has – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'505 Ergebnisse   15'584 Domänen   Seite 2
  6 Résultats manuals.playstation.net  
SkypeOut number has been registered
Un numéro SkypeOut est enregistré
Die SkypeOut-Nummer wurde registriert.
Se ha registrado el número de SkypeOut.
È stato registrato un numero SkypeOut
O número SkypeOut foi registado
SkypeOut-nummer werd geregistreerd
SkypeOutの番号が登録されている状態
SkypeOut의 번호가 등록되어 있지 않은 상태
Зарегистрирован номер SkypeOut
  license.avira.com  
This page is invalid or has expired.
Cette page n'est pas valide ou a expiré.
Diese Seite ist ungültig oder abgelaufen.
Esta página no es válida o ha caducado.
Questa pagina non è valida o è scaduta.
Deze pagina is ongeldig of is verlopen.
このページは無効であるか、有効期限切れです。
이 페이지는 잘못되거나 만료되었습니다.
Эта страница недействительна или ее срок действия истек.
Bu sayfa geçersiz ya da süresi dolmuş.
  59 Résultats www.audiopill.net  
A headerless file of Dialogic/OKI ADPCM audio data commonly comes with the extension .vox. This ADPCM data has 12-bit precision packed into only 4-bits.
Eine headerlose Datei von Dialogic / OKI ADPCM Audiodaten kommt häufig mit der Erweiterung .vox. Diese ADPCM-Daten haben eine 12-Bit-Präzision, die nur in 4 Bits gepackt ist.
Un archivo sin cabecera de datos de audio Dialogic / OKI ADPCM normalmente viene con la extensión .vox. Estos datos ADPCM tienen una precisión de 12 bits empaquetada en sólo 4 bits.
Un file headerless dei dati audio Dialogic / OKI ADPCM viene comunemente fornito con l'estensione .vox. Questo dato ADPCM ha precisione a 12 bit confezionato in soli 4 bit.
Um arquivo sem cabeçalho de dados de áudio Dialogic / OKI ADPCM comumente vem com a extensão .vox. Este dado ADPCM tem precisão de 12 bits empacotada em apenas 4 bits.
ملف هيدرلس ديالوجيك / أوكي أدبم البيانات الصوتية عادة ما يأتي مع ملحق .vox. هذه البيانات أدبم لديه 12 بت الدقة معبأة في 4 بت فقط.
Een headerloos bestand van Dialogic / OKI ADPCM audio data komt meestal bij de extensie .vox. Deze ADPCM-gegevens hebben 12-bits precisie ingepakt in slechts 4 bits.
Dialogic / OKI ADPCMオーディオデータのヘッダーレスファイルには通常、拡張子.voxが付いています。このADPCMデータは、12ビットの精度が4ビットのみにパックされています。
File headerless dari data audio Dialogic / OKI ADPCM biasanya hadir dengan ekstensi .vox. Data ADPCM ini memiliki ketepatan 12 bit yang dikemas menjadi hanya 4-bit.
Dialogic / OKI ADPCM 오디오 데이터의 헤더없는 파일은 대개 .vox 확장자와 함께 제공됩니다. 이 ADPCM 데이터는 12 비트 정밀도가 4 비트로 만 채워집니다.
Bez nagłówków plik audio Dialogic / OKI ADPCM zazwyczaj zawiera rozszerzenie .vox. Te dane ADPCM mają 12-bitową dokładność zapakowaną w 4-bity.
Файл без заголовка аудиоданных Dialogic / OKI ADPCM обычно поставляется с расширением .vox. Данные ADPCM имеют 12-битную точность, упакованную всего в 4 бита.
ไฟล์เสียงของ Dialogic / OKI ADPCM เสียงมักมาพร้อมกับนามสกุล. vox ข้อมูล ADPCM นี้มีความแม่นยำ 12 บิตที่บรรจุลงใน 4 บิตเท่านั้น
Dialogic / OKI ADPCM ses verilerinin başlıksız bir dosyası genellikle .vox uzantısıyla birlikte gelir. Bu ADPCM verileri, yalnızca 4-bit içine paketlenmiş 12 bit hassaslığa sahiptir.
Một tập tin headerless của Dialogic / OKI ADPCM âm thanh dữ liệu thường đi kèm với phần mở rộng .vox. Dữ liệu ADPCM này có độ chính xác 12 bit được đóng gói thành chỉ 4-bit.
  66 Résultats www.dinafem.org  
Our Customer Service department has an after-purchase service available in order to solve any problems with our products or deliveries. We offer a fast and effective service to our customers.
Notre service client dispose d'un service après-vente permettant de résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec nos produits ou leur envoi. Nous mettons tout en œuvre pour vous offrir des solutions rapides et efficaces.
Unsere Kundenservice-Abteilung verfügt über einen Kundendienst zur Lösung aller Probleme mit unseren Artikeln oder Sendungen, der schnell und effektiv auf unsere Kunden reagiert.
Nuestro Departamento de Atención al Cliente dispone de un servicio posventa para solucionar cualquier problema relacionado con nuestros artículos o envíos, y que proporciona una respuesta rápida y eficaz a nuestros clientes.
Il nostro dipartimento di assistenza clienti dispone di un servizio post-vendita, per risolvere qualsiasi problema con i nostri articoli o con le spedizioni, tramite il quale offriamo un'assistenza rapida ed efficace ai nostri clienti.
Nosso Departamento de Atendimento ao Cliente dispõe de um serviço de pós-venda para resolver qualquer problema relacionado com nossos produtos ou entregas, oferecendo uma resposta rápida e eficaz a nossos clientes.
Onze klantenservice beschikt over een naverkoopdienst die problemen met onze producten of verzendingen onmiddellijk oplost en onze klanten snel en efficiënt te woord staat.
Naše oddělení péče o zákazníky má k dispozici poprodejní službu, která reaguje rychle, efektivně a vyřeší veškeré problémy našich klientů spojených se zbožím a zásilkami.
Nasz dział obsługi klienta dysponuje obsługą posprzedażną, aby rozwiązać wszelkie problemy z naszymi produktami lub przesyłkami, dzięki której oferujemy szybką i sprawną obsługę naszych klientów.
Наш Отдел по обслуживанию клиентов проводит послепродажное обслуживание, задача которого заключается в решении любых проблем, связанных с нашими товарами и их пересылкой: наши сотрудники быстро и эффективно реагируют на запросы наших клиентов.
Gure Bezeroarentzako Arreta Zerbitzuak salmenta-osteko zerbitzua eskaintzen du, gure artikuluekin edo bidalketekin loturiko edozein arazo konpontzeko, bezeroei bizkor eta eraginkortasunez erantzunez.
  39 Résultats www.nordiclights.com  
This property has no reviews.
Cette propriété n'a pas de commentaires.
Diese Eigenschaft hat keine Bewertungen.
Questa proprietà non ha recensioni.
Esta propriedade não tem comentários.
Deze accommodatie heeft geen recensies.
Tato nemovitost nemá žádné recenze.
Denne ejendom har ingen anmeldelser.
Tällä majoitusliikkeellä ei ole arvosteluja.
Ta nieruchomość nie ma recenzji.
Это свойство не имеет отзывов.
Den här fastigheten har inga recensioner.
  70 Résultats www.tour-taxis-residential.com  
Helmut Fischer has developed measurement solutions for practical application in numerous industries. Choose from a variety of reports on specific use cases.
Helmut Fischer a développé des solutions de mesure destinées à des applications pratiques dans de nombreuses industries. Choisissez parmi une diversité de rapports portant sur des cas d'utilisation spécifiques.
Helmut Fischer erarbeitet messtechnische Lösungen für zahlreiche Branchen. Hier finden Sie Praxisberichte zu speziellen Anwendungsfällen.
Helmut Fischer ha desarrollado soluciones de medición para una aplicación práctica en numerosos sectores industriales. Seleccione entre una variedad de informes sobre casos de uso específicos.
Helmut Fischer ha sviluppato soluzioni di misurazione per applicazioni pratiche in diverse industrie. Scegliete tra diversi rapporti su specifici casi di impiego.
Helmut Fischer heeft meetoplossingen ontwikkeld voor praktische toepassingen in talrijke branches. Kies uit diverse rapporten over specifieke toepassingen.
Helmut Fischer on arendanud mõõtmislahendusi praktilistele rakendustele paljudes tööstustes. Valige vastavalt juhtumi eripäradele arvukate aruannete hulgast.
„Helmut Fischer“ sukūrė matavimo sprendimų, kuriuos galima praktiškai pritaikyti daugybėje pramonės sričių. Rinkitės įvairias ataskaitas apie konkretaus naudojimo atvejus.
Oferta Helmut Fischer obejmuje wiele rozwiązań pomiarowych przeznaczonych do stosowania w wielu gałęziach przemysłu. Zapoznaj się z naszymi raportami na temat tych zastosowań.
Компания Helmut Fischer разработала метрологические решения для практического применения в многочисленных отраслях. В разделе приводятся самые разные материалы о конкретных областях применения устройств.
Helmut Fischer, çeşitli endüstrilerde pratik uygulama yapmaya yönelik ölçüm çözümleri geliştirmiştir. Spesifik kullanım örnekleri hakkındaki çeşitli raporlar arasından seçim yapın.
Helmut Fischer ir izstrādājis mērīšanas risinājumus praktiskiem pielietojumiem daudzās nozarēs. Izvēlieties no dažādiem ziņojumiem par konkrētiem lietošanas gadījumiem.
  28 Résultats www.sitesakamoto.com  
Raul, this page is incredible travel, to me has eclipsed
Raul, cette page est un voyage incroyable, me a éclipsé
Raul, Diese Seite ist unglaublich Reise, Mir ist verfinstert
Raul, questa pagina è incredibile viaggio, a me ha eclissato
Raul, esta página é uma viagem incrível, para me eclipsou
Raul, Deze pagina is ongelooflijk reizen, voor mij heeft verduisterd
ラウル, このページには、信じられないほどの旅行です, 私には影が薄くなっている
Raúl, aquesta pàgina de viatges és increïble, a mi em té eclipsada
Raul, ova stranica je nevjerojatno putovanje, za mene je potisnuta
Рауль, эта страница невероятные путешествия, мне затмил
Raul, Orri hau sinestezina da bidaia, me ha eclipsed
Raul, Esta páxina é viaxe incrible, para min foi eclipsado
  4 Résultats www.lesdeuxmagots.fr  
Gift cards are activated immediately once the recipient has received the code, they do not expire and are one time use only.
Geschenkgutscheinkarten werden sofort aktiviert, sobald der Empfänger den Code empfangen hat, sie verfallen nicht und sind nur zur einmaligen Benutzung vorgesehen.
La Tarjeta de Regalo esta activa desde el momento en el que recibes el cupón. No caduca y tiene un solo uso.
La carta regalo sarà attiva una volta che il destinatario riceverà il codice, che non ha scadenza e sarà utilizzabile una sola volta.
Os Cartões Presente são ativados imediatamente assim que o destinatário receber o código. Eles não possuem data de vencimento e só podem ser usados uma vez.
Cadeaukaarten worden onmiddellijk geactiveerd zodra de ontvanger de code heeft ontvangen. Ze vervallen niet en kunnen slechts één keer worden gebruikt.
Poklon bonovi su aktivni odmah po primitku koda, ne ističu i mogu biti iskorišteni na samo jednu kupnju.
기프트 카드는 받는이가 기프트 카드 코드를 수령하는 즉시 활성화되며, 만료되지 않으나 단 한 번만 사용 가능합니다.
Bony upominkowe są aktywowane po otrzymaniu kodu przez odbiorcę, nie mają daty ważności i mogą być wykorzystane tylko jeden raz.
Подарочные сертификаты активируются автоматически сразу же после получения получателем кода, у них нет срока действия, а их использование является единовременным.
Presentkortet aktiveras omedelbart när mottagaren har fått koden, de går inte ut och kan endast användas en gång.
Hediye kartları alıcı, kodu aldıktan sonra derhal aktif hale gelir, son kullanma tarihi yoktur ve sadece tek kullanımlıktır.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow