wie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'144 Results   208 Domains   Page 5
  45 Hits www.eu2013.ie  
RAB
AE
  2 Hits www.vsv-asg.ch.my.solution.ch  
Unternehmen, die über eine Zulassung als staatlich beaufsichtigtes Revisionsunternehmen oder als Revisionsexperte durch die Revisionsaufsichtsbehörde (RAB) verfügen.
Companies authorised as a state-supervised auditor or as an auditing expert by the Swiss Federal Audit Oversight Authority (FAOA).
Les sociétés qui sont au bénéfice d’un agrément en qualité d’entreprises de révision soumises à la surveillance de l’Etat ou d’experts-réviseurs délivré par l’Autorité de surveillance en matière de révision (ASR)
Imprese sottoposte a vigilanza statale o in possesso di un’abilitazione in qualità di perito revisore rilasciata dall’Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR).
  9 Hits spartan.metinvestholding.com  
brainy rab: das Ziel dieser easter Mini-Spiel ist
Brainy Rab: The goal of this easter mini game is t
rab intelligent: l'objectif de ce mini-jeu de Pâqu
brainy rab: L'obiettivo di questo mini gioco di Pa
  420 Hits www.tixys.com  
-- Alle -- Istrien Insel Rab
-- All -- Istria Island of Rab
-- Tutti -- Istria Isola di Rab
-- Sve -- Istra Otok Rab
  23 Hits www.technilight.ca  
Rab, insel Rab (12 Ferienwohnungen)
Rab, isola di Rab (12 appartamenti)
Rab, ostrov Rab (12 apartmánech)
  7 Hits www.gesangsunterricht-in-berlin.de  
Apartmani PotočnjakBarbat (Rab)
Apartmani U StipePinezići (Krk)
Villa NonnaKomiža (Vis)
  23 Hits www.admin.ch  
RAB - Eidgenössische Revisionsaufsichtsbehörde RAB
ASR - Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR)
ASR - Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR)
  521 Hits www.esdistinto.es  
Ort: Rab
Location: Rab
Lokacija: Rab
  18 Hits www.openscience.gr  
Production: MediaCOMP Computer Studio - Rab
Produkcija: MediaCOMP Computer Studio - Rab
  6 Hits www.cafestes.com  
Hersteller von: Rab
Fabricante de: Rab
Fabrikant van modellen: Rab
  2 Hits www.essve.com  
RAB: Eidg. Revisionsaufsichtsbehörde
ASR: Autorité fédérale de surveillance en matière de révision
ASR: Autorità federale di sorveglianza dei revisori
  www.eschk.admin.ch  
RAB: Eidg. Revisionsaufsichtsbehörde
ASR: Autorité fédérale de surveillance en matière de révision
ASR: Autorità federale di sorveglianza dei revisori
  41 Hits www.janpronk.nl  
Campingplatz Padova (RAB)
Camping Padova (RAB)
  12 Hits www.mrgreen.com  
Insel: Rab
Ilha: Rab
  12 Hits altreluci.com  
Vertebrate Pests Management In South Asia Particularly Pakistan von Shaina Abdur-Rab
Vertebrate Pests Management In South Asia Particularly Pakistan from Shaina Abdur-Rab
  20 Hits hemiptera.ksib.pl  
Rab - Apartmani Daria
Stara Novalja - Arka
  2 Hits www.vsv-asg.ch  
Unternehmen, die über eine Zulassung als staatlich beaufsichtigtes Revisionsunternehmen oder als Revisionsexperte durch die Revisionsaufsichtsbehörde (RAB) verfügen.
Companies authorised as a state-supervised auditor or as an auditing expert by the Swiss Federal Audit Oversight Authority (FAOA).
Les sociétés qui sont au bénéfice d’un agrément en qualité d’entreprises de révision soumises à la surveillance de l’Etat ou d’experts-réviseurs délivré par l’Autorité de surveillance en matière de révision (ASR)
Imprese sottoposte a vigilanza statale o in possesso di un’abilitazione in qualità di perito revisore rilasciata dall’Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR).
  9 Hits cenlitrosmetrocadrado.com  
K-rab Lyrics
K-rab lyrics
Letras de K-rab
Testi di K-rab
  153 Hits www.roney.com.tr  
Insel Rab
Isola di Rab
  5 Hits www.momo-collection.com  
INSEL RAB - Kroatien
Island of Rab, Croatian
  www.casa-orbeta.com  
MdGL, Lic.rer.pol. Revisionsexperte RAB, Bando Treuhand AG
MdGL, Lic.rer.pol. Audit Expert RAB, Bando Treuhand AG
  www.aseankorea.org  
Ouadi Qadisha (das heilige Tal) und das Tal der Zedern Gottes (Horsh Arz el-Rab)
Ouadi Qadisha (Valle Santo) y bosque de los cedros de Dios (Horsh Arz el-Rab)
  2 Hits www.shirzad.biz  
Mit Bildern aus Rab, Primosten, Sibenik, Split, Trogir und Zadar.
With images from Rab, Primosten, Sibenik, Split, Trogir and Zadar.
Avec des images de Rab, Primosten, Sibenik, Split, Trogir et Zadar.
Con imagenes de Rab, Primosten, Sibenik, Split, Trogir y Zadar.
Con immagini di Rab, Primosten, Sibenik, Split, Trogir e Zadar.
Com imagens de Rab, Primosten, Sibenik, Split, Trogir e Zadar.
  36 Hits www.hotel-santalucia.it  
Rab
Arbe
  pmi.yoopay.cn  
Außer mit Fahre kommen Sie an die Insel Pag von der Südseite auch über Festland über die Pager Brücke. Durch die zahlreichen Buslinien ist Novalja mit fast allen Teilen Kroatiens verbunden, und über die tägliche Schnellschifflinie dh. Katamaran ist sie mit Rab und Rijeka verbunden.
Traffic connections of the island Pag, as well as Novalja, with the mainland are excellent. During season, ferries on the regular line mainland (Prizna) - island Pag (Žigljen) operate round-the-clock, while in the other part of the year, ferries operate15 times daily in both directions. Beside ferry, you can also reach the island Pag from the south side from mainland by Pag bridge. Numerous bus lines connect Novalja with almost all parts of Croatia, and everyday fast catamaran line connects it with the island Rab and town Rijeka.
Il sistema di traffico della isola di Pag, e anche di Novalja, con la terraferma sono eccellenti. Durante la stagione, i traghetti regolari operano costante sulla linea terraferma (Prizna) - isola di Pag (Žigljen), mentre in altri parti dell anno operano 15 volte al giorno in entrambe direzioni. Oltre traghetto, e anche possibile raggiungere l isola di Pag da sud dal continente per il ponte di Pag. Numerose linee di autobus collegano Novalja con quasi tutte le parti della Croazia, e ce anche ogni giorno il catamarano di linea veloce che la collega con l isola di Rab e la citta di Rijeka.
Prometna povezanost otoka Paga, pa tako i Novalje, s kopnom je odlična. U sezoni trajekti na liniji kopno (Prizna) - otok Pag (Žigljen) voze danonoćno, dok u ostalom dijelu godine trajekti voze 15 puta dnevno u oba smjera, a osim trajekta na otok Pag s južne strane možete stići i kopnenim putem preko Paškog mosta. Brojne autobusne linije povezuju Novalju s gotovo svim krajevima Hrvatske, a svakodnevna brza brodska katamaranska linija povezuje je s Rabom i Rijekom.
  www.gerardodinola.it  
RAB - Reg Rei - Ret Ret - Rot Rot - Ryt
RAB - Rei REL - Ret REV - Rot ROT - Ryt
  www.biketowork.ch  
Teampreise: RaB Ausflug
Prix collectifs: excursion en vélo
  1163 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Rab
Arbe
  2 Hits www.six-exchange-regulation.com  
SIX Exchange Regulation arbeitet im Rahmen ihrer Regelsetzungs- sowie Durchsetzungstätigkeit im Bereich Rechnungslegung mit der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde (RAB) sowie der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht (FINMA) zusammen.
Within the scope of its rule-setting and enforcement activities in the area of financial reporting, SIX Exchange Regulation works with the Federal Audit Oversight Authority (FAOA) as well as the Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA). In order to avoid overlaps, a clear line of demarcation exists between the competencies and tasks of these three bodies.
  www.kmu.admin.ch  
Eidg. Revisionsaufsichtsbehörde (RAB) (externer Link, neues Fenster)
Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR) (externer Link, neues Fenster)
Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR) (externer Link, neues Fenster)
  www.2ndquadrant.com  
Wir haben diese ausgewählt: Baska Voda, Benkovac, Biograd na Moru, Brac, Crikvenica, Drnis, Drnis, Dubrovacko Primorje, Dubrovnik, Gospic, Gradac, Hvar, Imotski, Jelsa, Karlovac, Kastela, Katuni, Konavle, Korcula, Labin, Makarska, Marina, Medulin, Mijet, Novigrad, Okrug, Pakostane, Pazin, Perusic, Plitvicka, Ploce, Podbabije, Podgora, Porec, Pula, Rab, Rijeka, Sibenik, Skradin, Sukosan, Tisno, Trogir, Tucepi, Vodice, Vrgorac, Zadar, Zagvozd, Zaton, Zmijavci, Zupa Dubrovacka
そしてたくさんの他本当に。 私たちはこれらを選びました: Baska Voda, Benkovac, Biograd na Moru, Brac, Crikvenica, Drnis, Drnis, Dubrovacko Primorje, Dubrovnik, Gospic, Gradac, Hvar, Imotski, Jelsa, Karlovac, Kastela, Katuni, Konavle, Korcula, Labin, Makarska, Marina, Medulin, Mijet, Novigrad, Okrug, Pakostane, Pazin, Perusic, Plitvicka, Ploce, Podbabije, Podgora, Porec, Pula, Rab, Rijeka, Sibenik, Skradin, Sukosan, Tisno, Trogir, Tucepi, Vodice, Vrgorac, Zadar, Zagvozd, Zaton, Zmijavci, Zupa Dubrovacka
  4 Hits www.eda.ch  
Präsident: Abd al-Rab Mansour al-Hadi
President: Abd al-Rab Mansour al-Hadih
Président: Abd al-Rab Mansour al-Hadi
Presidente: Abd al-Rab Mansour al-Hadi
  4 Hits www.civpol.ch  
Präsident: Abd al-Rab Mansour al-Hadi
President: Abd al-Rab Mansour al-Hadih
Président: Abd al-Rab Mansour al-Hadi
Presidente: Abd al-Rab Mansour al-Hadi
  www.little-dutch.com  
Rabais démo: Frs 5560.- Prix catalogue: 29'560.- Impôt canton de Vaud 75% de rab
Garantie FordProtect 5 ans inclus / FordProtect Garantie 5 Jahren inklusiv
  2 Hits swingersextube.net  
Detailkolonnen "Gesamt ohne MwSt (keine Rab.)" und "Gesamt mit MwSt (keine Rab.)" im Auftragsschirm und Bestellschirm nun inklusive Akzisen und Recupel.
Sur l'écran des commandes clients et fournisseurs les colonnes "Total sans Tva (pas de rem.)" et "Total Avec Tva (pas de rem.)" contiennent maintenant aussi accises et récupel.
  3 Hits komaja.org  
Spiritualität der Sexualität? Entdecke die höchste Ekstase! 2006 auf Rab/Kroatien
Spiritualnost seksualnosti? Otkrij najvišu ekstazu!, 2006, Rab/Hrvatska
  346 Hits www.sond.se  
Insel Rab - Rab
Isola Rab - Rab
  turismopasaia.com  
Machen Sie eine Rundfahrt um die Insel Lošinj und besuchen Sie die Insel Ilovik. Entdecken Sie auch diese „Insel der Blumen“ oder machen Sie einen Ausflug auf die Nachbarinsel Rab, die für ihre Altstadt und ihre 4 Glockentürme bekannt ist.
Partecipate ad una mini crociera attorno all’isola di Lussino. Visitando l’isola di Ilovik, scoprirete tutta la bellezza di quest’“isola dei fiori”. Partecipate ad una gita sulla vicina isola di Rab (Arbe), nota per il bel centro storico e ben quattro campanili.
  2 Hits www.sif.admin.ch  
Zudem wollen die FINMA und die Eidg. Revisionsaufsichtsbehörde RAB die bisher getrennte Aufsicht über Prüfgesellschaften im Bereich der Rechnungsprüfung und der Aufsichtsprüfung zusammenlegen und bei der RAB konzentrieren.
In addition, FINMA and the Federal Audit Oversight Authority FAOA intend to consolidate the previously separate tasks of supervising audit companies in the areas of auditing of accounts and supervisory audits, concentrating both at the FAOA. (Source: FINMA)
En outre, la FINMA et l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR) entendent regrouper la surveillance des sociétés d'audit sur le plan de l'audit comptable et prudentiel. Exercées séparément jusqu'ici, ces deux activités seront concentrées au sein de l'ASR. (Source: FINMA)
  2 Hits jusletter.weblaw.ch  
Deshalb wollen die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht FINMA und die Eidgenössische Revisionsaufsichtsbehörde RAB die bisher getrennte Aufsicht über Prüfgesellschaften im Bereich der Rechnungsprüfung und der Aufsichtsprüfung zusammenlegen und in zwei Etappen bei der RAB konzentrieren.
Il faut améliorer la qualité de la surveillance des sociétés d’audit. C'est pourquoi l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA) et l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR) entendent regrouper la surveillance des sociétés d'audit sur le plan de l'audit comptable et prudentiel. Exercées séparément jusqu'ici, ces deux activités seront concentrées au sein de l'ASR en deux temps. Le 15 juin 2012, le Conseil fédéral a pris une décision de principe en ce sens.
  www.zagreb.diplo.de  
Es gint zahlreiche deutsch-kroatische Städtepartnerschaften: Zagreb - Mainz, Osijek - Pforzheim, Split – Berlin (Wilmersdorf), Dubrovnik - Bad Homburg vdH, Varaždin – Ravensburg und Koblenz, Rijeka – Rostock und Neuss, Vinkovci - Kenzingen, Sisak – Heidenheim, Pula – Trier, Čakovec – Schramberg, Fürstenfeldbruck – Zadar, Herford – Šibenik, Herzogenaurach – Nova Gradiška, Königsbrunn – Rab, Leonberg – Rovinj u.a.
Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i Osijeku predaju dvije lektorice DAAD-a, u Rijeci jedna asistentica DAAD-a za jezik. Svake godine sa stipendijama DAAD-a oko 25 studenata i znanstvenika iz Hrvatske u Njemačkoj studira, bavi se znanstvenim istraživanjem ili pohađa ljetne tečajeve njemačkog jezika.
  1105 Hits www.forumdaily.com  
Rab (458)
Trogir (408)
Trogir (408)
  www.postcom.admin.ch  
ist diplomierter Wirtschaftsprüfer und Revisionsexperte RAB. Er verfügt über einen grossen Leistungsausweis als Wirtschaftsprüfer und war bis Juni 2012 Leiter der Internen Revision der Graubündner Kantonalbank.
expert-comptable/expert-réviseur diplômé ASR, dispose d’une vaste expérience comme expert-comptable, exerçant jusqu’en juin 2012 comme responsable de la révision interne à la Banque Cantonale des Grisons.
è esperto contabile diplomato federale e perito revisore ASR. Ha una vasta esperienza in quanto contabile e fino a giugno 2012 è stato Direttore del servizio di revisione interna della Banca cantonale grigionese.
  www.seco-cooperation.admin.ch  
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (EJPD)- Eidgenössische Spielbankenkommission (ESBK)- Generalsekretariat EJPD (GS-EJPD)- Eidgenössische Schiedskommision für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten (ESCHK)- Eidgenössische Kommission für Migrationsfragen (EKM)- Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum (IGE)- Bundesamt für Migration (BFM)- Bundesamt für Justiz (BJ)- Bundesamt für Polizei (FEDPOL)- Eidgenössisches Institut für Metrologie (METAS)- Schweiz. Institut für Rechtsvergleichung (SIR)- Eidg. Revisionsaufsichtsbehörde (RAB)- Nationale Kommission zur Verhütung von Folter (NKVF)
Federal Departement of Justice and Police (FDJP)- Eidgenössische Spielbankenkommission (ESBK)- General Secretariat FDJP (SG-FDJP)- Eidgenössische Schiedskommision für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten (ESCHK)- Federal Commission on Migration (FCM)- Swiss Federal Institute of Intellectual Property (IIP)- Federal Office for Migration (FOM)- Federal Office of Justice (FOJ)- Federal Office of Police (FEDPOL)- Federal Institute of Metrology (METAS)- Schweiz. Institut für Rechtsvergleichung (SIR)- Federal Audit Oversight Authority- National commission for the prevention of torture (NCPT)
Département fédéral de justice et police (DFJP)- Commission fédérale des maisons de jeu (CFMJ)- Secrétariat général DFJP (SG-DFJP)- La Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins (CAF)- Commission fédérale pour les questions de migration (CFM)- Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IFPI)- Office fédéral des migrations (ODM)- Office fédéral de la justice (OFJ)- Office fédéral de la police (FEDPOL)- Institut fédéral de métrologie (METAS)- Institut suisse de droit comparé (ISDC)- Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR)- Commission nationale de prévention de la torture (CNPT)
  4 Hits www.wbf.admin.ch  
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (EJPD)- Eidgenössische Spielbankenkommission (ESBK)- Generalsekretariat EJPD (GS-EJPD)- Eidgenössische Schiedskommision für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten (ESCHK)- Eidgenössische Kommission für Migrationsfragen (EKM)- Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum (IGE)- Bundesamt für Migration (BFM)- Bundesamt für Justiz (BJ)- Bundesamt für Polizei (FEDPOL)- Eidgenössisches Institut für Metrologie (METAS)- Schweiz. Institut für Rechtsvergleichung (SIR)- Eidg. Revisionsaufsichtsbehörde (RAB)- Nationale Kommission zur Verhütung von Folter (NKVF)
Département fédéral de justice et police (DFJP)- Commission fédérale des maisons de jeu (CFMJ)- Secrétariat général DFJP (SG-DFJP)- La Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins (CAF)- Commission fédérale pour les questions de migration (CFM)- Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IFPI)- Office fédéral des migrations (ODM)- Office fédéral de la justice (OFJ)- Office fédéral de la police (FEDPOL)- Institut fédéral de métrologie (METAS)- Institut suisse de droit comparé (ISDC)- Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR)- Commission nationale de prévention de la torture (CNPT)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP)- Commissione federale delle case da gioco (CFCG)- Segreteria generale DFGP (SG-DFGP)- La Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini (CAF)- Commissione federale della migrazione (CFM)- Istituto Federale della Proprietà Intellettuale (IPI)- Ufficio federale della migrazione (UFM)- Ufficio federale di giustizia (UFG)- Ufficio federale di polizia (FEDPOL)- Istituto federale di metrologia (METAS)- Istituto svizzero di diritto comparato (ISDC)- Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR)- Commissione nazionale per la prevenzione della tortura (CNPT)
  www.bbl.admin.ch  
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (EJPD)- Eidgenössische Spielbankenkommission (ESBK)- Generalsekretariat EJPD (GS-EJPD)- Eidgenössische Schiedskommision für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten (ESCHK)- Eidgenössische Kommission für Migrationsfragen (EKM)- Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum (IGE)- Bundesamt für Migration (BFM)- Bundesamt für Justiz (BJ)- Bundesamt für Polizei (FEDPOL)- Eidgenössisches Institut für Metrologie (METAS)- Schweiz. Institut für Rechtsvergleichung (SIR)- Eidg. Revisionsaufsichtsbehörde (RAB)- Nationale Kommission zur Verhütung von Folter (NKVF)
Département fédéral de justice et police (DFJP)- Commission fédérale des maisons de jeu (CFMJ)- Secrétariat général DFJP (SG-DFJP)- La Commission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteur et de droits voisins (CAF)- Commission fédérale pour les questions de migration (CFM)- Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IFPI)- Office fédéral des migrations (ODM)- Office fédéral de la justice (OFJ)- Office fédéral de la police (FEDPOL)- Institut fédéral de métrologie (METAS)- Institut suisse de droit comparé (ISDC)- Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR)- Commission nationale de prévention de la torture (CNPT)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP)- Commissione federale delle case da gioco (CFCG)- Segreteria generale DFGP (SG-DFGP)- La Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini (CAF)- Commissione federale della migrazione (CFM)- Istituto Federale della Proprietà Intellettuale (IPI)- Ufficio federale della migrazione (UFM)- Ufficio federale di giustizia (UFG)- Ufficio federale di polizia (FEDPOL)- Istituto federale di metrologia (METAS)- Istituto svizzero di diritto comparato (ISDC)- Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR)- Commissione nazionale per la prevenzione della tortura (CNPT)
  3 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Elf Vertreter aus Lettland, Polen und Slowenien besuchten im Dezember die Eidgenössische Revisionsaufsichtsbehörde (RAB) in Bern. Die RAB ist in der Schweiz zuständig für die Zulassung von Personen und Unternehmen, die Revisionsdienstleistungen erbringen und beaufsichtigt die Revisionsstellen von Publikumsgesellschaften.
In December, eleven representatives from Latvia, Poland and Slovenia visited the Federal Audit Oversight Authority FAOA in Bern. The FAOA has the responsibility of deciding on applications for the licensing of individuals and audit firms who offer audit services and of overseeing audit firms which audit public companies.
Onze représentants de Lettonie, de Pologne et de Slovénie ont visité, en décembre, l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR), à Berne. L'ASR a pour mission d'agréer les personnes et les entreprises qui fournissent des prestations en matière de révision. Elle exerce également la surveillance des organes de révision des sociétés ouvertes au public.
Undici rappresentanti della Lettonia, della Polonia e della Slovenia hanno visitato nel mese di dicembre 2012 l’Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR) a Berna. L’ASR è responsabile dell'abilitazione delle persone e delle imprese che forniscono servizi di revisione e sorveglia gli uffici di revisione di società con azioni quotate in borsa.
  2 Hits www.grandyazicihotels.com  
Die Routen sind im Voraus festgelegt (zum Beispiel Ilovik - Silba, Susak, Rab, Blaue Grotte – Cres), und bei manchen Ausflügen ist auch ein Mittagessen inbegriffen, oder es ist für Kinderunterhaltung gesorgt (Pirate Cruise).
Lošinj and its neighbouring islands can also be explored traditionally through excursion tours. Usually led on large ships with a capacity of 30-100 passengers, the excursion routes are predetermined (e.g. Ilovik - Silba, Susak, Rab, Plava grota – Cres), and some tours even offer lunch on board or entertainment for children (check out our Pirate Cruise). These cruises often never end without song, dance, and plenty of new friendships.
Lussino e le altre isole dell’arcipelago possono essere visitate, in modo più tradizionale e alla portata di tutti, anche a bordo di una delle capienti (da 30 a 100 passeggeri) navi turistiche. Le rotte sono predefinite (ad esempio, Ilovik - Silba, Susak, Rab, Plava grota – Cres, ossia Asinello – Selve, Sansego, Arbe, Grotta azzurra – Cherso) e i programmi prevedono spesso anche il pranzo a bordo o l’animazione per i bambini (Pirate Cruise). Tra una canzone e l’altra, partecipando a queste gite in mare si finisce sempre per stringere nuove amicizie.
  5 Hits aboattime.com  
Rab 720
June - 13
Mayo – 13
  3 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
Elf Vertreter aus Lettland, Polen und Slowenien besuchten im Dezember die Eidgenössische Revisionsaufsichtsbehörde (RAB) in Bern. Die RAB ist in der Schweiz zuständig für die Zulassung von Personen und Unternehmen, die Revisionsdienstleistungen erbringen und beaufsichtigt die Revisionsstellen von Publikumsgesellschaften.
In December, eleven representatives from Latvia, Poland and Slovenia visited the Federal Audit Oversight Authority FAOA in Bern. The FAOA has the responsibility of deciding on applications for the licensing of individuals and audit firms who offer audit services and of overseeing audit firms which audit public companies.
Onze représentants de Lettonie, de Pologne et de Slovénie ont visité, en décembre, l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision (ASR), à Berne. L'ASR a pour mission d'agréer les personnes et les entreprises qui fournissent des prestations en matière de révision. Elle exerce également la surveillance des organes de révision des sociétés ouvertes au public.
Undici rappresentanti della Lettonia, della Polonia e della Slovenia hanno visitato nel mese di dicembre 2012 l’Autorità federale di sorveglianza dei revisori (ASR) a Berna. L’ASR è responsabile dell'abilitazione delle persone e delle imprese che forniscono servizi di revisione e sorveglia gli uffici di revisione di società con azioni quotate in borsa.
  www.festival-interceltique.bzh  
Die Bahncard 100 der Deutschen Bahn AG wird in allen Zügen und in den Bussen der SüdbadenBus GmbH (SBG), der SüdwestBus - Regionalverkehr Südwest GmbH (RVS) und der DB ZugBus Regionalverkehr Alb-Bodensee GmbH (RAB) im VSB- und 3er-Tarifgebiet anerkannt.
The BahnCard 100 of the Deutsche Bahn AG is accepted in all trains and buses of the SüdbadenBus GmbH (SBG), the SüdwestBus - Regionalverkehr Südwest GmbH (RVS) and the DB ZugBus Regionalverkehr Alb-Bodensee GmbH (RAB) in the VSB- and 3er Fare Structure Map. Other BahnCards are not valid in the VSB- and 3er Fare Structure Map.
  5 Hits firmamtm.pl  
Die Inseln Cres, Lošinj, Rab und Krk werden Sie durch ihre Vielfalt, Tradition, reiches Kulturerbe, unberührte Buchten und Strände mit Sicherheit begeistern.
Les îles de Cres, Lošinj, Rab et Krk vous enchanteront par leur diversité, la richesse de leurs traditions et de leur patrimoine, des criques et des plages intactes.
Le isole di Cres (Cherso), Lošinj (Lussino), Rab (Arbe) e Krk (Veglia) v’entusiasmeranno con la loro diversita, la ricchezza della tradizione culturale, la preziosita del patrimonio monumentale e la bellezza delle cale e delle spiagge incontaminate.
toci Cres, Lošinj, Rab i Krk oduševit će vas svojom raznolikošću, bogatom tradicijom, spomeničkom baštinom, netaknutim uvalama i plažama.
Cres, Lošinj, Rab és Krk sziget változatosságukkal, gazdag hagyományaikkal, műemlék örökségükkel, érintetlen öbleikkel és strandjaikkal elkápráztatják Önt.
  2 Hits www.first-hatch.com  
Imray Seekarten/Otok Rab to Sibenik
Imray Cartes/Otok Rab to Sibenik
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Im Jahre 1355 wurde Schönfeld/Krásno zur Stadt erhoben, wobei ihm die Bergrechte und das Recht auf die Verwaltung der Zinnförderung erteilt wurden. Unter der Herrschaft der Pflugk von Rabenstein (Pluhové z Rabštejna) wurde es 1529 zur Bergstadt erhoben, obwohl sie weiterhin grundherrliche Stadt blieb.
In 1355, Krásno was raised to the status of a township and it was granted mining freedoms and rights pertaining to tin mines and placers. In the times of the Pluhs (or Pflugs) of Rabštejn, Krásno was raised to a subservient mining town 1529. As in the town of Horní Slavkov, the tin mines in Krásno belonged among the leading mines in Europe. In 1547, the tin mines in the possession of the Pluh family were confiscated due to revolting against the overlord. By an edict of September 1, 1547, King Ferdinand I elevated Krásno to a royal mining town and awarded the town its coat-of-arms. In the late 16th century, the town was experiencing its first drop in tin output and even though several periods of growth followed, the 19th century saw the decline of the craft of pewterers and the rise of porcelain production.
En 1355, Krásno fut promue comme ville et reçut les libertés minières pour l’exploitation et pour les placers d’étain. Pendant le règne de Pluhs (ou Pflugs) de Rabštejn en 1529, la petite ville devint une ville minière toujours en servitude. Tout comme à Horní Slavkov, des mines d’étains importantes se trouvaient à Krásno. En 1547, les mines d’étain furent confisquées à la famille Rabštejn à cause de sa résistance. Le roi Ferdinand Ier transforma la ville, par le décret du 1er septembre 1547, en ville royale et minière et lui attribua également des armoiries. La ville connut déjà à la fin du 16e siècle une première baisse de la production d’étain et même si elle connut quelques périodes de croissance, la production d'étain décrut au 19e siècle et la production de porcelaine commença à se développer.
En el año 1355 Krásno fue ascendido a población y le fueron otorgados alta libertad y derechos para las minas y lavaderos de estaño. En la época de los Pluh (eventualmente Pflug) de Rabštejn en el año 1529 pasó a ser ciudad alta por el momento todavía súbdita. Igualmente como en Horní Slavkov, en Krásno también se encontraban las principales minas de estaño de Europa. En el año 1547 a los Rabštejn les fueron confiscadas las minas por su rebeldía. El rey Fernando I el 1 de septiembre de 1547 ascendió la ciudad por majestad a ciudad Real y Alta e incluso le otorgó un escudo municipal. Ya a finales del siglo XVI la ciudad atraviesa el primer descenso de producción de estaño y aun cuando registró todavía algún crecimiento es inminente en el siglo XIX la decadencia de la extracción de estaño y el desarrollo de la producción de porcelana.
Nel 1355 Krásno fu elevata a cittadina e ottenne le libertà minerarie e i diritti sulle miniere e i depositi di minerali alluvionali dello stagno. Nel 1529, sotto il dominio dei Pluh (chiamati anche Pflug) di Rabštejn, Krásno divenne una città mineraria, sebbene ancora subordinata. Le miniere di stagno di Krásno, così come quelle di Horní Slavkov, erano tra le più importanti in Europa. Nel 1547 le miniere furono confiscate ai Rabštejn a causa della loro ribellione. Con l’editto di Ferdinando I (1 settembre 1547) Krásno ottenne lo statuto di città reale e mineraria e uno stemma. Un primo calo nella produzione dello stagno si registrò alla fine del XVI secolo; pur con una certa ripresa, il XIX secolo sancì la fine dell’attività di estrazione dello stagno e lo sviluppo della produzione della porcellana.
1355 году Красно был присвоен статус города и даны горняцкие свободы и права на шахты и оловянные прииски. При Плугах (или же Пфлугах) из Рабштейна в 1529 году Красно стало шахтерским городом, но все еще зависимым. Так же как и в Горном Славкове, в Красно находились одни из самых крупных оловянных шахт в Европе. В 1547 году оловянные шахты были у Рабштейнов конфискованы за их участие в мятеже. Король Фердинанд I королевской грамотой от 1 сентября 1547 года присвоил городу статус королевского и шахтерского и предоставил ему собственный герб. Уже в конце ХVI века город впервые ощутил падение производства олова, и хотя было зафиксировано еще несколько периодов роста, в ХIХ веке наступает упадок производства олова и развитие производства фарфора.
  5 Hits mianews.ru  
Zentrale rab.chancellerie@eda.admin.ch
Zentrale rab.vertretung@eda.admin.ch
Zentrale rab.vertretung@eda.admin.ch
Visa rab.visa@eda.admin.ch
  www.casacarmela.com  
Nur 20 km von der Brücke entfernt befindet sich der Fähranleger von Valbiska, von wo Sie bis zu anderen Kvarner Inseln – Cres, Lošinj und Rab kommen können.
Only 20 km from the bridge there is a ferry port in Valbiska, from where you can reach other Kvarner islands: Cres, Lošinj and Rab.
A soli 20 km dal ponte si trova l’approdo per traghetti Valbiska, tramite il quale potete raggiungere anche le altre isole del Quarnaro, Cres (Cherso), Lošinja (Lussino) e Rab (Arbe).
Samo 20 km od mosta nalazi se i trajektno pristanište Valbiska, preko kojeg dolazite i do ostalih kvarnerskih otoka, Cresa, Lošinja i Raba.
  16 Hits mahempwear.com  
Rab
Q-S
1 2 3 4 5 6 7 Arrow