mode – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'258 Results   7'742 Domains   Page 8
  5 Résultats www.nichinan-trip.jp  
VueScan utilise la compression JPEG intégrée dans ce scanner pour numériser plus rapidement. Ceci est nettement plus rapide en numérisation avec une connexion réseau. Vous pouvez désactiver cela en configurant 'Entrée | Mode fin'.
VueScan nutzt die JPEG-Komprimierung des Scanners, um schneller zu arbeiten. Dies ist beim Scannen über eine Netzwerkverbindung wesentlich schneller. Sie können dies deaktivieren, indem Sie unter "Input" "Feiner Modus" einstellen.
VueScan utiliza la compresión JPEG del escáner con este escáner para escanear más rápido. Esto es significativamente más rápido al escanear a través de una conexión de red. Puede desactivar esta opción configurando 'Entrada | Modo fino'.
O VueScan usa a compactação JPEG do scanner com este scanner para digitalizar mais rápido. Isso é significativamente mais rápido ao digitalizar em uma conexão de rede. Você pode desativá-lo definindo 'Input | Modo fino '.
Το VueScan χρησιμοποιεί την ενσωματωμένη συμπίεση JPEG του σαρωτή για γρήγορη σάρωση. Αυτό είναι σημαντικά ταχύτερο κατά τη σάρωση μέσω σύνδεσης δικτύου. Μπορείτε να την απενεργοποιήσετε ρυθμίζοντας την επιλογή 'Εισαγωγή | Fine mode'.
VueScanは、このスキャナでスキャナ内のJPEG圧縮を使用してより高速にスキャンします。 これは、ネットワーク接続を介してスキャンすると非常に高速です。 これをオフにするには、[入力|ファインモード 'を選択します。
VueScan използва вътрешна JPEG компресия с този скенер, за да сканира по-бързо. Това е значително по-бързо при сканиране по мрежова връзка. Можете да го изключите, като зададете "Вход | Висококачествен режим ".
VueScan koristi JPEG kompresiju ugrađenu u skener kako bi brže skenirao. Ovo je znatno brže prilikom skeniranja preko mrežne veze. To možete isključiti postavljanjem 'Input | Fini način'.
VueScan käyttää skanneri-JPEG-pakkausta tämän skannerin avulla skannaamaan nopeammin. Tämä on huomattavasti nopeampi skannaamaan verkkoyhteyden kautta. Voit poistaa tämän käytöstä asettamalla 'Tulo' Hienotila ".
A VueScan a szkenner belső JPEG tömörítésének kihasználásával, gyorsabb szkennelést tesz lehetővé. Lényegesen gyorsabb a beolvasás, ha a hálózati kapcsolatot használja. Ezt kikapcsolhatja a 'Forrás | Finom mód' kiválasztásával.
VueScan은 이 스캐너와 함께 스캐너 내 JPEG 압축을 사용하여 더 빠르게 스캔합니다. 이것은 네트워크 연결을 통해 검색 할 때 상당히 빠릅니다. '입력 | 고급 모드'로 세팅하면 이 것을 끌 수 있습니다.
VueScan używa wewnętrznej kompresji JPEG w tym skanerze, aby skanować szybciej. Jest to znacznie szybsze, kiedy skanowanie odbywa się przez połączenie sieciowe. Możesz wyłączyć tę funkcję, ustawiając „Wejście | Tryb dokładny”.
VueScan daha hızlı tarama yapmak için bu tarayıcıda tarayıcıda JPEG sıkıştırma kullanmaktadır. Bir ağ bağlantısı üzerinden tarama yaparken bu çok daha hızlıdır. Bunu 'Giriş | Güzel mod '.
  www.wakefieldbiochar.com  
Des applications mobiles avec un mode hors ligne
Mobile Apps mit Offline-Modus
Aplicaciones para móviles con modo sin conexión
Applicazioni mobile con modalità offline
Aplicativos móveis com modo offline
تطبيقات الجوّال مع إمكانية التشغيل بغير اتصال بالإنترنت
Aplikacje mobilne w trybie offline
Мобильные приложения с офлайн-режимом
Çevrimdışı modda mobil uygulamalar
  3 Résultats www.mundilite.com  
Mode de conduite :
Handling Mode:
Steuerungsmodus:
Modo de manejo:
Modello di controllo:
Model jazdy:
处理模式:
  9 Résultats www.goldenfrog.com  
Nouveau Mode connexion manuelle disponible
Neu Manueller Verbindungsmodus jetzt erhältlich
Nuevo Ahora es posible usar la modalidad de conexión manual
Novo Modo de conexão manual já está disponível
Nieuw Handmatige verbindingsmodus is nu beschikbaar
Yeni Manuel bağlantı modu artık kullanımınıza hazır
  13 Résultats gift.lungarnocollection.com  
MODE D’EMPLOI
BENUTZUNG
MODO DE EMPLEO
MODALITA' D'USO
COMO UTILIZAR
HOE TE GEBRUIKEN
HOW TO USE
  15 Résultats www.rado.com  
Garantie et mode d'emploi
Warranty & Manual
Garantie & Bedienungsanleitung
Garantía y manual
ГАРАНТИЯ И ИНСТРУКЦИЯ
  56 Résultats events.nlg.ge  
Inscrivez-vous Connexion Mode lumière
Sign Up Login Light Mode
Anmelden Login Lichtmodus
Únete Login Modo de luz
Registrati Login Modalità luce
Registrar Login Modo de luz
サインアップ ログイン ライトモード
  10 Résultats www.clothing1.com  
Activer le mode plus accessible
Turn on more accessible mode
Zugriffsfreundlicheren Modus aktivieren
Activar el modo de accesibilidad
Attiva modalità di accessibilità
Ativar o modo mais acessível
Activa més modes accessibles
  58 Résultats www.seatra.es  
Défibrillation en mode semi-automatique ou entièrement automatique
Semi-automatic or fully-automatic defibrillation mode
Halbautomatischer oder vollautomatischer Defibrillationsmodus
Modo de desfibrilación semiautomático o totalmente automático
Modalità di defibrillazione semiautomatica o completamente automatica
Modo de desfibrilação semiautomático ou totalmente automático
Półautomatyczny lub w pełni automatyczny tryb defibrylacji
Полуавтоматический или полностью автоматический режим дефибрилляции
Yarı otomatik veya tam otomatik defibrilasyon modu
  2 Résultats ramoa.se  
Désactiver le mode démo
Demomodus deaktivieren
Desactivar el modo demo
Disattivare modalità demo
Desativar o modo demo
デモモードを無効にする
Выключить демо-режим
Demo modunu kapat
  23 Résultats www.arco.it  
Sur certains appareils Android, vous pouvez désactiver le mode économie d'énergie. Consultez la documentation de votre appareil pour en savoir plus.
On some Android devices, you can turn off Power Save Mode to improve performance. Please refer to your device’s documentation for details.
Auf einigen Android-Geräten könnt ihr den Energiesparmodus ausschalten, um die Leistung zu verbessern. Weitere Informationen hierzu, könnt ihr dem Handbuch eures Gerätes entnehmen.
En los aparatos Android, puedes apagar la opción de "Power Save" para mejorar el rendimiento. Para más información, revisa la documentación de tu aparato.
Su alcuni dispositivi Android, puoi disattivare la modalità risparmio energetico per migliorare la performance di gioco. Consulta il manuale d’istruzioni del tuo dispositivo per maggiori dettagli.
Em alguns aparelhos Android, você pode desligar o modo de economia de energia para melhorar a performance. Por favor leia a documentação de seu aparelho para saber mais detalhes.
Androidの場合、省電力モードを無効にすることでパフォーマンスが良くなる場合があるぞ。詳しいことは、端末の取り扱い説明書や関連資料を確認してみてくれ。
일부 Android 기기에서는 절전 기능을 비활성화하면 더 원활하게 게임을 플레이할 수 있습니다. 더 자세한 내용은 기기의 설명서를 참고해주세요.
Na niektórych urządzeniach mobilnych z systemem Android można poprawić wydajność gry poprzez wyłączenie trybu oszczędzania energii. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcji obsługi swojego urządzenia mobilnego.
На некоторых устройствах с Android можно отключить режим экономии энергии — тогда игра будет работать быстрее. Об этом должно говориться в руководстве по эксплуатации вашего устройства.
  40 Résultats www.2wayradio.eu  
Lorsque la victoire est un mode de vie, la défaite appartient au passé.
When victory is a way of life, defeat is a thing of the past.
Wenn der Sieg alltäglich ist, gehören Niederlagen der Vergangenheit an.
Quando la vittoria è uno stile di vita, la sconfitta appartiene al passato.
Kde je vítězství způsobem života, tam je porážka minulostí.
Gdy zwycięstwo jest sposobem na życie, nie zaznasz porażki.
Когда победа становится образом жизни, поражения остаются в прошлом.
Zafer bir yaşam tarzı olduğunda, yenilgi geçmişte kalır.
  www.gammatom.it  
L'autonomie en mode électrique (Autonomie sur batterie)
Пробег изцяло на ток (Автономност на батерия)
  68 Résultats www.daniusoft.com  
Ensuite, vous êtes libre de définir le type de disque et le mode de copie que vous voulez comme ça.
Dann sind Sie frei, um die Disc-Typ und kopieren Sie den gewünschten Modus wie folgt einstellen.
Entonces usted es libre de fijar el tipo de disco y el modo de copia deseado así.
Poi si è liberi di impostare il tipo di disco e la modalità di copia che si desidera in questo modo.
Затем вы можете установить тип диска и скопировать нужный вам режим, как это.
  93 Résultats www.hotel-santalucia.it  
L'établissement n'accepte pas la carte American Express comme mode de paiement.
American Express is not accepted as a method of payment.
Karten von American Express werden nicht als Zahlungsmittel akzeptiert.
Este hotel no acepta tarjetas American Express como forma de pago.
La struttura non accetta pagamenti con carta di credito American Express.
Creditcards van American Express worden niet geaccepteerd als betaalmiddel.
  45 Résultats www.ribiskekarte.si  
Mode de pêche pêche à la mouche
Type of fishing fly fishing
Angelmethoden Fliegenfischen
Tipo de pesca pesca con mosca
Tipo di pesca pesca a mosca
Вид рыбной ловли ужение нахлыстом
  2 Résultats www.sunearthtools.com  
Mode:
Modus:
Modo:
Modalitá:
Modo:
模式:
  42 Résultats help.nchsoftware.com  
Mode chronologie
Timeline Mode
Zeitachsenmodus
Modo línea de tiempo
Modalità sequenza temporale
タイムラインモード
  37 Résultats finovak.com  
Mode Split view
Geteilte Ansicht
Modo vista dividida
Modalità split view
Visualize em tela dividida
分割ビュー
拆分模式
  8 Résultats web-japan.org  
La mode
Fashion
La moda
패션
Мода
流行
  203 Résultats www.beachfashionshop.com  
Vu dans le magazine de mode “Brigitte”
As seen in the fashion magazine Brigitte
Gesehen in der Brigitte
Как видно из модного журнала Brigitte
  2 Résultats www.utorrent.com  
Lecture en mode continu instantanée
Transmisión instantánea
Faça stream instantaneamente do
  2 Résultats my.pierreetvacances.com  
Mode de paiement
Payment method
Zahlungsart
Modo de pago
Modalità di pagamento
Betaalwijze
  2 Résultats www.htl.pl  
Les bars Izakaya sont très à la mode en tant que lieu de détente pour apprécier la nourriture et l'alcool. Apprenez en plus sur le service et la manière de commander au Japon, et profitez d'un bon repas dans un Izakaya!
"Izakaya" are very popular as places where you can freely enjoy alcohol and food. You can make eating and drinking in Izakaya more fun by getting to know Japan's unique ordering styles and services.
„Izakaya“ sind sehr beliebt, weil man dort ungezwungen essen und Alkohol trinken kann. Genießen Sie Ihre Zeit in den Izakaya noch mehr, indem Sie die eigentümlichen Bestellmethoden und die angebotenen Dienstleistungen kennenlernen.
Per chi cerca un locale casual dove poter mangiare e bere l'Izakaya è il luogo ideale. Conoscendo le particolarità del modo di fare le ordinazioni e dei servizi ecc. tipici del Giappone, potrete godere al meglio la vostra serata all'Izakaya!
أن حانات "إيزاكايا" هي أماكن شعبية جدا حيث يمكنك التمتع بالمشروبات الكحولية والوجبات بكل سهولة. استمتع بوقتك في حانات "الإيزاكايا" بأكثر من ذلك بكثير، من خلال معرفة نظام الطلب للزبائن اليابانيين والخدمات اليابانية الأصلية في حانات "الإيزاكايا"!
“Izakaya” sangat populer sebagai tempat untuk menikmati minuman beralkohol dan makanan yang nyaman. Mari ketahui cara-cara pemesanan dan pelayanan khas Jepang, agar dapat lebih menikmati makanan dan minuman di Izakaya!
ร้าน"อิซากายะ" เป็นที่นิยมมากเพราะคุณสามารถเพลิดเพลินกับเครื่องดื่มแอลกอฮอล์และอาหารได้อย่างง่ายดาย มาเพลิดเพลินกับร้าน"อิซากายะ”ได้มากยิ่งขึ้น โดยการทำความรู้จักเพิ่มเติมเกี่ยวกับการสั่งอาหารในสไตล์ญี่ปุ่น
“Izakaya” (quán rượu kiểu Nhật) rất được ưa chuộng vì là nơi có thể thưởng thức rượu và các món ăn một cách thoải mái. Hãy cùng biết thêm về các dịch vụ và cách thức gọi món độc đáo của Nhật, và tận hưởng nhiều hơn việc ăn uống tại Izakaya!
  46 Résultats www.heronpharma.com  
Défilés de Mode
Modeschauen
عروض الأزياء
TV Studio's
Modevisningar
  2 Résultats www.polarwind-expeditions.com  
Des éléments de design à la mode permettent de personnaliser rapidement et facilement les roues, en les rendant plus attrayantes. Ce type d’applications est très varié et donc leur type de montage sur les roues aussi.
Mit trendigen Designelementen können Räder ganz schnell und einfach attraktiv individualisiert werden. Solche Applikationen sind in ihrer Ausführung sehr unterschiedlich. Damit ist auch die Anbringung am Rad vielfältig.
Con elementos de diseño de última tendencia, las llantas se pueden individualizar de manera fácil y rápida, y potenciar todo su atractivo. Estas aplicaciones son muy diferentes en cuanto a su ejecución, lo que permite una gran versatilidad de uso en las llantas.
Con elementi di design moderni e di tendenza si fa presto a personalizzare le ruote e renderle attraenti. Queste applicazioni sono molto diverse tra loro quanto a esecuzione, e pertanto anche la loro realizzazione sulla ruota è molteplice.
É agora possível personalizar as jantes de forma rápida e atraente com elementos de design das mais recentes tendências. Estas aplicações são muito diversas e, por isso, a colocação na jante também varia.
Pomocí trendových designových prvků lze kola velmi rychle a snadno atraktivně individuálně upravit. Tyto aplikace jsou z hlediska provedení velmi rozdílné, a tak i způsoby upevnění na kolo jsou různorodé.
Eleganckie elementy dekoracyjne pozwalają na szybkie i łatwa nadanie obręczom atrakcyjnego, indywidualnego wyglądu. Aplikacje takie mogą się bardzo różnić pod względem sposobu ich wykonania i zamocowania na obręczy.
  3 Résultats siteweb.oaciq.com  
Votre mode de vie mobile nécessite une sécurité mobile
Ihr mobiler Lifestyle braucht mobile Sicherheit
Su estilo de vida móvil necesita seguridad móvil
L'utilizzo del tuo cellulare ha bisogno di sicurezza mobile
O seu estilo de vida móvel precisa de segurança móvel
Uw Mobiele Levensstijl Heeft Mobiele Beveiliging Nodig
Mobiili elämäntyylisi vaatii mobiilia turvallisuutta
Din mobile livsstil trenger mobil sikkerhet
Żyjesz mobilnie, więc potrzebujesz mobilnej ochrony
Для мобильной жизни нужна мобильная защита
Mobil Hayat Tarzınızın Mobil Güvenliğe İhtiyacı Var
  69 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Il est indiqué dans le mode d’emploi des deux produits qu’ils peuvent ne pas être tolérés par les invertébrés d’eau douce (crevettes, écrevisses…). Par précaution, ces animaux devront être exclus du traitement.
Las instrucciones de uso de ambos productos indican que pueden producirse intolerancias en invertebrados de agua dulce (camarones, cangrejos, etc.). Para evitarlo, es recomendable aislarlos del tratamiento.
Le istruzioni per l’uso di entrambi i prodotti dichiarano che possono esserci delle incompatibilità per gli invertebrati in acqua dolce (gamberetti, crostacei ecc.). Per sicurezza, escludili dal trattamento.
As instruções de utilização de ambos os produtos sugerem que pode ocorrer intolerância dos invertebrados em água doce (camarões, crustáceos, etc.). Por segurança, estes devem ser excluídos do tratamento.
The instructions for both products state that incompatibilities for invertebrates in freshwater (shrimps, crustaceans etc.) can arise. To be on the safe side they should be removed before the treatment.
The instructions for both products state that incompatibilities for invertebrates in freshwater (shrimps, crustaceans etc.) can arise. To be on the safe side they should be removed before the treatment.
Her iki ürünün kullanma kılavuzunda tatlı suda yaşayan omurgasızlarda (karides, kabuklu hayvanlar vb.) geçimsizlik görülebileceği belirtilmektedir. Bu hayvanlar önlem olarak tedavinin dışında tutulmalıdır.
  3 Résultats rosacea.dermis.net  
Masser le nez, les joues et le front chaque soir à l'aide d'un émollient peut être bénéfique en cas d'œdèmes persistants (massage de Sobye). Néanmoins, on manque d'études contrôlées sur ce sujet. Le mode d'action offert par cette procédure est l'accélération du drainage lymphatique avec une réduction conséquente de l'érythème.
Massaging the nose, cheeks and forehead each evening using a lubricant may be of benefit in persisting edemas (Sobye massage). Controlled studies are lacking, though. The proposed mechanism of this procedure is acceleration of lymphatic drainage with consequent reduction of erythema.
Abendliches Massieren von Nase, Wangen und Stirn mit Hilfe eines Gleitgels kann sich bei persistierenden Ödemen günstig auswirken (Sobye-Massage); kontrollierte Studien liegen hierzu jedoch nicht vor. Der vorgeschlagene Mechanismus dieses Verfahrens besteht in einer Beschleunigung der Lymphdrainage mit nachfolgender Erythemminderung.
En caso de edemas persistentes se recomienda masajear la nariz, las mejillas y la frente con un lubricante todas las tardes (masaje de Sobye). Sin embargo faltan estudios controlados al respecto. El mecanismo propuesto por este procedimiento es una aceleración del drenaje linfático con la consecuente reducción del eritema. El masaje debe ser cuidadoso ya que de lo contrario puede aumentarse el rubor y empeorar el eritema facial.
Massajar o nariz, as áreas malares e fronte a todas as noites com um lubrificante pode ser benéfico em caso de edemas persistentes (massagem de Sobye). No entanto, não existem estudos controlados a este respeito. O objectivo deste procedimento é a aceleração da drenagem linfática, com a consequente redução do eritema.
Ежевечерний массаж носа, щек и лба с использованием смазывающего средства может оказаться полезным при стойких отеках (массаж по методу Sobye). Тем не менее, соответствующих контролируемых исследований не проводилось. Предполагаемый механизм данной процедуры состоит в ускорении дренажа лимфы с последующим сокращением эритемы.
Her aksam buruna, yanaklara ve alina kayganlastirici bir madde ile masaj yapmak inatçi ödemlerin yararina sonuç verebilir (Sobye masaji). Ancak kontrollü çalismalar mevcut degildir. Bu islem için öne sürülen mekanizma lenfatik drenajin hizlanmasi ile bunun pesi sira eritemin azalmasidir.
  2 Résultats files.solidworks.com  
Le mode Point à point est à présent désactivé par défaut dans la boîte de dialogue Mesure. Pour activer le mode Point à point, cliquez sur Point à point dans la boîte de dialogue Mesure.
Point-to-point mode is now turned off in the Measure dialog box by default. To turn on point-to-point mode, click Point-to-Point in the Measure dialog box.
Der Punkt-zu-Punkt-Modus im Dialogfeld 'Messen' ist nun standardmäßig deaktiviert. Wenn Sie den Punkt-zu-Punkt-Modus aktivieren möchten, klicken Sie im Dialogfeld 'Messen' auf Punkt-zu-Punkt.
De forma predeterminada, el modo Punto a punto está desactivado en el cuadro de diálogo Medir. Para activarlo, haga clic en Punto a punto en el cuadro de diálogo Medir.
La modalità Da punto a punto è disattivata per impostazione predefinita nella finestra di dialogo Misura. Per attivare questa modalità, fare clic su Da punto a punto nella finestra Misura.
ポイントツーポイント モードは、デフォルトで測定(Measure)ダイアログ ボックスから消去されました。ポイントツーポイント モードをオンにするには、測定(Measure)ダイアログ ボックスの ポイントツーポイント(Point-to-point)をクリックします。
Režim Bod na bod je nyní v dialogovém okně Měřit ve výchozím nastavení vypnutý. Režim Bod na bod lze zapnout kliknutím na možnost Bod na bod v dialogovém okně Měřit.
Tryb punkt-do-punktu jest teraz domyślnie wyłączony w oknie dialogowym Zmierz. Aby włączyć tryb punkt-do-punktu, kliknij w oknie dialogowym Punkt-do-punktu.
Режим Точка-точка в диалоговом окне измерения сейчас выключен по умолчанию. Чтобы включить режим Точка-точка, нажмите Точка-точка в диалоговом окне измерения.
Noktadan noktaya modu, varsayılan olarak Ölçüm iletişim kutusunda kapalıdır. Noktadan noktaya modunu açmak için ölçüm iletişim kutusunda Noktadan Noktaya seçeneğine tıklayın.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow