xyz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'172 Results   636 Domains   Page 9
  www.edyna.net  
Processing the data which is stored on the SD-card is still done using RODEON processor while the export in most popular data formats (*.pts, *ply, *asc, *xyz, *ptb, *ptx, etc ) is continuously ensured.
Die Weiterverarbeitung der auf der SD-Karte gesicherten Scandaten erfolgt weiterhin über den RODEON processor, der Export in die gängigsten Datenformate (*.pts, *ply, *asc, *xyz, *ptb, *ptx, etc ) ist hier sicher gestellt.
  2 Treffer meininger-city-west.hotels-in-netherlands.com  
XYZ Technologie Culturelle, based in Montreal, Canada, are general contractors and multi-media specialists who provide the latest in audio visual technology, including architectural and dynamic lighting.
Le Mât Télescopique SERAPID, vérin électromécanique intégrant la technologie des chaînes rigides associé à un profilé aluminium, a répondu à toutes les contraintes du projet grâce à sa robustesse, sa hauteur réglable, sa haute stabilité alliés à son faible encombrement.
Die Firma "XYZ Technologie Culturelle" aus Montreal, Kanada ist spezialisiert auf Projektplanung und -bauleitung im Multimedia-Bereich. Sie bringt neueste audiovisuelle Technik auf die Bühnen und in die Arenen. Auf der Suche nach einem Hubsystem für die Beleuchtung des berühmten Old Lahaina Lu’au Events, hat XYZ bei SERAPID angefragt.
XYZ Technologie Culturelle, società con sede a Montreal in Canada, è un appaltatore generale specializzato nei multimedia high tech, in particolare le tecnologie audiovisive di punta come l'illuminazione architettonica e dinamica.Quando XYZ ha ricercato una soluzione di sollevamento per illuminazione per il suo cliente, Old Lahaina Lu'au, è stato preso in considerazione il montante telescopico SERAPID, sistema completo, autoportante e compatto.
  grande-bretagne.athensbesthotels.com  
YLM develops their own CNC software which is based on Windows XP / Windows 7 with the ability to import XYZ information from .dxf / STEP files translating to YBC data.
YLM entwickelt eine eigene CNC-Software, die auf Windows XP / Windows 7 basiert und XYZ-Informationen aus .dxf / STEP-Dateien importieren kann, die in YBC-Daten übersetzt werden.
YLM desarrolla su propio software CNC que se basa en Windows XP / Windows 7 con la capacidad de importar información XYZ desde archivos .dxf / STEP que se traducen a datos YBC.
la produttività manifatturiera dipende dalla comunicazione dei dati continua all'interno dei sistemi di automazione che consentono un continuo controllo dei risultati. Comunicazione dei dati con analisi automatica e sicura, garantendo in tal modo una performance coerente ed efficace.
YLM desenvolve seu próprio software CNC, baseado no Windows XP / Windows 7, com a capacidade de importar informações XYZ de arquivos .dxf / STEP que traduzem para dados YBC.
تقوم شركة YLM بتطوير برمجيات CNC الخاصة بها والتي تعتمد على Windows XP / Windows 7 مع إمكانية استيراد معلومات XYZ من ملفات .dxf / STEP إلى بيانات YBC.
Windowsオペレーティングシステムを使用して、YLMが開発したCNC制御ソフトウェアは、管継手のXYZ座標を直接入力できます。これは、システムによって自動的にYBCエルボーパラメータに変換されます。
YLM خود نرم افزار CNC خود را توسعه می دهد که بر اساس ویندوز XP / ویندوز 7 با قابلیت وارد کردن اطلاعات XYZ از فایل های .dxf / STEP به داده های YBC است.
YLM udvikler deres egen CNC-software, der er baseret på Windows XP / Windows 7 med evnen til at importere XYZ-information fra .dxf / STEP-filer, der oversætter til YBC-data.
YLM अपना स्वयं का सीएनसी सॉफ्टवेयर विकसित करता है जो Windows XP / Windows 7 पर आधारित है। YBC डेटा में अनुवाद करने वाली .Dxf / STEP फाइलों को XYZ जानकारी आयात करने की क्षमता के साथ।
YLM mengembangkan perangkat lunak CNC mereka sendiri yang didasarkan pada Windows XP / Windows 7 dengan kemampuan untuk mengimpor informasi XYZ dari file .dxf / STEP yang diterjemahkan ke data YBC.
YLM 자체 개발 한 CNC 제어 소프트웨어는 Windows 운영 체제를 사용하여 시스템에서 YBC 엘보 매개 변수로 자동 변환되는 파이프 부속의 XYZ 좌표를 직접 입력 할 수 있습니다.
YLM își dezvoltă propriul software CNC care se bazează pe Windows XP / Windows 7, cu capacitatea de a importa informații XYZ din fișiere .dxf / STEP care traduc datele YBC.
YLM utvecklar sin egen CNC-programvara som är baserad på Windows XP / Windows 7 med förmågan att importera XYZ-information från .dxf / STEP-filer som översätter till YBC-data.
YLM พัฒนาซอฟต์แวร์ CNC ของตัวเองซึ่งใช้ Windows XP / Windows 7 พร้อมความสามารถในการนำเข้าข้อมูล XYZ จากไฟล์. dxf / STEP ที่แปลเป็นข้อมูล YBC
YLM , XBC bilgilerini YBC verilerine çeviren .dxf / STEP dosyalarından alma yeteneğine sahip Windows XP / Windows 7 tabanlı kendi CNC yazılımlarını geliştirir.
YLM phát triển phần mềm CNC của riêng họ dựa trên Windows XP / Windows 7 với khả năng nhập thông tin XYZ từ các tệp .dxf / STEP dịch sang dữ liệu YBC.
  oami.europa.eu  
The Office does not have a form for the withdrawal of a CTM application, so it is sufficient to send a fax to the general fax number of the OHIM or a letter (e-mails are not accepted). There is no fee for this. The declaration should be in clear and unambiguous terms, such as ‘I withdraw CTM application number XYZ’ .
L’Office n’ayant prévu aucun formulaire pour le retrait d’une demande de marque communautaire, il suffit d’envoyer, sans frais, une télécopie au numéro de télécopieur général de l’OHMI, ou bien une lettre (les courriers électroniques ne sont pas acceptés). La déclaration doit être faite en termes clairs et univoques, tels que «Je retire la demande de marque communautaire n° XYZ».
Das Amt stellt kein Formular für die Zurücknahme einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke zur Verfügung. Daher reicht es aus, ein Fax an die allgemeine Faxnummer des HABM oder ein Schreiben zu übermitteln (E-Mails werden nicht akzeptiert). Die Zurücknahme ist nicht gebührenpflichtig. Die Erklärung ist eindeutig und unmissverständlich zu formulieren, wie z. B. „Ich ziehe die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke mit der Nummer XYZ zurück“.
La Oficina no dispone de un formulario para la retirada de una solicitud de MC, de manera que basta con enviar un fax al número de fax central de la OAMI o bien una carta (no se aceptan correos electrónicos). Ello no entraña el pago de una tasa. La declaración correspondiente debe formularse de un modo claro e inequívoco como, por ejemplo, «Retiro la solicitud de MC número XYZ».
L’Ufficio non dispone di un modulo per il ritiro di una domanda di marchio comunitario, pertanto è sufficiente inviare un fax al numero di fax generale dell’UAMI o una lettera (i messaggi di posta elettronica non sono accettati). Non sono previste tasse in questo caso; la dichiarazione deve essere scritta in termini chiari e non ambigui, come “Ritiro la domanda di marchio comunitario numero XYZ”.
  www.hek.ch  
Jörg Brinkmann | Media artist, virtigo.xyz
Jörg Brinkmann | Medienkünstler, virtigo.xyz
  www.ldsjobs.org  
Employer: “ABC Corp., the ABC nonprofit organization, and XYZ Inc.”
Empleador: “Con la Corporación ABC, la organización sin fines de lucro ABC, y con XYZ Inc.”.
Empregador: “O Grupo ABC , a organização ABC sem fins lucrativos, e a Empresa XYZ”.
  2 Treffer www.grainscanada.gc.ca  
Greg delivered grain to XYZ grain company on Day 1 and received a primary elevator receipt. He exchanged his primary elevator receipt and XYZ grain company issued him a cheque on Day 10. Greg is covered under the Payment Protection Program until Day 40 as his coverage is up to 30 days from the date he got his cheque.
Le jour 1, Grégoire a livré du grain à la compagnie céréalière XYZ qui lui a remis un récépissé de silo primaire. Il a par la suite échangé son récépissé contre un chèque de la compagnie XYZ le jour 10. Grégoire est couvert par le programme de garantie jusqu’au jour 40, soit 30 jours après la date d’émission du chèque.
  www.k2centrum.se  
XYZ Arquitectos Associados
Gisela Figueiredo
  www.stormfilms.ru  
I am preparing an application to donor XYZ. Is it possible to submit an application for own contribution to you?
2. Я готовлю заявку к донору Х, могу ли я уже сейчас подать заявку к Вам на собственный вклад?
2. Приготовляю заявку про грант до донора XYZ, чи можу паралельно подавати заявку про власний внесок до вашої програми?
  3 Treffer www.desjardins.com  
Provide future employers with an e-mail address that won't scare them off. Something like firstname.lastname@xyz.com rather than hot.mama@xyz.com, for example. Many sites offer free e-mail addresses, such as Hotmail and Yahoo.
Il est important de fournir à ton futur employeur une adresse courriel qui a du bon sens. Par exemple, il serait important de préférer une adresse du style prenom.nom@xxx.com plutôt qu'une adresse du genre super.nana@xxx.com. Il y a plusieurs sites qui offrent des adresses de courriel gratuites comme Hotmail ou Yahoo par exemple. Tu peux toujours ouvrir un compte expressément pour tes recherches d'emploi.
  3 Treffer shop.mittelalterkraeuter.de  
Conversion from various formats (LAS, XYZ, PTS, XCF, etc.)
Konvertieren verschiedener Formate (LAS, XYZ, PTS, XCF usw.)
Conversão de vários formatos (LAS, XYZ, PTS, XCF, etc.)
  www.ikts.fraunhofer.de  
Lap shear tester XYZ-Tech, Dage
Lap-Sheartester XYZ-Tech, Dage
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow