rif – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11'494 Résultats   304 Domaines   Page 7
  www.grupobultzaki.com  
Oggigiorno, con l'avvicinarsi dei suoi 40 anni, lei dichiara di qualificarsi a malapena per il termine RIOTT (forse dovrebbe, sempre scherzando, far parte dei RIF RAF - Rotarians in Their Forties and Fifties - Rotariani quarantenni e cinquantenni).
“She’s such a dynamic speaker. People appreciate the fact that she can take a topic like membership and make it fun and exciting. It is a revolutionary way to talk about membership that we’ve never had before.” And it has an impact. Membership in District 5030 had been sliding steadily over five years, he says. After Govertsen’s appearance at training workshops, the decline stopped, and numbers even rose slightly – including among members under 40.
Hace unos años, un pequeño grupo de jóvenes socios sugirieron hacer suya la próxima reunión del club. Un socio veterano les desafió a hacerlo y se comprometió a contribuir 100 dólares a la Fundación si lo hacían. A la semana siguiente tomaron control de la invocación con que se abren las reuniones leyendo varias páginas de un libro infantil, y pronto crearon las camisetas con la palabra RIOTT. Pronto se corrió la voz e incluso se habló de ellos durante la Convención de 2008 en Los Ángeles.
Há quase 10 anos, em Portland, um amigo a convidou para um almoço no Rotary Club. Ela se interessou pela organização imediatamente, principalmente depois de participar de um projeto ao ar livre. “Apesar de termos diferentes crenças e opiniões políticas, estávamos todos lá, na chuva, trabalhando pelo mesmo objetivo. Adorei!" Logo depois ela se associou ao Rotary Club de East Portland.
이제 그녀는 살짝 아쉬운 미소와 함께 그 시절을 생각한다. 40세가 된 그녀는 엄밀히 말해 더 이상 RIOTT 멤버가 아니기 때문이다. (그녀는 농담으로  이제 또다른 그룹 RIF RAF를 만들까 생각 중이라는데 이는 "Rotarians in Their Forties and Fifties"의 약자이자 "떨거지들" 정도로 해석될 수 있는 영단어 "riffraff"에 착안한 것이다). 그러나 그녀는 여전히 X 세대와 Y 세대가 봉사 단체을 위한 비옥한 토양이라 생각한다.
  scale-modeling.com  
Inoltre a partire dal 19 Luglio 2016 le ESCo devono essere in possesso rispettivamente di certificazione UNI CEI 11352:2014 e UNI CEI 11339 rilasciata da un Organismo di certificazione accreditato (rif. Artt 8 e 12 D.Lgs 102/2014 e Decreto Interdirettoriale 12/05/2015) per poter operare nel settore dell’efficienza energetica.
Les ESCo, ou Energy Service Companies, ont la possibilité d’obtenir un certificat sur la base de la norme technique italienne UNI CEI 11352. Elles offrent ainsi des garanties supplémentaires quant à leurs compétences. Elles peuvent par ailleurs accéder et répondre sans restrictions aux appels d’offres publics, voire procéder à un remaniement pendant le processus de certification. Globalement, la norme prévoit que les ESCo puissent garantir par le biais des services proposés une amélioration du rendement énergétique de leur client, grâce à une mesure de la réduction des consommations par rapport aux valeurs initiales. Par ailleurs, à compter du 19 juillet 2016, les ESCo doivent disposer respectivement d’un certificat UNI CEI 11352:2014 et UNI CEI 11339 libéré par un organisme de certification accrédité (réf. Art 8 et 12 D.Lgs 102/2014 et Décret 12/05/2015) pour pouvoir travailler dans le secteur du rendement énergétique. Seules les ESCo certifiées pourront réaliser les audits énergétiques pour les grandes entreprises et les entreprises énergivores, et prendre part au système des certificats blancs. Par ailleurs, seules les ESCo certifiées pourront introduire une demande de concession des primes prévues par le « Décompte thermique », en vigueur depuis le 31 mai 2016.
  11 Treffer www.cyprianerhof.com  
Rif. Polina- rif. Coronelle - Cyprianerhof
Trough the Camin valley to the Rifugio Bergamo
  www.robatech.com  
Rif. Vittorio Veneto (supera 3.000m)
New Schwarzensteinhut (over 3.000m)
  www.drhe.hu  
Del comune di Agordo fanno parte anche le frazioni di Brugnach (2,04 km), Case sparse (-- km), Col di Foglia (0,59 km), Crostolin (1,59 km), Farenzena (1,50 km), Giove (1,44 km), Parech (1,00 km), Pianizze (1,93 km), Piasent (1,98 km), Pragrande (0,44 km), Rif (1,07 km), Toccol (1,64 km), Valcozzena (1,55 km), Veran (0,96 km).
In the territory of Agordo also rise the villages of Brugnach (2,04 km), Case sparse (-- km), Col di Foglia (0,59 km), Crostolin (1,59 km), Farenzena (1,50 km), Giove (1,44 km), Parech (1,00 km), Pianizze (1,93 km), Piasent (1,98 km), Pragrande (0,44 km), Rif (1,07 km), Toccol (1,64 km), Valcozzena (1,55 km), Veran (0,96 km).
  2 Hits barcelona.costasur.com  
Rif : apartments-sixtyfour
ref : apartments-sixtyfour
Ref : apartments-sixtyfour
  www.verbindungsstelle.ch  
Nostro rif.: ................................................
Nos références: .............................................
  cerobear.com  
Rif. normativi
Regulatory Framework
  francia.costasur.com  
Rif : top-meubles-locations
Consulter disponibilité
  olivese.costasur.com  
Rif : top-meubles-locations
Consulter disponibilité
  pharmimex.com  
volumi di affari per tipologia di servizio (rif. anno 2013)
Business volumes for type of services (ref. year 2013)
  2 Hits www.encod.org  
Io Le domando un Suo intervento urgente riguardo il caso di Chakib El Khayari, il presidente dell’Associazione dei Diritti Umani della regione del Rif del Marocco.
In June 2009, he has been condemned to three years of prison for having "offended authorities and made unauthorised financial transactions" .
Nous vous suggérons de faire ce qui suit afin de contribuer à faire pression sur les autorités marocaines pour qu’elles
  sevran.costasur.com  
Rif : top-meubles-locations
Consulter disponibilité
  2 Hits palma-de-mallorca.costasur.com  
Rif : alpa08
Dormitorios
  www.tehnodiesel.si  
Vendesi bilocale con terrazzino con vista panoramica nel centro storico di Giuncarico. In posizione tranquilla e dotato di cucina, aria condizionata. APE classe F (218). Rif. 218GC.
One-bedroom apartment with a small terrace with panoramic view for sale in the historical centre. Kitchen, air conditioning, quiet position. EPC rating F (171). Ref. 218GC.
  cozumel.costasur.com  
Rif : sunscape-sabor-cozumel-all-inclusive
ref : sunscape-sabor-cozumel-all-inclusive
Ref : sunscape-sabor-cozumel-all-inclusive
  2 Hits kiss-sextube.com  
Borsa Piazza medium in pelle con rif … »
Handtasche für Damen Bottega Veneta … »
Jersey Mujer Bottega Veneta Rosa »
Bottega Veneta编织真皮拉链开合长方型女士钱包 … »
  www.swissemigration.ch  
Si raccomanda particolare prudenza nelle montagne del Rif (a causa del traffico di droga), poiché vi è pericolo di aggressioni a scopo di rapina. In tali regioni evitare di viaggiare in automobile la notte.
Erhöhte Vorsicht ist im Rifgebirge (wegen Drogenschmuggel) geboten, wo auch Raubüberfälle vorkommen können. Verzichten Sie in diesen Regionen nachts auf Autofahrten.
  www.balanceclub.cz  
Rif.*
Gender*
Zimmer
  www.tuzoltomuzeum.hu  
Babyliss Cera depilatoria chiara in pastiglie, rif 097, di qualità superiore, a base di prodotti naturali
Babyliss Cire épilatoire blonde en pastilles, réf 097, de qualité supérieure, à base de produits naturels
  azores.costasur.com  
Rif : casa-das-faias-graciosa
Consulter disponibilité
Consultar disponibilidade
AccommodatieHotel casa-das-faias-graciosa
  www.dfae.admin.ch  
Si raccomanda particolare prudenza nelle montagne del Rif (a causa del traffico di droga), poiché vi è pericolo di aggressioni a scopo di rapina. In tali regioni evitare di viaggiare in automobile la notte.
Erhöhte Vorsicht ist im Rifgebirge (wegen Drogenschmuggel) geboten, wo auch Raubüberfälle vorkommen können. Verzichten Sie in diesen Regionen nachts auf Autofahrten.
  www.eda.admin.ch  
Si raccomanda particolare prudenza nelle montagne del Rif (a causa del traffico di droga), poiché vi è pericolo di aggressioni a scopo di rapina. In tali regioni evitare di viaggiare in automobile la notte.
Une prudence accrue est de mise dans les montagnes du Rif (en raison du trafic de drogue), où des agressions à main armée sont possibles. Dans ces régions, renoncez à circuler la nuit.
Erhöhte Vorsicht ist im Rifgebirge (wegen Drogenschmuggel) geboten, wo auch Raubüberfälle vorkommen können. Verzichten Sie in diesen Regionen nachts auf Autofahrten.
  11 Hits www.thebestintuscany.it  
RIF. rossella
Ansedonia
Ansedonia
  www.swissabroad.ch  
Si raccomanda particolare prudenza nelle montagne del Rif (a causa del traffico di droga), poiché vi è pericolo di aggressioni a scopo di rapina. In tali regioni evitare di viaggiare in automobile la notte.
Une prudence accrue est de mise dans les montagnes du Rif (en raison du trafic de drogue), où des agressions à main armée sont possibles. Dans ces régions, renoncez à circuler la nuit.
Erhöhte Vorsicht ist im Rifgebirge (wegen Drogenschmuggel) geboten, wo auch Raubüberfälle vorkommen können. Verzichten Sie in diesen Regionen nachts auf Autofahrten.
  www.cidemat.cz  
Esco dal bosco con le montagne incendiate dal sole, sto bene, l’aria è fresca. La combo intimo e maglia Dryarn è perfetta. Spalanco gli occhi verso il lago di Misurina, bellissimo, da percorrere lungo un lato per proseguire in su verso il rif Auronzo.
We find ourselves immediately playing catch-up because we’re here 45 minutes before the start, but it’s already full of people and we’re the wrong side of the crowd barriers. A night spent in the woods partly trying to get ahead a bit and partly to obey the orders of Fra (Canepa), who’s told me to cool it for 70km and then open up. My memory’s still confused but it was a very cold, dynamic night, with open windy climbs and woods going downhill, curiously peering at who was around me, then the first light of dawn and a resulting thermal caught me while I was climbing towards Lake Misurina. Huge anxiety caused by an over-narrow gate.
  2 Hits www.ourviewsourvoices.org  
Oltre 30 km di itinerari segnalati per escursioni a piedi e in bici (noleggio bici in paese), percorsi per il nordic walking con e senza pendenza, escursioni guidate per gli ospiti, curling (palestra), grande percorso a corde alte nel bosco, golf a Rif (9 buche), lago nel bosco ad Anif, Museo del marmo a Grödig-Fürstenbrunn, Museo delle radio a Grödig.
Der Gipfel des 1.850 m hohen Untersberges ist zu Fuß (3 bis 4 Stunden) oder mit der Seilbahn erreichbar: herrlicher Panoramablick, Höhenwanderwege, bewirtschaftete Schutzhütten, vom Gipfel zur Eishöhleca. 2 Stunden. Über 30 km markierte Wander- und Radwege, örtlicher Fahrradverleih, Nordic Walking-Strecken mit und ohne Steigung, geführte Touren für Gäste, Stockschießen (Halle), großer Waldhochseilgarten, Golf in Rif (9 Loch), Waldbad Anif, Untersbergmuseum Fürstenbrunn mit Marmorkugelmühle, Radiomuseum Grödig. Im Winter: Skiabfahrt Untersberg, Adventmarkt St. Leonhard mit Veranstaltungen an jedem Wochenende.
  www.sesvenna.it  
da Slingia oltre 1100m 3,5 - 4 ore; dal Rif. Sesvenna 620m 2 ore.
Der Abstieg über den Ostgrat in Richtung Fernerspitze ist etwas ausgesetzter.
  www.sigterritoires.fr  
Rif. 21701
Godišnje izvješće
  3 Hits wirreinigendeinenteppich.de  
Rif: GROTTINO
Price: Reserved
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow