midan – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      133 Résultats   99 Domaines   Page 5
  www.rachel.org  
Existen varios métodos para que los defensores midan los recursos y el
** The societal management of the materials at the end of the useful
  www.cordis.europa.eu  
La eficacia de tales actividades se comprobará mediante estudios que midan la calidad y cantidad de la tecnología transferida por la investigación a la industria y el correspondiente impacto en el empleo.
8.2.3.3 Renforcer la compétitivité européenne : dans ce domaine, le CCR devra renforcer ses activités de promotion et de développement de normes européennes et internationales, de règles et de codes de bonnes pratiques. Le soutien aux politiques des grandes infrastructures de l'UE et des zones du bassin méditerranéen et de l'Europe orientale devra se concrétiser par des actions de transfert aux industries communautaires, en particulier les PME, des technologies mises au point par le CCR, et par des mesures favorisant la compétitivité sur les marchés mondiaux des industries émergentes et le développement des infrastructures scientifiques dans les pays tiers méditerranéens. L'efficacité de ces activités sera vérifiée au moyen d'études qui mesureront qualitativement et quantitativement les technologies transférées de la recherche à l'industrie et leur impact sur l'emploi.
8.2.3.3 Stärkung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit: Die GFS muß im Rahmen dieses Themas ihre Tätigkeiten zur Förderung und Entwicklung europäischer und internationaler Normen, Standards und Verhaltenskodizes verstärken. Die Unterstützung der großen Infrastruktur-vorhaben der EU, des Mittelmeerraums und Osteuropas muß konkretisiert werden, und zwar durch den Transfer der von der GFS entwickelten Technologien an die gemeinschaftlichen Industrien, insbesondere die KMU, sowie durch Maßnahmen zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten der aufstrebenden Industrien und zum Ausbau der wissenschaftlichen Infrastrukturen in den mediterranen Drittländern. Die Effizienz solcher Tätigkeiten soll durch Studien festgestellt werden, die die Qualität und Quantität der Technologien, die von der Forschung an die Industrie weitergegeben wurden, sowie deren Beschäftigungswirksamkeit evaluieren.
8.2.3.3 Rafforzare la competitività europea: il CCR, nell'ambito di questo tema, dovrà rafforzare le sue attività di promozione e sviluppo di norme europee e internazionali, standard e codici di buona pratica. Il supporto alle politiche delle grandi infrastrutture dell'UE e delle aree del bacino del mediterraneo e dell'est europeo dovrà concretizzarsi in azioni di trasferimento delle tecnologie sviluppate dal CCR alle industrie comunitarie, in particolare PMI, e in misure di stimolo della competitività sui mercati mondiali delle industrie emergenti e dello sviluppo delle infrastrutture scientifiche nei paesi terzi del mediterraneo. L'efficacia di tali attività sarà verificata tramite studi che misureranno qualità e quantità della tecnologia trasferita dalla ricerca all'industria ed il relativo impatto sull'occupazione.
  www.cites.org  
El tamaño de las pieles se mide en la parte más ancha del vientre. Sin embargo, hasta un 12% de la producción anual de pieles podrá exportarse bajo forma de pieles que midan entre 15 y 18 cm de ancho.
- L'Article 8 stipule que le commerce des sous-espèces susmentionnées ne sera autorisé que pour des peaux ayant une largeur minimale de 18 cm. La taille des peaux est mesurée à l'endroit le plus large du ventre. Toutefois, jusqu'à 12% de la production annuelle de peaux pourra être exportée sous forme de peaux ayant entre 15 et 18 cm de largeur.
  www.palacioplcondedemiranda.com  
El sexto campamento de entrenamiento ya está planificado y se celebrará la semana del 15 al 22 de agosto de 2018. El objetivo para el próximo año es una vez más la inclusión y la meta es que usuarios de sillas de ruedas y personas que pueden andar entrenen juntos y midan sus habilidades.
The sixth training camp has already been planned for 15th to 22rd August 2018. Next year’s aim is again for inclusion, and the goal is for wheelchair users and those able to walk to train together and measure their skills.
  www.motogp.com  
La mayoría de los Grandes Premios ofrecen la oportunidad a varios pilotos locales de que se midan con los pilotos regulares en el Campeonato del Mundo e intenten hacer un buen papel que les sirva en el futuro para hacerse con un puesto en la escena mundialista.
Valentino Rossi ist schon immer mein Held gewesen. Ich habe ihm schon zugesehen, während ich aufgewachsen bin und habe sein Fähigkeiten auf einem Motorrad immer bewundert. Ich wünsche mir nur, dass ich eines Tages auch mal so gut bin wie er!!!
Tem tido os seus altos e baixos até agora. Comecei bem com um forte sétimo lugar em Brands Hatch. Em Thruxton não consegui terminar devido a problema mecânico. As quatro jornadas seguintes terminei no pódio, em segundo, o que me fez subir no campeonato. Knockhill e Snetterton foram rondas para esquecer. Na primeira caí na 13ª volta quando estava em quinto, e na segunda a moto parou à 4ª volta. Mesmo assim, a temporada tem sido difícil. Mas ainda sinto que estou bem posicionado para vencer o Campeonato Inglês de 125GP.
  2 Treffer fr.euronews.com  
Una fuerte explosión ha sacudido este viernes la plaza Al Midan, en el centro de Damasco. Según las primeras informaciones ofrecidas por la televisión… 06/01/2012
Protests have broken out across Syria as thousands heeded calls for a “day of defiance” against the regime. Reports say that security forces killed five… 06/05/2011
Des milliers de personnes à travers le pays ont bravé l’interdiction de manifester édictée par le ministère de l’Intérieur. Les marches contre le régime de… 06/05/2011
Ein schwerer Selbstmordanschlag hat die syrische Hauptstadt Damaskus erschüttert. Mindestens 25 Menschen kamen dabei ums Leben, 50 weitere wurden verletzt… 06/01/2012
Violento e sanguinario attentato stamattina a Damasco. Secondo fonti del governo, un kamikaze si è fatto esplodere su un autobus nel quartiere di Maidan… 06/01/2012
Uma forte explosão sacudiu, esta sexta-feira, o centro de Damasco. As primeiras informações dão conta de 25 mortos e 46 feridos, a maioria civis. De acordo… 06/01/2012
Suriye’nin başkenti Şam, şiddetli bir patlama ile sarsılarak savaş alanına döndü. Olayda ilk belirlemelere göre en az 25 kişi hayatını kaybetti 46 kişi de… 06/01/2012
В мережі з‘являється все більше відео з боями та руйнуваннями в передмістях Дамаска. Туди повернулися урядові війська. Місцеві активісти щодня повідомляють… 30/01/2012
  www.paho.org  
Uno de cada tres personas con hipertensión no están diagnosticadas porque no saben que tienen la presión arterial alta. La hipertensión generalmente no da síntomas, por eso es necesario que todos los adultos midan su presión arterial regularmente.
One out of three people with hypertension are not diagnosed because they do not know that they have high blood pressure. Hypertension is often asymptomatic, so all adults should have their blood pressure taken regularly.
  2 Treffer fr.kke.gr  
http://www.midan.net
SUDAN, SUDANESE COMMUNIST PARTY
E-Mail: compartysl@gmail.com
  new.paho.org  
Uno de cada tres personas con hipertensión no están diagnosticadas porque no saben que tienen la presión arterial alta. La hipertensión generalmente no da síntomas, por eso es necesario que todos los adultos midan su presión arterial regularmente.
One out of three people with hypertension are not diagnosed because they do not know that they have high blood pressure. Hypertension is often asymptomatic, so all adults should have their blood pressure taken regularly.
  qualitysilverpen.com  
La asociación nacional de protección contra incendios (NFPA), un defensor líder de la seguridad contra incendios, ha especificado en su Norma 1901 para los aparatos de bomberos de automoción (12.2.6.7.7): “La temperatura de los gases de escape del motor no excederán los 455°C (851°F) cuando se midan en la salida del tubo de escape durante la regeneración normal del filtro de partículas diésel.”
...et la recirculation des gaz d'échappement (EGR), a augmenté la chaleur générée par le moteur, et par conséquent celle des gaz d'échappement, suscitant des inquiétudes quant aux incendies, blessures et dommages au produit. L’association nationale de protection contre l’incendie (National Fire Protection Association - NFPA), l'un des principaux défenseurs de la sécurité incendie, a précisé dans sa norme de 1901 relative aux appareils d'incendie automobiles (12.2.6.7.7) : « La température des gaz d'échappement des moteurs ne doit pas dépasser 455 ° C (851 ° F) à la sortie du tuyau d'échappement, pendant la régénération normale du FAP. »
  www.x17.de  
Es importante que los sistemas de evaluación educativos midan los conocimientos aplicados y contextuales, y no solo lo que los alumnos se han aprendido de memoria, para que la pertinencia de los resultados de las pruebas sea mucho mayor.
It is important that educational assessments should measure applied and contextual knowledge—not just what has been learned by rote—to significantly increase the relevance of test results. Students themselves, teachers, Higher Education establishments and future employers alike benefit from understanding not only what students know on a given examination date, but also their aptitude and ways of learning and working, as learners, and as citizens of local, national and global communities.
Il est important que les évaluations éducatives mesurent les connaissances appliquées et contextuelles des élèves, et pas uniquement ce qu’ils ont appris par cœur, de façon à véritablement accroître la pertinence des résultats d’évaluation. Il est tout aussi utile pour les élèves que pour les enseignants, les établissements d’enseignement supérieur et les futurs employeurs d’être non seulement au fait des connaissances des candidats à une date d’examen donnée, mais également de connaître leurs aptitudes ainsi que leurs modes d’apprentissage et de travail, en tant qu’apprenants et en tant que citoyens de communautés locales, nationales et mondiales.
  www.concordia.lv  
Con el objetivo de definir indicadores que midan el impacto de la participación ciudadana en el proceso de fiscalización que realizan las EFS que integran la OLACEFS, los días 1 y 2 de octubre se celebra en San José, Costa Rica, un taller de trabajo convocado por la Presidencia de la Comisión Técnica de Participación […]
The Technical Citizen Participation Commission (CTPC) has convened a workshop on October 1 and 2 in San José, Costa Rica, to define indicators for measuring the impact of citizen participation in the control process carried out by OLACEFS SAIs. With the technical support of consultant Carolina Cornejo, an expert from Argentina’s Civil Association for Equality […]
  www.unwomen.org  
Necesitamos estudios que midan la continua exclusión social de las mujeres y que cuantifiquen el costo de este enorme potencial desperdiciado. Necesitamos un sistema internacional de monitoreo para evaluar los progresos.
We need research that measures the sustained social exclusion of women and quantifies the economic cost of this tremendous lost potential. We need an international monitoring system to assess progress.
Nous devons mener des recherches pour mesurer l’exclusion sociale persistante des femmes et quantifier les coûts économiques de ce formidable potentiel perdu. Nous avons besoin d’un système de contrôle international pour évaluer les progrès réalisés.
  www.yykkff.com  
Con el fin de garantizar la fiabilidad del proceso, los niveles de NOx y O2 deben ser estables. Se necesitan sensores que midan el nivel de NOx y O2 en un entorno de alta temperatura y estos deben proporcionar una señal estable de alta precisión al DCS.
In order to maintain a reliable process, NOx and O2 levels must be stable. Sensors measuring both the NOx and O2 level in a high temperature environment are necessary and must provide a stable, high accuracy signal to the DCS. With a 7 ms response time, an accuracy of +/-0.05% and 2.5 KV isolation, the 3104 isolated converter is a great solution for this application.
  ctb.dept.ku.edu  
1) Esquematizar la hoja de ruta conceptual y los indicadores para el cambio (“el desarrollo un marco o modelo de cambio) y 2) midan y comprendan que es lo que hace una iniciativa documentar el progreso y usar retroalimentación.
occurs over the lifespan of an initiative, and aims to use information about progress to prompt action and make adjustments. Feedback --- on levels of change and improvement and incentives for progress --- are used to enhance levels of organizational capacity, implementation, and community change and population-level improvements (Fawcett, Francisco, Paine-Andrews, & Schultz, 2000; Paine Andrews, Francisco, & Fawcett, 1994). This process works best when linked to other key processes that help to (a) outline the conceptual roadmap and indicators for change (Developing a Framework or Model of Change) and (b) measure and understand what an initiative is doing (Documenting Progress and Using Feedback).
  ctb.ku.edu  
1) Esquematizar la hoja de ruta conceptual y los indicadores para el cambio (“el desarrollo un marco o modelo de cambio) y 2) midan y comprendan que es lo que hace una iniciativa documentar el progreso y usar retroalimentación.
occurs over the lifespan of an initiative, and aims to use information about progress to prompt action and make adjustments. Feedback --- on levels of change and improvement and incentives for progress --- are used to enhance levels of organizational capacity, implementation, and community change and population-level improvements (Fawcett, Francisco, Paine-Andrews, & Schultz, 2000; Paine Andrews, Francisco, & Fawcett, 1994). This process works best when linked to other key processes that help to (a) outline the conceptual roadmap and indicators for change (Developing a Framework or Model of Change) and (b) measure and understand what an initiative is doing (Documenting Progress and Using Feedback).
  www.befilm.erz.be.ch  
Además de realizar encuestas que midan la prevalencia de actitudes discriminatorias en una comunidad, lo ideal sería que, en la medida de lo posible, se recabasen datos cualitativos para documentar los orígenes de la discriminación.
Il n’existe aucun mécanisme analysant la fréquence des discriminations ou leur gravité. La mesure de la prévalence des attitudes discriminatoires au sein d’une communauté doit si possible être complétée par la collecte de données qualitatives concernant la cause des discriminations. Il serait également judicieux de régulièrement collecter des informations auprès des personnes vivant avec le VIH concernant leur expérience de la stigmatisation et des discriminations via le PLHIV Stigma Index process (www.stigmaindex.org) et de comparer les résultats obtenus avec les données de l’indicateur couvrant les attitudes discriminatoires.
  www.urantia.org  
su comprensión creciente del mundo en el cual vive; su capacidad que se va ampliando para la comprensión de los hechos materiales del tiempo, las ideas significativas del pensamiento y los ideales valiosos del discernimiento espiritual. Mientras los hombres midan tan sólo con la vara de las cosas de naturaleza física no pueden esperar jamás encontrar unidad en el tiempo y en el espacio.
(1301.6) 118:8.1 시공 창조에서 자유 의지는 제한과 한계로 둘레에 울타리가 쳐져 있다. 물질 생명의 진화는 처음에는 기계적이고, 다음에는 지성으로 활성화되고, (성격을 받은 뒤에) 영에게 지도를 받을지 모른다. 사람 사는 세계들에서 유기체의 진화는 생명 운반자들이 최초에 물리적 생명을 심은 것들의 잠재성에 따라서, 물리적으로 제한을 받는다.
118:9.3 Livsmekanismen för den dödliges personlighet, människokroppen, är en produkt av ett skapelsemönster ovanför de dödligas nivå, därför kan den aldrig fullständigt behärskas av människan själv. Först när den uppstigande människan i förbindelse med den fusionerade Riktaren själv skapar den mekanism som uttrycker personligheten får hon fullständig kontroll över den.
  www.cantinamolina.com  
  www.hotel-santalucia.it  
Lo mejor es esperar a que haya más hojas en este brote y que la planta haya sacado de tres a cuatro raíces aéreas. Cuando las raíces aéreas midan alrededor de 5 cm, puede cortar este brote con cuidado y lo puede plantar en tierra especial para orquídeas.
This is the start of a new plant. It is best to wait until several leaves and three or four air roots have appeared on the offshoot. Once the air roots are about 5 cm long, you can carefully cut this offshoot from the stem and place it in special orchid soil. After repotting, moisten the soil. Or you can let the offshoot continue growing on your original plant.
C’est le signe qu’une nouvelle plante commence à pousser. Le mieux est d’attendre que plusieurs feuilles apparaissent et qu’il y ait trois à quatre racines aériennes. Lorsque ces racines aériennes atteignent environ 5 centimètres, coupez avec précaution les pousses et repiquez-les dans un terreau spécial orchidées. Humidifiez quelque peu le terreau. Bien entendu, vous pouvez aussi laisser les pousses sur les tiges.
Questo è l’inizio di una nuova piantina. La cosa migliore è aspettare che siano cresciute alcune foglie e che la pianta abbia sviluppato tre o quattro radici aeree. Quando le radici aeree saranno lunghe circa 5 centimetri potrà tagliare con cautela questa nuova piantina dallo stelo e rinvasarla nello speciale terriccio per orchidee. Dopo averla interrata inumidisca il terriccio. Ma naturalmente la piantina può anche continuare a crescere sullo stelo.
  3 Treffer www.sitesakamoto.com  
Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Solo se puede acceder al apartamento mediante escaleras. El aparcamiento cubierto y seguro no es adecuado para motocicletas o vehículos que midan más de 1,90 metros.
A security deposit of EUR 300 is required upon arrival for incidentals. This deposit is fully refundable upon check-out and subject to a damage inspection of the accommodation. Please inform Appartement au coeur de la Citadelle in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please note that the apartment is accessible by stairs only. Please note that secure, closed parking is available but cannot accommodate vehicles measuring higher than 1.90 metres or motorbikes.
Un dépôt de garantie de 300 EUR vous sera demandé à l’arrivée pour couvrir d’éventuels dommages. Il vous sera entièrement remboursé le jour du départ, si aucun dégât n’a été constaté dans l’hébergement pendant votre séjour. Veuillez informer l'établissement Appartement au coeur de la Citadelle à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. Vous pouvez indiquer cette information dans la rubrique « Demandes spéciales » lors de la réservation ou contacter directement l'établissement. Ses coordonnées figurent sur votre confirmation de réservation. Veuillez noter que cet appartement est uniquement accessible par des escaliers. Un parking fermé et sécurisé est disponible, mais il n'est pas accessible aux motos ni aux véhicules dont la hauteur dépasse 190 cm.
  2 Treffer www.lorisgames.cz  
Ahora que hemos visto casi arder El Cairo y su plaza de Midan Tahir me acuerdo de tantas veces que he pisado la ciudad, sin duda una de las urbes más apasionantes del planeta y capital indiscutida e indiscutible de la civilización musulmana.
Maintenant que nous avons presque brûlé et au Caire Midan Tahir Square Je me souviens de nombreuses fois j'ai marché sur la ville, sans doute l'une des villes les plus passionnantes dans le monde et capitale incontestée et incontestable de la civilisation islamique.
Nun, da wir fast verbrannt und Kairo Midan Tahir Square Ich erinnere mich oft ich ging die Stadt, ohne Zweifel eine der aufregendsten Städte der Welt und unbestritten und unbestreitbar Hauptstadt der islamischen Zivilisation.
Ora che abbiamo quasi bruciata e Il Cairo, Midan Tahir Square Mi ricordo che molte volte ho camminato per le città, senza dubbio una delle città più eccitanti del mondo e capitale indiscussa e indiscutibile della civiltà islamica.
Agora que já quase queimado e Cairo Midan Tahir Praça Lembro-me muitas vezes que eu andei a cidade, sem dúvida uma das mais empolgantes cidades do mundo e capital incontestada e incontestável da civilização islâmica.
Nu dat we bijna verbrand en Caïro Midan Tahir Square Ik herinner me vele malen heb ik liep de stad, zonder twijfel een van de meest opwindende steden in de wereld en onbetwiste en onbetwistbare hoofdstad van de islamitische beschaving.
Ara que hem vist gairebé cremar al Caire i la seva plaça de Midan Tahir me'n recordo de tantes vegades que he trepitjat la ciutat, sens dubte una de les urbs més apassionants del planeta i capital indiscutida i indiscutible de la civilització musulmana.
Sada kada smo skoro sam spalio i Kairo Midan Tahir Trgu sjećam se mnogo puta sam išao u grad, bez sumnje jedan od najuzbudljivijih gradova na svijetu i nesporni i nedvojbene kapitala islamske civilizacije.
Las nuevas fuentes de datos también permiten que las agencias estadísticas midan tendencias que previamente fueron consideradas inmensurables, así como poder responder a los vertiginosos cambios en los requisitos de las políticas públicas.
Increased responsiveness. New data sources equip NSOs with the capacity to address new topics quickly and help academics to respond to what-if questions.
Arrow 1 2 3