ner – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      10'719 Ergebnisse   1'221 Domänen   Seite 10
  www.ccjushengtai.com  
Man berättar att en apa rövade bort en liten nyfödd babyflicka, dotter till tornets ägare. Apan hade klättrat upp högst upp på tornet med babyn och människorna som stod nedanför bad till Madonnan som mirakulöst nog fick apan att klättra ner igen så att babyn kunde räddas.
Parmi les légendes associées à la ville de Rome, il faut évoquer celle de la « Tour du Singe ». Elle raconte l’enlèvement de la petite fille du propriétaire de la tour par un petit singe. Ce dernier s’était refugié en haut de la tour. Seules les prières de habitants à la Vierge firent, comme par miracle, redescendre le petit singe et permirent de sauver l’enfant. Cet événement suscita une telle émotion que depuis une lampe brille en permanence au sommet du bâtiment, en signe de dévotion et de remerciement à la Vierge.
Eine der vielen legendären Geschichten Roms handelt vom sogenannten „Affenturm“. Es geht darin um die Entführung eines neugeborenen Mädchens, der Tochter des Turmbesitzers, seitens eines kleinen Affen. Der Affe hatte mit dem Mädchen die Turmspitze erreicht. Nur an die Heilige Jungfrau gerichteten Gebete haben den Affen dazu veranlasst, wieder hinabzusteigen und somit das Mädchen zu retten. Diese Geschichte hat die Menschen gerührt und deshalb brennt seitdem ein ewiges Licht an der Spitze des Gebäudes, zum Dank und als Zeichen der Verehrung der Heiligen Jungfrau.
Una de las muchas leyendas de Roma se refiere a la “Torre della Scimmia” (“Torre del mono”). La leyenda habla del rapto de una criaturita en pañales, hija del propietario de la torre, por parte de un mono. El mono se subió con la pequeña a lo más alto de la torre, y sólo las oraciones con que la gente imploraba a la Virgen lograron que el mono descendiese de la torre y que la pequeña milagrosamente se salvara. Este episodio suscitó tal conmoción que desde entonces en lo alto del edificio se ha mantenido una lámpara que arde a perpetuidad, como signo de devoción y agradecimiento a la Virgen.
Una delle tante leggendarie storie di Roma è quella della ‘Torre della Scimmia’. Narra del rapimento da parte di una scimmietta di una piccola bambina in fasce, figlia del proprietario della torre. Salita con la piccola all’estremità della torre, solo le preghiere della gente all’indirizzo della Madonna fecero miracolosamente scendere la scimmia salvando la piccina. Quell’episodio suscitò una tale commozione che da allora una lampada arde perpetua in cima all’edificio, in segno di devozione e ringraziamento alla Madonna.
Umas das tantas histórias lendárias de Roma é a da ‘Torre do Macaco’. Narra o rapto por parte de um macaquito de uma menininha de fraldas, filha do proprietário da torre. Tendo subido com a pequenina até ao cimo da torre, somente as preces das pessoas dirigidas à Madona fizeram descer miraculosamente o macaco salvando a pequenita. Esse episódio suscitou uma tal comoção que daí em diante uma lamparina encontra-se sempre acesa no cimo do edifício, em sinal de devoção e agradecimento à Madona.
Eén van de vele historische legendes van Rome is die van de ‘Toren van de aap’. Er wordt verteld over de ontvoering van een klein pasgeboren kindje, dat de dochter was van de eigenaar van de toren, door een aapje. Toen het diertje met de baby boven op de toren was geklommen, konden alleen de gebeden van de mensen tot de Madonna ervoor zorgen dat het aapje op wonderbaarlijke wijze terug afdaalde en dat het kindje werd gered. Deze gebeurtenis had zo’n grote weerslag dat vanaf dat moment altijd een lamp brand op de top van de toren als teken van verering en dank aan de Madonna.
En af de mange legendariske historier om Rom er den om “Torre della Scimmia” (abetårnet). Historien fortæller om en abe, som bortførte et lille spædbarn, der var datter af tårnets ejer. Aben klatrede helt op i toppen af tårnet, og kun folks bønner til Madonnaen, fik på mirakuløs vis aben til at klatre ned igen, og barnet blev reddet. Denne episode skabte så meget bevægelse, at der lige siden har brændt en lampe med evigt lys i toppen af bygningen, som et tegn på hengivenhed og taknemmelighed over for Madonnaen.
“Torre della Scimmia” on yksi Rooman lukuisista legendaarisista tarinoista. Se kertoo apinan tekemästä pienen kapaloihin käärityn vauvan, tornin omistajan lapsen ryöstöstä. Apinan kiivettyä vauvan kanssa tornin huipulle, ainoastaan asukkaiden Marialle osoitettujen rukousten myötä apina toi vauvan alas tornista ja pelasti hänet. Tämä episodi sai aikaan sellaisen mielenliikutuksen, että siitä hetkestä lähtien lamppu palaa jatkuvasti rakennuksen huipulla Marialle osoitetun kiintymyksen ja kiitoksen merkkinä.
  3 Résultats www.openpetition.eu  
Ladda ner (PDF)
Download (PDF)
  3 Résultats www.pyronale.de  
Ladda ner / Download
Lataa tiedosto / Download
  49 Résultats www.irion-edm.com  
LADDA NER VÅR APP
DOWNLOAD VORES APP
  155 Résultats www.logicnets.com.ar  
LADDA NER VÅR APP
DOWNLOAD VORES APP
  3 Résultats www.medicaldent.bg  
>> Ladda ner geografiska data för Teboil-stationerna
>> Загрузить данные о местоположении станций Teboil
  otvinta.pro  
Träffa ubåtar med sjunkbomber och skjut ner fientligt flyg. DirectX-ljud, High-Score-lista.
Hit submarines with depth charges and shoot down airplanes. DirectX-sound. High-Score-list.
  voyeur-babe.com  
Ladda ner broschyren för integrerade serviceskenor.
Lataa liikulteltavien hoitosiltojen esite
  7 Treffer docs.gimp.org  
Om du publicerar opaka kopior av dokumentet i upplagor om mer än 100, måste du antingen bifoga en maskinläsbar transparent kopia med varje opak kopia, eller ange i eller med varje opak kopia en nätverksadress som är tillgänglig för den allmänna nätverksanvändande massan där man, med öppet standardiserade protokoll, kan ladda ner en komplett transparent kopia av dokumentet, utan extra material.
Если Лицензиат издаёт или распространяет Непрозрачные экземпляры Документа в количестве свыше 100, Лицензиат обязан к каждому такому экземпляру приложить Прозрачный экземпляр этого Документа в машиночитаемой форме или указать на каждом Непрозрачном экземпляре Документа адрес в компьютерной сети общего пользования, где содержится полный Прозрачный экземпляр без каких-либо добавленных материалов, полный текст которого каждый пользователь компьютерной сети общего пользования вправе записать в память компьютера с использованием общедоступных сетевых протоколов. Во втором случае Лицензиат обязан предпринять разумные шаги с тем, чтобы доступ к Прозрачному экземпляру Документа по указанному адресу сохранялся по крайней мере в течение одного года после последнего распространения Непрозрачного экземпляра Документа данного тиража, независимо от того, было ли распространение осуществлено Лицензиатом непосредственно или через агентов или розничных продавцов.
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow