figura – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      37'444 Ergebnisse   2'932 Domänen   Seite 3
  www.google.com.ph  
El programa está disponible en los siguientes países. Si tu país no figura en la lista, te animamos a que utilices nuestros materiales públicos y recomiendes Google Apps a tus clientes si esta es la solución adecuada para sus necesidades.
The program is available in the following countries . If your country is not listed, we still encourage you to make use of our public materials and recommend Google Apps to your customers if it is the right solution for their needs.
Das Programm ist in den folgenden Ländern verfügbar. Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, empfehlen wir Ihnen dennoch, unsere öffentlichen Materialien zu nutzen und Ihren Kunden Google Apps zu empfehlen, wenn es die richtige Lösung für deren Anforderungen ist.
Il programma è disponibile nei seguenti Paesi. Se il tuo Paese non è incluso nell'elenco, ti invitiamo comunque a utilizzare i nostri materiali pubblici e a consigliare Google Apps ai tuoi clienti se è la soluzione giusta per le loro esigenze.
Het programma is beschikbaar in de volgende landen. Als uw land niet in de lijst staat, moedigen we u toch aan gebruik te maken van onze openbare materialen en Google Apps aan te bevelen bij uw klanten als het aansluit bij hun behoeften.
このプログラムは次の国の方々にご参加いただけます。一覧にない国における場合も、Google Apps が顧客のニーズを満たす適切なソリューションであれば、Google が公開している資料を活用して顧客に Google Apps をすすめてください。
Programmet er tilgængeligt i følgende lande. Hvis dit land ikke er angivet, opfordrer vi dig alligevel til at bruge vores offentlige materialer og anbefale Google Apps til dine kunder, hvis produktet passer til deres behov.
Ohjelma on saatavilla seuraavissa maissa. Jos maatasi ei ole luettelossa, kannattaa hyödyntää julkista materiaaliamme ja suositella Google Appsia, jos se on paras ratkaisu asiakkaidesi tarpeisiin.
A program az alábbi országokban érhető el. Ha az országa nem szerepel a listában, akkor is az javasoljuk, hogy használja fel a nyilvánosan elérhető anyagainkat, és ajánlja ügyfeleinek a Google Apps csomagot, ha az a számukra megfelelő megoldás.
Programmet er tilgjengelig i følgende land. Hvis landet ditt ikke er ført opp, oppfordrer vi deg likevel til å utnytte det tilgjengelige materiellet vårt og anbefale Google Apps til kundene dine, hvis det er en løsning som passer for dem.
Program jest dostępny w tych krajach. Jeśli nie znajdziesz swojego kraju na liście, to i tak zachęcamy Cię do skorzystania z dostępnych publicznie materiałów i polecania Google Apps klientom, dla których jest to najlepsze rozwiązanie.
Programmet finns i följande länder. Om ditt land inte finns med på listan bör du ändå ta del av vårt offentliga material och rekommendera Google Apps till dina kunder om det är rätt lösning för deras behov.
Chương trình có sẵn ở các quốc gia sau. Nếu quốc gia của bạn không được liệt kê, chúng tôi vẫn khuyến khích bạn sử dụng các tài liệu công cộng của chúng tôi và giới thiệu Google Apps cho khách hàng của bạn nếu đó là giải pháp phù hợp cho nhu cầu của họ.
  6 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Versiones bilingües con ilustraciones e informaciones básicas sobre dicha antigüedad. En la última página figura el horario de apertura del castillo.
Bilingual version with pictures and basic information on this relic. On the back the chateau’s opening hours are specified.
Version en deux langues avec illustrations et informations générales sur ce monument. Au dos se trouvent les horaires d´ouverture du château.
Zweisprachige Ausgabe mit Fotografien und grundlegenden Informationen zu dieser Archivale. Auf der Rückseite sind die Öffnungszeiten des Schlosses angeführt.
Versione bilingue con immagini ed informazioni principali sul reliquiario. L’orario di apertura del castello è riportato nell’ultima pagina del depliant.
Двуязычная мутация с фотографиями и основной информацией об этом памятнике. На задней стороне расписание работы замка.
  49 Hits www.saigon-sakura.com  
figura 3
figurine 3
figure 3
Figur 3
figuur 3
  34 Hits www.molnar-banyai.hu  
Figura decorativa pez león móvil para acuarios
Ornament lionfish, moving, for aquariums
Figura decorativa móvel de peixe-leão para aquários
Подвижная декоративная фигурка крылатки для аквариума
Akvaryumlar için hareketli aslan balığı dekor figürü
  11 Hits www.novell.com  
Figura 2-1
Figure 2-1
Abbildung 2-1
図 2-1
  36 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Entre los asuntos de competencia más conocidos en que haya intervenido la Comisión Europea figura el que le opuso al gigante informático Microsoft. El Ejecutivo europeo multó a la empresa estadounidense por vender juntos distintos tipos de programas en un paquete único, lo que limitaba las posibilidades de elección de los consumidores, mantenía los precios en un nivel artificialmente alto e impedía la innovación en la industria del software.
One of the European Commission's highest profile competition cases involved the US computer giant, Microsoft. The Commission fined Microsoft for its practice of bundling various types of software together in a single package. It decided that Microsoft had been unfair to consumers by depriving them of choice, keeping prices artificially high and stifling innovation in the software industry.
L'une des affaires de concurrence les plus célèbres traitées par la Commission européenne concerne le géant informatique américain Microsoft. Cette entreprise a été condamnée à payer une amende pour sa pratique consistant à vendre ensemble plusieurs logiciels (vente liée). La Commission a estimé que Microsoft avait abusé les consommateurs en les privant de leur liberté de choix, en pratiquant des prix artificiellement élevés et en décourageant l'innovation dans l'industrie des logiciels.
Einer der wichtigsten Wettbewerbsfälle in der Geschichte der EU betraf den amerikanischen Computer-Riesen Microsoft. Die Kommission erlegte Microsoft eine Strafe auf, da das Unternehmen verschiedene Softwareanwendungen zu einem Paket gebündelt hatte, anstatt sie einzeln zu verkaufen. Die Kommission stellte fest, dass Microsoft den Verbrauchern gegenüber unfair gehandelt hatte, indem das Unternehmen die Preise künstlich hochhielt und Innovationen in der Softwareindustrie hemmte.
Uno dei casi più noti in cui la Commissione europea è intervenuta in questioni di concorrenza riguarda la Microsoft, il gigante statunitense dell'informatica. La Commissione ha comminato alla Microsoft una multa per aver riunito diversi tipi di software in un unico pacchetto. Il comportamento scorretto derivava dal fatto che l'azienda privava i consumatori della libertà di scelta, manteneva i prezzi a livelli artificialmente alti e soffocava l'innovazione nel comparto informatico.
Um dos processos em matéria de concorrência com maior visibilidade foi intentado pela Comissão Europeia contra o gigante americano da informática Microsoft. A Comissão aplicou uma coima à Microsoft pela prática que consiste em vender vários tipos de software num único pacote, considerando que a Microsoft privara os consumidores da liberdade de escolha, mantivera os preços a níveis artificialmente elevados e impedira a inovação na indústria do software.
Μία από τις σημαντικότερες υποθέσεις ανταγωνισμού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αφορούσε τη Microsoft, τον αμερικανικό γίγαντα της πληροφορικής. Η Επιτροπή επέβαλε πρόστιμο στην εν λόγω εταιρεία για την πρακτική της να συνδυάζει διάφορους τύπους λογισμικού σε ενιαίο πακέτο. Αποφασίστηκε ότι η συμπεριφορά της Microsoft ήταν άδικη για τους καταναλωτές, καθώς τους στερούσε τη δυνατότητα επιλογής, διατηρώντας τις τιμές τεχνητά υψηλές και περιορίζοντας την καινοτομία στον κλάδο του λογισμικού.
Een van de concurrentiezaken van de Europese Commissie die het meest in het nieuws is gekomen, is die tegen de Amerikaanse softwarereus Microsoft. De Commissie heeft Microsoft boetes opgelegd wegens het bundelen van allerhande software. Zij besliste dat Microsoft de keuze van de consument op een onbillijke manier had beperkt, de prijzen kunstmatig hoog hield en de innovatie in de software-industrie belemmerde.
Jedan od najistaknutijih slučajeva Europske komisije u području tržišnog natjecanja odnosio se na američki kompjuterski gigant Microsoft. Komisija je novčano kaznila Microsoft za praksu prodaje raznih tipova softvera zajedno u jednom programskom paketu. Procijenila je da je Microsoft nepošteno postupao prema potrošačima tako što im je uskratio izbor, držao umjetno visoke cijene i gušio inovacije u softverskoj industriji.
Jeden z nejvýznamnějších případů v oblasti hospodářské soutěže, který kdy Evropská komise řešila, se týkal amerického softwarového gigantu – společnosti Microsoft. Komise udělila Microsoftu pokutu za to, že některé softwarové produkty neprodával samostatně, nýbrž pouze ve spojení s jinými produkty. Rozhodla, že se Microsoft dopustil nekalého jednání tím, že spotřebitele připravil o možnost výběru, uměle udržoval vysoké ceny a bránil inovacím v softwarovém průmyslu.
En af Kommissionens vigtigste konkurrencesager involverede USA's computergigant, Microsoft, som blev pålagt en bøde for at sælge forskellige typer software i en samlet pakke. Kommissionen vurderede, at Microsoft havde behandlet sine kunder uretfærdigt ved ikke at give dem noget valg, holde priserne kunstigt oppe samt kvæle innovationsbestræbelserne i softwareindustrien.
Euroopa Komisjoni üks väljapaistvaim konkurentsijuhtum on seotud USA arvutihiiglase Microsoftiga. Komisjon määras Microsoftile trahvi, kuna ettevõte koondas mitu eri tarkvaraprogrammi ühte paketti. Komisjon leidis, et Microsoft oli tarbijate suhtes ebaõiglane, kuna võttis neilt valikuvõimaluse, hoidis hindu kunstlikult kõrgel tasemel ning lämmatas uuendused tarkvaratööstuses.
Yksi Euroopan komission tärkeimmistä ja julkisuudessa eniten huomiota saaneista kilpailuasioista koski amerikkalaista tietokonealan jättiyritystä Microsoftia. Komissio määräsi Microsoftille sakkoja kilpailunvastaisesta toiminnasta: yritys niputti erityyppiset tietokoneohjelmat yhteen eikä niitä myyty erikseen. Komission mukaan Microsoft kohteli kuluttajia epäreilusti. Yrityksen toiminta oli johtanut siihen, että kuluttajat eivät voineet valita haluamiaan tuotteita, hinnat pysyivät keinotekoisen korkeina ja ohjelmistoalan tuoteinnovointi hidastui.
Az Európai Bizottság által vizsgált egyik legjelentősebb versenyjogi ügy a Microsoftot érinti. Az amerikai szoftveróriásnak azért kellett büntetést fizetnie, mert bizonyos szoftvereket árukapcsolásban kínált. A Bizottság megállapította, hogy a Microsoft tisztességtelenül járt el a fogyasztókkal szemben, mivel megfosztotta őket a választás szabadságától, mesterségesen magasan tartotta az árakat, és akadályozta a szoftverpiaci innovációt.
Jedną z najbardziej znanych spraw Komisji przeciwko nadużywaniu dominującej pozycji na rynku była sprawa amerykańskiego giganta komputerowego − firmy Microsoft. Firma została ukarana grzywną za sprzedawanie różnych programów komputerowych w pakietach, a nie osobno. Komisja doszła do wniosku, że tą metodą Microsoft pozbawia konsumentów możliwości wyboru, utrzymuje ceny na zawyżonym poziomie i ogranicza innowacyjność w sektorze programów komputerowych.
Unul dintre cele mai renumite cazuri în care Comisia a acuzat o firmă de concurenţă neloială a implicat compania americană Microsoft. Comisia a amendat Microsoft pentru că le impunea consumatorilor europeni să cumpere mai multe tipuri de software într-un singur pachet IT. Comisia a considerat că, prin această practică comercială, Microsoft limita dreptul consumatorilor de a alege, menţinând în mod artificial preţurile ridicate şi împiedicând inovarea în industria de software.
Jeden z najvážnejších prípadov Európskej komisie v oblasti porušenia hospodárskej súťaže sa týkal amerického počítačového gigantu, spoločnosti Microsoft. Komisia udelila Microsoftu pokutu za to, že svoje softvérové produkty spájal do jedného balíka. Rozhodla, že Microsoft upiera spotrebiteľom možnosť voľby, umelo udržiava vysoké ceny a brzdí inovácie v softvérovom priemysle.
Eden od najodmevnejših primerov Evropske komisije s področja konkurence je zadeval ameriško računalniško podjetje Microsoft. Komisija je Microsoftu naložila globo, ker je različno programsko opremo ponujal samo v paketu. V odločbi je pojasnila, da je Microsoft s potrošniki ravnal nepošteno, ker jih je prikrajšal za izbiro, vzdrževal cene na umetno visoki ravni in zaviral inovacije v razvoju programske opreme.
Ett av EU-kommissionens mest uppmärksammade konkurrensärenden gäller den amerikanska datorjätten Microsoft. Kommissionen bötfällde Microsoft för att företaget buntade ihop olika typer av programvara i ett enda paket. I sitt beslut konstaterade kommissionen att Microsoft hade behandlat konsumenterna orättvist genom att frånta dem deras valmöjligheter, hålla priserna på en konstgjort hög nivå och hämma innovationen inom programvaruindustrin.
Viena no Eiropas Komisijas slavenākajām konkurences lietām bija saistīta ar ASV datorgigantu “Microsoft”. Komisija uzlika “Microsoft” naudassodu, jo uzņēmums bija ieradis tirgot vairākas programmas kopā, nevis atsevišķi. Tika atzīts, ka “Microsoft” nav godīgi izturējies pret patērētājiem, liedzot tiem izvēli, mākslīgi uzturot augstas cenas un kavējot inovāciju datorprogrammu nozarē.
Wieħed mill-każijiet l-aktar klamorużi tal-Kummissjoni Ewropea involva l-ġgant Amerikan fil-qasam tal-kompjuters, Microsoft. Il-Kummissjoni waħħlet multa lill-Microsoft minħabba l-prattika tagħha li tpoġġi tipi differenti ta' softwer f'pakkett wieħed (bundling). Hi ddeċidiet li l-Microsoft kienet qed tkun inġusta mal-konsumaturi peress li ċaħħditilhom l-għażla, biex b'hekk il-prezzijiet inżammew għoljin b'mod artifiċjali u l-innovazzjoni fl-industrija tas-softwer inħanqet.
Bhain ceann de chásanna iomaíochta is mó cáil an Choimisiúin Eorpaigh leis an bhfathach ríomhaireachta Meiriceánach Microsoft. Ghearr an Coimisiún fíneáil ar Microsoft toisc go raibh sé de nós acu cineálacha éagsúla bogearraí a chnuasach le chéile in aon phacáiste amháin. Cinneadh gur chaith Microsoft go héagothrom le tomhaltóirí toisc nach raibh rogha á tabhairt dóibh, go raibh praghsanna á gcoinneáil go hard gan chúis agus go raibh nuálaíocht san earnáil bogearraí á plúchadh.
  16 Hits noborder.antira.info  
de la utilización que se podrá dar a la información que figura en la misma.
are responsible for any use that may be made of the information contained therein.
are responsible for any use that may be made of the information contained therein.
δεν ευθύνεται για τυχόν χρήση των πληροφοριών που περιέχονται σε αυτήν.
отговорност за използването на информацията, съдържаща се в сайта и публикациите.
EASME in Evropska Komisija nista odgovorni za kakršnokoli uporabo informacij, ki bi lahko izvirala iz vsebine.
are responsible for any use that may be made of the information contained therein.
  2 Hits www.google.hu  
El programa está disponible en los siguientes países. Si tu país no figura en la lista, te animamos a que utilices nuestros materiales públicos y recomiendes Google Apps a tus clientes si esta es la solución adecuada para sus necesidades.
Le programme est disponible dans ces pays. Même si votre pays ne figure pas sur la liste, nous vous invitons à consulter les documents que nous mettons à la disposition du public et à recommander Google Apps à vos clients si ce produit peut répondre à leurs besoins.
Il programma è disponibile nei seguenti Paesi. Se il tuo Paese non è incluso nell'elenco, ti invitiamo comunque a utilizzare i nostri materiali pubblici e a consigliare Google Apps ai tuoi clienti se è la soluzione giusta per le loro esigenze.
البرنامج متوفر في البلاد التالية. إذا لم يكن بلدك مدرجًا، فإننا لا نزال نشجعك على استخدام موادنا العامة وتوصية عملائك باستخدام خدمات Google Apps إذا كان هذا هو الحل المناسب لاحتياجاتهم.
Het programma is beschikbaar in de volgende landen. Als uw land niet in de lijst staat, moedigen we u toch aan gebruik te maken van onze openbare materialen en Google Apps aan te bevelen bij uw klanten als het aansluit bij hun behoeften.
このプログラムは次の国の方々にご参加いただけます。一覧にない国における場合も、Google Apps が顧客のニーズを満たす適切なソリューションであれば、Google が公開している資料を活用して顧客に Google Apps をすすめてください。
Program je k dispozici v následujících zemích. Není-li vaše země v seznamu uvedena, neváhejte přesto využívat naše veřejné materiály a doporučovat svým zákazníkům službu Google Apps, vyhovuje-li jejich potřebám.
Ohjelma on saatavilla seuraavissa maissa. Jos maatasi ei ole luettelossa, kannattaa hyödyntää julkista materiaaliamme ja suositella Google Appsia, jos se on paras ratkaisu asiakkaidesi tarpeisiin.
A program az alábbi országokban érhető el. Ha az országa nem szerepel a listában, akkor is az javasoljuk, hogy használja fel a nyilvánosan elérhető anyagainkat, és ajánlja ügyfeleinek a Google Apps csomagot, ha az a számukra megfelelő megoldás.
Programmet finns i följande länder. Om ditt land inte finns med på listan bör du ändå ta del av vårt offentliga material och rekommendera Google Apps till dina kunder om det är rätt lösning för deras behov.
โปรแกรมนี้มีให้ใน ประเทศต่อไปนี้ ถ้าประเทศของคุณไม่ปรากฏในที่นี้ เราขอแนะนำให้คุณใช้ประโยชน์จากเนื้อหาสาธารณะของเรา และแนะนำ Google Apps ให้กับลูกค้า ถ้าเป็นโซลูชันที่เหมาะกับความต้องการของลูกค้า
התוכנית זמינה ב ארצות הבאות. אם הארץ שלך אינה מופיעה ברשימה, אנו עדיין ממליצים לך להשתמש בחומרים הציבוריים שלנו ולהמליץ על Google Apps ללקוחות שלך אם זהו הפתרון הטוב ביותר לצרכים שלהם.
  about.twitter.com  
Los usuarios pueden crear cuentas de parodia, de canales de noticias y de comentarios y de fanáticos, siempre que cumplan con ciertos requisitos. Las cuentas de parodia, comentarios y fanáticos se deben distinguir claramente de la figura pública, personaje o usuario al que parodian o hacen referencia.
Les utilisateurs sont autorisés à créer des comptes parodiques, de commentaires, de fans et d’information à condition de répondre à certaines exigences. Les comptes parodiques, de commentaires et de fans doivent se distinguer clairement de la personnalité publique, du personnage ou de l’utilisateur qu’ils parodient ou auquel ils font référence. Lisez-en davantage au sujet des exigences relatives aux comptes parodiques ici.
Nutzern ist es erlaubt, Parodie-, Newsfeed-, Kommentar- und Fan-Accounts zu erstellen, wenn sie bestimmte Anforderungen einhalten. Parodie-, Kommentar- und Fan-Accounts müssen sich deutlich von der öffentlichen Persönlichkeit, der Figur oder dem Nutzer unterscheiden, auf die/den sie sich beziehen. Weitere Informationen über die Parodie-Account-Richtlinien findest du hier.
Gli utenti possono creare account satirici, di notizie, di cronaca e gestiti da fan purché rispettino alcuni requisiti. Gli account satirici, di cronaca e gestiti da fan devono essere chiaramente distinti dalla figura pubblica, dal personaggio o dall’utente a cui si riferiscono o a cui è rivolta la loro satira. Ulteriori informazioni sui requisiti per gli account satirici sono disponibili qui.
Os usuários podem criar contas de paródias, feed de notícias, comentários e fã-clubes, contanto que as contas sigam certas exigências. Esses tipos de contas devem se distinguir claramente da figura pública, personagem ou usuário a quem se referem. Leia sobre as exigências para contas de paródias aqui.
‏‫يُسمح للمستخدم إنشاء حسابات الساخرين، وموجز الأخبار، والناقدين، والمعجبين طالما أنهم يتبعون متطلبات معينة. ويجب أن تكون الحسابات الساخة وحسابات المعجبين مميزة بوضوح عن الشخصيات أو الرموز العامة، أو المستخدمين التي تشير لهم أو تسخر منهم. يمكنك معرفة المزيد حول متطلبات حساب الساخرين هنا.
パロディアカウント、ニュースフィードアカウント、コメンタリーアカウント、ファンアカウントは、規定の条件を満たしている限り、作成できます。パロディアカウント、コメンタリーアカウント、ファンアカウントは、対象となっている著名人、キャラクター、ユーザーと明確に区別できるようにする必要があります。パロディアカウントに関するポリシーの詳細は、こちらをご覧ください。
کاربران مجاز هستند حساب‌های تقلیدی، فیدهای خبری، مستند یا حساب‌هایی با هدف طرفداری از دیگران ایجاد کنند، با در نظر گرفتن این نکته که بعضی شرایط خاص را دنبال کنند. حساب تقلید، مستند و طرفدار، باید صراتاً خودشان را معرفی کنند تا با یک شخصیت شناخته شده یا کاربری که از او تقلید می‌کنند یا به او اشاره می‌کنند، تشخیص داده شوند. درباره شرایط لازم برای حساب تقلید در اینجا اطلاعات بیشتری کسب کنید.
उपयोगकर्ताओं को पैरोडी, समाचार फ़ीड, कमेंट्री और प्रशंसक खाते बनाने की अनुमति है, बशर्ते कि वे कुछ आवश्यकताओं का पालन करें. पैरोडी, कमेंट्री और प्रशंसक खाते उन सार्वजनिक हस्ती, पात्र या उपयोगकर्ता से स्पष्ट रूप से अलग दिखने चाहिए, जिनकी वे नकल या जिन्हें वे संदर्भित कर रहे हैं. यहाँ पैरोडी खाता आवश्यकताओं के बारे में पढ़ें.
Pengguna diizinkan untuk membuat akun parodi, kabar berita, komentar, dan penggemar, dengan ketentuan bahwa mereka mematuhi persyaratan tertentu. Akun parodi, komentar, dan penggemar harus secara jelas membedakannya dari figur publik, karakter, atau pengguna yang mereka parodikan atau maksudkan. Baca tentang persyaratan akun parodi di sini.
Учетные записи пародистов, новостных лент, комментаторов и фанатов не запрещены, если они соответствуют определенным правилам. Владельцы учетных записей пародистов, комментаторов и фанатов должны демонстративно дистанцироваться от публичных лиц, персонажей или пользователей, которых они изображают или на которых ссылаются. Ознакомиться с политикой в отношении пародийных учетных записей можно здесь.
Belirli gereksinimlere uymaları koşuluyla kullanıcıların parodi, haber akışı, yorum ve hayran hesapları oluşturmalarına izin verilir. Parodi, yorum ve hayran hesapları, parodisini yaptıkları ya da atıfta bulundukları kamuya mâl olmuş kişi, karakter veya kullanıcıdan kendilerini açık bir biçimde ayırmalıdır. Parodi hesabı gereksinimlerini burada bulabilirsiniz.
  25 Hits www.ecb.europa.eu  
Asimismo, se publicaron otros tres informes sobre los progresos relativos a la convergencia y diversas publicaciones especializadas en materia de política monetaria, política cambiaria, sistemas de pago y de liquidación de valores, estadísticas y billetes, así como en el proceso del cambio al euro. En la sección «EMI archives - Publications» de esta dirección de Internet figura una lista de documentos publicados por el IME.
In accordance with its statutory requirements, the EMI regularly reported on the progress it had made in its preparatory work, most notably in its four Annual Reports covering the years 1994 to 1997. Moreover, in January 1997 the EMI published a report outlining the specification of the ESCB's operational framework for the conduct of the single monetary policy, pursuant to the Treaty requirement that this framework be specified by 31 December 1996 at the latest. Separate reports on progress towards convergence were released on three occasions. A number of more specialised publications covered topics in the areas of monetary policy, foreign exchange policy, payment and securities settlement systems, statistics, banknotes and the changeover to the euro. For a list of documents published by the EMI please refer to the section EMI archives - Publications.
Conformément à ses obligations statutaires, l'IME a rendu compte régulièrement de l'état d'avancement des travaux préparatoires, en particulier dans ses quatre rapports annuels publiés entre 1994 et 1997. En outre, en janvier 1997, l'IME a publié un rapport définissant le cadre opérationnel du SEBC pour la mise en œuvre de la politique monétaire unique, conformément à l'obligation prévue par le traité de préciser ce cadre au plus tard le 31 décembre 1996. Par ailleurs, l'IME a établi trois rapports traitant des progrès de la convergence. Plusieurs publications ont été consacrées à des sujets plus spécifiques tels que la politique monétaire, la politique de change, les systèmes de paiement et de règlement-livraison de titres, les statistiques, les billets de banque et le passage à l'euro. La section « Publications de l'IME » du site Internet de la BCE contient une liste des documents publiés par l'IME.
Gemäß den satzungsgemäßen Anforderungen berichtete das EWI regelmäßig über Fortschritte bei seinen Vorbereitungsarbeiten, insbesondere in seinen vier Jahresberichten für die Jahre 1994 bis 1997. Darüber hinaus veröffentlichte das EWI im Januar 1997 einen Bericht über die Festlegung des Handlungsrahmens des ESZB für die Durchführung der einheitlichen Geldpolitik gemäß der im Vertrag enthalteten Anforderung, diesen Rahmen bis spätestens 31. Dezember 1996 festzulegen. In drei Fällen wurden gesonderte Berichte über die Fortschritte auf dem Wege zur Konvergenz veröffentlicht. In einer Reihe von stärker fachbezogenen Publikationen wurden Themen aus den Bereichen Geldpolitik, Devisenpolitik, Zahlungs- und Wertpapierabwicklungssysteme, Statistik, Banknoten sowie zum Übergang zum Euro behandelt. Zu einer Auflistung der vom EWI veröffentlichten Dokumente siehe den englischsprachigen Bereich "EMI archives - Publications".
In conformità degli obblighi derivanti dallo Statuto, l'IME ha reso periodicamente noto lo stato di avanzamento del lavoro preparatorio, in particolare mediante la pubblicazione dei quattro rapporti annuali relativi agli anni 1994-1997. Nel gennaio 1997 l'Istituto ha pubblicato un rapporto sulle caratteristiche dell'assetto operativo del SEBC per la conduzione della politica monetaria unica, in ottemperanza all'obbligo stabilito dal Trattato di definire tale assetto entro il 31 dicembre 1996. Sono stati inoltre pubblicati tre rapporti sulla convergenza, che presentano i progressi compiuti in tale ambito, nonché rapporti più specifici in materia di politica monetaria, politica del cambio, sistemi di pagamento e di regolamento delle operazioni in titoli, statistiche, banconote e transizione all'euro. L'elenco dei documenti pubblicati dall'IME è consultabile alla voce EMI publications di questo sito Internet.
De acordo com os requisitos estatutários, o IME prestou regularmente informações sobre os progressos realizados nos trabalhos preparatórios através, sobretudo, dos seus quatro relatórios anuais, que abrangem os anos de 1994 a 1997. Além disso, em janeiro de 1997, o IME publicou um relatório definindo o quadro operacional do SEBC para a condução da política monetária única, em conformidade com a exigência do Tratado de que este quadro deveria ser especificado, o mais tardar, até 31 de dezembro de 1996. Foram publicados, em três ocasiões, relatórios separados sobre os progressos em matéria de convergência. Um conjunto de publicações mais especializadas debruçou-se sobre aspetos relacionados com política monetária, política cambial, sistemas de pagamentos e de liquidação de títulos, estatísticas, notas de banco e a transição para o euro. Para uma listagem completa dos documentos publicados pelo IME, consultar a secção “Arquivo do IME - Publicações”.
Overeenkomstig de statutaire vereisten deed het EMI regelmatig verslag van de voortgang van zijn voorbereidende werkzaamheden, met name in zijn vier Jaarverslagen van 1994 t/m 1997. Bovendien heeft het EMI in januari 1997 een rapport gepubliceerd waarin de details van het operationele kader van het ESCB voor het voeren van een gemeenschappelijk monetair beleid werden uiteengezet, conform de Verdragsvereiste dat dit kader uiterlijk 31 december 1996 uitgewerkt moest zijn. In drie gevallen werden afzonderlijke rapporten gepubliceerd over de voortgang naar convergentie. Een aantal meer gespecialiseerde publicaties behandelden onderwerpen op het gebied van monetair beleid, wisselkoersbeleid, betalings- en effectenafwikkelingssystemen, statistieken, bankbiljetten en de overgang op de euro. Voor een lijst met door het EMI gepubliceerde documenten, wordt verwezen naar het "EMI publications"-onderdeel van deze website.
EMI, v souladu se svými legislativně stanovenými povinnostmi, pravidelně podával zprávy o pokroku, kterého dosáhl při přípravných pracích, především ve svých čtyřech výročních zprávách za léta 1994 až 1997. V lednu 1997 zveřejnil EMI zprávu, v níž uvedl parametry provozního rámce ESCB pro provádění jednotné měnové politiky. Podle požadavku Smlouvy měl být tento rámec specifikován nejpozději do 31. prosince 1996. Samostatné zprávy o průběhu konvergence byly předány ve třech termínech. Celá řada specializovaných publikací se zabývala tématy z oblasti měnové politiky, devizové politiky, platebních systémů a systémů vypořádání obchodů s cennými papíry a dále bankovkami a přechodem na euro. Seznam dokumentů zveřejněný EMI je k dispozici v části „Archiv EMI – publikace“.
I overensstemmelse med de vedtægtsmæssige krav berettede EMI regelmæssigt om de fremskridt, som var sket i det forberedende arbejde, herunder navnlig i sine fire årsberetninger, der dækker årene 1994 til 1997. I januar 1997 offentliggjorde EMI endvidere en beretning, der skitserede ESCBs operationelle rammer for at føre en fælles pengepolitik i henhold til traktatens bestemmelser om, at disse rammer skulle fastlægges senest den 31. december 1996 . EMI aflagde ved tre lejligheder særskilt beretning om fremskridtene hen imod konvergens. Et antal mere specialiserede publikationer dækkede emner inden for områderne pengepolitik, valutakurspolitik, betalings- og værdipapirafviklingssystemer, statistik, pengesedler og overgangen til euro. En liste over de dokumenter, som EMI offentliggjorde, findes i afsnittet "EMI-arkiv - Publikationer".
Vastavalt põhikirjajärgsetele kohustustele andis ERI regulaarselt aru ettevalmistava töö edenemisest, peamiselt oma neljas aastaaruandes ajavahemiku 1994–1997 kohta. Lisaks avaldas ERI 1997. aasta jaanuaris aruande EKPSi tegevusraamistiku kohta ühtse rahapoliitika elluviimisel, sest asutamisleping nägi ette selle raamistiku täpsustamise hiljemalt 31. detsembriks 1996. Avaldati ka kolm eraldi aruannet lähenemise edusammude kohta. Lisaks anti välja rida muid trükiseid rahapoliitikast, vahetuskursipoliitikast, makse- ja arveldussüsteemidest, statistikast, pangatähtedest ja eurole üleminekust. ERI avaldatud dokumentide nimekirja vaata rubriigist “ERI arhiiv – Trükised”.
Säädettyjen vaatimusten mukaisesti EMI raportoi säännöllisesti valmistelutyönsä edistymisestä, etenkin neljässä vuosikertomuksessaan vuosilta 1994–1997. Tammikuussa 1997 EMI julkaisi lisäksi kertomuksen, jossa täsmennettiin EKPJ:n rahapolitiikan harjoittamisen toimintakehikko, sillä perustamissopimuksen vaatimusten mukaisesti tämä piti tehdä viimeistään 31.12.1996. Lähentymiskehityksestä EMI julkaisi kolme kertomusta. Lisäksi useissa eri julkaisuissa käsiteltiin rahapolitiikkaa, valuuttakurssipolitiikkaa, maksujärjestelmiä ja arvopaperiselvitystä, tilastointia, seteleitä ja euroon siirtymistä. Sivulla EMI archives - Publications on luettelo EMIn julkaisemista asiakirjoista.
Törvényes kötelezettségének megfelelően az EMI rendszeresen beszámolt az előkészítő munkában elért haladásról, különösen az 1994 és 1997 közötti időszakról szóló négyéves jelentésben. Ezenkívül az 1997 januárjában kiadott jelentésében leírást adott a KBER egységes monetáris politikájának operatív keretrendszeréről, összhangban a Szerződés előírásával, hogy az említett keretrendszert legkésőbb 1996. december 31-ig részletesen meg kell határozni. A konvergencia irányában tett előrelépésekről három alkalommal készült jelentés. Több külön kiadvány is foglalkozott monetáris politikai, devizapolitikai, fizetési és értékpapír-elszámolási rendszerekről szóló, valamint statisztikai, bankjegyekkel és az euro.a való áttéréssel kapcsolatos témákkal. Az EMI által nyilvánosságra hozott dokumentumok listáját lásd „az EMI archívuma – Kiadványok” menüpontban.
Zgodnie ze statutowymi wymogami, Instytut regularnie informował o postępach swych prac przygotowawczych, przede wszystkim w czterech raportach rocznych za lata 1994-1997. Ponadto w styczniu 1997 r. Instytut opublikował raport, w którym przedstawiony został zarys specyfikacji ram operacyjnych ESBC w zakresie prowadzenia wspólnej polityki pieniężnej, zgodnie z wymogiem Traktatu, iż ramy takie powinny zostać określone najpóźniej do 31 grudnia 1996 r. Trzykrotnie opublikowano osobne raporty na temat postępów konwergencji. Szereg specjalistycznych publikacji wydanych przez Instytut obejmował tematy z dziedziny polityki pieniężnej, polityki walutowej, systemów rozliczania płatności i papierów wartościowych, statystyki, banknotów oraz przejścia na euro. Lista dokumentów opublikowanych przez Instytut znajduje się w dziale „Archiwum EIW – Publikacje”.
În conformitate cu prevederile statutare, IME a elaborat rapoarte periodice cu privire la progresele înregistrate în decursul pregătirilor, în special în cele patru Rapoarte anuale din perioada 1994 — 1997. În plus, IME a publicat în luna ianuarie 1997 un raport care prezenta cadrul operaţional al SEBC în vederea implementării politicii monetare unice, conform obligaţiei prevăzute în tratat de a stabili acest cadru până cel târziu la 31 decembrie 1996. De asemenea, Institutul a publicat trei rapoarte diferite referitoare la progresele înregistrate în procesul de convergenţă. Într-o serie de publicaţii mai specializate au fost tratate subiecte legate de politică monetară, politică valutară, sisteme de plăţi şi decontare a titlurilor, statistică, bancnote şi adoptare a monedei euro. Pentru o listă a documentelor publicate de IME, consultaţi secţiunea EMI archives - Publications.
V súlade so svojimi zákonnými povinnosťami EMI pravidelne podával správy o postupe prípravných prác, predovšetkým v štyroch výročných správach za roky 1994 až 1997. V januári 1997 EMI vydal správu, v ktorej načrtol špecifikácie prevádzkového rámca ESCB pre výkon jednotnej menovej politiky. Podľa zmluvy bol termín špecifikácie tohto rámca stanovený na 31. decembra 1996. Okrem toho vydal tri správy o stave konvergencie. V celom rade ďalších užšie špecializovaných publikácií sa zaoberal problematikou menovej politiky, devízovej politiky, platobných systémov a systémov zúčtovania cenných papierov, štatistiky, bankoviek a zavedenia eura. Zoznam dokumentov, ktoré uverejnil EMI, nájdete v časti Archív EMI – Publikácie.
V skladu z določili statuta je o svojem napredku pri izvajanju pripravljalnih del EMI pripravljal redna poročila, med katerimi so najpomembnejša letna poročila za obdobje med leti 1994 in 1997. Poleg tega je januarja 1997 objavil poročilo z opisom specifikacij operativnega okvira ESCB za izvajanje enotne denarne politike in tako izpolnil določilo Pogodbe, da morajo biti specifikacije okvira pripravljene najkasneje do 31. decembra 1996. Trikrat je objavil ločena poročila o napredku pri izpolnjevanju konvergenčnih meril, več specializiranih poročil pa je obravnavalo vprašanja s področja denarne politike, devizne politike, plačilnih sistemov in sistemov za poravnavo poslov z vrednostnimi papirji, statistike, bankovcev in uvedbe eura. Seznam vseh dokumentov, ki jih je objavil EMI, je na voljo v razdelku Arhivi EMI – Publikacije.
I enlighet med bestämmelserna i stadgan rapporterade EMI regelbundet om de framsteg som gjordes i det förberedande arbetet, speciellt i de fyra årsrapporter som täckte åren 1994 till 1997. I januari publicerade EMI dessutom en rapport som drog upp riktlinjerna för hur ECBS skulle genomföra den gemensamma penningpolitiken. I enlighet med fördragets bestämmelser skulle detta ramverk vara klart senast den 31 december 1996. Separata rapporter om utvecklingen mot konvergens offentliggjordes vid tre tillfällen. Ett antal mer specialiserade publikationer täckte områdena penningpolitik, valutapolitik, betalnings- och avvecklingssystem, statistik, sedlar och övergången till euro. Se "EMI archives - Publications" för en förteckning över publikationer från EMI.
Saskaņā ar normatīvo aktu prasībām EMI sniedza regulārus ziņojumus par panākumiem sagatavošanās darbā, jo īpaši četros EMI gada pārskatos par laika posmu no 1994. līdz 1997. gadam. Turklāt 1997. gada janvārī EMI publicēja ziņojumu, kurā bija aprakstītas ECBS darbības pamatnostādnes saistībā ar vienotās monetārās politikas īstenošanu saskaņā ar Līguma prasību precizēt šīs pamatnostādnes vēlākais līdz 1996. gada 31. decembrim. Trijos gadījumos tika sagatavoti atsevišķi ziņojumi par virzību uz konverģenci. Vairākās specializētās publikācijās tika aplūkotas tādas tēmas kā monetārā politika, ārvalstu valūtas politika, maksājumu un vērtspapīru norēķinu sistēmas, statistika, banknotes un pāreja uz euro. EMI publicēto dokumentu saraksts atrodams sadaļā EMI arhīvi – Publikācijas.
Bi qbil mal-ħtiġijiet statutorji tiegħu, l-IME rrapporta b’mod regolari l-progress li huwa għamel fix-xogħol preparatorju tiegħu, b’mod partikolari fl-erba’ Rapporti Annwali tiegħu li jkopru s-snin 1994 sa 1997. Barra minn hekk, f’Jannar 1997, l-IME ppubblika rapport li jiddeskrivi l-ispeċifikazzjoni ta’ l-istruttura operazzjonali tas-SEBĊ għat-tmexxija ta’ politika monetarja unika, skond il-ħtieġa tat-Trattat li din l-istruttura tiġi speċifikata sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 1996. Fi tliet okkażjonijiet, ġew ippubblikati rapporti separati dwar il-progress lejn il-konverġenza. Numru ta’ pubblikazzjonijiet aktar speċjalizzati koprew suġġetti fl-oqsma tal-politika monetarja, politika tal-kambju, sistemi ta’ ħlas ta’ pagamenti u ta’ titoli, statistiċi, karti tal-flus u l-bidla għall-euro. Għal-lista ta’ dokumenti ppubblikati mill-IME jekk jogħġbok irreferi għat-taqsima "Arkivji ta’ l-IME - Pubblikazzjonijiet".
  2 Hits www.google.lu  
El programa está disponible en los siguientes países. Si tu país no figura en la lista, te animamos a que utilices nuestros materiales públicos y recomiendes Google Apps a tus clientes si esta es la solución adecuada para sus necesidades.
Le programme est disponible dans ces pays. Même si votre pays ne figure pas sur la liste, nous vous invitons à consulter les documents que nous mettons à la disposition du public et à recommander Google Apps à vos clients si ce produit peut répondre à leurs besoins.
Das Programm ist in den folgenden Ländern verfügbar. Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, empfehlen wir Ihnen dennoch, unsere öffentlichen Materialien zu nutzen und Ihren Kunden Google Apps zu empfehlen, wenn es die richtige Lösung für deren Anforderungen ist.
Il programma è disponibile nei seguenti Paesi. Se il tuo Paese non è incluso nell'elenco, ti invitiamo comunque a utilizzare i nostri materiali pubblici e a consigliare Google Apps ai tuoi clienti se è la soluzione giusta per le loro esigenze.
البرنامج متوفر في البلاد التالية. إذا لم يكن بلدك مدرجًا، فإننا لا نزال نشجعك على استخدام موادنا العامة وتوصية عملائك باستخدام خدمات Google Apps إذا كان هذا هو الحل المناسب لاحتياجاتهم.
Het programma is beschikbaar in de volgende landen. Als uw land niet in de lijst staat, moedigen we u toch aan gebruik te maken van onze openbare materialen en Google Apps aan te bevelen bij uw klanten als het aansluit bij hun behoeften.
このプログラムは次の国の方々にご参加いただけます。一覧にない国における場合も、Google Apps が顧客のニーズを満たす適切なソリューションであれば、Google が公開している資料を活用して顧客に Google Apps をすすめてください。
Program je k dispozici v následujících zemích. Není-li vaše země v seznamu uvedena, neváhejte přesto využívat naše veřejné materiály a doporučovat svým zákazníkům službu Google Apps, vyhovuje-li jejich potřebám.
Programmet er tilgængeligt i følgende lande. Hvis dit land ikke er angivet, opfordrer vi dig alligevel til at bruge vores offentlige materialer og anbefale Google Apps til dine kunder, hvis produktet passer til deres behov.
Ohjelma on saatavilla seuraavissa maissa. Jos maatasi ei ole luettelossa, kannattaa hyödyntää julkista materiaaliamme ja suositella Google Appsia, jos se on paras ratkaisu asiakkaidesi tarpeisiin.
A program az alábbi országokban érhető el. Ha az országa nem szerepel a listában, akkor is az javasoljuk, hogy használja fel a nyilvánosan elérhető anyagainkat, és ajánlja ügyfeleinek a Google Apps csomagot, ha az a számukra megfelelő megoldás.
Program ini tersedia di negara-negara berikut. Jika negara Anda tidak tercantum, kami tetap menyarankan penggunaan materi publik kami dan merekomendasikan Google Apps kepada pelanggan Anda jika ini merupakan solusi yang tepat bagi kebutuhan mereka.
Programmet er tilgjengelig i følgende land. Hvis landet ditt ikke er ført opp, oppfordrer vi deg likevel til å utnytte det tilgjengelige materiellet vårt og anbefale Google Apps til kundene dine, hvis det er en løsning som passer for dem.
Program jest dostępny w tych krajach. Jeśli nie znajdziesz swojego kraju na liście, to i tak zachęcamy Cię do skorzystania z dostępnych publicznie materiałów i polecania Google Apps klientom, dla których jest to najlepsze rozwiązanie.
Список стран, в которых действует программа, можно найти здесь. Даже если вашей страны в нем нет, вы можете использовать наши общедоступные материалы, чтобы рекомендовать Google Apps своим клиентам.
Programmet finns i följande länder. Om ditt land inte finns med på listan bör du ändå ta del av vårt offentliga material och rekommendera Google Apps till dina kunder om det är rätt lösning för deras behov.
โปรแกรมนี้มีให้ใน ประเทศต่อไปนี้ ถ้าประเทศของคุณไม่ปรากฏในที่นี้ เราขอแนะนำให้คุณใช้ประโยชน์จากเนื้อหาสาธารณะของเรา และแนะนำ Google Apps ให้กับลูกค้า ถ้าเป็นโซลูชันที่เหมาะกับความต้องการของลูกค้า
Program, aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir. Ülkeniz listede olmasa bile herkese açık materyallerimizden yararlanmanızı ve gereksinimleri için doğru çözümse Google Apps'ı müşterilerinize önermenizi tavsiye ediyoruz.
Chương trình có sẵn ở các quốc gia sau. Nếu quốc gia của bạn không được liệt kê, chúng tôi vẫn khuyến khích bạn sử dụng các tài liệu công cộng của chúng tôi và giới thiệu Google Apps cho khách hàng của bạn nếu đó là giải pháp phù hợp cho nhu cầu của họ.
התוכנית זמינה ב ארצות הבאות. אם הארץ שלך אינה מופיעה ברשימה, אנו עדיין ממליצים לך להשתמש בחומרים הציבוריים שלנו ולהמליץ על Google Apps ללקוחות שלך אם זהו הפתרון הטוב ביותר לצרכים שלהם.
Програма доступна в наведених нижче країнах . Якщо вашої країни немає в списку, усе одно рекомендуємо ознайомитися з доступними матеріалами та порадити Google Apps своїм клієнтам.
  4 Hits millennium-express.daad.de  
Bélgica, el pequeño reino de los dos idiomas, figura como destino de los aficionados al Glamping a la sombra de sus vecinos, los Países Bajos y Francia.
Belgium, the small kingdom with two languages, is for glamping lovers a destination that lies in the shadow of its neighbours, the Netherlands and France.
La Belgique, le petit royaume aux deux langues, est une destination pour les amateurs de glamping à l’ombre de ses voisins que sont les Pays-Bas et la France.
Belgien, das kleine Königreich mit den zwei Sprachen, steht als Ziel für Glamping Freunde im Schatten seiner Nachbarn Niederlande und Frankreich.
Il Belgio, piccolo regno bilingue, è una destinazione glamping che vive all’ombra dei suoi vicini Paesi Bassi e Francia.
België, het kleine koninkrijk met de twee landstalen, staat als bestemming voor glamping-liefhebbers in de schaduw van zijn buurlanden Nederland en Frankrijk.
Belgien, det lille kongerige med de to sprog, står som destination for glampingvenner i skyggen af sine naboer Nederlandene og Frankrig.
  gift.lungarnocollection.com  
Una vez en Japón, el pasajero cuyo nombre figura en la XO debe dirigirse a cualquiera de las oficinas de cambio Rail Pass ubicadas en las principales estaciones de trenes y aeropuertos internacionales (Narita, Kansai y New Chitose), y, a su vez, entregar la XO para un Japan Rail Pass.
Une fois au Japon, le passager nommé sur le bon d'échange doit se rendre dans un bureau d'échange de laissez-passer situé dans les grandes gares et aéroports internationaux (Narita, New Chitose et Kansai), et échanger son bon contre un Japan Rail Pass.
Nachdem der auf der XO genannte Passagier in Japan angekommen ist, sollte er zu einem der Tauschbüros des Japan Rail Pass in größeren Bahnhöfen und internationalen Flughäfen (Narita, New Chitose und Kansai) gehen und die XO gegen einen Japan Rail Pass eintauschen.
Una volta in Giappone, il passeggero indicato sullo XO dovrebbe recarsi presso uno qualsiasi degli uffici di scambio di Rail Pass che si trovano nelle grandi stazioni ferroviarie e negli aeroporti internazionali (Narita, New Chitose e Kansai), e convertire lo XO in un Japan Rail Pass.
Uma vez no Japão, o passageiro designado na XO deve ir a qualquer uma das agências de troca do Rail Pass, localizadas nas principais estações de comboio e aeroportos internacionais (Narita, New Chitose e Kansai), e trocar a XO por um Japan Rail Pass.
Eenmaal in Japan moet de passagier wiens naam op de XO staat, gaan naar een van de Rail Pass-kantoren in een van de grote treinstations en op de internationale luchthavens (Narita, New Chitose en Kansai), en de XO inruilen voor een Japan Rail Pass.
  2 Hits www.google.cat  
El programa está disponible en los siguientes países. Si tu país no figura en la lista, te animamos a que utilices nuestros materiales públicos y recomiendes Google Apps a tus clientes si esta es la solución adecuada para sus necesidades.
Il programma è disponibile nei seguenti Paesi. Se il tuo Paese non è incluso nell'elenco, ti invitiamo comunque a utilizzare i nostri materiali pubblici e a consigliare Google Apps ai tuoi clienti se è la soluzione giusta per le loro esigenze.
Het programma is beschikbaar in de volgende landen. Als uw land niet in de lijst staat, moedigen we u toch aan gebruik te maken van onze openbare materialen en Google Apps aan te bevelen bij uw klanten als het aansluit bij hun behoeften.
Ohjelma on saatavilla seuraavissa maissa. Jos maatasi ei ole luettelossa, kannattaa hyödyntää julkista materiaaliamme ja suositella Google Appsia, jos se on paras ratkaisu asiakkaidesi tarpeisiin.
Program ini tersedia di negara-negara berikut. Jika negara Anda tidak tercantum, kami tetap menyarankan penggunaan materi publik kami dan merekomendasikan Google Apps kepada pelanggan Anda jika ini merupakan solusi yang tepat bagi kebutuhan mereka.
Program jest dostępny w tych krajach. Jeśli nie znajdziesz swojego kraju na liście, to i tak zachęcamy Cię do skorzystania z dostępnych publicznie materiałów i polecania Google Apps klientom, dla których jest to najlepsze rozwiązanie.
Programmet finns i följande länder. Om ditt land inte finns med på listan bör du ändå ta del av vårt offentliga material och rekommendera Google Apps till dina kunder om det är rätt lösning för deras behov.
โปรแกรมนี้มีให้ใน ประเทศต่อไปนี้ ถ้าประเทศของคุณไม่ปรากฏในที่นี้ เราขอแนะนำให้คุณใช้ประโยชน์จากเนื้อหาสาธารณะของเรา และแนะนำ Google Apps ให้กับลูกค้า ถ้าเป็นโซลูชันที่เหมาะกับความต้องการของลูกค้า
Chương trình có sẵn ở các quốc gia sau. Nếu quốc gia của bạn không được liệt kê, chúng tôi vẫn khuyến khích bạn sử dụng các tài liệu công cộng của chúng tôi và giới thiệu Google Apps cho khách hàng của bạn nếu đó là giải pháp phù hợp cho nhu cầu của họ.
התוכנית זמינה ב ארצות הבאות. אם הארץ שלך אינה מופיעה ברשימה, אנו עדיין ממליצים לך להשתמש בחומרים הציבוריים שלנו ולהמליץ על Google Apps ללקוחות שלך אם זהו הפתרון הטוב ביותר לצרכים שלהם.
  www.google.com.co  
El programa está disponible en los siguientes países. Si tu país no figura en la lista, te animamos a que utilices nuestros materiales públicos y recomiendes Google Apps a tus clientes si esta es la solución adecuada para sus necesidades.
Das Programm ist in den folgenden Ländern verfügbar. Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, empfehlen wir Ihnen dennoch, unsere öffentlichen Materialien zu nutzen und Ihren Kunden Google Apps zu empfehlen, wenn es die richtige Lösung für deren Anforderungen ist.
Il programma è disponibile nei seguenti Paesi. Se il tuo Paese non è incluso nell'elenco, ti invitiamo comunque a utilizzare i nostri materiali pubblici e a consigliare Google Apps ai tuoi clienti se è la soluzione giusta per le loro esigenze.
このプログラムは次の国の方々にご参加いただけます。一覧にない国における場合も、Google Apps が顧客のニーズを満たす適切なソリューションであれば、Google が公開している資料を活用して顧客に Google Apps をすすめてください。
Programmet er tilgængeligt i følgende lande. Hvis dit land ikke er angivet, opfordrer vi dig alligevel til at bruge vores offentlige materialer og anbefale Google Apps til dine kunder, hvis produktet passer til deres behov.
Program ini tersedia di negara-negara berikut. Jika negara Anda tidak tercantum, kami tetap menyarankan penggunaan materi publik kami dan merekomendasikan Google Apps kepada pelanggan Anda jika ini merupakan solusi yang tepat bagi kebutuhan mereka.
Program jest dostępny w tych krajach. Jeśli nie znajdziesz swojego kraju na liście, to i tak zachęcamy Cię do skorzystania z dostępnych publicznie materiałów i polecania Google Apps klientom, dla których jest to najlepsze rozwiązanie.
Список стран, в которых действует программа, можно найти здесь. Даже если вашей страны в нем нет, вы можете использовать наши общедоступные материалы, чтобы рекомендовать Google Apps своим клиентам.
Programmet finns i följande länder. Om ditt land inte finns med på listan bör du ändå ta del av vårt offentliga material och rekommendera Google Apps till dina kunder om det är rätt lösning för deras behov.
Program, aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir. Ülkeniz listede olmasa bile herkese açık materyallerimizden yararlanmanızı ve gereksinimleri için doğru çözümse Google Apps'ı müşterilerinize önermenizi tavsiye ediyoruz.
Програма доступна в наведених нижче країнах . Якщо вашої країни немає в списку, усе одно рекомендуємо ознайомитися з доступними матеріалами та порадити Google Apps своїм клієнтам.
  www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
La población de Sines también puede ser el lugar perfecto para realizar una visita histórica. Dentro de las murallas del castillo encontrará la casa de Vasco da Gama, donde una presentación multimedia le informará ampliamente acerca de la vida y anécdotas de esta prominente figura portuguesa.
L’emplacement de l’hôtel au sein d’une forêt de pins fraîche au centre de la ville balnéaire de Sines vous offre un environnement calme pour vous détendre. Vos vacances en groupe seront des plus appréciables dans un tel cadre. Les plages voisines sont idéales pour une promenade d'une journée. Votre groupe pourra se promener, s'allonger sous le chaud soleil portugais ou pratiquer quelques-uns des sports aquatiques les plus palpitants disponibles. La ville de Sines propose une visite historique riche. Dans les murs du château, vous trouverez la Maison de Vasco de Gama, où la vie et les histoires de cet important personnage portugais sont exposées avec une présentation multimédia moderne. Les églises et la forteresse Revelim sont également intéressantes à visiter, du point de vue de l'architecture et de l'histoire portugaise.
Die Lage des Hotels mit dem frischen Pinienwald im Zentrum der Küstenstadt Sines bietet eine ruhige Umgebung zum Entspannen. Eine Gruppenreise ist in so einem Rahmen umso entspannender. Die nahe gelegenen Strände sind ideal für einen Tagesausflug. Hier kann die Gruppe den Strand entlang spazieren, an der warmen portugiesischen Sonne liegen oder Wassersport betreiben. Die Stadt Sines bietet viele historische Sehenswürdigkeiten. In den Schlossmauern finden Sie das Vasco da Gama Haus, das das Leben sowie Geschichten über diese berühmte portugiesische Figur in einer modernen Multimedia-Präsentation zeigt. Die Kirchen und die Burg Revelim geben ebenfalls einen interessanten Überblick über die portugiesische Architektur und die Geschichte.
L’incantevole posizione dell’hotel nel cuore di una foresta di pini proprio al centro della località balneare di Sines vi offrirà un tranquillo scenario dove trascorrere piacevoli momenti all’insegna del relax. L’incantevole cornice che circonda l’hotel sarà davvero l’ideale per vacanze di gruppo. Le vicine spiagge sono la meta perfetta per gite giornaliere. Il vostro gruppo potrà dedicarsi a piacevoli passeggiate oppure alla tintarella sotto il caldo sole portoghese e ad eccitanti sport acquatici. La città di Sines propone anche interessanti visite storiche e culturali. All’interno delle mura del castello potrete visitare la casa di Vasco da Gama dove assisterete ad una moderna presentazione multimediale che ripercorre le tappe salienti delle vita e della storia di questo eminente esploratore portoghese. Da non perdere le chiese e la fortezza di Revelim che vi offriranno una pregiata testimonianza della storia e dell’architettura portoghese.
A localização do hotel num fresco pinhal no centro da vila costeira de Sines, oferece um ambiente tranquilo onde poderá relaxar. As suas férias de grupo serão ainda mais agradáveis neste cenário. As praias próximas são ideais para jornadas bem passadas. Aqui o seu grupo poderá passear, banhar-se no quente sol português ou praticar alguns dos empolgantes desportos aquáticos disponíveis. A vila de Sines providencia ricas visitas históricas. Dentro das muralhas do castelo encontrará a casa de Vasco da Gama, onde a vida e as histórias desta proeminente figura portuguesa estão expostas com uma moderna apresentação multimédia. As igrejas e o Forte do Revelim são também uma visita interessante à arquitectura e à história de Portugal.
De locatie van het hotel in een fris dennenbos in het centrum van de kustplaats Sines biedt u een rustige omgeving om u volledig te kunnen ontspannen. Uw reis met een groep is zelfs nog leuker in een omgeving als deze. De nabijgelegen stranden zijn ideaal voor een dagje uit. Uw groep kan hier een wandeling maken, in de warme Portugese zon liggen, of een aantal van de meest spannende watersporten beoefenen. Het stadje Sines zorgt voor een rijk historisch bezoek. Binnen de muren van het kasteel vindt u het huis van Vasco da Gama, waar met moderne multimedia het leven en de verhalen van deze prominente Portugese figuur worden getoond. De kerken en fort Revelim bieden eveneens een interessante rondleiding langs Portugese architectuur en geschiedenis.
Hotellin sijainti raikkaassa mäntymetsässä Sinesin meren äärellä olevan kaupungin keskustassa, tarjoaa teille rauhallisen ympäristön jossa rentoutua. Ryhmämatkanne on mitä nautinnollisin tällaisissa puitteissa. Läheiset rannat ovat ihanteelliset päiväretkelle. Täällä ryhmänne voi kävellä, levätä lämpimän portugalilaisen auringon alla tai harjoitella joitakin sävähdyttävimpiä saatavilla olevia vesiurheiluja. Sinesin kaupunki tarjoaa rikkaan historiallisen käynnin. Linnojen seinien sisällä löydätte Vasco da Gaman talon, jossa tämän huomiotaherättävän portugalilaisen hahmon elämää ja tarinoita esitetään uudenaikaisella multimedia esityksellä. Kirkot ja Revelim linnoitus tarjoavat myös kiinnostavan retken portugalilaiseen arkkitehtuuriin ja historiaan.
Hotellets beliggenhet i en frisk furuskog i sentrum av denne strandbyen, tilbyr et fredelig miljø til å slappe av i. Gruppeferien blir mye hyggeligere i slike omgivelser. De nærliggende strendene er ideelle for en dagstur. Her kan gruppen rusle rundt, ligge under den portugisiske varme solen eller praktisere noen av de spennende vannsportene som er tilgjengelig. Byen Sines tilbyr et rikt historisk besøk. Innefor slottets vegger finner du Vasco da Gama huset, hvor livet og historien til denne portugisiske figuren blir vist med en moderne multimedia presentasjon. Kirkene og Revelim fortet tilbyr også en interresant tur, med portugisisk arkitektur og historie.
Расположение отеля среди дышащей свежестью сосновой рощи, в центре приморского городка Синеш, обеспечит вам спокойную обстановку, где вы сможете отдохнуть и расслабиться. В таком месте вы получите еще большее удовольствие от коллективного отдыха. Близлежащие пляжи идеально подходят для того, чтобы провести на них целый день. Там ваша группа сможет прогуляться, полежать под теплым португальским солнцем или заняться каким-либо из самых захватывающих водных видов спорта. Также можно отправиться на экскурсию по богатому историческими достопримечательностями городу Синеш. В стенах замка вы обнаружите Дом-музей Васко да Гама, где история жизни и деятельности этого выдающегося португальского первооткрывателя показана с помощью современной мультимедийной презентации. Другие интересные места – церкви и крепость Ревелим, где вы сможете познакомиться с португальской архитектурой и историей.
  136 Hits www.hotel-santalucia.it  
El nombre que figura en la tarjeta de crédito debe coincidir con el nombre de la reserva.
This property only accepts credit cards with the same name as the reservation.
L'établissement accepte uniquement les cartes de crédit qui comportent le même nom que celui figurant sur la réservation.
Bitte beachten Sie, dass nur Kreditkarten akzeptierte werden, die auf den Namen des registrierten Gastes ausgestellt sind.
La struttura accetta soltanto carte di credito intestate all'ospite riportato sulla prenotazione.
Deze accommodatie accepteert alleen creditcards met dezelfde naam als op de reservering.
  2 Hits www.google.co.nz  
El programa está disponible en los siguientes países. Si tu país no figura en la lista, te animamos a que utilices nuestros materiales públicos y recomiendes Google Apps a tus clientes si esta es la solución adecuada para sus necesidades.
Il programma è disponibile nei seguenti Paesi. Se il tuo Paese non è incluso nell'elenco, ti invitiamo comunque a utilizzare i nostri materiali pubblici e a consigliare Google Apps ai tuoi clienti se è la soluzione giusta per le loro esigenze.
Program je k dispozici v následujících zemích. Není-li vaše země v seznamu uvedena, neváhejte přesto využívat naše veřejné materiály a doporučovat svým zákazníkům službu Google Apps, vyhovuje-li jejich potřebám.
Programmet er tilgængeligt i følgende lande. Hvis dit land ikke er angivet, opfordrer vi dig alligevel til at bruge vores offentlige materialer og anbefale Google Apps til dine kunder, hvis produktet passer til deres behov.
Ohjelma on saatavilla seuraavissa maissa. Jos maatasi ei ole luettelossa, kannattaa hyödyntää julkista materiaaliamme ja suositella Google Appsia, jos se on paras ratkaisu asiakkaidesi tarpeisiin.
A program az alábbi országokban érheto el. Ha az országa nem szerepel a listában, akkor is az javasoljuk, hogy használja fel a nyilvánosan elérheto anyagainkat, és ajánlja ügyfeleinek a Google Apps csomagot, ha az a számukra megfelelo megoldás.
Program jest dostępny w tych krajach. Jeśli nie znajdziesz swojego kraju na liście, to i tak zachęcamy Cię do skorzystania z dostępnych publicznie materiałów i polecania Google Apps klientom, dla których jest to najlepsze rozwiązanie.
Programmet finns i följande länder. Om ditt land inte finns med på listan bör du ändå ta del av vårt offentliga material och rekommendera Google Apps till dina kunder om det är rätt lösning för deras behov.
Program, aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir. Ülkeniz listede olmasa bile herkese açık materyallerimizden yararlanmanızı ve gereksinimleri için doğru çözümse Google Apps'ı müşterilerinize önermenizi tavsiye ediyoruz.
Chương trình có sẵn ở các quốc gia sau. Nếu quốc gia của bạn không được liệt kê, chúng tôi vẫn khuyến khích bạn sử dụng các tài liệu công cộng của chúng tôi và giới thiệu Google Apps cho khách hàng của bạn nếu đó là giải pháp phù hợp cho nhu cầu của họ.
התוכנית זמינה ב ארצות הבאות. אם הארץ שלך אינה מופיעה ברשימה, אנו עדיין ממליצים לך להשתמש בחומרים הציבוריים שלנו ולהמליץ על Google Apps ללקוחות שלך אם זהו הפתרון הטוב ביותר לצרכים שלהם.
  28 Hits www.beachfashionshop.com  
Lucir una figura perfecta en bikini gracias a una dieta sana
A sexy bikini figure through healthy eating
Une séduisante silhouette bikini avec une alimentation saine
Zur sexy Bikini-Figur durch gesunde Ernährung
Un sexy corpo da bikini grazie ad una sana alimentazione
Сексуальная фигура в бикини – благодаря здоровому питанию
  www.acemabcn.org  
Así, nuestro servidor DNS recibe tu solicitud de acceso a un sitio web específico, CyberSec comprueba rápidamente si el nombre figura en una lista de posibles amenazas y decide permitir o no el acceso.
C’est à ce moment que la fonctionnalité CyberSec entre en jeu. Elle fait référence à une liste de blocage en temps réel de sites Internet dangereux qui sont connus pour héberger des logiciels malveillants, logiciels espions, trackers, etc. Par conséquent, lorsque notre serveur DNS reçoit votre demande d’accès à un site Internet spécifique, CyberSec vérifie rapidement son nom sur la liste des menaces possibles et décide s’il faut en autoriser l’accès ou non.
Und genau hier kommt CyberSec ins Spiel. CyberSec überprüft die Website anhand einer in Echtzeit aktualisierten Blockliste. Diese Liste enthält als gefährlich eingestufte Websites, die Malware, Spyware, Tracker oder andere schädliche Software hosten. Wenn der DNS-Server Ihre Anfrage zum Aufrufen einer Website erhält, gleicht CyberSec deren Namen schnell anhand der Blockliste ab und entscheidet, ob Zugriff gewährt werden soll oder nicht.
Qui entra in gioco la funzione CyberSec. Questa si basa su un elenco di siti internet pericolosi bloccati in tempo reale che sono noti per ospitare malware, spyware, tracker o altri software pericolosi. Quindi, quando il nostro server DNS riceve la tua richiesta di entrare in un sito internet specifico, CyberSec controlla rapidamente il suo nome rispetto all’elenco di possibili minacce e decide se consentire l’accesso.
Agora, é aqui que a função CyberSec entra em ação. A função usa listas de bloqueio de websites perigosos, disponibilizadas em tempo real, que contêm informações referentes a hospedagem de malware, spyware, trackers e outros softwares nocivos. Assim, quando o nosso servidor DNS recebe o pedido de acesso a um website específico, a função CyberSec procura rapidamente o seu endereço na lista de possíveis ameaças e decide se permite ou não o acesso.
وفي هذه اللحظة تبدأ ميزة CyberSec في العمل. فهي ترجع إلى قائمة حظر في الوقت الفعلي بمواقع الويب الخطيرة المشهورة باستضافة البرامج الضارة أو برامج التجسس أو برامج التعقب، أو غيرها من البرامج الخبيثة والضارة الأخرى. ولذلك، عندما يتلقى خادم DNS الخاص بنا طلبًا لدخول موقع ويب محدد، تقوم ميزة CyberSec سريعًا بفحص اسمه في قائمة التهديدات المحتملة، وتقرر ما إذا كان يتم السماح بالوصول إليه أم لا.
Dit is wanneer de CyberSec-functie in actie komt. De functie vergelijkt de site tegen een realtime blokkeerlijst van gevaarlijke websites waarvan bekend is dat ze als host van malware, spyware, trackers of andere schadelijke software fungeren. Wanneer onze DNS-server uw verzoek ontvangt om een specifieke website te openen, controleert CyberSec of de naam van die site voorkomt op de lijst met mogelijke bedreigingen en besluit op basis daarvan om wel of geen toegang te verlenen.
Det er her, hvor CyberSec-funktionen træder i aktion. Den refererer til en realtidsblokliste over farlige websteder, der er kendt for at hoste malware, spyware, trackers eller anden skadelig software. Så når vores DNS-server modtager din anmodning om at komme ind på et bestemt website, kontrollerer CyberSec hurtigt navnet på listen over mulige trusler og beslutter, om adgang skal tillades.
Tässä vaiheessa CyberSec astuu kuvaan mukaan. Se tarkistaa reaaliaikaisen estolistan sivustoista, joiden tiedetään sisältävän haitta-, vakoilu-ja seurantaohjelmien kaltaisia uhkia. Kun DNS-palvelin vastaanottaa pyyntösi päästä tietylle sivustolle, CyberSec tarkistaa nimen nopeasti uhkalistalta ja joko sallii tai estää pääsyn.
Det er her CyberSec-funksjonen kommer inn i bildet. Den sjekker nettsiden opp mot en svarteliste over farlige nettsider som det er kjent at er vert for skadevare, spionprogrammer, sporingsprogrammer eller annen ondsinnet programvare. Dette skjer i sanntid. Når DNS-tjeneren vår mottar spørringen din om å gå til en bestemt nettside, sjekker CyberSec raskt opp adressen mot denne svartelisten, og bestemmer om du får tilgang til siden eller ikke.
W tym momencie zaczyna działać funkcja CyberSec. Sprawdza ona w czasie rzeczywistym listę niebezpiecznych stron będących znanym źródłem złośliwego oprogramowania, programów śledzących i szpiegujących czy innych rodzajów szkodliwego oprogramowania. Czyli w momencie otrzymania przez nasz serwer DNS żądania wejścia na konkretną stronę, CyberSec szybko sprawdza jej nazwę pod kątem możliwych zagrożeń i decyduje, czy umożliwić Ci do niej dostęp.
Именно здесь вступает в игру функция CyberSec. Она обращается к обновляемому в реальном времени черному списку опасных веб-сайтов, о которых известно, что на них имеются трекеры, шпионское и другое вредоносное ПО. Поэтому когда наш DNS-сервер получает ваш запрос на вход на определенный веб-сайт, CyberSec быстро сверяет его имя со списком возможных угроз и решает, следует ли разрешить доступ.
Det är nu CyberSec-funktionen kommer in i bilden. Den kontrollerar i realtid en blockeringslista över farliga webbplatser som är kända för att innehålla malware, spionprogram, spårningsprogram och annan skadlig programvara. Det innebär att när vår DNS-server får din begäran om att gå in på en viss webbplats söker CyberSec blixtsnabbt igenom listan över potentiella hot för att se om webbplatsen står med på dem och om användaren ska tillåtas gå in på den eller ej.
İşte burada, CyberSec özelliği devreye girer. Kötü amaçlı yazılım, casus yazılım, takip programı veya diğer zararlı yazılımları barındırdığı bilinen tehlikeli web sitelerinin bulunduğu gerçek zamanlı bir engelleme listesine başvurur. Dolayısıyla, DNS sunucumuz belirli bir web sitesine girme talebinizi aldığı zaman, CyberSec sitenin adını hızlı bir şekilde olası tehditler listesiyle karşılaştırır ve erişime izin verip vermeyeceğine karar verir.
  www.internationaloliveoil.org  
El Delegado Financiero es una figura independiente encargada del control de los asuntos financieros de la Organización, de los que da cuenta únicamente al Consejo de Miembros, al que presenta un informe anual.
The Financial Delegate is an independent figure in charge of the financial control of the financial affairs of the Organisation who reports exclusively to the Council of Members.
Le Délégué financier est une figure indépendante chargée du contrôle des opérations financières de l’Organisation. Il est responsable exclusivement devant le Conseil des Membres auquel il présente un rapport annuel.
Al delegato finanziario, figura indipendente che rende conto solo al Consiglio dei membri, spetta il controllo della gestione finanziaria dell'organizzazione.
  17 Treffer www.uncitral.org  
En el documento "Situación de las convenciones y de las leyes modelo de la CNUDMI" figura un Estado "X" como signatario de una convención determinada. ¿Quiere decir eso que la Convención se aplicará a ese Estado?
State "***" is listed under the "Status of Conventions and Enactments of UNCITRAL Model Laws" as having signed a particular UNCITRAL Convention. Does that mean that the Convention applies to that State?
Lorsqu'un État est mentionné, dans le document intitulé "État des conventions et des lois types", comme signataire d'une convention de la CNUDCI, cela signifie-t-il que la convention en question s'applique à cet État?
الدولة "***" مدرجة تحت عنوان "حالة الاتفاقيات واشتراع قوانين الأونسيترال النموذجية" باعتبارها وقّعت على اتفاقية معيّنة من اتفاقيات الأونسيترال. هل يعني ذلك أن تلك الاتفاقية تنطبق على تلك الدولة؟
Государство "***" числится в разделе "Статус конвенций и принятие типовых законов ЮНСИТРАЛ" как сторона, подписавшая ту или иную конвенцию ЮНСИТРАЛ. Означает ли это, что соответствующая конвенция применяется в отношении данного государства?
  www.spssolutions.nl  
figura en los archivos siguientes:
that are listed in the following files:
est listé dans les fichiers suivants:
  10 Treffer www.ingothotel.com.au  
La figura muestra cómo usar el Super Sensor con Gems.
The figure shows how to use the Super Sensor with Gems.
La figure montre l'utilisation du Supersonde avec le Gems.
Die Abbildung zeigt die Verwendung der Supersonde mit dem Gems.
  2 Treffer www.zorandjindjic.org  
XV ANIVERSARIO DE LA INSTAURACIÓN DE LA FIGURA DE LOS CLAVARIOS MAYORES DE LA SEMANA SANTA DE ALZIRA
ANNIVERSAIRE XV DE L'ETABLISSEMENT DE LA FIGURE DE clavarios à Pâques ALZIRA
ANNIVERSARIO XV DELLA ISTITUZIONE DEL FIGURA DI Clavarios Pasqua ALZIRA
XV ANIVERSARI DE LA INSTAURACIÓ DE LA FIGURA DELS CLAVARIS MAJORS DE LA SETMANA SANTA D'ALZIRA
  15 Treffer braunmesstechnik.de  
Figura C: Archivos recuperados
Figure C: des fichiers récupérés
Abbildung C: Wiederhergestellte Dateien
  53 Treffer www.salvador-dali.org  
Figura y drapeado en un paisaje
Figure and Drapery in a Landscape
Personnage et drapé dans un paysage
Figura i drapejat en un paisatge
  42 Treffer www.taschen.com  
Delicada, misteriosa, sensual... y absolutamente insondable. La sutileza infinita de la figura femenina
L’infinie subtilité du corps féminin. Édition grand public illimitée
Die schönsten Akte der Fotografenlegende Ralph Gibson. Die unlimitierte Ausgabe
  3 Treffer sede.mjusticia.gob.es  
Puede recuperar el documento electrónico con su firma original, mediante el código seguro de verificación (CSV) que figura en la versión imprimible de dicho documento.
The electronic document with its original signature can be retrieved using the secure verification code (SVC) shown on the printable version of the document.
Podeu recuperar el document electrònic amb la vostra signatura original, mitjançant el codi segur de verificació (CSV) que figura a la versió imprimible de l'esmentat document.
Agiri elektronikoa eta haren sinadura originala berreskura ditzakezu, agiri horren inprimatzeko bertsioan ageri den egiaztapen-kode seguruaren (EKS) bitartez.
Pode recuperar o documento electrónico coa súa sinatura orixinal, mediante o código seguro de verificación (CSV) que figura na versión imprimible do devandito documento.
  487 Treffer vietnamvisaonline.org  
Figura Funko POP Tron
Kappe Baseball Logo God of War
  14 Treffer www.gusciostore.com  
Variante de la figura masculina, preparado para cabezal de soldadura. Recomendado para la posición fija.
Variant of the male figure, prepared for welding head. Recommended for the fixed position.
Variante de la figure masculine, préparé pour tête de soudage. Recommandé pour la position fixe.
Variante der männlichen Figur, vorbereitet für Schweißkopf. Empfohlen für die feste Position.
  2 Treffer www.onesolutionrevolution.org  
El emblema de Pisa, en el primer años del siglo XIII que figura la imagen de un'aquila negro con vuelo en el campo de oro.
The emblem of Pisa, in the first years of the thirteenth century contained the image of black un'aquila with flight down in the field of gold.
L'emblème de Pise, dans la première années de la treizième siècle figurant à l'image de noir avec un'aquila vol dans le domaine de l'or.
Das Emblem von Pisa, in der ersten Jahren des dreizehnten Jahrhunderts, die das Bild von schwarz un'aquila mit Flug, die in den Bereich von Gold.
  9 Treffer avalo.zemos98.org  
Antes de su al de la muerte Mahdi nombró tres Khalifas para ser sus sucesores. Uno emergió como la figura dominante y gobernó con la ayuda de los árabes de Baqqara.
Avant son Al de la mort Mahdi a appelé trois Khalifas pour être ses successeurs. On a émergé comme figure dominante et a ordonné avec l'appui des Arabes de Baqqara.
Prima del suo Al di morte Mahdi ha chiamato tre Khalifas per essere i suoi successori. Uno è emerso come la figura dominante ed ha regolato con il supporto degli arabi di Baqqara.
Antes de seu al da morte Mahdi nomeou três Khalifas para ser seus sucessores. Um emergeu como a figura dominante e governou com a sustentação dos árabes de Baqqara.
  3 Treffer shop.cpappal.com  
Desde los productos de consumo a los objetos de lujo, Patrick Norguet deja una huella de autenticidad y elegancia. Actualmente es una figura esencial en el panorama internacional del diseño.
From consumer products to luxury objects, Patrick Norguet leaves an impression of authenticity and elegance. Today, he is an essential figure on the international design scene.
De la grande consommation en passant par le luxe, Patrick Norguet laisse une impression de justesse et d’élégance. Il est aujourd’hui une figure essentielle de la scène internationale.
Dai prodotti di largo consumo agli oggetti di lusso, su ognuno di essi Patrick Norguet lascia un segno di autenticità ed eleganza. Oggi, è una figura di primaria importanza sulla scena internazionale del design.
  3 Treffer archives.icom.museum  
Tapa de incensario con figura ornitomorfa, Nicaragua, 800-1200 d.C., 29.5 x 20 cm. © Maya Bracher, MNN
Incense burner lid with bird-like figure, Nicaragua, 800-1200 AD, 29.5 x 20 cm. © Maya Bracher, MNN
Couvercle d'encensoir avec figure ornithomorphe, Nicaragua, 800-1200 apr. J.-C., 29,5 x 20 cm. © Maya Bracher, MNN
Deckel eines Räuchergefäßes mit vogelförmiger Figur, Nikaragua, 800-1200 n. Chr., 29,5 x 20 cm. © Maya Bracher, MNN
  5 Treffer www.villevenete.com  
La tumba dentro de la iglesia recuerda la figura histórica.
The tomb inside the church recalls the historical figure.
La tombe à l’intérieur de l’église rappelle la figure historique.
Das Grab in der Kirche erinnert an die historische Figur.
  2 Treffer www.google.pt  
El programa está disponible en los siguientes países. Si tu país no figura en la lista, te animamos a que utilices nuestros materiales públicos y recomiendes Google Apps a tus clientes si esta es la solución adecuada para sus necesidades.
Das Programm ist in den folgenden Ländern verfügbar. Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, empfehlen wir Ihnen dennoch, unsere öffentlichen Materialien zu nutzen und Ihren Kunden Google Apps zu empfehlen, wenn es die richtige Lösung für deren Anforderungen ist.
Program je k dispozici v následujících zemích. Není-li vaše země v seznamu uvedena, neváhejte přesto využívat naše veřejné materiály a doporučovat svým zákazníkům službu Google Apps, vyhovuje-li jejich potřebám.
A program az alábbi országokban érhető el. Ha az országa nem szerepel a listában, akkor is az javasoljuk, hogy használja fel a nyilvánosan elérhető anyagainkat, és ajánlja ügyfeleinek a Google Apps csomagot, ha az a számukra megfelelő megoldás.
Programmet er tilgjengelig i følgende land. Hvis landet ditt ikke er ført opp, oppfordrer vi deg likevel til å utnytte det tilgjengelige materiellet vårt og anbefale Google Apps til kundene dine, hvis det er en løsning som passer for dem.
Program jest dostępny w tych krajach. Jeśli nie znajdziesz swojego kraju na liście, to i tak zachęcamy Cię do skorzystania z dostępnych publicznie materiałów i polecania Google Apps klientom, dla których jest to najlepsze rozwiązanie.
Program, aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir. Ülkeniz listede olmasa bile herkese açık materyallerimizden yararlanmanızı ve gereksinimleri için doğru çözümse Google Apps'ı müşterilerinize önermenizi tavsiye ediyoruz.
Chương trình có sẵn ở các quốc gia sau. Nếu quốc gia của bạn không được liệt kê, chúng tôi vẫn khuyến khích bạn sử dụng các tài liệu công cộng của chúng tôi và giới thiệu Google Apps cho khách hàng của bạn nếu đó là giải pháp phù hợp cho nhu cầu của họ.
  2 Treffer www.google.si  
El programa está disponible en los siguientes países. Si tu país no figura en la lista, te animamos a que utilices nuestros materiales públicos y recomiendes Google Apps a tus clientes si esta es la solución adecuada para sus necesidades.
Das Programm ist in den folgenden Ländern verfügbar. Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, empfehlen wir Ihnen dennoch, unsere öffentlichen Materialien zu nutzen und Ihren Kunden Google Apps zu empfehlen, wenn es die richtige Lösung für deren Anforderungen ist.
Il programma è disponibile nei seguenti Paesi. Se il tuo Paese non è incluso nell'elenco, ti invitiamo comunque a utilizzare i nostri materiali pubblici e a consigliare Google Apps ai tuoi clienti se è la soluzione giusta per le loro esigenze.
البرنامج متوفر في البلاد التالية. إذا لم يكن بلدك مدرجًا، فإننا لا نزال نشجعك على استخدام موادنا العامة وتوصية عملائك باستخدام خدمات Google Apps إذا كان هذا هو الحل المناسب لاحتياجاتهم.
Program je k dispozici v následujících zemích. Není-li vaše země v seznamu uvedena, neváhejte přesto využívat naše veřejné materiály a doporučovat svým zákazníkům službu Google Apps, vyhovuje-li jejich potřebám.
A program az alábbi országokban érhető el. Ha az országa nem szerepel a listában, akkor is az javasoljuk, hogy használja fel a nyilvánosan elérhető anyagainkat, és ajánlja ügyfeleinek a Google Apps csomagot, ha az a számukra megfelelő megoldás.
Programmet er tilgjengelig i følgende land. Hvis landet ditt ikke er ført opp, oppfordrer vi deg likevel til å utnytte det tilgjengelige materiellet vårt og anbefale Google Apps til kundene dine, hvis det er en løsning som passer for dem.
Programmet finns i följande länder. Om ditt land inte finns med på listan bör du ändå ta del av vårt offentliga material och rekommendera Google Apps till dina kunder om det är rätt lösning för deras behov.
Program, aşağıdaki ülkelerde kullanılabilir. Ülkeniz listede olmasa bile herkese açık materyallerimizden yararlanmanızı ve gereksinimleri için doğru çözümse Google Apps'ı müşterilerinize önermenizi tavsiye ediyoruz.
  www.mcz.it  
Desde 1995 la producción se amplía al sector estufas: MCZ es de las primeras en introducir el sistema de pellet conquistando enseguida segmentos significativos en Italia y en el extranjero donde figura actualmente entre los mayores exportadores italianos de estufas de pellet.
From the 1980s, the company began to manufacture open fireplaces, moving on to a complete line of closed fireplaces and inserts in the 1990s, to meet the demands of a fast expanding market. Since 1995, production has been extended to stoves: MCZ was among the first to introduce the pellet system, immediately acquiring significant domestic and foreign market shares. MCZ is among the major Italian exporters of pellet stoves abroad.
À partir des années ’80, commence la production des cheminées ouvertes, en passant ensuite dans les années ’90 à une ligne complète de foyers fermés et d'inserts, afin de satisfaire un marché en grande expansion. Depuis 1995, la production s'élargit au secteur des poêles : MCZ est parmi les premiers à introduire le système à pellets avec une conquête immédiate de parts significatives en Italie et à l'étranger où elle figure aujourd'hui parmi les principaux exportateurs italiens des poêles à pellets.
Nach den ’80-er Jahren beginnt das Unternehmen mit der Produktion von offenen Kaminen, um dann in den’90-er Jahren zu einer kompletten Produktlinie von Heizkamine und Einsätzen überzugehen, um einen ausgedehnten Markt zu versorgen. Ab dem Jahr 1995 wird die Produktion im Ofenbereich ausgedehnt: MCZ gehört zu den ersten, die das Pellet-System einführten und hat damit in Italien und im Ausland, wo es zu den drei größten italienischen Exporteuren von Pellet-Heizöfen zählt, bedeutende Marktanteile gewonnen.
Dagli anni ’80, comincia la produzione di caminetti aperti passando poi negli anni ’90 ad una linea completa di termocamini ed inserti, per soddisfare un mercato in grande espansione. Dal 1995 la produzione si allarga al settore stufe: MCZ è tra i primi a introdurre il sistema a pellet conquistando da subito quote significative in Italia e all’estero dove figura oggi tra i maggiori esportatori italiani di stufe a pellet.
W 1980 roku firma zaczęła produkować otwarte kominki, a w 1990 zajęła się produkcją zamkniętych kominków i wkładów kominkowych, zaspokajając przy tym popyt szybko rozwijającego się rynku. W 1995 roku produkcja została rozszerzona o piecyki. Firma MCZ jest jedną z pierwszych firm, która wprowadziła piecyki na pellet, zyskując dzięki temu silną pozycję na rynku zarówno krajowym i zagranicznym. MCZ jest jednym z głównych włoskich eksporterów piecyków na pellet za granicę.
  12 Treffer www.cordis.europa.eu  
Bajo los auspicios del proyecto SAT se celebraron dos conferencias para compartir las mejores prácticas. La información sobre los resultados de estos acontecimientos figura en "Solucionar los problemas de los disolventes", y "Entablar el diálogo: la experiencia del Reino Unido".
Under the auspices of the SAT project, two conferences were held to share best practice. Information about the outcomes of these events appears on "Solving solvent problems", and "Creating dialogue: the UK experience" of this brochure.
Deux conférences ont été organisées sous les auspices du projet SAT pour partager les bonnes pratiques. Des informations concernant les conclusions de ces manifestations: "Résoudre les problèmes liés aux solvants", et "Instaurer le dialogue: l'expérience britannique".
Im Rahmen des SAT-Projekts wurden zwei Konferenzen zum Austausch bewährter Praktiken durchgeführt. Informationen über ihre Ergebnisse werden auf Seite "Solving solvent problems" und "Creating dialogue: the Vereinigtes Königreich experience" dieses Hefts präsentiert.
Con gli auspici del progetto SAT, sono state organizzate due conferenze per far confluire le migliori pratiche. Le informazioni relative ai risultati ottenuti: "Risolvere il problema dei solventi" e "Creare il dialogo: l'esperienza del Regno Unito".
  2 Treffer www.daniusoft.com  
Puede hacer clic en el botón "Configuración" situado junto al campo de formato para abrir la ventana Configuración y resolución de video juego, velocidad de fotogramas, velocidad de bits, codificador, etc Consulte la figura siguiente:
Vous pouvez cliquer sur le bouton «Paramètres» à côté du champ Format pour ouvrir la fenêtre Paramètres et résolution vidéo ensemble, le taux d'armature, débit binaire, codeur, etc Voir la figure ci-dessous:
Sie können die Schaltfläche "Einstellungen" neben dem Format Feld, um das Fenster Einstellungen und Set Video-Auflösung, Bildrate, Bitrate, Encoder zu öffnen, etc. Siehe die Abbildung unten:
È possibile fare clic sul pulsante "Impostazioni" accanto al campo formato per aprire la finestra delle impostazioni e risoluzione video impostata, il frame rate, bit rate, encoder, ecc Vedere la figura seguente:
Вы можете нажать кнопку "Настройки" рядом с форматом поля, чтобы открыть окно настроек и разрешения множества видео, частоту кадров, битрейта, кодер, и т.д. См. на рисунке ниже:
  www.elcon.com.tr  
Otro tipo de colocación muy usado (incluso oneroso visto el alto coste de la colocación) es el susodicho “en círculos concéntricos”. Esta figura se obtiene mediante la colocación de adoquines que siguen el hilo de circunferencias adosadas unas a otras con un mismo centro.
Un autre type de pose très courant (bien que coûteux étant donné le prix élevé de la pose) est le schéma dit “en cercles concentriques”. Cette figure s'obtient en plaçant des pavés qui suivent la circonférence de cercles adossés les uns aux autres et ayant le même centre.
Eine weitere sehr verbreitete Methode der Verlegung (wenn auch aufwendig und teuer) ist die Verlegung in ‚konzentrischen Kreisen’. Dieses Muster erhält man, indem man die Pflastersteine entlang von Kreislinien verlegt, die nacheinander gelegt den gleichen Mittelpunkt haben.
Altro tipo di posa molto usato (seppur oneroso dato l'alto costo della posa) è quello cosiddetto “a cerchi concentrici”. Questa figura si ottine mediante la posa di cubetti che seguono il filo di circonferenze addossate le une alle altre aventi lo stesso centro.
  www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
No obstante, hay que destacar que la clasificación del gasto más comúnmente utilizada es la que figura en el Marco Financiero Plurianual, agregando las distintas actividades del presupuesto en las rúbricas del MFP.
Cependant, il convient de souligner que la classification des dépenses la plus couramment utilisée est celle qui figure dans le cadre financier pluriannuel, en ajoutant les différentes activités du budget dans les rubriques de CFP.
No obstant això, s’ha de destacar que la classificació de la despesa que es fa servir de manera més comuna és la que s’indica al marc financer plurianual. Les diverses activitats del pressupost s’agreguen a les rúbriques del MFP.
Hala ere, azpimarratu behar da gehienetan erabiltzen den gastu-sailkapena Finantza Esparrukoa dela, eta HUFEren errubriketan eransten direla aurrekontuaren jarduerak.
Non obstante, hai que destacar que a clasificación do gasto máis comunmente utilizada é a que figura no Marco Financeiro Plurianual, agregando as distintas actividades do orzamento nas rúbricas do MFP.
  www.analyzemath.com  
Figura comunicación por el poder en unidades de cogeneración de alto rendimiento para el consumo propio, máxima potencia 5MW
Announcement of a Plan for Electricity Generation from Combined Heat and Power Cogeneration High Efficiency for Own Power, Maximum Power 5MW
Annonce d'un plan de production d'électricité à partir de la cogénération combinée de chaleur et d'électricité Haute efficacité pour sa propre puissance, puissance maximale 5MW
Abbildung Kommunikation für Strom aus Einheiten Cogeneration High Yield für den Eigenverbrauch, maximale Leistung 5MW
comunicazione figura di potere da unità di cogenerazione ad alto rendimento per autoconsumo, massima potenza 5MW
Figuur communicatie voor de macht van Units Warmtekrachtkoppeling High Yield voor eigen verbruik, maximaal vermogen 5MW
Объявление плана создания электроэнергии от комбинированной тепловой и электрической когенерации Высокая эффективность для собственной мощности, максимальная мощность 5MW
Kombine Isı ve Güç Kojenerasyonundan Elektrik Üretimi İçin Bir Planın Duyurulması Yüksek Güç, Maksimum Güç 5MW
  www.cta-brp-udes.com  
En los pisos gestionados por ALUNI, el estudiante paga el alquiler a ALUNI para que entregue el dinero al propietario. El propietario tiene que recibir el importe exacto de la renta que figura en el contrato.
Pour les appartements gérés par ALUNI.net, l’étudiant paiera le loyer à ALUNI.net, qui le reversera ensuite, au propriétaire. Dans les autres cas, l’étudiant paiera directement au propriétaire selon le mode convenu avec lui.
In den von ALUNI verwalteten Wohnungen bezahlt der/die Student/in die Miete an ALUNI, von wo das Geld an den Eigentümer weitergegeben wird. In den anderen Fällen bezahlt der/die Student/in die Miete direkt an den Eigentümer mit der Zahlungsweise, die beide vereinbart haben.
Negli appartamenti gestiti da ALUNI, lo studente paga l’affitto ad ALUNI affinché quest’ultimo consegni il denaro al proprietario. Negli altri casi, lo studente paga direttamente al proprietario in base alla modalità stabilita con lui.
Nas habitações geridas pela ALUNI, o estudante paga o aluguer à ALUNI para que esta, por sua vez, entregue o dinheiro ao proprietário. Nos restantes casos, o estudante paga diretamente ao proprietário de acordo com o acordado.
В квартирах, обслуживающихся ALUNI, студенты оплачивают аренду в нашем офисе, для того , чтобы впоследствии мы передали эти деньги владельцу квартиры.В остальных случаях, студенты оплачивают аренду непосредственно владельцу квартиры.
  2 Treffer www.google.com.br  
El programa está disponible en los siguientes países. Si tu país no figura en la lista, te animamos a que utilices nuestros materiales públicos y recomiendes Google Apps a tus clientes si esta es la solución adecuada para sus necesidades.
Il programma è disponibile nei seguenti Paesi. Se il tuo Paese non è incluso nell'elenco, ti invitiamo comunque a utilizzare i nostri materiali pubblici e a consigliare Google Apps ai tuoi clienti se è la soluzione giusta per le loro esigenze.
Program je k dispozici v následujících zemích. Není-li vaše země v seznamu uvedena, neváhejte přesto využívat naše veřejné materiály a doporučovat svým zákazníkům službu Google Apps, vyhovuje-li jejich potřebám.
Programmet er tilgængeligt i følgende lande. Hvis dit land ikke er angivet, opfordrer vi dig alligevel til at bruge vores offentlige materialer og anbefale Google Apps til dine kunder, hvis produktet passer til deres behov.
Program jest dostępny w tych krajach. Jeśli nie znajdziesz swojego kraju na liście, to i tak zachęcamy Cię do skorzystania z dostępnych publicznie materiałów i polecania Google Apps klientom, dla których jest to najlepsze rozwiązanie.
Список стран, в которых действует программа, можно найти здесь. Даже если вашей страны в нем нет, вы можете использовать наши общедоступные материалы, чтобы рекомендовать Google Apps своим клиентам.
Програма доступна в наведених нижче країнах . Якщо вашої країни немає в списку, усе одно рекомендуємо ознайомитися з доступними матеріалами та порадити Google Apps своїм клієнтам.
  www.barcelona-tourist-guide.com  
Esta figura encapuchada a la derecha es un ejemplo de lo que se conoce como Arte de Estatuas Humanas. Verás docenas de figuras como ésta a lo largo de las Ramblas. Algunas son espeluznantes, algunas son graciosas y otras son completamente ridículas.
Cette figure déguisée sur la droite est un exemple de ce que l'on appelle une Statue Humaine. Il y a des dizaines de personnages comme celui-la sur Las Ramblas. Certains sont effrayants, d'autres sont drôles, et d'autres complètement ridicules.
Die Statue auf der rechten Seite mit der Kapuze ist ein Beispiel von Menschen-Standbild-Kunst. Sie werden Dutzende solcher Figuren entlang der Ramblas sehen. Einige sind umheimlich, andere lustig und andere sind regelrecht lächerlich.
Questa figura incappucciata sul lato destro è un esempio di quella che è conosciuta come l'Arte delle Statue Umane. Vedrai dozzine di figure come queste lungo le Ramblas. Alcune spaventose, alcune divertenti ed alcune ridicole.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow