten stolz darauf sind, ein Teil eben dieser zu sein.
His experience within both the service and manufacturing industries allows Jochen to adapt the organization to changes resulting from growth, acquisitions and market fluctuations. He is committed to relentlessly pushing the global sales teams and AMPLEXOR beyond its latest frontier, as well as driving AMPLEXOR’s success story further and contributing to making its stakeholders proud to be a part of it.
Son expérience, acquise aussi bien dans le secteur des services que dans l'industrie manufacturière, lui permet d'adapter l’organisation du groupe aux évolutions induites par la croissance, les opérations d’acquisition et les évolutions du marché. Son objectif est d'inciter les équipes des ventes internationales et AMPLEXOR à repousser sans cesse leurs limites, ainsi que de renforcer la réussite d'AMPLEXOR et de veiller à ce que les partenaires soient fiers d'y contribuer.
Con su experiencia en la industria de servicios y de producción, Jochen lidera la adaptación de la organización a los cambios provocados por el crecimiento, las adquisiciones y las fluctuaciones del mercado. Su objetivo es impulsar con determinación al equipo de ventas y al conjunto del grupo AMPLEXOR a cotas aún mayores de rendimiento y a liderar el éxito del grupo, haciendo que los accionistas se sientan orgullosos de formar parte de él.
A sua experiência nos setores industrial e dos serviços concedem-lhe as competências necessárias para adaptar a organização a mudanças resultantes do crescimento, de aquisições e das flutuações dos mercados. Jochen Kliemke tem por missão conduzir as equipas de vendas da AMPLEXOR no sentido de ultrapassarem os seus limites, a levar o nosso sucesso mais longe e fazer com que os acionistas se sintam orgulhosos em fazer parte desta empresa.
Door zijn ervaring in zowel de dienstensector als de industrie kan Jochen de organisatie aanpassen aan wijzigingen die voortvloeien uit groei, acquisities en marktschommelingen. Hij motiveert de wereldwijde salesteams en AMPLEXOR om hun grenzen te blijven verleggen, zet zich in om het succesverhaal van AMPLEXOR voort te zetten en draagt ertoe bij dat alle stakeholders trots zijn om er deel van uit te kunnen maken.
Doświadczenie w branży usługowej i produkcyjnej pozwala Jochenowi przystosować organizację do zmian wynikających z rozwoju, przejęć i wahań na rynku. Nieustannie pracuje nad przekraczaniem kolejnych granic przez globalny zespół ds. sprzedaży i AMPLEXOR, a także dąży do kolejnych sukcesów grupy AMPLEXOR, dając udziałowcom powody do dumy, że są częścią tego przedsiębiorstwa.
Experiența sa în sectorul serviciilor și industria prelucrătoare îi permite lui Jochen să adapteze organizația la schimbările rezultate în urma dezvoltării, achizițiilor și fluctuațiilor pieței. El este hotărât să asigure motivarea necontenită a echipelor globale de vânzări și să conducă AMPLEXOR spre cele mai înalte culmi. Continuarea poveștii de succes a AMPLEXOR și mândria părților interesate de a face parte din această companie reprezintă, de asemenea, unele dintre obiectivele sale principale.
  www.quintadoestreitomadeira.com  
Die Charming Gruppe ist stolz, Madeiras kulturelles Erbe zu bewahren und verbindet in allen Hotels traditionelle Gastfreundschaft mit einem hohen Standard in Bezug auf die Dienstleistungen und die Einrichtungen, so wie man es erwartet.
The Charming Group is proud to maintain Madeira’s cultural heritage and brings traditional hospitality to all its hotels plus the high standards of service and facilities that one has come to expect.
Le groupe Charming Hotels est fier de perpétuer l’héritage culturel de Madère et d’apporter l’hospitalité traditionnelle à tous ses hôtels avec des normes de service et d’équipements haut de gamme auxquels on doit pouvoir s’attendre.
El grupo Charming está orgulloso de mantener el patrimonio cultural de Madeira y de conferirles la hospitalidad tradicional a todo sus hoteles además de los altos niveles de calidad en el servicio y las instalaciones que uno puede esperar.
Il Charming Group è orgoglioso di mantenere l'eredità culturale di Madeira e offre la tradizionale ospitalità in tutti i suoi hotel, oltre agli alti standard di servizio e di strutture che ci si aspetta.
O Grupo Charming orgulha-se de manter a herança cultural da Madeira e trazer a hospitalidade tradicional a todos os seus hotéis, além dos elevados padrões de serviços e instalações que são esperados..
De Charminggroep is er trots op het culturele erfgoed van Madeira in stand te houden en brengt de traditionele gastvrijheid naar al zijn hotels mét de hoge standaard in service en faciliteiten die men van ons is gaan verwachten.
Charming Group ylläpitää ylpeänä Madeiran kultturiperintöä ja tuo sen jokaiseen hotelliin perinteisen vieraanvaraisuuden sekä korkean tason palvelun ja tilat joita hotellilta odotetaan.
Gruppen Charming er stolt over å vedlikeholde Madeiras kulturelle arv og fører den tradisjonelle gjestfriheten til alle sine hoteller pluss høy standard av tjenester og fasiliteter som forventet.
Группа Отелей Charming гордится тем, что имеет возможность сохранять культурное наследие Мадейры и оказывать традиционное гостеприимство во всех ее отелях, а также предоставлять высокие стандарты сервиса и удобств, которые ожидает каждый.
  189 Hits glowinc.vn  
Stolz präsentiert von WordPress
Proudly powered by WordPress
Fièrement propulsé par WordPress
Powered by WordPress
Orgogliosamente powered by WordPress
Powered by WordPress
بفخر مدعوم من وورد
Τροφοδοτούνται υπερήφανα από WordPress
Trots aangedreven door WordPress
誇らしげによって供給 ワードプレス
Trots aangedryf deur WordPress
با افتخار نیرو گرفته شده وردپرس
Гордо, задвижвани от WordPress
Gestionat WordPress
Ponosno pokreće WordPress
Hrdě powered by WordPress
Stolt powered by WordPress
Uhkelt toetatud WordPress
Voimanlähteenä WordPress
Büszkén powered by WordPress
Knúið með WordPress
Bangga powered by WordPress
자랑 스럽게 의해 제공 워드 프레스
Išdidžiai maitina WordPress
Stolt drevet av WordPress
Dumnie zasilany przez WordPress
Alimentat cu mândrie de WordPress
Гордостью питание от WordPress
Hrdo powered by WordPress
Stran poganja WordPress
Stolt powered by WordPress
ภาคภูมิใจขับเคลื่อนโดย เวิร์ดเพรส
Gururla tarafından desteklenmektedir WordPress
Tự hào được cung cấp bởi WordPress
Հպարտությամբ գործարկել է WordPress
মোস্তফা দ্বারা চালিত ওয়ার্ডপ্রেস
ამაყად powered by WordPress
Lepni powered by WordPress
ਮਾਣ ਦੁਆਰਾ ਸੰਚਾਲਿਤ ਵਰਡਪਰੈਸ
បំពាក់ដោយមោទនភាពដោយ ប្លក, រូបភាព
ການ Prou ​​dly ໂດຍ WordPress
Pireharehana Powered by WordPress
සාඩම්බරයෙන් විසින් තල්ලු වර්ඩ්ප්රෙස්
பெருமையுடன் மூலம் இயக்கப்படுகிறது வேர்ட்பிரஸ்
Гордістю харчування від WordPress
Гордо напојува со WordPress
Kburi powered by WordPress
Harro powered WordPress
Bangga powered by WordPress
Bangga powered by WordPress
Whakapehapeha powered e WordPress
bweru gan WordPress
Qürurla powered by WordPress
Proudly દ્વારા સંચાલિત વર્ડપ્રેસ
Bród faoi thiomáint ag WordPress
ಹೆಮ್ಮೆಯಿಂದ ಬಲದೊಂದಿಗೆ ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್
Proudly Powered by WordPress
Buong kapurihan pinalakas sa pamamagitan ng WordPress
Proudly powered by WordPress
Proudly powered by ورڈپریس
Proudly powered by WordPress
Proudly powered by WordPress
Pagkamapahitas-on powered sa Sa Sun.Star
Avec patrone pa WordPress
  www.netzmedien.ch  
Flamingos, Graureiher, Seidenreiher, Hunderte von Vögeln wohnen stolz in diesem Naturbereich. Die Fauna und Flora wird Sie hier durch ihre Vielfalt bezaubern.
The pink flamingos, the grey herons, the cormorants, hundreds of birds proudly established on this vast reserve area. Here, you will be overwhelmed by the richness of the fauna and flora.
Des flamants roses, des hérons cendrés, des aigrettes, des centaines d’oiseaux campant fièrement sur cette vaste étendue préservée. Ici, la faune et la flore vous charmeront par leur richesse.
Unos flamencos rojos, unas garzas reales, unas garzotas y otras centenas de especies de pàjaros viviendo con alegria en este espacio grande natural y protegido. Aqui, la fauna y la flora les encantaran de por su riqueza diversificada.
I fenicotteri rosa, gli aironi cenerini, l' egrette, e centinaia di uccelli stazionano orgogliosi su questa vasta distesa protetta. Qui la flora e la fauna vi affascineranno per la loro ricchezza.
  10 Hits www.circolabile.it  
Wir sind stolz darauf, dass Sie so zahlreich sind!
We are proud and delighted to know our customers are so numerous!
Mes didžiuojamės ir džiaugiamės turėdami Jūsų tiek daug!
Jesteśmy dumni i cieszymy się, że jest Was tak wielu!
Мы гордимся и радуемся, что вас у нас так много!
  23 Hits sia.cm-porto.pt  
Stolz präsentiert von WordPress | Theme: Expound von Konstantin Kovshenin
Fièrement propulsé par WordPress | Theme : Expound par Konstantin Kovshenin
Proudly powered by WordPress | Tema: Expound di Konstantin Kovshenin
Proudly powered by WordPress | Tema: Expound by Konstantin Kovshenin
Proudly powered by WordPress | Theme: Expound by Konstantin Kovshenin
  www.quintaperestrellomadeira.com  
Für unseren hohen Qualitäts-Standard sowohl in Service als auch in den Einrichtungen, bekannt, sind wir stolz, die kleinen Genusse verbunden mit den 'guten alten Zeiten', für denen Madeira international berühmt ist, in all unseren Hotels zu bewahren.
Known for our high standard of quality in both service and facilities, we are proud to maintain the little pleasures associated with the ‘good old times’ in all our hotels, for which Madeira is internationally renown.
Connu pour notre haut standard de qualité, aussi bien au niveau du service que de l’équipement, nous sommes fiers de maintenir les petits plaisirs associés avec « le bon vieux temps », pour lequel Madère est reconnue internationalement, dans tous nos hôtels.
Conocidos por nuestro alto nivel de calidad tanto en el servicio como en las instalaciones, estamos orgulloso de mantener los pequeños placeres vinculados con los “buenos tiempos pasados” en todos nuestros hoteles y por los que Madeira es internacionalmente conocida.
Hotel che riflettono l'eredità culturale dell'isola, ricordano l'antica ospitalità di Madeira e mantengono in vita quei princìpi che hanno reso famosi nel mondo i suoi elevati standard.
Conhecidos pelo nosso elevado padrão de qualidade tanto em serviços como em instalações, orgulhamo-nos de manter os pequenos prazeres associados aos ‘velhos tempos’ em todos os nossos hotéis, pelos quais a Madeira é internacionalmente famosa.
Gekend om onze hoge kwaliteitsstandaard op vlak van zowel service als faciliteiten, zijn we er trots op de kleine geneugten van de ‘goede oude tijd’ waar Madeira internationaal om bekend staat, in onze hotels te bewaren.
Tunnettu meidän korkean tason palveluista ja tiloista, ylläpidämme ylpeinä pienet nautinnot jotka yhdistetään `vanhoihin hyviin aikoihin´ hotellissamme ja mistä Madeira on kansainvälisesti tunnettu.
Kjent for vår høye standard av kvalitet, både for tjenester og fasiliteter, gjør at vi er stolte av å opprettholde de små fornøyelsene som er tilknyttet “gode gamle tider” i alle våre hoteller, som Madeira er internasjonalt berømt for.
Известные своими высокими стандартами качества как в услугах, так и в удобствах, мы гордимся, что имеем возможность и удовольствие сохранить некоторые мелочи от "хороших старых времен", которыми во всем мире так славится Мадейра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow