mau – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      46'122 Résultats   6'494 Domaines   Page 9
  4 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Jadis un chasseur du château de Loket se perdit dans les forêts des monts Métallifères. Le soir, quand il fut au bout de ses forces, il grimpa sur un grand sapin pour regarder le chemin. Quelle joie quand il vit une grande tour de pierre avec un nouveau toit de bardeau dans la vallée.
A long time ago, a hunter from Loket Castle lost his way in the forests of the Ore Mountains. In the evening, the desperate hunter climbed up a tall fir tree to look around and find a way out of the forest. The hunter was delighted after spotting a high stone tower with a shingle roof in a valley. The relieved hunter set out towards the tower. As he approached the castle, he was horrified by the dreadful crime he saw. A man with bound hands was dragged to the tower gallery, stabbed with a sword, and thrown into the deep below. The horror-stricken hunter rushed through the valley of the Rolava River to Loket to bring news of the nest of rogues in the Lord's forests. The Lord immediately ordered his men-at-arms to capture and destroy the small castle and to arrest the rogues. Nevertheless, the villains spotted the approaching armed company and fled. Their keep was won without bloodshed. To ensure that the place would never again serve as a refuge for thieves, the forests in the valley were felled. A settlement was founded upon the order of the Loket burgrave and named Nejdek according to the new roof on the castle tower, which was derived from the German word Neudek meaning "new roof".
Vor langer Zeit verirrte sich in den erzgebirgischen Wäldern ein Jäger von der Burg Loket (Elbogen). Abends, am Rande der Verzweiflung, kletterte er auf eine hohe Tanne, um nach einem Weg aus dem Walde Ausschau zu halten. Zu seiner Freude erblickte er in einem Tal einen hohen steinernen Turm mit einem neuen Schindeldach. Mit Erleichterung machte sich der Herumirrende auf den Weg in Richtung des Turms. Wie entsetzt war er jedoch, als er feststellte, dass er Zeuge einer grausamen Tat war. Auf den Laufgang des Turmes wurde von Männern ein gefesselter Mensch geschleppt, die ihn mit einem Schwert durchbohrten und anschließend in die Tiefe warfen. Erschüttert und voller Schrecken eilte der Jäger, so schnell ihn seine Füße zu tragen vermochten, durch das Tal der Rolava (Rohlau) nach Loket, um dort von dem Verbrechernest in den Wäldern des Burgherrn zu berichten. Dieser gab seinen bewaffneten Kämpfern den Befehl, die kleine Burg einzunehmen, zu zerstören und die Räuber gefangen zu nehmen. Die Bösewichte beobachteten jedoch rechtzeitig das anrückende Gefolge und ergriffen die Flucht, sodass ihre Festung ohne Blutvergießen erobert wurde. Damit der Ort nie mehr Räuberbanden Unterschlupf gewähren konnte, wurden im Tal die Bäume gefällt und auf Geheiß des Elbogener Burggrafen wurde eine Siedlung gegründet, die nach dem neu gedeckten Dach des Burgturms NEUDEK genannt wurde.
Por aquel entonces un cazador del castillo de Loket se perdió en los bosques de las Montañas Metálicas. Por la noche, al borde de la desesperación, subió a un abeto alto para ver el camino que sale del bosque. ¡Cómo le alegró ver una torre alta de piedra con un nuevo techo de chillas que se erguía en el valle! Con mucho alivio se dirigió hacia la torre. Se iba acercando a la torre cuando, de repente, le dio un susto porque reconoció que se había hecho testigo de un crimen tremendo. Vio como arrastraban a un hombre atado en el ándito de la torre, le clavaron una espada y le tiraron de la torre. Enseguida corrió lo más rápido posible por el valle del río Rolava hasta el castillo de Loket para informarle al castellano de la existencia de un nido malvado que había encontrado en sus bosques. El castellano no tardó nada en reunir a sus hombres armados. Les ordenó que conquistaran y destruyeran la torre y que tomaran prisioneros a los ladrones. Sin embargo, los malvados vieron como se acercaba el séquito y les dio suficiente tiempo para escapar. Por lo tanto su fortaleza fue conquistada sin derramamiento de sangre. Para que ese lugar no pudiera volver a albergar a los bandidos y ladrones fueron talados los bosques en su alrededor y el castellano de Loket hizo fundar allí una población a la que le dio el nombre según el nuevo cubierto del techo de la torre NEJDEK, del alemán Neudek.
Tanto tempo fa, un cacciatore proveniente dal castello di Loket si smarrì nei boschi. Ormai sera, al limite della disperazione, il cacciatore si arrampicò su un alto abete sperando di scorgere una via di uscita. Con gioia, vide nella vallata un’elevata torre di pietra con un nuovo tetto coperto da scandole, e sollevato s’incamminò in quella direzione. Grande fu il suo terrore quando si rese conto di aver raggiunto la scena di un orrendo crimine. Un uomo in catene fu trascinato sul ballatoio della torre, infilzato con una spada e quindi gettato nella vallata sottostante. Sempre più spaventato, il cavaliere corse il più veloce possibile lungo la vallata del fiume Rolava e raggiunse Loket, dove informò il signore del castello che un gruppo di criminali si nascondeva nei boschi del suo regno. Questi ordinò immediatamente alla sua armata di conquistare e distruggere il castello ed arrestare i colpevoli. Tuttavia, i criminali si accorsero in tempo dell’armata in arrivo e riuscirono a scappare. La fortezza fu conquistata senza spargimenti di sangue. Per prevenire che quel luogo potesse continuare a offrire rifugio ai malfattori, gli alberi della vallata furono abbattuti. Su ordine del burgravio di Loket fu fondato un insediamento, che dal nuovo tetto della torre del castello fu chiamato NEJDEK, dal tedesco Neudek.
Давным-давно в крушногорских лесах заблудился охотник из локетской крепости. К вечеру он уже совсем отчаялся и вылез на высокую ель, чтобы рассмотреться и найти дорогу домой. Как же он обрадовался, когда увидел в долине высокую каменную башню с новой гонтовой кровлей. Заблудившийся юноша тут же отправился к башне. И тут он со страхом понял, что стал невольным свидетелем страшного преступления. На галерею башни вытащили связанного человека, убили его ударом меча и сбросили вниз. Напуганный охотник поспешил по долине Ролавы в Локет, чтобы сообщить о разбойном гнезде, появившемся в лесах хозяина крепости. Тот немедленно приказал своим воинам взять башню боем и уничтожить, а разбойников схватить. Но злодеи вовремя заметили приближающуюся дружину и убежали, поэтому их укрепление захватили без кровопролития. Чтобы на этом месте уже никогда не могли схорониться разбойные банды, в долине вырубили лес и по приказу локетского бургграфа основали поселение, названное по новой кровле крепостной башни НЕЙДЕК, от немецкого Neudek.
  2 Résultats www.rega.ch  
A l'occasion du Swiss Leadership Forum, la Garde aérienne suisse de sauvetage Rega a reçu le Swiss Leader Award ce jeudi soir à Zurich. Par l'intermédiaire de ce prix, le forum économique de Zurich récompense annuellement des résultats significatifs obtenus dans le domaine du leadership.
Anlässlich des Swiss Leadership Forum ist die Schweizerische Rettungsflugwacht Rega gestern Donnerstagabend mit dem Swiss Leader Award ausgezeichnet worden. Das Zürcher Wirtschaftsforum würdigt mit diesem jährlich verliehenen Award besondere Leistungen im Bereich Leadership.
Ieri sera, in occasione dello Swiss Leadership Forum, la Guardia aerea svizzera di soccorso è stata insignita dello "Swiss Leader Award". Il Forum economico zurighese ogni anno premia con questo riconoscimento prestazioni particolari nell'ambito della leadership.
  2 Résultats www.bpm-ong.org  
Jusqu’à minuit ce soir, bénéficiez d’une réduction de 20 % sur tous les Thés Détox sur www.bootea.com. Utilisez le code “DETOX” en validant votre commande.
Get 20% off all Detox Tea purchases on www.bootea.com until 12:00AM tonight - use the codeword “DETOX” at checkout!
Mit dem Code „DETOX“ erhältst Du heute 20% auf alle Detox-Tees. Bestell bis 24 Uhr auf www.bootea.com.
Consigue un 20% de descuento en todas las compras que hagas de Té detox en www.bootea.com hasta las 12 de esta noche. Introduce el código “DETOX” al finalizar el pago!
  2 Résultats www.svarvning.nu  
Buffet Dîner du vendredi soir
Friday Evening Dinner Buffet
  10 Résultats www.lachambre.be  
Le Soir
De Morgen
  9 Résultats translate.revolutionarygamesstudio.com  
Cela dit, ce n'est pas toujours le cas. Certaines d'entre elles proposent aussi des repas (petits-déjeuners et repas du soir principalement, en réservant à l'avance). Vous pourrez aussi vous accouder au bar de la salle commune pour boire un verre et échanger des anecdotes avec d'autres voyageurs.
Most hostels have a kitchen where you can cook using their own utensils. That said, this is not always the case. Some of them also offer meals (breakfast and evening meal mainly, by booking in advance). You can also lean to the common room bar for a drink and share stories with other travelers.
La mayoría de los albergues tienen una cocina donde se puede cocinar usando sus propios utensilios. Dicho esto, esto no siempre es el caso. Algunos de ellos también ofrecen comidas (desayuno y la cena, principalmente, por la reserva por adelantado). También puede inclinarse a la barra de sala común para una bebida y compartir historias con otros viajeros.
  10 Résultats www.siraindustrie.com  
2: Soir 1
2: Evening 1
  7 Résultats www.kettenwulf.com  
La veille au soir, sur la place Saint-Pierre, devant des milliers de pèlerins venus représenter à Rome tous ceux qui adhèrent à la spiritualité de la Divine Miséricorde, le successeur de Pierre avait suggéré que chaque diocèse dans le monde érige comme un «monument» de cette Année de la Miséricorde à travers une oeuvre de miséricorde vivante, sous la forme d’une structure de miséricorde: un hôpital, une maison pour les personnes âgées, pour les enfants abandonnés, une école là où il n’y en a pas, une maison pour récupérer les toxicomanes… «Il serait beau que chaque diocèse y pense: que puis-je laisser comme souvenir vivant, comme oeuvre de miséricorde vivante, comme plaie de Jésus vivant à l’occasion de cette Année de la Miséricorde? Pensons-y et parlons-en avec les évêques», concluait le Pape.
The night before in St. Peter’s Square, with thousands of pilgrims who came to Rome to represent all those who adhere to the spirituality of Divine Mercy, the Holy Father suggested that every diocese in the world, erect a kind of “monument” to this Year of Mercy, through a work of living mercy in the form of a structure of mercy: a hospital, a home for the elderly, for abandoned children, a school where none exists, a home for the recovery of addicts... “It would be very good for each diocese to consider: what can we leave as a living memory, as a work of living mercy, as a wound of the living Jesus for this Year of Mercy? Let us reflect on this and speak to the bishops about it” the Pope concluded.
Am Vorabend hatte der Heilige Vater auf dem Petersplatz vor Tausenden von Pilgern vorgeschlagen – die als Vertreter all jener nach Rom gekommen waren, die der Spiritualität der Göttlichen Barmherzigkeit verbunden sind – dass jedes Bistum der Welt eine Art „Denkmal” an dieses Jahr der Barmherzigkeit schaffen solle, und zwar durch ein lebendiges Werk der Barmherzigkeit, in Form einer Einrichtung der Barmherzigkeit: ein Krankenhaus, ein Haus für Senioren, für verlassene Kinder, eine Schule, wo es keine gibt, ein Haus für Drogenabhängige usw. „Es wäre schön, wenn sich jedes Bistum überlegen würde: Was kann ich als lebendige Erinnerung, als lebendiges Werk der Barmherzigkeit, als Wunde des lebendigen Jesus in diesem Jahr der Barmherzigkeit hinterlassen. Denken wir darüber nach und sprechen wir darüber mit den Bischöfen“, schloss der Papst.
La sera precedente, in piazza San Pietro, con migliaia di pellegrini venuti a rappresentare, a Roma, tutti coloro che aderiscono alla spiritualità della Divina Misericordia, il successore di Pietro ha suggerito che ogni diocesi, nel mondo, eriga una sorta di “monumento” di questo Anno della Misericordia, attraverso un’opera di misericordia vivente, sotto forma di una struttura di misericordia: un ospedale, una casa di riposo, una casa per i bambini abbandonati, una scuola là dove manca, una struttura per aiutare i tossicodipendenti… «Sarebbe bello che ogni diocesi pensasse: cosa posso lasciare come ricordo vivente, come opera di misericordia vivente, come piaga di Gesù vivente in occasione di questo Anno della Misericordia? Pensiamoci e parliamone con i vescovi», ha concluso il Papa.
  27 Résultats www.plusplus.nl  
BARBARA ANN RECEVRA CE SOIR LE TROPHÉE LOU MARSH
BARBARA ANN WILL RECEIVE LOU MARSH TROPHY TONIGHT
  ship-glass-restoration.com  
Chutes d’Eau Sa SpendulaIl Quinto Moro vous conseille de faire la visite romantique des chutes d’eau le soir. A 20 minutes du gîte vous pourrez profiter d’un spectacle unique.
Waterfall Sa SpendulaQuinto Moro recommends a romantic visit to the waterfall in the evening hours. Just 20 minutes from our B&B – a true feast for the eyes.
Wasserfall Sa SpendulaIl Quinto Moro empfiehlt einen romantischen Besuch des Wasserfalls am Abend. Er ist nur 20 Minuten vom B&B entfernt und bietet ein wirklich einmaliges Ergebnis.
Cascada Sa SpendulaIl Quinto Moro recomienda la romántica visita a las cascadas por la noche. A 20 minutos del B&B, regala un espectáculo único.
Cascata Sa SpendulaIl Quinto Moro consiglia la romantica visita alle cascate la sera. Distante 20 min dal B&B regala uno spettacolo unico.
  4 Résultats www.mgc.med.tum.de  
Tous les mercredis soir le sommelier de l'hôtel Crans Ambassador à Crans-Montana vous propose une dégustation de vin ou alcool accompagnée de Tapas autour d’un thème.
Every Wednesday the sommelier of the hotel Crans Ambassador in Crans-Montana proposes different wine or alcohol tastings which we serve with Tapas.
Unser Chef Sommelier bietet jeden Mittwoch eine Wein oder Alkohol Probe für Sie im Hotel Crans Ambassador in Crans-Montana an. Dazu werden köstliche Tapas gereicht.
  2 Résultats predictable.eu  
Menu Soir
Dinner
  www.fourchetteverte.ch  
Repas du soir
Abendmenü
  2 Résultats www.siamnic.com  
BUENOS AIRES LE SOIR
BUENOS AIRES ÀT NIGHT
  2 Résultats www.ducadalba.net  
MENU SOIR
EVENING
  3 Résultats viac.eu  
Soir
Dinner
  3 Résultats www.pristine.palauppr.com  
Mainbocher: robe du soir chinoise
Man Ray (selfportrait)
  www.herome.com  
CE SOIR ON FÊTE!
Girls' Night Out
  hdtp.eu  
Carte du soir
Dinner menu
  olivier-poussier.wine  
Soir
Abend
  5 Résultats www.mistal.pl  
temps du soir
noche tiempo
  16 Résultats www.pornqualitybbw.com  
Ce soir mon cœur bat
My Heart Starts Beating
  5 Résultats www.vlad.fr  
Retour samedi soir, bus 72 à 19:10
Back Saturday night, bus 72 at 19:10
  4 Résultats accounts.takeda.com  
Accueil au service du soir
Reception evening-service
  mydongnai.vn  
Cours du soir
Curso de la tarde
  57 Résultats youthhostel.ch.chherberge.nine.ch  
en option: repas du soir CHF 15.00 par personne et par jour
Optional: Evening meal CHF 15.00 p. pers. and per day
  www.szh.ch  
Après-midi / soir
Nachmittag - Abend
  3 Résultats www.interieur.gov.mr  
Repos: lundi, mardi et dimanche soir
Descanso: lunes, martes y domingo noche
  2 Résultats www.pos-support.de  
Pense à eux chaque soir !
Think of them every night !
  66 Résultats www.youthhostel.ch  
en option: repas du soir CHF 15.00 par personne et par jour
Optional: Evening meal CHF 15.00 p. pers. and per day
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow