scali – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      733 Résultats   192 Domaines   Page 8
  www.etoilesenbeaujolais.com  
La cucina e il tavolo per 4 persone seduti sono lo stesso piccolo spazio, ma si può anche occupare la cabina centrale e il flybridge all'aperto per un brunch da picnic. Possiamo offrire ristoranti di scali, guinguette sulla Marna, visite e soste al mercato per preparare ricette e cucinare insieme.
PARIS COOKING BOAT Wifi We propose you to take a boat trip with a boat of 10 meters TROUBADOUR in PARIS or around and cook during the navigation. You can also bring your ingredients to cook, we accompany you. Plate 2 fires, fridge and kitchen utensils on board. Good choice of spices and herbs. The kitchen and the table for 4 seated people are the same small space but one can also occupy the central cabin and the outdoor flybridge for a picnic brunch. We can provide stopovers restaurants, guinguettes on the Marne, visits and stops at the market to prepare recipes and cook together. We can pick you up in the area at a pontoon of your choice and redeposit you there. You can also stay one night at the dock. ------------------------------------------ CHOUCROUTE OF THE SEA with 3 smoked fish simmered on board with berries of the maquis and Alsace white. Lemon white sauce with butter, parsley, saffron and dill. ------------------------------------------ Nordic SANDWICH CLUB with wild smoked salmon, salad mesclun, pickled white and black radishes, whipped cream, leek sprouts. Mackerel or sardine variations. Fresh market herbs and lemon. ------------------------------------------ BOLOGNAISE royal with capellini N ° 1 minced beef limousin simmered casserole 3 hours in tomato sauce MUTTI and fresh tomatoes, onion and herbs. Extra virgin olive oil. Parmesan pieces. ------------------------------------------ HAWAII Honolulu salad with pineapple shrimps, scampis and avocado walls. Homemade cocktail sauce, parsley and fresh coriander. Lime, red onion and sweet pepper. ------------------------------------------ BLINIS RUSSES HOUSE with 2 salmon taramas and Lump eggs, king crab, nicely peppered with lime. Whipped cream with turmeric and fresh herbs. Lemon supremes. ------------------------------------------ OMELETTES of Spanish potatoes with Espelette peppers. Mesclun of mixed salad. Variation with cheese or onions. Homemade dips tomato sauce. ------------------------------------------ CLUB SANDWICH classic Palace - Roasted herbed chicken fillet with herbs, fresh tomato, seasonal salad, homemade mayonnaise with sherry, Iberian bacon, organic eggs. Accompanied by TYRRELL'S English black pepper chips and its organic ketchup dips sauces, mayonnaise, mustards. ------------------------------------------ FISHERMAN'S CASSOLETTE (at the quay) with lobster bisque, rock fish and Alaska pollock, swimming with crustaceans and boiled potatoes in short aromatic broth. Variations accord
PARIJS KOOKBOOT Wifi Wij stellen u voor om een ​​boottocht te maken met een boot van 10 meter TROUBADOUR in PARIS of rond en koken tijdens de navigatie. U kunt ook uw ingrediënten meenemen om te koken, wij begeleiden u. Plaat 2 vuren, koelkast en keukengerei aan boord. Goede keuze aan kruiden en specerijen. De keuken en de tafel voor 4 zittende mensen zijn dezelfde kleine ruimte, maar men kan ook de centrale cabine en de buitenste flybridge bezetten voor een picknickbrunch. Wij bieden restaurants, guinguettes aan de Marne, bezoeken en stops op de markt om recepten te bereiden en samen te koken. We kunnen je ophalen in het gebied op een ponton naar keuze en je daar opnieuw neerzetten. Je kunt ook een nacht blijven in het dok. ------------------------------------------ CHOUCROUTE VAN DE ZEE met 3 gerookte vis gestoofd aan boord met bessen van de maquis en witte Elzas. Citroenwitte saus met boter, peterselie, saffraan en dille. ------------------------------------------ Nordic SANDWICH CLUB met wilde gerookte zalm, salade mesclun, gebeitst witte en zwarte radijs, slagroom, prei. Makreel of sardine variaties. Verse marktkruiden en citroen. ------------------------------------------ BOLOGNAISE royal met capellini N ° 1 rundergehakt limousin gestoofde braadpan 3 uur in tomatensaus MUTTI en verse tomaten, ui en kruiden. Extra vierge olijfolie. Parmezaanse krullen. ------------------------------------------ HAWAII Honolulu-salade met ananasgarnalen, scampi's en avocadowanden. Zelfgemaakte cocktailsaus, peterselie en verse koriander. Kalk, rode ui en paprika. ------------------------------------------ BLINIS RUSSES HOUSE met 2 zalm-taramas en Eierklontjes, koningskrab, mooi doorspekt met limoen. Slagroom met kurkuma en verse kruiden. Citroen supremes. ------------------------------------------ OMELETTEN van Spaanse aardappelen met Espelette-paprika's. Mesclun van gemengde salade. Variatie met kaas of uien. Zelfgemaakte dipsaus tomatensaus. ------------------------------------------ Club Sandwich classic Palace - Chicken Tenders boer gebraad met kruiden, verse tomaten, seizoensgebonden salade, zelfgemaakte mayonaise Sherry, Iberische spek, eieren BIO. Vergezeld door TYRRELL'S Engelse zwarte peperspaanders en zijn organische ketchup dipsauzen, mayonaise, mosterd. ------------------------------------------ Cassolette VISSER (kade) naar kreeftenbisque, fish rock en Alaska koolvis, schaaldieren zwemmen en aardappelen gekookt in bouillon met kruiden. Variaties volgens d
Le proponemos tomar un viaje con un barco de 10 metros TROUBADOUR en PARÍS o alrededor y cocinar durante la navegación. También puedes traer tus ingredientes para cocinar, te acompañamos. Plato 2 incendios, nevera y utensilios de cocina a bordo. Buena elección de especias y hierbas. La cocina y la mesa para 4 personas sentadas son el mismo espacio pequeño pero también se puede ocupar la cabina central y el flybridge exterior para un brunch de picnic. Podemos proporcionar restaurantes de escalas, guinguettes en el Marne, visitas y paradas en el mercado para preparar recetas y cocinar juntos. Podemos recogerlo en la zona en un pontón de su elección y volver a depositar allí. También puedes quedarte una noche en el muelle. ------------------------------------------ CHOCOLATE DEL MAR con 3 pescados ahumados hervidos a bordo con bayas del maquis y blanco de Alsacia. Salsa blanca de limón con mantequilla, perejil, azafrán y eneldo. ------------------------------------------ Nordic SANDWICH CLUB con salmón salvaje ahumado, ensalada de mezclum, rábanos encurtidos blancos y negros, crema batida, brotes de puerro. Variaciones de caballa o sardina. Hierbas de mercado fresco y limón. ------------------------------------------ BOLOGNAISE royal con capellini N ° 1 carne picada de limousin a fuego lento cazuela 3 horas en salsa de tomate MUTTI y tomates frescos, cebolla y hierbas. Aceite de oliva virgen extra Virutas de parmesano. ------------------------------------------ Ensalada HAWAII Honolulu con camarones de piña, scampis y paredes de aguacate. Salsa de cóctel casera, perejil y cilantro fresco. Lima, cebolla roja y pimiento dulce. ------------------------------------------ BLINIS RUSSES HOUSE con 2 taramas de salmón y huevos de terrones, cangrejo real, muy bien salpicado de lima. Crema batida con cúrcuma y hierbas frescas. Lemon supremes. ------------------------------------------ OMELETTES de patatas españolas con pimientos de Espelette. Mesclun de ensalada mixta. Variación con queso o cebolla. Salsa de tomate hecha en casa. ------------------------------------------ CLUB SANDWICH classic Palace - Filete de pollo asado y hervido con hierbas, tomate fresco, ensalada de temporada, mayonesa casera con jerez, tocino ibérico, huevos orgánicos. Acompañado de chips de pimienta negra inglesa TYRRELL'S y sus salsas ketchup orgánicos salsas, mayonesa, mostazas. ------------------------------------------ CASSOLETTE DE PESCADOR (en el muelle) con sopa de langosta, pez roca y
  2 Hits www.vedi.ru  
Gli orari indicati nelle tabelle o altrove non sono garantiti e non formano parte del presente contratto. Il vettore può sostituire senza preavviso altri vettori o aeromobili e può alterare o omettere gli scali indicati sul biglietto in caso di necessità.
9. Carrier undertakes to do everything possible to carry the passenger and baggage in reasonable time. Times shown in timetables or elsewhere are not guaranteed and form no part of this contract. Carrier may without notice substitute alternate carriers or aircraft, and may alter or omit stopping places shown on the ticket in case of necessary. Schedules are subject to change without notice. Carrier assumes no responsibility for connecting flights
9. Le transporteur s'engage à faire tout son possible pour véhiculer le passager et ses bagages dans un temps raisonnable. Les horaires indiqués sur les tableaux-horaires ou ailleurs ne sont pas garantis et ne font pas partie de ce contrat. Le transporteur peut, sans avis préalable, remplacer un transporteur ou avion et modifier ou omettre les escales indiquées sur le billet si besoin est. Les horaires sont sujets à changements sans avis préalable. Le transporteur décline toute responsabilité pour les vols en connexion
9. Die Fluggesellschaft bemüht sich, um die Passagagiere und das Gepäck zeitig zu befördern. Die in den Flugplänen oder sonstigen Dokumenten angezeigten Zeiten werden nicht garantiert und sind kein Teil dieses Vertrages. Die Fluggesellschaft kann, wenn nötig, ohne Vorwarnung alternative Fluggesellschaften ändern oder Zwischenstopps auf dem Ticket auslassen. Die Flugpläne können ohne Vorwarnung geändert werden. Die Fluggesellschaft übernimmt keine Haftung für Anschlussflüge.
9. Перевозчик обязуется принять все зависящие от него меры, чтобы перевезти пассажира и багаж в разумные сроки. Время, указанное в расписании или других документах, не гарантируется и не является составной частью настоящего договора. Перевозчик может без предупреждения передать пассажира для перевозки другому перевозчику, заменить воздушное судно, изменить или отменить посадку в пунктах, указанных в билете, если это необходимо. Расписание может быть изменено без предупреждения пассажира. Перевозчик не несет ответственности за обеспечение стыковочных рейсов.
  12 Résultats www.swisslife.ch  
• P er motivi ? scali: limitazione a una riduzione in due volte
• Aus steuerlichen Gründen: Beschränkung auf zweimalige Reduktion
  www.cordis.europa.eu  
L'Aeroporto d'Abruzzo a 4 Km dal centro della città di Pescara, effettua collegamenti aerei con le maggiori città italiane, scali europei e internazionali.
In effect, the regional infrastructure network will be fundamentally important in connecting the Adriatic Corridor to the route along the Tyrrhenian Sea.
  www.paris-junior.com  
Vi preghiamo di chiedere alla Vostra agenzia di viaggio o alla compagnia aerea tutte le informazioni relative alle disposizioni sugli scali.
Bitte fragen Sie bei Ihrem Reisebüro oder der Fluggesellschaft nach den für Stopover-Aufenthalte geltenden Vorschriften.
  3 Résultats www.tropimed.com  
Scali gratuiti in Islanda? Alla scoperta di questo paradiso nordico
Parking a motorhome: The do’s and don’ts
Los sitios de acampada libre en Auckland podrían duplicarse para el verano
Cinco motivos para você alugar uma motocasa no Canadá neste verão
  watex.ir  
Il Porto de Le Morette, a differenza degli altri scali del Padule, era una piccola darsena con gli argini sostenuti da muri di pietra, a testimonianza del notevole valore di questo approdo lungo le vie di navigazione.
Unlike the other ports in the Marshes, the Morette was a wet dock with its banks strengthened by stone walls, a sign of how important this landing point was along the navigational routes.
  www.garmin.com  
Punti di interesse di porti turistici e scali:
PMarina points of interest and slipways:
Zones d’accès réglementé et de mouillage :
Tecnología de auto ruta para sugerir la mejor travesía:
Cartas de pesca batimétricas completas, fornecendo contornos detalhados:
Kiinnostavat kohteet (POI) ja vesille lasku paikat:
Punkter av interesse og opphalingsslipper for småbåthavner:
  destinia.com  
Senza scali
Sans escales
Destino:
  www.lungarnocollection.com  
La costa della Florida è perfetta per la navigazione durante tutto l’anno, con tempo soleggiato e acque temperate in abbondanza, e scali internazionali come Miami, Palm Beach e Key West, ma anche porti più privati.
Floridas Küste verspricht ganzjährig ideale Kreuzfahrten mit viel Sonnenschein und warmem Wasser, von internationalen Drehkreuzen wie Miami, Palm Beach und Key West bis zu kleineren, privaten Häfen.
  3 Résultats www.realacapulco.com  
Scali ferroviari
Infrastruktuuri
Stacje rozrządowe
  www.venice-stmoritz.com  
A Tirano presentato il progetto di ristrutturazione. Riunificati e armonizzati gli scali italiano e svizzero. Le fondazioni e la riscoperta della vocazione culturale.
Wir sind am vergangenen Montag mit der RhB über den Berninapass nach Poschiavo und dann Tirano gefahren, wo Stadtrundgänge, ausgezeichnetes Essen und Trinken sowie eine Uebernachtung ...
  www.agromarketingsuisse.ch  
Il resort di Villas Rubin rappresenta perlopiù un buon centro per la nautica e per le attività sportive, grazie alle buone possibilità di ormeggio, scali per barche, impianti sportivi e possibilità di noleggio di attrezzature sportive.
Dank seiner Anlegestellen, einer Bootsrampe und der Möglichkeit, Boote auszuleihen, ist dieser Strand ein Zentrum für Wassersportliebhaber. Der Strand ist sehr sauber und wurde mit der Blauen Flagge (ein internationales Kennzeichen für höchste Umwelt-und Gütestandards) ausgezeichnet. Da der Strand ein Teil der Ferienanlage Villas Rubin ist, wird ein Tageseintrittspreis von ca. 3,- Euro pro Person erhoben, was die Einrichtungen des Resorts auf alle Fälle wert sind.
  mianews.ru  
La nuova legislazione vieta le sovvenzioni incrociate tra gli aeroporti soggetti alla legislazione europea (Zurigo e Ginevra) e quelli che non lo sono. Inoltre, i costi per i servizi di atterraggio e decollo degli scali regionali non saranno più assunti da Skyguide.
La nouvelle législation interdit désormais les subventions croisées entre les aéroports soumis à la législation européenne (Zürich et Genève) et ceux qui ne le sont pas. De plus, les coûts des services d’approche et de départ des aéroports régionaux ne seront plus pris en charge par Skyguide.  A l’issue d’une période transitoire courant jusqu’au 31 décembre 2015, les aérodromes régionaux auraient dû financer les services de navigation aérienne.
  www.ecb.europa.eu  
scali
bau
  2 Résultats www.bdo.ch  
Ho domande sulle conseguenze fi scali della regolamentazione della successione.
J’ai des questions concernant les répercussions fi scales de la succession.
  www.rightsdirect.com  
L’Aeroporto di Dublino è senza dubbio, uno tra gli scali più trafficati d’Europa e per sostenere volumi di transito sempre più imponenti, nel 2009 ha effettuato un enorme rinnovamento che prevedeva un piano di ammodernamento e crescita della struttura sia per quanto riguarda le dimensioni che la capienza e i servizi […]
Rome Fiumicino Airport (FCO) is definitely improving in the last few years in terms of services and infrastructure but getting a fair price for the transfer via Taxi or private car is not as easy at it looks. When you will get out from the arrival terminal very often you […]
  www.ncgcol.com  
Situato strategicamente nel cuore del distretto ceramico di Sassuolo, GeomixLab oltre a concentrarsi sulla ricerca di nuove materie prime, consentirà il controllo costante di tutti i prodotti offerti, con verifiche regolari sui materiali in arrivo ai porti o agli scali intermodali e direttamente presso le aziende ceramiche.
Geomix, one of the leading suppliers of raw materials for ceramic bodies, has opened a new technological laboratory equipped with the latest instrumentation for technological analysis of raw materials and ceramic bodies and cutting-edge instruments and technologies for chemical analysis of any product.
  7 Résultats www.austrian.com  
Il numero di scali sulla rotta
Name of operating carrier and flight number
Toutes conditions liées aux tarifs
The number of en-route stops
Předpokládaný čas odletu a příletu Vašeho letu
• Liczba przerw w podróży
Число посадок на маршруте
Число посадок на маршруті;
  kontraklasa.org  
Per tali motivi la Società si riserva di annullare o di modificare i viaggi previsti in tutto o in parte e si riserva, altresì, il diritto di sopprimere partenze o scali per i medesimi motivi.
It is also forbidden to bring into common public areas on board of ship any material which can create trouble to other passengers. All passengers must refrain from laying over seats or to open/close windows without permission of crew members.
  6 Résultats www.paravion.md  
Numero scali
Directo
reseteaza filtrele
  www.valencia-tourist-guide.com  
Il numero di scali di grandi barche al porto Juan Carlos 1 Royal Marina è in costante aumento grazie alla sua fama internazionale come porto di riferimento. Gli amanti della barca conosceranno navi come la Queen Elizabeth II, la Navigator of the Sea e la Brilliance of the Seas, che hanno fatto scalo a Valencia.
The Royal Marina has two docks - one outer and one inner. The outer dock is made up of the north and south docks - both of these provide shelter for the entrance and exit of boats. The inner dock is used only for vessels that are more than 30 metres long. Both docks have room for over 600 vessels from 10 to 150 metres in length.
Королевская пристань состоит из двух доков - внешнего и внутреннего. Внешний док состоит из северного и южного доков - оба дока обеспечивают безопасный заход и выход судов. Внутренний док предназначен для судов, длина которых превышает 30 метров. Оба дока вмещают свыше 600 судов длиной от 10 до 150 метров.
  clients.ionswitch.com  
Alitalia è la prima compagnia in Europa ad aver ottenuto la certificazione di conformità alla Risoluzione Iata 753 per il suo sistema di tracciamento dei bagagli di Roma Fiumicino. Entro giugno 2018, tutte le compagnie dovranno dotarsi di sistemi di tracciamento dei bagagli dei clienti per l’intera durata del viaggio, compresi gli eventuali scali.
Alitalia is the first airline in Europe to receive the readiness certificate for compliance with IATA Resolution 753 for its baggage handling operations at Rome Fiumicino. By June 2018, all airlines must constantly track checked bags at every key point in their flight journey, including flight transfers.
  safebox.lv  
Il programma consente di controllare le manovre effettuate dal veicolo, garantendo elevata qualità della progettazione di microsistemi di regolazione del traffico (intersezioni a raso e rotatorie) e dei layout di spazi organizzati (piattaforme logistiche, scali merci, centri intermodali, aree di rifornimento e di servizio, aeroporti, aree parcheggio, ecc.).
Tool for describing and analysing swept paths for all types of steering vehicles, from the cars to the aircrafts. It permits continuous control of their manoeuvres guaranteeing high design quality (including junction and roundabout analysis) and the most efficient layout of organized spaces like shopping centres, logistic platforms, freight yards, intermodal centres, petrol forecourts and service areas, airports, parking areas, etc.
  sexhqmov.com  
Del comune di Roncegno Terme fanno parte anche le frazioni di Bernardi (1,91 km), Case sparse (-- km), Cofleri (0,91 km), Fraineri (1,95 km), Marter (2,60 km), Molini (1,50 km), Monte di Mezzo (-- km), Montibelleri (1,57 km), Postai (0,85 km), Roncegno (-- km), Roveri (1,76 km), Rozza (1,55 km), Santa Brigida (-- km), Sasso (2,62 km), Scali (1,34 km), Smideri (1,16 km), Striccheri (2,16 km), Zonti (0,85 km).
In the territory of Roncegno Terme also rise the villages of Bernardi (1,91 km), Case sparse (-- km), Cofleri (0,91 km), Fraineri (1,95 km), Marter (2,60 km), Molini (1,50 km), Monte di Mezzo (-- km), Montibelleri (1,57 km), Postai (0,85 km), Roncegno (-- km), Roveri (1,76 km), Rozza (1,55 km), Santa Brigida (-- km), Sasso (2,62 km), Scali (1,34 km), Smideri (1,16 km), Striccheri (2,16 km), Zonti (0,85 km).
  www.tcs.ch  
«È importante allora prepararsi per le prossime tappe», spiega Schmid. In alcuni scali, come a New York, il giovane pilota avrà degli incontri pubblici e terrà dei discorsi affinché il suo progetto RTW2012 resti sempre al centro dell’attenzione.
Le trajet choisi traverse 24 pays au cours de 40 étapes. Le jeune pilote prendra d'abord la direction de l'Asie. Le retour est prévu pour le 29 septembre et sera marqué par une grande fête. «Au début, j’aimerais voler quotidiennement, afin d'avoir des jours en réserve pour mon record», relève Carlo Schmid. Avec 400 heures de vol à son actif, il est loin d'être un néophyte.
  4 Résultats slowind.org  
Imbarcate sul Sicambre, che propone crociere enologiche di una o mezza giornata, aperitivi vignaiuoli, escursioni guidate con scali culturali e cene sull’acqua.
Burdeos es un destino único para descubrir el patrimonio, la gastronomía y la Historia. La temporada de cruceros 2017 ha concluido con un balance récord, con 48 cruceros marítimos - es decir, 30.000 pasajeros recibidos - que han echado el ancla en aguas girondinas.
シカンブル号Sicambreに乗船して、ワイン学を学ぶ全日や半日のコース、ぶどう畑でのアペリティフや、寄港地での文化散歩も含むガイド付きのクルーズ、ディナー付きクルーズなどはいかがでしょう。
  www.mecaplast.es  
Argomenti della conferenza saranno tra l'altro gli sviluppi relativi al corridoio Reno-Alpi, l'apertura della galleria di base del San Gottardo e le priorità e strategie dell'Italia in materia di infrastrutture ferroviarie. I rappresentanti dei porti liguri e dei porti di Anversa, Rotterdam e Genova discuteranno inoltre del rapporto dei loro scali marittimi con il traffico merci ferroviario.
Zu den Themen der Konferenz gehören in diesem Jahr u.a. die Entwicklungen auf dem Rhine-Alpine Korridor, die Eröffnung des Gotthard-Basistunnels sowie die Prioritäten und Strategien der Schieneninfrastruktur in Italien. Anlässlich eines „Hafentalks" werden Vertreter der ligurischen Häfen und der Häfen Antwerpen, Rotterdam und Genua über die Gegebenheiten der Häfen im Schienengüterverkehr diskutieren.
  www.hetzinkstuk.nl  
Abbiamo preso contatto e spiegato il mio problema al loro veterinario,ci hanno spedito CANISIL, che ho preso come ce l’avevano detto ed al terzo o quarto giorno camminavo et scendevo le scali. Adesso corro, salto et gioco con i miei amici.
JESSIE, an 11 year old beagle bitch belonging to Mr. and Mrs. SOMMARD (Bazas 33) suffering from debilitating arthritic pain for several months, started walking again and regained normal health after a month’s treatment with CANISIL.
  www.bvspediatria.org.ar  
20.- I passeggeri che sbarchino temporaneamente por conto proprio o che interrompano la traversata in porti o scali intermedi, saranno tenuti a pagare personalmente le spese generate dalla permanenza a terra, nonché le spese di imbarco, sbarco e tasse qualora esistessero.
Daher ist unter diesen Umständen die Gesellschaft nicht dazu verpflichtet, den Passagieren den Betrag des Reispreises vollständig oder teilweise zurückzuerstatten, den Transport der Passagiere an ihr Ziel zu übernehmen oder für jegliche Kosten aufzukommen, die während ihres Aufenthalts an Land oder aus anderen Gründen entstehen, während sie auf die Fortsetzung ihrer Reise an den Zielort warten.
  www.bourassaboyer.com  
E in primavera sono le ville a fare la parte del leone, riaprendo al pubblico i loro giardini fioriti di mille colori. Allora, biglietto di libera circolazione alla mano, via verso gli scali di Bellagio, Lenno e Tremezzo, per visitare le ville Melzi, Serbelloni, Balbianello e Carlotta.
Spring schedules for ships starts by the end of March, giving you the opportunity to organize the finest trips to Lake Como. A ship is an excellent place in order to admire the landscape and a great means of transportation to visit many lakeside attractions. Villas take center stage in Springtime when they open again their colorful gardens to the public. Buy a round way ticket and stop by Bellagio, Lenno and Tremezzo in order to visit the villas of Melzi, Serbelloni, Balbianello and Carlotta.
  5 Résultats wiki.openstreetmap.org  
Per binari all'interno degli scali di smistamento e operati dalla compagnia ferroviaria (per quelli di proprietà di compagnie separate, vedi invece il paragrafo "Diramazione").
for tracks within railway company operated (as opposed to separate companies, see 'spur' for this) marshalling yards
  www.associazioneletarot.it  
Ma lo Scali ne piglia tal diletto,
La Ronfa è da fornari e da tintori;
  www.letarot.it  
Ma lo Scali ne piglia tal diletto,
La Ronfa è da fornari e da tintori;
  2 Résultats www.bravofly.dk  
In occasione della presentazione dell'intesa Brussels Airlines - Jet Airways la compagnia aerea belga ha fatto sapere di essere disponibile a subentrare ad Alitalia nel caso Alitalia riducesse la sua attività su Milano Malpensa. Nel 2007 Brusells Airlines ha trasportato sull'Italia 400mila passeggeri, e per il 2008 intende incrementare il movimento passeggeri del 6% tra Bruxelles e gli scali italiani.
Le 07/01/09: Brussels Airlines, la plus grosse compagnie de l'aéroport de Bruxelles, connaissait des retards allant d'une heure et demi à deux heures dans l'après-midi pour des destinations européennes. Environ 10 des 150 vols prévus par la compagnie ont dû être annulés. Le porte-parole, Geert Sciot, a indiqué que toutes ces suppressions étaient dues aux conditions météos difficiles.
  www.cultureinside.com  
Tra queste la visita a Palazzo Mondadori, con lectio magistralis sull’opera realizzata dall’architetto brasiliano Oscar Niemeyer, itinerari tra le Case Museo dei designer milanesi (tra gli altri Castiglioni, Albini, Magistretti) e architetture mirabili (Villa Necchi Campiglio, Museo Poldi Pezzoli, Casa Boschi Di Stefano), visite nei nuovi luoghi della cultura, negli scali merci dismessi e nelle periferie urbane.
The Milano Arch Week opens on Monday, June 12 with a party at the Catella Foundation and will take place in two locations: on Tuesday, June 13 in the Patio of the School of Architecture of the Politecnico di Milano and from Wednesday, June 14 to Saturday, June 17 in the halls of the Triennale and in Teatro Burri inside Parco Sempione.
  www.lamartina.com  
La manutenzione della flotta Alitalia è garantita dalla direzione Engineering & Maintenance che provvede alla puntuale gestione manutentiva di tutta la flotta attraverso interventi programmati - negli hangar di Fiumicino durante le soste notturne – e su richiesta per avarie improvvise su tutti gli scali del network Alitalia.
Maintenance of the Alitalia aircraft fleet is guaranteed by Engineering & Maintenance division through scheduled technical activities – made in Fiumicino airport hangars during overnight stops - and on request in all airports where Alitalia operates. The maintenance activity is done every day. Some key numbers are: 600 technicians, 2,900 hours of manpower, 370 activities on the Alitalia fleet or aircraft from other airlines. The high quality of technicians has enabled Alitalia to develop a large volume of activities on behalf of other airlines.
  grupsa.com  
Dal Raffaello Sanzio al John F. Kennedy, da cultura, arte e tradizione a democrazia, apertura e libertà: questo rievocano i nomi dei due scali che sembrano lì a benedire la nascita di un ponte culturale e di libri che rende meno immenso l’Oceano.
The time for the world to know StreetLib has come. At the center of the publishing world, New York looks like the best place to start. StreetLib already offers a panel of services appreciated by thousands of authors and publishers in Europe (but not only), it is time now for us to enter a more competitive and harder, but also more exciting, market such as the American one. We only are at the beginning of investing the publishing world and I feel we are on the right track.
  2 Résultats www.katzenbach-web.de  
Inoltre, fu costruito, oltre a quello già esistente a Napoli, un nuovo e più efficiente arsenale a Castellammare di Stabia tra i boschi del monte Faito e le sorgenti di acqua minerale: fu uno dei primi del Mediterraneo anche per grandezza e fu dotato di tre imponenti scali, che consentivano di impostare contemporaneamente altrettanti grossi vascelli.
Arturo Faraone wrote: «It was a real “Model dockyard” for those times: the new industrial techniques of the industrial revolution were applied in it and highly qualified local workers were trained, which were famous as excellent naval constructors. Under the Bourbon dynasty, the Castellammare Dockyard launched very modern and fastest naval units for those times, such as the frigates Partenope, Ercole, Archimede, Charles III, Sannita and Ettore Fieramosca, equipped with 300 HP machines. In the twenty years elapsing from 1840 to 1860, from the launch of the Generoso Brigantine to the launch of the Bourbon Frigate, more than 43,000 tons of ships – vessels, frigates, gunboats and brigantines – were launched. The Castellammare Dockyard continued its glorious activity also after the unification of Italy. The two school vessels of the Italian Military Navy – Cristoforo Colombo and Amerigo Vespucci – were launched from its yards in 1928 and 1931 respectively.
Se construyeron en breve tiempo 6 navíos de 74 cañones y 6 fragatas de 32/40 cañones. Se construyó, además de aquél ya existente en Nápoles, un nuevo y más eficiente arsenal en Castellamare de Stabia entre los bosques del monte Faito y los manantiales de agua mineral: fué uno de los primeros del Mediterráneo también por tamaño con tres imponentes escalas, que permitieron programar al mismo tiempo igualmente grandes navíos. Una imponente maquinaria a diez árganas, a cada uno de los que se destinaron treinta y seis hombres, considerada en aquella época un verdadero prodigio, permitió carenar cómodamente en seco barcos de cualquiera mole.
  www.ropac-packaging.com  
Spiaggia, mare, sole. Il turismo balneare ha sostituito ai primi del secolo scorso gli scali allineati sull'arenile. Le navi in legno costruite un tempo a Varazze erano commissionate da nobili Genovesi e di tutta Europa.
Beach, sea, sun. At the beginning of the twentieth century bathing replaced mooring berths all along the sandy shore. Varazze once upon a time buil wooden ships ordered by the Genovese and European nobilities. Nowadays every summer, from may to september the beach is strewn with beach huts, parasoles and deck chairs. The colours and joy of the bathing establishments bring the shore to life with beach volleyball tournaments, aerobics lessons, aquagym, light gymnastic exercises, swimming and organized children's activities. From Punta della Mola to the tourist marina the beach is linked to the town centre and others by the pubblic gardens and promenade - hence it can be reached on foot in a matter of a few minutes.
  www.jotunheimnutrition.de  
Dal 10 dicembre al 02 aprile 2017 le piste da sci della Val di Fassa sono collegate direttamente con gli scali di Verona, Bergamo, Venezia e Treviso. Il servizio di transfer Fly Ski Shuttle, con le corse di andata e ritorno programmate ogni sabato e domenica avvicina le rinomate e gettonate località turistiche del Trentino ai sempre più numerosi turisti che si servono dei voli nazionali ed internazionali per trascorrere le proprie vacanze in montagna.
The transfer service Fly Ski Shuttle is born from the cooperation among ASAT (Associazione Albergatori ed Imprese Turistiche della Provincia di Trento), UNAT (Unione Albergatori del Trentino), Trentino Marketing (Società di Marketing Territoriale del Trentino), Marco Polo airport in Venice, Antonio Canova in Treviso, Valerio Catullo airport in Verona, Orio al Serio in Bergamo, the Tourist Boards of the Val di Fassa, Val di Fiemme, Val di Sole, San Martino di Castrozza-Rolle-Primiero, Monte Bondone, Dolomiti di Brenta and Paganella.
  www.zebra.com  
Ottenete il supporto Windows completo in un design robusto costruito per i vostri ambienti interni ed esterni più difficili, dai magazzini ai centri di distribuzione agli aeroporti, gli scali marittimi e ferroviari e molto altro ancora, oltre alle connessioni wireless più veloci che consentono agli operatori di connettersi alle vostre applicazioni dati e aziendali.
With the VC80, you can give operators in material handling vehicles mobile access to the desktop applications they need to complete tasks faster and more accurately. You get full Windows support in a super rugged design built for your toughest indoor and outdoor environments — from warehouses and distribution centers to airports, seaports, railway yards and more — plus the fastest wireless connections available to keep workers connected to your data and business applications. And with its compact design and flexible mounting options, it’s easy to install in forklifts, clamp trucks, yard mules, cranes and more. The VC80 — real desktop power for your material handling vehicles.
Avec le VC80, vous pouvez donner à vos opérateurs de véhicules de manutention un accès mobile aux applications de bureau dont ils ont besoin pour accomplir leurs tâches plus rapidement et avec plus de précision. Vous obtiendrez l'assistance complète de Windows dans une conception robuste conçue pour fonctionner dans les environnements intérieurs et extérieurs les plus difficiles, notamment les entrepôts, les centres de distribution, les aéroports, les ports maritimes et les gares ferroviaires et plus encore - ainsi que les connexions sans fil les plus rapides pour permettre à vos employés de rester connectés à vos données et à vos applications professionnelles. Et avec sa conception compacte et ses options de montage flexibles, vous pouvez l'installer facilement sur des chariots élévateurs, des chariots élévateurs à pince, des tracteurs de manutention, des grues et plus encore. Le VC80 - le meilleur des ordinateurs de bureau pour vos véhicules de manutention.
Geben Sie mit dem VC80 Bedienern von Materialbehandlungsfahrzeugen mobilen Zugriff auf Desktop-Anwendungen, mit denen sie ihre Aufgaben schneller und genauer erledigen können. Sie erhalten umfassenden Windows-Support mit einem superrobusten Design, das für die anspruchsvollsten Innen- und Außenbereiche entwickelt wurde – von Warenlagern und Verteilzentren bis zu Flughäfen, Seehäfen, Rangierbahnhöfen und vielem mehr – sowie die schnellsten verfügbaren Drahtlosverbindungen, sodass Ihre Mitarbeiter jederzeit Zugriff auf Ihre Daten und Geschäftsanwendungen haben. Mit seinem kompakten Design und seinen flexiblen Montageoptionen kann es spielend leicht in Gabelstaplern, Klammerstaplern, Terminalzugmaschinen und vielem mehr installiert werden. Der VC80 – echte Desktop-Power für Ihre Materialbearbeitungsfahrzeuge.
Dzięki komputerowi VC80 operatorzy pojazdów transportu bliskiego mogą zyskać mobilny dostęp do aplikacji komputerów stacjonarnych, które poprawiają produktywność i dokładność. Pełna obsługa systemu Windows w superwytrzymałej konstrukcji zaprojektowanej z myślą o najtrudniejszych warunkach pracy w pomieszczeniach i na zewnątrz — od magazynów i centrów dystrybucji do lotnisk, portów morskich, bocznic kolejowych itd. Dodatkowo najszybsze dostępne połączenia bezprzewodowe zapewniające pracownikom dostęp do danych i aplikacji firmy. Dzięki małym rozmiarom i wielu opcjom montażu można łatwo zainstalować urządzenie w wózku widłowym, podnośniku, ciągniku siodłowym i wielu innych pojazdach. The VC80 — moc komputera stacjonarnego w pojeździe transportu bliskiego.
Используя компьютер VC80, вы можете предоставить операторам погрузочно-разгрузочных транспортных средств мобильный доступ к приложениям для настольных компьютеров, чтобы они могли быстрее и точнее выполнять рабочие задачи. Вы получите полную поддержку Windows в сверхнадежном корпусе, созданном для применения в самых суровых условиях внутри и снаружи помещений — от складов и распределительных центров до аэропортов, морских портов, железнодорожных сортировочных станций и т. д. — а также возможности скоростного беспроводного подключения, чтобы у ваших сотрудников всегда был доступ к данным и бизнес-приложениям. Благодаря компактному дизайну и широким возможностям крепления VC80 можно легко установить на погрузчиках, грузозахватчиках, тягачах, кранах и т. д. VC80 — это мощь настольного компьютера в мобильном форм-факторе для грузовых транспортных средств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow