mata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'152 Results   900 Domains   Page 8
  www.whylinuxisbetter.net  
E incluso si todo el equipo de mantenedores de alguna pieza de software se volviera loco y empezara a agregar características mata-perritos por todo el código fuente, alguien fuera del equipo, puede tomar todo el código, remover todos los bits malvados, crear toda una nueva versión de él y dejar saber al mundo la diferencia.
Changer le code source d'un logiciel open source est un processus bien plus ouvert. Par définition, toutes les recettes sont publiques. Cela vous importe probablement peu puisque vous ne comprendrez pas le code source vous-même -- mais les gens qui le comprennent peuvent le lire et s'exprimer publiquement. Et cela arrive souvent. Chaque fois que quelqu'un désire changer le code source, tous les autres développeurs peuvent voir les modifications, et les accepter ou les rejeter. Et même si toute l'équipe de développement bascule du côté obscur de la force et implémentent Big Brother dans leur code source, quelqu'un en dehors de l'équipe peut très bien reprendre le code, le "nettoyer", en sortir une nouvelle version pour que le public connaisse la différence. C'est ouvert.
Das Ändern des Quelltexts von Open-Source-Software ist ein sehr viel offener Prozess. Per Definition sind alle Rezepte frei verfügbar. Dies wird dich aber wahrscheinlich nicht interessieren, da du wohl nicht in der Lage wärst, den Quelltext zu verstehen. Aber Leute, die ihn verstehen, können ihn lesen und darüber sprechen. Und dies tun sie oft. Jedes Mal, wenn jemand den Quelltext ändern will, können alle anderen Entwickler die Änderung sehen („Hey, warum hast du Code hinzugefügt, der die Benutzereingaben ausspioniert? Hast du den Verstand verloren?“). Und selbst wenn das ganze Entwicklerteam eines Programms verrückt wird und anfängt, überall im Quelltext gefährliche Funktionen einzubauen, kann jemand außerhalb sich den Code vornehmen, alle schlechten Bits entfernen, eine ganz neue Version davon erstellen und die ganze Welt wissen lassen, was der Unterschied ist. Es ist offen.
Cambiare il codice sorgente di software open source è un processo molto più aperto. Per definizione, tutte le ricette sono pubbliche. Non sarà importante per te dato che non capiresti il codice comunque, ma le persone che lo capiscono sanno leggerlo e ne discutono. E lo fanno spesso. Ogni volta che qualcuno vuole cambiare il codice, tutti gli altri sviluppatori possono vedere la modifica ("hey tu, perchè hai aggiunto questo codice che spia cosa digita l'utente, sei impazzito?"). E anche se l'intera squadra di manutentori di una prozione di codice impazziscono e cominciano ad aggiungere schifezze all'interno del loro codice sorgente, qualcuno al di fuori della squadra può prendere senza problemi il codice, rimuovere tutte le parti sbagliate, creare una nuova versione di esso, e far sapere al mondo quale sia la differenza. È aperto.
Το να αλλάζεις τον πηγαίο κώδικα ενός λογισμικού ανοικτού κώδικα είναι μια πολύ πιο ανοικτή διαδικασία. Εξ ορισμού, όλες οι συνταγές είναι δημόσιες. Αυτό δεν έχει σημασία για εσένα, εφόσον δεν μπορείς να κατανοήσεις τον κώδικα έτσι κι αλλιώς, όμως οι άνθρωποι που τον καταλαβαίνουν μπορούν να τον διαβάσουν και να μιλήσουν. Και έτσι κάνουν. Κάθε φορά που κάποιος θέλει να αλλάξει τον πηγαίο κώδικα, όλοι οι άλλοι προγραμματιστές μπορούν να δουν την αλλαγή («ρε φίλε, γιατί πρόσθεσες αυτόν τον κώδικα εδώ που κατασκοπεύει το πληκτρολόγιο του χρήστη, τρελάθηκες τελείως;»). Και ακόμα και στην περίπτωση που τη βαρέσει σε ολόκληρη την ομάδα των προγραμματιστών ενός λογισμικού και αρχίσουν να προσθέτουν κακόβουλο κώδικα παντού, κάποιος έξω από την ομάδα μπορεί να πάρει τον κώδικα, να αφαιρέσει όλα τα κακά τμήματα, να δημιουργήσει μια ολοκαίνουργια έκδοση και να πει στον κόσμο ποια είναι η διαφορά. Είναι ανοικτό.
Het aanpassen van broncode van opensourcesoftware is een meer open proces. Bij definitie zijn alle recepten publiek. Het maakt niet uit of je de code daadwerkelijk kan verstaan, maar mensen die het kunnen verstaan kunnen het lezen en kunnen zich hierover uitspreken. En vaak gebeurt dat ook. Elke keer dat iemand een stuk broncode wilt veranderen, zijn alle andere ontwikkelaars in staat de wijziging te bekijken ("hallo kerel, waarom voegt u code toe die het toetsenbord aftapt, bent u gek?"). En zelfs als het hele team van een stuk software gek wordt en slechte code begint toe te voegen, iemand van buiten het team kan de code nemen, de slechte stukken verwijderen en een hele nieuwe versie maken, waarbij de verschillen worden bekend gemaakt. Het is open.
Les modificacions del codi font al programari de codi obert és un procés molt més obert. Per definició, totes les receptes són públiques. No importa si tu no pots entendre el codi, sinó que la gent que entén puga llegir-lo, i denunciar. I ho fan a sovint. Cada poc de temps algú vol canviar el codi font, tots els desenvolupadors poden veure'l i modificar-lo ("ei paio, per què has afegit aquest tros de codi espiant el que l'usuari pica al teclat, t'has tornat boig?"). I fins i tot si tot un equip de mantenidors d'una peça de programari s'han trastornat i han començat a afegir funcionalitats indegudes en tot el seu codi, algú des de fora del equip pot agafar el codi fàcilment, eliminar tots els bits dolents, crear una nova versió completa del programari, i fer saber al món quina és la diferència. És obert.
Ændre kildekoden til open source-software er en langt mere åben proces. Pr. definition er alle programmer offentlighedens ejendom. Det betyder ikke noget for dig, at du ikke vil være i stand til at forstå koden alligevel, men folk som forstår det kan læse det, og tale ud. Og det gør de ofte. Hver gang nogen ønsker at ændre kildekoden, vil alle andre udviklere stand til at se forandringer ("Hey mand, hvorfor har du tilføje den kode der udspionerer brugerens tastatur, er du gået ud af dit gode skind?"). Og selv om hele teamet af vedligeholdere til et stykke software, bliver vanvittige og begynder tilføje spioner i hele deres kildekode, kan en uden for teamet meget vel tage den kode, og fjerne alle de dårlige bits, og skabe en helt ny version af det, og lade verden vide, hvad forskellen er. Det er open.
Egy nyílt forráskódú szoftver forráskódjának a megváltoztatása sokkal nyilvánosabb folyamat. Minden recept nyilvános, definíció szerint. Persze neked nem számít annyira, hisz úgysem fogod megérteni a kódot, de azok, akik megértik, elolvashatják és nyíltan beszélhetnek róla. És ezt gyakran meg is teszik. Minden alkalommal, amikor valaki változtatni akar a kódon, ezt az összes többi fejlesztő látja („Hé, haver, miért adtad hozzá ezt a kódot, amelyik az után kémkedik, hogy a felhasználó milyen billentyűket üt le? Megőrültél?”). És még ha egy szoftvert fejlesztő egész csapat meg is őrülne és elkezdene gonosz funkciókat adni a kódhoz, egy kívülálló akkor is foghatja a kódot, eltávolíthatja a rossz részeket, elkészítheti egy teljesen új verzióját és tudathatja a világgal, mi a különbség. Mert nyílt.
Kai yra pakoreguojamas atviras kodas, tai jau kita istorija. Visi receptai yra matomi, kitaip tariant, paviešinti. Jei kodo nesuprantate, tai jums neturi jokios reikšmės, tačiau jei Jūs mokate skaityti kodą, Jūs galite jį pakeisti. Mokantys skaityti kodą dažniausiai taip ir daro. Kiekvieną kartą pakeitus programos kodą, visi jį mato ir gali įspėti kitus ar jį keisti (pvz.: "ei, aš radau programoje įrašytą kodą-seklį, kuris įrašinėja kiekvieną vartotojo nuspaustą klaviatūros mygtuką, ištrinkite jį!"). Bet kuris žmogus ar bendruomenė gali paimti bet kurią atviro kodo programą, ištaisyti visas jos klaidas, ir išleisti jos naują versiją bei pasakyti pasauliui, kuo ji skiriasi nuo senosios. Viskas yra atvira.
Endring av kildekoden i «Open source»-programvare er derimot en åpen prosess. Per definisjon er alle «oppskriftene» åpen for offentligheten. Om du ikke er en programmerer har det ingen betydning for deg, siden du ikke ville forstått koden, men for folk som forstår det er det relevant. Hver gang noen gjør om kildekoden, får alle muligheten til å sjekke ut endringene. Hvis en hadde lagt inn ondsinnet kode, kunne en ha sagt: «Hei du, hvorfor la du inn denne koden som spionerte på brukerens tastaturtrykk? Er du helt gal?» Og hvis et team av vedlikeholdere for en del av programvaren hadde begynt med å legge inn ondsinnet kode, kunne en simpelthen bare fjernet den ondsinnede koden for å deretter lage en helt ny versjon – ja, det er virkelig åpent.
Schimbarea codului sursă a unui program open source e un proces mult mai deschis. Din definiţie, toate ingredientele sunt publice. Nu contează pentru dumneavoastră, deoarece nu puteţi înţelege codul oricum, dar oamenii ce îl înţeleg, îl pot citi şi îl pot afirma. Şi de multe ori o fac. De fiecare dată când cineva doreşte să schimbe codul sursă, toţi ceilalţi developeri pot vedea schimbarea ("hei omule, de ce ai adăugat acest cod ce spionează tastatura utilizatorului, eşti nebun?"). Şi chiar dacă toată echipa de administratori a unui software înnebuneşte şi începe să adauge opţiuni periculoase în codul lor sursă, cineva din afara echipei poate foarte bine să ia codul, să scoată tot ce e rău din el, să creeze o nouă versiune şi să informeze lumea de diferenţe. E deschis.
Изменение исходного кода открытого ПО - куда более открытый процесс. По определению, все рецепты открыты всем желающим. Не важно, можете ли вы его понять, но те, кто могут, могут следить за этим кодом. Если кто-то захочет изменить исходный код, другие разработчики увидят изменение ("эй, ты че добавляешь код для слежки за клавиатурой, ты с ума сошел?"). И даже если вся команда кодеров будут добавлять такие возможности в код, кто-то вне команды сможет достать код, извлечь все вредоносные участки, создать новую версию программы, и уведомить об этом пользователей. Все полностью открыто.
การแก้ไขรหัสโปรแกรมของโอเพ่นซอร์สจะต่างกัน การแก้ไขนี้จะถูกเปิดเผยได้ง่ายกว่ากันแยะ กล่าวคือสูตรลับต่างๆ เป็นของสาธารณะ ไม่ต้องสนใจว่าคุณจะอ่านรหัสโปรแกรมเหล่านั้นได้หรือไม่ มีผู้คนจำนวนมากเข้าใจมัน อ่านมันออก และพร้อมที่จะบอกให้โลกรับรู้ ซึ่งได้ป่าวประกาศออกมาอยู่บ่อยๆ ทุกๆ ครั้งที่มีใครซักคนต้องการจะเปลี่ยนแปลงรหัสโปรแกรม ผู้พัฒนารายอื่นๆ ก็จะเฝ้าดูและตรวจสอบ พร้อมตะโกนถามว่า "เฮ้ย นี่แกใส่โค๊ดอะไรลงไปดักจับแป้นพิมพ์ของผู้ใช้งานวะเนี่ย สติแกยังดีอยู่ไหม?" และถึงแม้ว่าทีมงานผู้ดูแลรักษารหัสโปรแกรมบางกลุ่มเกิดคลุ้มคลั่งใส่ความสามารถอันน่าสยดสยองลงไปในซอร์สโค๊ด ผู้คนจากภายนอกทีมงานที่คลุ้มคลั่งนั้นก็ยังมีพร้อมที่จะถอดรหัสโปรแกรมบางส่วนนั้นออกไป สร้างเวอร์ชั่นใหม่ขึ้นมา และประกาศให้โลกรู้ถึงความแตกต่าง.... นี่แหละ สูตรลับที่เปิดเผย
Halbuki açık kaynaklı bir yazılımın kaynak kodunu değiştirmek çok daha açık bir süreçtir. Demek istediğim, yazılım kaynakları tümüyle kamunun gözetimine açıktır. Kod okumaktan ya da yazmaktan hiç anlamasanız bile, dünyada kod okuyabilen birçok insan var ve bu insanlar sözlerini sakınmazlar. Açık kaynak dünyasında ne zaman ki birisi bir kaynak kodu değiştirmeye çalışsa, ekipteki diğer geliştiricilerin tamamı bu değişiklikleri farkedebilir, ve isterlerse tekrar düzenleyebilirler ("hey dostum, neden insanların klavye girdilerini gözetleyen bir kod yazdın, senin aklından zorun mu var?"). Hatta bütün bir yazılım ekibi çıldırıp yazılımlarını art niyetli kodlarla doldursa bile, dışardan birisi pekala o kodları tekrar düzenleyip, zararlı kısımlarını atabilir, ya da tamamen yepyeni bir versiyonunu oluşturabilir, ve bütün dünyanın bu yeni değişikliklerden haberdar olmasını sağlayabilir. İşte açıklık budur.
שינוי קוד המקור של תכנת קוד מקור פתוח הינו תהליך הרבה יותר פתוח. לפי הגדרה, כל המתכונים פתוחים לציבור. מבחינתך זה לא משנה כלום, כי סביר להניח שבכל מקרה אין לך את היכולת להבין את הקוד, אבל אנשים שמבינים את הקוד, יכולים לקרוא אותו ולדבר בפומבי על שינויים בו. ולעתים קרובות הם עושים זאת. כל פעם שמישהו רוצה לשנות את קוד המקור, למפתחים אחרים יש את היכולת לראות את השינוי ("הלו בחורצ׳יק, מה זה קטע הקוד הזה שעוקב אחר קלט ממקלדת המשתמש, התחרפנת?"). ואפילו אם כל צוות המתחזקים של חתיכת תוכנה מסוימת יוצאים מדעתם ומוסיפים תכונות קוטלות גורי כלבים לקוד המקור שלהם, יש באפשרותו של כל אחד מחוץ לצוות לקחת את קוד המקור, להסיר את כל הקטעים המרושעים, וליצור גרסה חדשה ומלאה, וליידע את העולם באשר להבדלים. זה פתוח.
ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​កូដ​ប្រភព​របស់​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហ គឺ​វា​បើក​ចំហ​តែ​ម្ដង ។ តាម​និយមន័យ រូបមន្ត​ទាំង​អស់​ត្រូវតែ​ដាក់​ជា​សាធារណៈ ។ វា​គ្មានបញ្ហា​សម្រាប់​អ្នក​ទេ ព្រោះ​ថា​អ្នក​នឹង​មិន​អាច​យល់​កូដ​គ្រប់ពេល​ទេ ប៉ុន្តែ​មនុស្ស​ដែល​យល់​វា​អាច​អាន​វា ហើយ​និយាយ​បាន ។ ហើយ​ពួកគេ​ធ្វើវា​ជា​ញឹកញាប់ ។ រាល់ពេល​ដែល​អ្នក​ណាម្នាក់​ចង់​ផ្លាស់ប្ដូរ​កូដ​ប្រភព អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ផ្សេងៗ​ទៀត​ទាំងអស់​អាច​មើល​ឃើញ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​នោះ ("ហេ ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​អ្នក​បន្ថែម​កូដ​នេះ​លើ​ការ​បញ្ចូល​តាម​ក្ដារចុច​របស់​អ្នក​ប្រើ តើ​អ្នក​ឡប់​ទេ​ឬ ?") ។ ហើយ​សូម្បីតែ​ក្រុម​អ្នក​ថែ​ទាំ​កម្មវិធី​ទាំងអស់​​ចាប់ផ្ដើម​ឈឺក្បាល ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​បន្ថែម​លក្ខណ​ពិសេស puppy-killing ក្នុង​កូដ​ប្រភព​របស់​ពួកគេ មនុស្ស​នៅ​ក្រៅ​ក្រុម​ អាច​យក​កូដ​នោះបាន​យ៉ា​ងល្អ យក​កូដ​មិនល្អ​ចេញ បង្កើត​កំណែ​ថ្មី​ពេញលេញ​របស់​វា ហើយ​ឲ្យ​ពិភពលោក​ដឹង​អំពី​ភាព​ខុស​គ្នា ។ វា​បើក​ចំហ​ ។
  2 Treffer www.nato.int  
Los campos de batalla de Afganistán ha sido testigos del ascenso y sangriento éxito de los IDE (dispositivos explosivos improvisados). Los talibanes se dieron cuenta de que no podían ganar batallas simétricas, así que adoptaron una táctica que mata indiscriminadamente.
On the battlefield, Afghanistan saw the rise and bloody success of the IED (improvised explosive device). The Taliban, realising that they could never win symmetric battles, switched to a tactic which kills indiscriminately. The biggest killer of both Afghan civilians and foreign soldiers in Afghanistan remains the IED.
Sur le champ de bataille, l'Afghanistan a vu l'essor et le succès sanglant des EEI (engins explosifs improvisés). Les talibans, réalisant qu'ils ne pourraient jamais gagner des batailles symétriques, sont passés à une tactique qui tue sans discernement. Ce sont toujours les EEI qui font le plus grand nombre de morts tant parmi les civils afghans que parmi les soldats étrangers en Afghanistan.
Auf dem Schlachtfeld in Afghanistan wurden und werden immer wieder unkonventionelle Sprengvorrichtungen (IED, improvised explosive devices) auf blutige Weise eingesetzt. Die Taliban, die in symmetrischen Schlachten niemals siegen könnten, schwenkten auf eine Taktik über, die wahllos tötet. Keine anderen Waffen haben so viele afghanische Zivilisten und ausländische Soldaten in Afghanistan getötet wie IED.
Sul campo di battaglia, l’Afghanistan ha assistito alla nascita e al sanguinoso successo degli IED (ordigni esplosivi artigianali). I Talebani, sapendo di non poter mai vincere uno scontro simmetrico, hanno adottato una tattica indiscriminata. In Afghanistan, sono il maggior killer di cittadini afgani e di soldati stranieri.
No campo de batalha no Afeganistão, assistimos ao aumento e ao sucesso sangrento dos EEI (engenhos explosivos improvisados). Compreendendo que jamais venceriam batalhas simétricas, os Taliban voltaram-se para uma táctica de mata indiscriminadamente. No Afeganistão, o maior assassino tanto de civis afegãos como de soldados estrangeiros continuam a ser os EEIs.
في ميدان المعركة، شهدت أفغانستان نجاح متزايد ودموي في القنايل يدوية الصنع. تدرك حركة طالبان أنه لا يمكنها الفوز بمعارك نظامية تقليدية، لذا تحولت إلى الهجمات التكتيكية التي تقتل بشكل عشوائي. ولا يزال القاتل الأكبر في أفغانستان لكلا من المواطنين الأفغان والجنود الأجانب هو أجهزة التفجير يدوية الصنع.
Op het slagveld, Afghanistan maakte kennis met de opkomst en het bloedige succes van de bermbom (IED: improvised explosive device). De Talibaan stapten over op een tactiek waarbij willekeurige doden vallen, in het besef dat zij symmetrische veldslagen nooit zouden kunnen winnen. De belangrijkste doder van zowel Afghaanse burgers als buitenlandse militairen in Afghanistan blijft de bermbom.
На бойното поле в Афганистан зачестиха кръвопролитията от самоделни взривни устройства. Осъзнавайки, че никога няма да спечелят симетрична битка, талибаните започнаха да убиват безразборно. Самоделните взривни устройства са взели най-много жертви сред чивилните и чуждестранните войници.
Na bojištích Afghánistánu lze konstatovat vzestup používání improvizovaných výbušných zařízení (IED) a jejich krvavých úspěchů. Tálibán, chápajíce, že nikdy nemůže vyhrát symetrickou válku, se přeorientoval na taktiku vraždění bez rozdílu. Největším vrahem afghánských civilistů a příslušníku zahraničních ozbrojených sil jsou improvizovaná výbušná zařízení.
Afganistani sõda on olnud tunnistajaks improviseeritud lõhkeseadeldiste sünnile ja verisele võidukäigule. Taibates, et tavalistes lahingutes tal šanssi ei ole, võttis Taliban kasutusele valimatu tapataktika. Kõige rohkem hukkunuid nii afgaani tsiviilisikute kui ka välisriikide sõdurite hulgas langeb endiselt improviseeritud lõhkeseadeldiste arvele.
A harctéren, Afganisztánban megvalósult és véres sikert aratott a házi gyártású robbanóeszköz. Miután a Talibán rájött, hogy szemtől szemben megvívott csatákban nincsen semmi esélye, taktikát váltott, és válogatás nélkül gyilkol. Afganisztánban továbbra is a házi készítésű robbanóeszközök ölik meg a legtöbb afgán civilt és külföldi katonát.
Á vígvellinum í Afganistan urðu menn vitni að tilkomu heimatilbúinna sprengja og þeim blóðuga árangri sem ná mátti með þeim. Þegar talíbanar áttuðu sig á að þeir gætu aldrei unnið orrustur, skiptu þeir yfir í aðferðir sem drepa af handahófi. Afkastamestu drápstækin við dráp á bæði afgönskum borgurum og erlendum hermönnum eru ennþá heimatilbúnar sprengjur.
På slagmarken, Afghanistan opplevde veksten av og den blodige suksessen til IED (improviserte, eksplosive innretninger). Taliban, som innså at de aldri kan vinne i symmetriske slag, byttet til en taktikk som dreper vilkårlig. Det som dreper flest både sivile afghanere og utenlandske soldater i Afghanistan er fortsatt IED.
W warunkach bojowych Afganistan pokazał narodziny i krwawy sukces IED (improwizowanych ładunków wybuchowych). Świadomi, że nigdy nie wygrają w klasycznych bitwach, talibowie przerzucili się na taktykę, która zabija na oślep. IED pozostają największym zabójcą zarówno afgańskich cywili, jak i zagranicznych żołnierzy w Afganistanie.
Pe câmpul de luptă, Afganistanul a fost martorul dezvoltării IED-urilor (dispozitivelor explozive improvizate) şi al succesului sângeros al acestora. Realizând că nu vor reuşi niciodată să câştige bătălii cu strategii simetrice, talibanii s-au reorientat spre o tactică prin care ucid în mod nediscriminatoriu. Cel mai mare ucigaş, atât de civili afgani, cât şi de militari străini, din Afganistan rămâne IED-ul.
На поле боя, в Афганистане, наблюдается рост и «кровавый успех» СВУ (самодельных взрывных устройств). Осознав, что им никогда не одержать победу в «симметричном бою», талибы перешли к тактике убийств без разбора. От СВУ по-прежнему гибнет самое большое число афганских мирных граждан и солдат других государств.
Na bojiskách Afganistanu je možné konštatovať vzostup používania improvizovaných výbušných zariadení (IED) a ich krvavých úspechov. Taliban, chápajúc, že nikdy nemôže vyhrať symetrickú vojnu, sa preorientoval na taktiku vraždenia bez rozdielu. Najväčším vrahom afganských civilov a príslušníkov zahraničných ozbrojených síl sú improvizované výbušné zariadenia.
Na bojišču. Afganistan je doživel razcvet in krvav uspeh improviziranih eksplozivnih naprav. Talibani so ob ugotovitvi, da v simetričnih bitkah ne bodo mogli nikoli zmagati, preklopili na taktiko, ki ne izbira žrtev. Tako največji krivec za pomore afganistanskih civilistov in tujih vojakov v Afganistanu ostajajo improvizirane eksplozivne naprave.
Afganistan savaş alanında el yapımı patlayıcıların (IED) ortaya çıkışına ve kanlı bir biçimde başarılı oluşuna şahit oldu. Simetrik savaşlarla kazanamayacaklarını anlayan Taliban hiçbir ayırım yapmadan öldüren bir taktik uygulamaya başladı. IED’ler gerek sivil Afgan halkı, gerekse Afganistan’daki yabancı askerler arasında en yüksek sayıda ölüme neden oldu.
  www.dhamma.org  
Los líderes espirituales que han sido invitados a esta primera conferencia de esta clase en las N.U. incluyen a Pramukh Swami del Swami Narayana Movement, a Swami Dayananda Saraswati, a Swami Agniwesh, a Mata Amritanandamayi Devi y a Dada Wasvani, como también a eminentes académicos como el Dr. Karan Singh y L. M. Singhvi.
Pramukh Swami du Mouvement Swami Narayana, Swami Dayananda Saraswati, Swami Agniwesh, Mata Amritanandamayi Devi et Dada Wasvani firent partie des leaders spirituels invités à la première conférence de ce type aux Nations Unies, ainsi que d'éminents érudits, tels le Dr Karan Singh et L.M. Shinghvi.
Zu den spirituellen Führern, die zu der ersten U.N. Konferenz dieser Art eingeladen worden sind, gehören Pramukh Swami von der Swami Narayana Bewegung, Swami Dayananda Saraswati, Swami Agniwesh, Mata Amritanandamayi Devi und Dada Wasvani sowie herausragende Gelehrte wie Dr. Karan Singh and L. M. Singhvi.
I leader spirituali che sono stati invitati alla prima conferenza di questo tipo dell'O.N.U. includono Pramukh Swami del Movimento Swami Narayana, Swami Dayananda Saraswati, Swami Agniwesh, Mata Amritanandamayi Devi e Dada Wasvani così come il Dott. Karan Singh e L. M. Singhvi.
国連にとって初めての試みとなるこのサミットに招待された精神的リーダーには、スワミ・ナーラーヤナ・ムーブメントのプラムクー・スワミ、スワミ・ダヤーナンダ・サラスヴァティー、スワミ・アグニウェッシュ、マタ・アムリタナンダマイ・デビ、およびダダ・ワスヴァニ、そしてカラン・シン博士やL. M. シンヴィ博士など著名な科学者が含まれている。
اسامی رهبران مذهبی که برای اولین بار در چنین اجلاسی در سازمان ملل شرکت داشتند به شرح ذیل است: پراموخ سوامی((Pramukh Swami از نهضت نارایانا سوامی((Swami Narayana ، سوامی دایاناندا ساراسواتی ((Swami Dayananda Saraswati، سوامی آگنیوش(Swami Agniwesh)، ماتا امری تاناندامایی دوی (Mata Amritanandamayi Devi)و دادا واسوانی(DadaWasvani) و همچنین دانشجویان برجسته ای مانند دکتر کاران سینگ((Dr. Karan Singh و ل.م.سینگ وی (L.M.Singhvi).
Mezi duchovními vůdci, kteří byli pozváni na vůbec první konferenci OSN tohoto druhu, byli například Pramukh Swami z Hnutí Swami Narayana, Swami Dayananda Saraswati, Swami Agniwesh, Mata Amritanandamayi Devi a Dada Wasvani. Dále potom přední vědci jako Dr Karan Singh a L. M. Singhvi.
Spiritual leaders who've been invited to the U.N.'s first-ever conference of this kind include Pramukh Swami of Swami Narayana Movement, Swami Dayananda Saraswati, Swami Agniwesh, Mata Amritanandamayi Devi and Dada Wasvani as well as eminent scholars such as Dr Karan Singh and L. M. Singhvi.
Az első ilyen jellegű ENSZ konferenciára meghívott spirituális vezetők között van Pramukh Swami a Swami Narayana Mozgalomtól, Swami Dayananda Saraswati, Swami Agniwesh, Mata Amritanandamayi Devi és Dada Wasvani valamint olyan jeles tudósok, mint Dr Karan Singh and L. M. Singhvi.
Pemimpin spiritual yang telah diundang ke konferensi pertama PBB jenis ini termasuk Pramukh Swami dari Swami Narayana Movement, Swami Dayananda Saraswati, Swami Agniwesh, Mata Amritanandamayi Devi and Dada Wasvani dan juga sarjana terkemuka seperti Dr Karan Singh dan L. M. Singhvi.
Liderii spirituali care au fost invitati la prima conferinta de acest fel a ONU includ pe Pramukh Swami sau Swami Narayana Movement, Swami Dayananda Saraswati, Swami Agniwesh, Mata Amritanandamayi Devi si Dada Wasvani ca si pe savanti eminenti ca Dr Karan Singh si L. M. Singhvi.
Andliga ledare som bjudits in till FN:s första konferens av detta slag inbegriper Pramukh Swami från Swami Narayana-rörelsen, Swami Dayananda Saraswati, Swami Agniwesh, Mata Amritanandamayi Devi och Dada Waswani liksom framstående lärda som Dr Karan Singh och L. M. Singvi.
Birleşmiş Milletler'in bu tür ilk konferansına davet edilen spiritüel liderlerin arasında Swami Narayana hareketinden Pramukh Swami, Swami Dayananda Saraswati, Swami Agniwesh, Mata Amritanandamayi Devi ve Dada Wasvani'nin yanısıra Dr. Karan Singh ve L.M.Singhvi gibi seçkin akademisyenler de vardı.
Spiritual leaders who've been invited to the U.N.'s first-ever conference of this kind include Pramukh Swami of Swami Narayana Movement, Swami Dayananda Saraswati, Swami Agniwesh, Mata Amritanandamayi Devi and Dada Wasvani as well as eminent scholars such as Dr Karan Singh and L. M. Singhvi.
  www.assonabis.com  
Además, varios estudiantes y licenciados de nuestra facultad colaboran de manera íntegra en la creación y redacción del proyecto. Laura Gea Mallorqui, Pau Riera Dejuan, Adriana Domínguez Mata, Judit Navarro …
Atzucac, this is the name given to the independent cultural magazine directed by Joan B. Gali. Also, several students and graduates of our faculty collaborate in integral way the creation and drafting of the project. Laura Gea Mallorquí, Pau Riera Dejuan, Adriana Domínguez Mata, Judith Navarro guard, Maria Tarragó, Ambros, …
  2 Treffer www.propergaanda.com  
Mata moscas. ¡O no! 3770
'Give the fly a chance' flyswatter 3770
Tapette à mouches 3770
Schiacciamosche 3770
Mata mosca 3770
'Give the fly a chance' flyswatter 3770
Flugsmälla 'Ge flugan en chans' 3770
  springhoteles.com  
Aunque según el indicador en el aparcamiento parece que hay un sendero en realidad hay que pasar por campo abierto. Y eso atravesando arbustos y mata. De vez en cuando hay que trepar un poco y para no perder la orientación siempre hay que tener ojo a las figuras de piedra.
In der Nähe von Artà gibt es einen Naturpark, den Parc natural de la Peninsula de Llevant, hier hatten wir uns für eine Tour zum Talaia Freda entscheiden. Erst nach der Rückkehr haben wir begriffen, dass der Talaia Freda nur ein anderer Name für den Puig Morei ist. Auf jeden Fall handelt es sich um die höchste Erhebung der Sierra de Llevant auf immerhin 561 Höhenmeter. Im Naturpark bei Artà gibt es noch andere Strecken und Wanderungen, die wir nach und nach ausprobieren werden. Einige Strecken sind sicher auch mit leichter Ausrüstung machbar, für den Talaia Freda sind festes Schuhwerk unabdingbar und lange Hosen sinnvoll. Auch wenn es auf der Tafel am Parkplatz des Naturparks so ausschaut, als ob es einen Wanderweg hinauf gäbe, geht es doch im wesentlichen durch freies Gelände. Und damit auch immer wieder mal durch Büsche und Sträucher. Hin und wieder muss auch ein wenig geklettert werden und auch die Steinmännchen sollten immer als Orientierung in Auge behalten werden. Landschaftlich ist die Strecke sehr schön, ruhig und absolut einsam.
  4 Treffer www.biobioestuyo.cl  
Iniciativas diversas y con diferente procedencia, pero que tienen un denominador común: denunciar un sistema que necesita del patriarcado, de la opresión de las mujeres, para sobrevivir; para seguir poniendo los intereses de los poderosos por encima de la vida de la mayoría, de los derechos y de la dignidad de las personas; un sistema que castiga doblemente a las mujeres, que se basa en arrebatarnos derechos a la mitad de la población para perpetuar los privilegios de la otra mitad; que necesita que las mujeres demos a luz a mano de obra barata mientras cuidamos gratis y por amor; que nos precariza, nos empobrece, nos viola y nos mata; que nos intenta vender la imagen de una sociedad en paz, aunque manejemos a diario cifras de guerra.
Horretaz gain, seguruenik, gonbidatuei ez diete esango EAJk eta PSEk osatzen duten fast find love online dating site Udalbatzarrean, edo english essay on honesty is the best policy. Sorburu ezberdina duten ekimenak dira, baina amankomuneko elementu batekin: patriarkatua beharrezkoa duen sistema bat salatzea. Bizirauteko emakumeak zapaldu behar duen sistema salatzea. Boteretsuen interesak gehiengoaren gainetik jartzen dituzte, pertsonen eskubide eta duintasunaren gainetik; emakumeak birritan zigortzen dituen sistema da, herritarren erdiei eskubideak kentzen dizkiena, beste erdien pribilejioei eusteko; emakumeek langile merke bihurtuko diren umeak egitea eta hauek musutruk eta maitasunagatik zaintzea beharrezkoa duen sistema da; prekarizatzen, pobretzen, bortxatzen eta hiltzen gaituen sistema da; bakean gaudela sinistarazi nahi digun sistema da, nahiz eta egunero gerrako zifrak esku artean izan.
  7 Treffer mariscalstore.com  
Asimismo, PW-Brasil influye en la toma de decisiones y acciones por parte de los directores de las áreas protegidas, los oficiales gubernamentales, y el público en general. Desde sus inicios en 2002, el programa ParksWatch - Brasil ha concentrado sus esfuerzos en la región de la mata atlántica en el sureste de la costa Brasileña.
The ParksWatch-Brazil partnership strives to strengthen the ability of Brazil's protected area system to preserve the biodiversity and processes of natural areas. By monitoring the effectiveness of this system, PW can determine the degree to which Brazil's protected areas are effective in protecting biodiversity and influence the decisions and actions of protected area managers, government officials, and the general public. At present, ParksWatch-Brazil is concentrating on the protected areas located within the Atlantic Forest Biome.
  www.urbanmobs.fr  
La ciencia de la parálisis del análisis: Cómo pensar de más mata tu productividad
9 regole per rendere le riunioni di lavoro più produttive e meno noiose
Um balanço de 2015 + seu relatório de produtividade pessoal de 2015
Todoistテンプレートでプロジェクトをインポート・エクスポートして、タスクを共有
  2 Treffer peru.gotolatin.com  
La única especie arbórea existente dentro de los límites del santuario es el queñual (Polylesis sp.). Entre las especies semileñosas tenemos la huamanpinta (Chuquiraga spinosa), la putaga (Rumex peruvianus) y la mata mata o pargash (Tafalla thujoides).
Between the rock formations exist areas of grass made up of plants from the family of the Poaceae and others like the Cyperaceae. The only tree specie existing within the borders of the sanctuary is the quenual (Polylesis sp.). Among the semiligneous species we have the huamanpinta (Chuquiraga spinosa), la putaga (Rumex peruvianus) and the mata mata or pargash (Tafalla thujoides).
  2 Treffer www.nchmd.net  
     Simulador de internet, mata todas las publicidades que aparecen en la pantalla.
     Internet simulator, kill all the popups showing on the screen.
     Simulateur (réaliste ?) d'Internet. Il faut supprimer toutes les popups qui apparaissent sur l'écran.
Dein Ziel ist es, alle Popups zu schließen, die auf dem Bildschirm erscheinen.
     Simulatore internet, uccidi tutti i popups che appaiono sullo schermo.
     Internetový simulátor, zavřete všechna vyskakovací okna na obrazovce.
     Internetsimulator, drep alle pop.oppene som kommer opp på skjermen.
     Sanirim herkes aniden açilan abuk subuk popuplardan nefret ediyor. Iste simdi intikam zamani geldi
  5 Treffer blogs.cccb.org  
Más lejos ha ido la Biblioteca Marta Mata de Cornellà, que el pasado 5 de marzo, coincidiendo con la inauguración de la exposición “Archivo Bolaño. 1977-2003” en el CCCB, también inauguró su propia muestra de libros de y sobre el autor de “2666”, a quien presenta como “uno de los escritores más importantes en lengua castellana del último medio siglo”.
Més enllà ha anat la Biblioteca Marta Mata de Cornellà, que el passat 5 de març, coincidint amb la inauguració de l’exposició “Arxiu Bolaño. 1977-2003” al CCCB, també va inaugurar la seva pròpia mostra de llibres de i sobre l’autor de “2666”, a qui presenta com “un dels escriptors més importants en llengua castellana del darrer mig segle”.
  2 Treffer turismo.tuxtla.gob.mx  
Junto a ellos, el jurado ha seleccionado para la exposición las imágenes de los siguientes autores: Miguel Cavero Carazo, Joseba Leturia Berasategi, Jose Agustin Gurrutxaga Garagarza, Gerardo García González, Oskar Gaskon Marañón, Javier Yarnoz Sánchez, Imanol Mondragon Albizua, Javier Ortiz Moreno, José Beut Duato, Francisco Senón Rubio, Margarita Mata Ortiz, Xavier Ferrer Chust, Juan Manuel Maroto Romo, Xabier Mata Moya, Angel Martínez Pérez, Andrés Lozando del real, David de Llodio Olaizola, Peio Romatet Esteibar, Angel Aldalur Zubia y Soraya López López.
Hauekin batera honako argazkilarien irudiak hautatu ditu epaimahaiak erakusketarako: Miguel Cavero Carazo, Joseba Leturia Berasategi, Jose Agustin Gurrutxaga Garagarza, Gerardo García González, Oskar Gaskon Marañón, Javier Yarnoz Sánchez, Imanol Mondragon Albizua, Javier Ortiz Moreno, José Beut Duato, Francisco Senón Rubio, Margarita Mata Ortiz, Xavier Ferrer Chust, Juan Manuel Maroto Romo, Xabier Mata Moya, Angel Martínez Pérez, Andrés Lozando del real, David de Llodio Olaizola, Peio Romatet Esteibar, Angel Aldalur Zubia eta Soraya López López
  gaysaunabudapest.com  
Voluntarios y voluntarias: Natàlia Boadas, Eugènia Bournot, Anton Casas, Ana Conesa, Àlex Ensenyat, Inés Faustino, Janira Fernández, Laia Freixanet, Ànnia Gabarró, Ana Gallart, Álvaro Gómez, Judith Iglesias, Elisabetta Lanzilotti, Iolanda Marrassé, Clara Mata, Júlia Orbegoso, Viviana Pabón, Júlia Peña, Montse Pujol Solà, Alberto Richart, Lúa Roca, Anna Serradell, Maurici Serrado, Ruth Villalón Flores
Volunteers: Natàlia Boadas, Eugènia Bournot, Anton Casas, Ana Conesa, Àlex Ensenyat, Inés Faustino, Janira Fernández, Laia Freixanet, Ànnia Gabarró, Ana Gallart, Álvaro Gómez, Judith Iglesias, Elisabetta Lanzilotti, Iolanda Marrassé, Clara Mata, Júlia Orbegoso, Viviana Pabón, Júlia Peña, Montse Pujol Solà, Alberto Richart, Lúa Roca, Anna Serradell, Maurici Serrado, Ruth Villalón Flores
  www.theglobalfund.org  
Hoy en día, esta enfermedad evitable y  tratable mata a 600.000 personas al año, la mayoría niños menores de cinco  años, y sólo en África supone un costo de US$ 12.000 millones en pérdida de  productividad.
In a clinical trial, volunteers who received the highest dosage of the Sanaria vaccine did not get malaria when bitten by mosquitoes infected with the lethal Plasmodium falciparum  – one of the five distinct species of the malaria parasite that affect humans. However, the vaccine must be administered in several doses and intravenously – conditions that will be difficult to meet for large numbers of people in many countries. “Malaria is well entrenched in communities,” said Filler. “The mosquito parasite and humans have evolved side by side. It is going to be very hard to interrupt that cycle.” Malaria has been around longer than anyone can remember: its symptoms are described in Chinese medical writings in 2700 BC. Its name in English originates from medieval Italian, mal aria, or bad air. In French and Spanish, paludisme and paludismo derive from palus, or swamp, in Latin. More than 100 years ago, it was proved that it is the mosquito that transmits malaria to humans. Today, this preventable and treatable disease kills 600,000 people a year, mostly children under the age of five, and costs US$12 billion in lost productivity in Africa alone. Malaria is endemic in 104 countries, and only six of them have 47 percent of malaria cases – Democratic Republic of the Congo, Cote d'Ivoire, Mozambique, Nigeria, Tanzania and Uganda.
Dans le cadre d’un essai clinique, les volontaires ayant reçu la plus forte dose du vaccin de Sanaria n’ont pas contracté la maladie après avoir été exposés à des piqûres de moustiques porteurs du parasite mortel Plasmodium falciparum, une des cinq espèces de parasites responsables du paludisme chez l’homme. Toutefois, le vaccin doit être administré en plusieurs doses et par voie intraveineuse – des mesures qu’il sera difficile de mettre en œuvre à grande échelle dans de nombreux pays. « Le paludisme est solidement implanté dans les communautés », poursuit M. Filler. « Le parasite du moustique et l’homme ont évolué ensemble et il sera très difficile d’interrompre ce cycle. » Le paludisme existe depuis des temps immémoriaux : ses symptômes sont décrits dans des écrits médicaux chinois datant de 2 700 av. J.-C. Son nom anglais trouve son origine dans l’expression italienne mal aria (mauvais air) qui remonte au Moyen-Âge. En français et en espagnol, paludisme et paludismo sont dérivés du latin palus (marécage). Il a été prouvé il y a plus d’un siècle que c’est le moustique qui transmet le paludisme à l’homme. Aujourd’hui, cette maladie qu’il est possible de prévenir et de soigner tue 600 000 personnes par an, surtout des enfants de moins de cinq ans, et représente une perte de productivité de 12 milliards de dollars US, rien qu’en Afrique. Elle est endémique dans 104 pays dont six seulement concentrent 47 pour cent des cas, à savoir la République démocratique du Congo, la Côte d'Ivoire, le Mozambique, le Nigeria, la Tanzanie et l’Ouganda.
Участвовавшие в  клинических испытаниях добровольцы, получавшие высокие дозы вакцины Sanaria, не заражались малярией в  результате укуса комаров, инфицированных смертельным малярийным плазмодием Plasmodium falciparum – одним из пяти видов  малярийных паразитов, поражающих человека. Однако вакцину следует вводить внутривенно  несколько раз. Для многих людей во многих странах это условие выполнить довольно  трудно. «Малярия глубоко укоренилась в общинах, – говорит Скотт Филлер. – Комары  и людьми существуют рядом. Прервать эту связь весьма сложно». Малярия  существует с незапамятных времен: ее симптомы были описаны в китайских  медицинских книгах в 2700 г. до н.э. Ее название на английском языке происходит  от средневековых итальянских слов mal aria, что означает плохой  воздух. На французском и испанском языках слова paludisme и paludismo происходят от латинского слова palus (болото). Более 100 лет назад было доказано, что малярию  человеку передают комары. Сегодня эта предотвращаемая и излечиваемая болезнь  убивает 600 тысяч человек в год, в основном детей в возрасте до пяти лет.  Только в Африке потеря производительности труда в связи с малярией выражается  суммой в 12 млрд. долл. США. Малярия является эндемическим заболеванием в  104 странах, и только в шести из них (Демократическая Республика Конго,  Кот-д'Ивуар, Мозамбик, Нигерия, Танзания и Уганда) уровень заболеваемости малярией  составляет 47%.
  6 Treffer webworld.unesco.org  
- El paludismo es la principal causa de mortalidad en menores de 5 años en África (20%). Esta enfermedad mata a un niño africano cada 30 segundos.
- En Afrique, le paludisme est la première cause de mortalité chez les enfants de moins de cinq ans (20%) et tue un enfant toutes les trente secondes.
  whoisjesus-really.com  
Estos remolcadores tendrán las mismas características que los botados anteriormente para Sasemar (María de Maeztu, María Zambrano, María Pita y Marta Mata). Son buques de 39,70 metros de eslora, una manga de 12,50 metros y un puntal de 5,80 metros.
These tugs will have the same characteristics as those previously built for Sasemar (María de Maeztu, María Zambrano, María Pita and Marta Mata). They are 39.7 metres in length, with a beam of 12.5 metres and a depth of 5.8 metres. Being specially made for marine salvage, they are fitted with external fire-fighting equipment, a lifeboat and a high-tech davit with slip-gear. They can carry a crew of twelve, and also have a rescue zone and a specific space to accommodate those rescued.
Ces remorqueurs auront les mêmes caractéristiques que ceux mis à l’eau précédemment pour Sasemar (María de Maeztu, María Zambrano, María Pita et Marta Mata). Il s’agit de navires de 39,70 mètres de longueur hors tout, d’une largeur de 12,50 mètres et d’un creux de 5,80 mètres. Étant donné qu’il s’agit de navires spécialisés dans le sauvetage maritime, ils sont équipés d’un service extérieur contre les incendies, d’un canot de sauvetage et d’un bossoir de mise à l’eau issu d’une technologie de pointe. Ils disposent d’une capacité pour un équipage de 12 personnes et également d’une zone de sauvetage et d’un espace spécifique pour installer les naufragés.
  www.biezko.com  
Los candidatos son: por el Moto Club Benicarló, Óscar Inglés Piñana; por el Judo Club Benicarló, Valodi (o más conocido como Valentín) Ciobotaru; por el Club de Pelota Valenciana Arrea-le Buena, Cristian Esteller Coll; por el Centro Excursionista Xiruca, Gregorio Bretó París; por la Unión Ciclista Benicarló, Marc Arnau Balaguer; por el Club Baloncesto Benicarló, Francisco Royo Maura; por el Club Deportivo Kaiden, Raúl Checa Aubanell; por el Club Natación Benicarló, Joan Ferran Barrachina Añó; por el Club de Tenis Mesa Benicarló, Constantin Iulian Dorhan; por el Club Balonmano Benicarló, Daniel Robles Expósito; por el Club de Atletismo Bajo Maestrat, Alexis Sastre Arnau; por el Club Triatlón Basiliscus, Ferran Remolina Rallo; por el Club de Pesca Deportiva El Mero, Víctor Esteller Llorach; por el Club Ciclista Deportas Balaguer, Maria del Mar López Mercé; por el Club de Tenis Benicarló, Equipo de Frontenis; por el Club Madison, Ignacio Nebot y Tania Blasco; por el Club Petanca Benicarló, Silvia Royo Castell; por el Club Mabel Benicarló, Claudia Mata Fernández; por el Club Ajedrez Benicarló, José Miguel Aicart Ramón; y finalmente, por el grupo de Gimnasia Tercera Edad, en reconocimiento especial del Ayuntamiento de Benicarló, y fuera de concurso, Josefina Gil Bort y Antonio Bretó Palau.
L'Auditori Municipal acollirà un any més la Gala de l'Esport, un acte que ret homenatge a tots els esportistes benicarlandos que dia a dia lluiten i s'esforcen per millorar. Enguany, com en les darreres edicions, es lliuraran tres premis. El més important, el del millor esportista de 2011, reconeixerà els mèrits esportius dels 20 candidats que les diferents entitats han presentat per al premi, sobre la base del concurs de mèrits que estipula el Consell Consultiu Municipal d'Esports. Els candidats són: pel Moto Club Benicarló, Óscar Anglés Piñana; pel Judo Club Benicarló, Valodi (o més conegut com Valentín) Ciobotaru; pel Club de Pilota Valenciana Arrea-li Bona, Cristian Esteller Coll; pel Centre Excursionista Xiruca, Gregorio Bretó París; per la Unió Ciclista Benicarló, Marc Arnau Balaguer; pel Club Baloncesto Benicarló, Francisco Royo Maura; pel Club Deportivo Kaiden, Raúl Checa Aubanell; pel Club Natació Benicarló, Joan Ferran Barrachina Añó; pel Club de Tennis Taula Benicarló, Constantin Iulian Dorhan; pel Club Handbol Benicarló, Daniel Robles Expósito; pel Club d'Atletisme Baix Maestrat, Alexis Sastre Arnau; pel Club Triatló Basiliscus, Ferran Remolina Rallo; pel Club de Pesca Deportiva El Mero, Víctor Esteller Llorach; pel Club Ciclista Deportes Balaguer, Maria del Mar López Mercé; pel Club de Tenis Benicarló, Equip de Frontenis; pel Club Madison, Ignacio Nebot i Tania Blasco; pel Club Petanca Benicarló, Silvia Royo Castell; pel Club Mabel Benicarló, Claudia Mata Fernández; pel Club Ajedrez Benicarló, José Miguel Aicart Ramón; i finalment, pel grup de Gimnàstica Tercera Edat, en reconeixement especial de l'Ajuntament de Benicarló, i fora de concurs, Josefina Gil Bort i Antonio Bretó Palau.
  www.groupe-oc.com  
Varios países de las Américas han avanzado en la implementación de políticas de control del tabaco dirigidas a reducir el sufrimiento y las muertes a causa de tabaco, pero aún queda mucho camino por recorrer para frenar el avance de un producto que mata a alrededor de un millón de personas por año en la región.
A number of countries of the Americas have made progress in implementing tobacco control policies designed to reduce suffering and death due to tobacco. Yet much remains to be done to halt the spread of a product that kills approximately a million people per year in the Region.
  12 Treffer blogs.oxfam.org  
El retraso mata: el eslogan que conquistó el plenario
Le retard tue - 10 lettres rouges s’emparent de la plénière.
  www.xtec.cat  
Madrid conserva el centro histórico, al que se añade un ensanche diseñado por Carlos María de Castro. A finales del XIX, Arturo Soria y Mata urbaniza un barrio de Madrid con su proyecto de la Ciudad lineal.
París remodela segons els projectes de Georges-Eugène Haussmann. S'obren grans avingudes que esquarteren els barris populars del centre i que comuniquen aquesta part amb l'exterior (estacions ferroviàries, carreteres). El trànsit, la circulació, és l'element organitzatiu de la ciutat.
  7 Treffer www.kunzwallentin.at  
El jinete del caballo rojo blande una gran espada y mata todo a su paso. Guerras y rumores de guerras han mantenido cautiva a la humanidad durante los últimos dos milenios desde que Cristo profetizó su ocurrencia, y continuará así hasta que regrese como Príncipe de Paz para erradicar la guerra, a cerrar el complejo militar-industrial globalizado, y cambiar el estado mental que produce la guerra.
Der rote Reiter führt ein großes Schwert und tötet alles, was ihm begegnet. Kriege und Kriegsgerüchte halten die Menschheit seit zwei Jahrtausenden in ihrem Bann, seit Christus prophezeite, dass sie kommen würden. Und so wird es weitergehen, bis er als Friedensfürst wiederkommt, um dem Krieg ein Ende zu bereiten, den globalisierten militärisch-industriellen Komplex stillzulegen und das Denken, das Krieg hervorbringt, zu verändern.
  goldenbyte.org  
De General Electric, Carlos de la Mata y Jeily Cervantes, comentaron la versatilidad de sus motores, que pueden funcionar con metano (gas natural), gases de vertedero, propano y butano para la generación de energía.
From General Electric, Carlos de la Mata and Jeily Cervantes, commented on the versatility of their engines, which can run on methane (natural gas), landfill gas, propane and butane for power generation. In addition, they emphasized that this industry is heading towards the digitization: “It will be possible to handle equipment from a laptop or a tablet and monitor them via satellite”.
  www.turisme.gva.es  
El ámbito geográfico de la actuación abarca los municipios de: Ares del Maestre, Castellfort, Castell de Cabres, Cinctorres, Forcall, Herbés, La Mata de Morella, Morella, Olocau del Rei, Plalanques, La Pobla de Benifassà, Portell de Morella, la Todolella, Vallibona, Villafranca del Cid y Zorita.
L'àmbit geogràfic de l'actuació comprén els municipis de: Ares del Mestre, Castellfort, Castell de Cabres, Cinctorres, Forcall, Herbés, La Mata de Morella, Morella, Olocau del ReI, Plalanques, La Pobla de Benifassà, Portell de Morella, la Todolella, Vallibona, Vilafranca i Sorita.
  140 Hits arabic.euronews.com  
Una pitón mata a dos niños en Canadá
The meteor shower of Perseids coming on August 11 and 12
Ägypten-Krise spitzt sich gefährlich zu
Pai de Snowden confirma ter recebido visto para visitar filho
من هو عبد الفتاح السيسي
گنج مافیای سابق سیسیل در میان زباله ها
Hullócsillag-eső lesz augusztus 11-12-én éjszaka
İran’ın ‘nükleer’ adımına ilk tepkiler
Над Японією ллє, мов з відра
  bestdomains.gr  
Su vida parece perfecta, por lo menos hasta que en una entrevista televisiva, un súper humano, cuyo nombre es Oktakon, casi mata a Owen mientras que otros, todos mascarados, y que se hacen llamar The Power Ones, lo salvan.
Owen Theobart is 50 years old. He has a beautiful wife, five children and he is the best- known science fiction writer in the world. His novels and comic books are sold, read and beloved across the planet. His life seems perfect, at least until a super human named Oktako, almost kills Owen during an television interview, while a masked group of people, known as The Power Ones, save him.
Owen Theobalt a cinquante ans, une femme magnifique, cinq enfants et c'est l'auteur de science fiction le plus connu au monde: ses livres et ses bandes dessinées se vendent, sont lus et appréciés aux quatre coins du globe. Sa vie semble parfaite, du moins jusqu'au jour où, lors d’une interview télévisée, un super homme du nom d'Oktakon, manque de le tuer tandis que d’autres personnages, tous masqués, qui se font appeler The Power Ones, le sauvent in extremis.
Owen Theobart ha cinquant’anni, una moglie magnifica, cinque figli ed è il più famoso scrittore di fantascienza del mondo: i suoi libri e i suoi fumetti sono venduti, letti e amati in tutto il pianeta. La sua vita sembra perfetta, almeno fino a quando, durante un’intervista televisiva, Owen viene quasi ucciso da un superumano di nome Oktakon e salvato da altri, tutti mascherati, che si fanno chiamare The Power Ones.
  2 Hits www.albergodellaroccia.it  
También utilizamos una hormona que ataca y mata a las moscas, la cual es inofensiva para los humanos.
We use a hormone (harmless to humans) which attracts and kills flies.
  un.op.org  
Esta campaña es una ocasión importante para hacerle frente al Sida, que mata ocho cientos niños diariamente
N'hésitez pas à faire circuler l’information auprès des responsables d’établissements et de toute personne susceptible de soutenir le projet.
  2 Hits destinia.mx  
Playa del Cura se encuentra a unos diez minutos a pie. La reserva natural de Las Lagunas de la Mata y Torrevieja y sus playas cercanas se encuentran a 15 minutos en coche
Luminose e spaziose, le camere presentano pavimenti in marmo o in parquet, una TV LCD con canali satellitari, una scrivania e in alcuni casi un balcone. Il bagno privato dispone di asciugacapelli e set da toeletta.
  10 Hits present4d.com  
1. Mata a siguientes procesos y eliminar los archivos correspondientes:
1. Kill the following processes and delete the appropriate files:
1. Töte die folgenden Prozesse und lösche die entsprechenden Dateien:
1. Остановить следующие процессы и удалить соответствующие файлы:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow