soli – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      40'312 Résultats   4'417 Domaines   Page 5
  www.niccolo-chongqing.cn  
A soli 250 metri da Leidseplein
Only 250 metres from the Leidseplein
À seulement 250 mètres de la Leidseplein
Nur 250 Meter vom Leidseplein entfernt
A solo 250 metros de la plaza Leidseplein
  3 Résultats www.quintadasvistasmadeira.com  
Quinta do Estreito è una villa molto ben restaurata con un'atmosfera rilassante, in una bella campagna a soli 15 minuti da Funchal e a 40 minuti dall'aeroporto. Più
Quinta do Estreito is a beautifully restored quinta with a relaxing atmosphere, in lovely countryside just 15 minutes from Funchal and 40 minutes from the airport. More
Quinta do Estreito est une quinta superbement restaurée avec une atmosphère relaxante, dans une campagne agréable à juste 15 minutes de Funchal et 40 minutes de l’aéroport. Plus
Quinta do Estreito ist eine wunderschöne restaurierte Quinta mit einer entspannenden Atmosphäre, in einer entzückenden Landschaft, nur 15 Minuten von Funchal und 40 Minuten vom Flughafen entfernt. Mehr
Quinta do Estreito es un precioso hotel rural restaurado con un ambiente relajante, en el campo a sólo 15 minutos de Funchal y a 40 minutos del aeropuerto. Más
A Quinta do Estreito é uma belíssima quinta restaurada, com uma relaxante atmosfera, situado numa agradável zona rural, a apenas 15 minutos do Funchal e 40 minutos do aeroporto. Mais
Quinta do Estreito heeft een gunstige ligging die u het beste van twee werelden biedt; hoog in het serene platteland van Madeira en toch op slechts 15 minuten van Funchal. Mere
Quinta do Estreito on kauniisti kunnostettu rentouttavalla ilmapiirillä ja sijaitsee kauniilla maaseudulla ainoastaan 15 minuutin päässä Funchalista ja 40 minuutin päässä lentokentältä. Lisää
Quinta do Estreito er en vakker restaureret Quinta med en avslappende atmosfære, plassert i et vakkert landskap, bare 15 minutter fra Funchal og 40 minutter fra flyplassen. Mer
Quinta do Estreito - прекрасно восстановленный загородный дом с расслабляющей атмосферой, в красивой сельской местности всего в 15 минутах от Фуншала и в 40 минутах от аэропорта. Далее
  2 Résultats www.acemabcn.org  
Goditi tre anni di sicurezza online a soli $99!
Profitez de 3 ans de sécurité en ligne pour seulement 99 $ !
Freuen Sie sich über 3 Jahre Online-Sicherheit für nur 99$!
Disfruta de 3 años de seguridad en internet ¡por solo 99 $!
Aproveite 3 anos de segurança online por apenas $99!
تمتع بثلاث سنوات من الأمان على الإنترنت مقابل 99 دولار أمريكي فقط!
Geniet van 3 jaar online beveiliging voor slechts $99!
たった99ドルで3年間オンラインセキュリティをお楽しみ頂けます。
Nyd tre års onlinesikkerhed for kun $99.
Suojaa netinkäyttösi 3 vuodeksi – vain 99 $!
단돈 $99로 3년 동안 안전한 인터넷을 즐기세요!
Få 3 år med beskyttelse av internettrafikken din for kun $99!
Ciesz się bezpieczeństwem online przez 3 lata za jedynie 99 USD!
3 года онлайн-безопасности всего за $99!
Få 3 års onlinesäkerhet för bara 99 $!
Sadece 99 $’a 3 yıl boyunca çevrimiçi güvenliğin keyfini çıkarın!
只需 $99,就可享受3年的在线上网安全保护。
  www.quintadomontemadeira.com  
La comoda posizione di Quinta do Estreito offre il migliore compromesso possibile; immerso nella tranquilla campagna di Madeira, l'hotel è a soli 15 minuti da Funchal. Più
Quinta do Estreito convenient location offers the best of both worlds; situated high in the serene Madeiran countryside the hotel is just 15 minutes away from Funchal. More
La situation exceptionnelle de la Quinta do Estreito offre le meilleur des deux mondes ; situé en hauteur dans la campagne sereine de Madère, l’hôtel est à seulement 15 minutes de Funchal. Plus
Die günstige Lage von Quinta do Estreito bietet das Beste beider Welten. Hoch im ruhigen Madeira-Land gelegen, ist das Hotel nur 15 Minuten von Funchal entfernt. Mehr
Quinta do Estreito, convenientemente situada, ofrece lo mejor de ambos mundos: situado alto en el sereno campo de Madeira, el hotel se encuentra a sólo 15 minutos de Funchal. Más
A conveniente localização da Quinta do Estreito oferece o melhor de dois mundos; situado no topo da serena zona rural da Madeira, o hotel fica a apenas 15 minutos do Funchal. Mais
Quinta do Estreito heeft een gunstige ligging die u het beste van twee werelden biedt; hoog in het serene platteland van Madeira en toch op slechts 15 minuten van Funchal. Mere
Quinta do Estreito mukava sijainti tarjoaa molempien maiden parhaat puolet; sijoitettu korkealle ja rauhalliselle Madeiran maaseudulle, hotellista on ainoastaan 25 minuutin matka Funchalin kaupunkiin. Lisää
Quinta do Estreito sin beliggenhet tilbyr det beste av to verdener; plassert høyt oppe i det åpne landskapet. Hotellet ligger bare 15 minutter fra Funchal. Mer
Удобное местоположение Quinta do Estreito предлагает лучшее из двух миров; расположенный высоко в безмятежной сельской местности Мадейры, отель находится всего в 15 минутах езды от Фуншала. Далее
  3 Résultats maps.google.it  
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto with just eight employees.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
Η εταιρεία μεγαλώνει και μεταφέρεται από το γκαράζ σε νέα γραφεία στη διεύθυνση 165 University Avenue στο Πάλο Άλτο με μόλις 8 υπαλλήλους.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
ガレージのオフィスが手狭になってきたため、パロアルト ユニバーシティ アベニュー 165 に新しいオフィスを開設し、移転。社員はわずか 8 名。
ما دفتر مستقر در گاراژ خود را گسترش دادیم و به محل جدید در 165 University Avenue واقع در پائلو آلتو با فقط هشت کارمند نقل مکان کردیم.
Гаражният офис вече ни умалява и се преместваме на ново място на Юнивърсити Авеню 165 в Пало Алто със само осем служители.
El garatge es queda petit i l’empresa es trasllada al núm. 165 d’University Avenue, a Palo Alto (Califòrnia), amb una plantilla de només vuit treballadors.
Prerastamo svoj ured u garaži i selimo se u nove prostore u ulici University Avenue br. 165 u Palo Altu sa samo osam zaposlenika.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
हमने अपना गैरेज कार्यालय छोड़ दिया और केवल 8 कर्मचारियों के साथ पालो अल्‍टो में 165 University Avenue में नए किराए की जगह में आ गए.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Palikome savo biurą garaže ir persikėlėme į naują vietą Universiteto al. 165 Palo Alto, turėdami tik aštuonis darbuotojus.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Sediul din garaj devine neîncăpător, aşa că ne mutăm în casă nouă la 165 University Avenue în Palo Alto, având numai 8 angajaţi.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Прерасли смо канцеларију у гаражи и преселили се, са само осам запослених, у нову канцеларију на адреси 165 University Avenue у Пало Алтоу.
Kancelária v garáži je nám už primalá, a tak sa presúvame do nového pôsobiska na adrese 165 University Avenue v meste Palo Alto. Máme len osem zamestnancov.
Garažna pisarna postane premajhna za osem zaposlenih, zato se preselimo v nove prostore na naslovu 165 University Avenue v mestu Palo Alto.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
No sava garāžas biroja mēs pārceļamies uz jaunām īrētām telpām, kas atrodas Palo Alto (165 University Avenue), un mums ir tikai astoņi darbinieki.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
Pejabat garaj kami sudah tidak muat lagi dan kami berpindah ke tempat yang baharu di 165 University Avenue di Palo Alto dengan hanya lapan orang pekerja.
  www.dom-pedro-marina-hotel.com  
L'Hotel Dom Pedro Marina gode di una magnifica posizione tranquilla al centro di Vilamoura e si trova comodamente a breve distanza dall'Aeroporto Internazionale di Faro (a soli 25km).
The Dom Pedro Marina Hotel enjoys a magnificent and quiet location in the centre of Vilamoura and is conveniently set within easy traveling distance from Faro International Airport (just 25 km or 16 miles away).
L’Hôtel Marina Dom Pedro bénéficie d’une position magnifique et tranquille dans le centre de Vilamoura, et est situé de façon pratique non loin de l’Aéroport international Faro (à juste 25 Km ou 16 miles).
Das Dom Pedro Marina Hotel genießt eine hervorragende und ruhige Lage im Zentrum von Vilamoura und kann, durch eine kurze Fahrt, günstig vom Faro Internationalen Flughafen aus, erreicht werden ( nur 25 km oder 16 Meilen entfernt).
El hotel Dom Pedro Marina se encuentra en una ubicación magnífica y tranquila, en el centro de Vilamoura, y está convenientemente situado para un cómoda acceso al aeropuerto internacional de Faro, a sólo 25 kilómetros.
O Hotel Dom Pedro Marina desfruta de uma magnífica e calma localização, no centro de Vilamoura e situa-se convenientemente a curta distância do Aeroporto Internacional de Faro (a apenas 25 km ou 16 milhas de distância).
Het Dom Pedro Marina Hotel koestert zich in zijn schitterende en rustige ligging in het centrum van Vilamoura en ligt erg handig op korte afstand van de Internationale Luchthaven van Faro (amper 25 km of 16 mijl).
Dom Pedro Marina hotelli nauttii upeasta ja hiljaisesta sijainnista Vilamourassa ja se on juuri sopivan matkan päässä Faron kansainväliseltä lentokentältä (ainoastaan 25km).
Hotellet Dom Pedro Marina nyter av en praktfull og rolig plassering i Vilamoura blant nydelige strenderr og vakkre landsbyer i Algarveregionen, Portugal. Det ligger gunstig til, bare 16 engelske mil (25 km) fra Faro internasjonale flyplass.
Отель Dom Pedro Marina пользуется изумительным тихим местоположением в центре курорта Vilamoura и удобно расположен на легко доступном расстоянии от Международного Аэропорта Фаро (всего в 25 км или 16 милях).
  www.enotelquintadosol.com  
Palheiro Golf è un campo da golf moderno e meraviglioso a soli 15 minuti dall'Hotel. Le viste ovviamente sono qualcosa di spettacolare, si può scorgere la Baia di Funchal, il mare, le isole Desertas...
Palheiro Golf is a modern and wonderfully located golf course and just 15 minutes away from the Hotel. The views are something spectacular from most of the course, reaching the Bay of Funchal, the sea, the Desertas islands…
Le Palheiro Golf est un terrain de golf moderne superbement situé, à seulement 15 minutes de l’hôtel. Le panorama, depuis la majeure partie du green, est absolument époustouflant, avec la baie de Funchal, la mer, les îles désertes, etc.
Pallheiro Golf ist ein moderner Golfplatz an herrlicher Lage und nur 15 Minuten vom Hotel entfernt. Die Aussicht ist von den meisten Bahnen aus spektakulär und reicht zur Bucht von Funchal, zum Meer, zu den Desertas Inseln…
Palheiro Golf es un campo de golf moderno y muy bien situado, a solo 15 minutos del hotel. Las vistas son algo espectacular desde casi toda a superficie del campo: la bahía de Funchal, el mar, las islas Desiertas, etc.
O Palheiro Golf é um excelente e moderno campo de golfe a apenas 15 minutos do Hotel. As vistas são algo espectacular a partir da maior parte do campo, podendo ver a Baía do Funchal, o mar, as Ilhas Desertas...
Palheiro Golf is een moderne en schitterend gelegen golfbaan op slechts 15 minuten van het hotel. Het uitzicht op het grootste deel van de baan is werkelijk spectaculair, met de Baai van Funchal, de zee, de Desertas eilanden…
Palheiro Golf on uudenaikainen ja upeasti sijoitettu golfkenttä ja vain 15 minuutin päässä hotellista. Näköalat ovat suurenmoiset suurelta osaa kenttää, ylettäen Funchalin lahden, meren, Desertas-saaret…
Palheiro Golf er en moderne golfbane med en vidunderlig beliggenhet og bare 15 minutter fra hotellet. Utsikten fra golfbanen er fantastisk og øyet når Funchal bukten, havet og Desertas Islands….
Пальхейро Гольф - современная площадка для гольфа с превосходным расположением и всего в 15 минутах от отеля. Практически повсюду на площадке, вплоть до залива Фуншала, взору предоставляются восхитительные виды на море и острова Дезертас..
  www.lvsjf.com  
Questa importante impresa richiede persone di eccezionale talento e motivate – compagni di squadra che vogliono contribuire e far parte di qualcosa di più grande – al di là dei soli prodotti e sistemi che progettiamo e produciamo.
At Dayco, our mission is to improve the way the world moves, every day. This important undertaking requires exceptionally talented and driven individuals — teammates who want to contribute to and be a part of something bigger — beyond just the products and systems we design and produce. Let’s continue to improve how the world moves.
La mission de Dayco est d’améliorer la façon dont le monde se déplace, chaque jour. Cette importante mission demande des personnes talentueuses et passionnées, qui souhaitent s’impliquer et faire partie d’un tout, au-delà des produits et systèmes que nous concevons et produisons. Continuons d’améliorer la façon dont le monde se déplace.
Unsere Mission bei Dayco ist die stetige Verbesserung der Mobilität auf der Welt. Diese wichtige Aufgabe erfordert außergewöhnlich talentiertes und motiviertes Personal, Teamkolleginnen und -kollegen, die Ihren Teil zu etwas Größerem, mehr als nur die von uns entworfenen und produzierten Produkte und Systeme beitragen wollen. Verbessern wir also weiter, wie sich die Welt bewegt.
La misión de Dayco es mejorar día a día la forma en que el mundo se mueve. Se trata de una misión de la máxima importancia y que requiere contar con personas de un enorme talento y compromiso. Personas que quieran trabajar en equipo, contribuir y formar parte de algo grande que no se limita a los productos y sistemas que diseñamos y fabricamos. Sigamos mejorando la forma en que se mueve el mundo.
Na Dayco, a nossa missão é melhorar o modo como o mundo se transforma, todos os dias. Este importante empreendimento requer indivíduos excecionalmente talentosos e motivados, colegas de equipe que desejam contribuir e fazer parte de algo maior, além dos produtos e sistemas que projetamos e produzimos. Vamos continuar a melhorar o modo como o mundo se transforma.
Misją Dayco jest nieustanne, codzienne poprawianie sposobu poruszania się świata. To ważne przedsięwzięcie wymaga niezwykle utalentowanych i zmotywowanych osób, które chcą mieć swój wkład w coś, co ważniejsze jest od samych wyrobów i systemów, które projektujemy i produkujemy. Nie ustawajmy w poprawianiu sposobu poruszania się świata.
  2 Résultats www.penhafranca.com  
Situati a soli 300 m dal centro di Funcal e vicini al porto, gli incantevoli alberghi Quinta da Penha de França e Quinta da Penha de França Mar sono un’oasi di giardini tropicali con accesso diretto all’oceano.
À seulement 300 mètres du centre-ville de Funchal, à côté du port, les charmants hôtels Quinta da Penha de França et Quinta da Penha de França Mar sont une oasis de jardins tropicaux avec un accès direct à l’océan.
Nur 300 Meter vom Stadtzentrum von Funchal entfernt, sind die bezaubernden Hotels Quinta da Penha de França und Quinta da Penha de França Mar eine Oase mit tropischen Gärten direkt am Meer.
Los encantadores Hotel Quinta da Penha de França y Hotel Quinda da Penha de França Mar, ubicados a solo 300 metros del centro de la ciudad de Funchal y próximos al Puerto, son un oasis de jardines tropicales con acceso directo al océano.
Localizado a apenas 300 m de distância do centro da cidade do Funchal, próximo do porto, os atractivos hotéis Quinta da Penha de França e Quinta da Penha de França Mar são um verdadeiro oásis de jardins tropicais com acesso directo à frente marítima.
Op zo’n 300 meter van het centrum van Funchal, vlak naast de haven, vindt u de hotels Quinta da Penha de França en Quinta da Penha de França Mar, met oasen van tropische tuinen met directe toegang tot de zee.
Sijoitettu vain 300 metrin päähän Funchalin kaupungin keskustasta sataman viereen, viehättävät hotellit Quinta da Penha de França ja Quinta da Penha de França Mar ovat trooppisten puutarhojen keidas suoralla pääsyllä valtameren ääreen.
Beliggende kun 300 meter fra sentrum av byen Funchal, og rett ved siden av havnen, er de sjarmerende hotellene Quinta da Penha de França og Quinta da Penha de França Mar en oase av tropiske hager med direkte tilgang til havet.
Расположенные ровно в 300 метрах от центра города Фуншал, рядом с портом, полные особого очарования отели Quinta da Penha de Franca и Hotel Quinta da Penha de França Mar – это настоящий оазис из тропических садов с прямым доступом к океану.
  www.safetyone.ro  
Proprio per il nostro elevato livello di prefabbricazione e per le capacità di realizzare i desideri dei nostri clienti dipendiamo da partnership di lungo corso. Non possiamo infatti fare tutto da soli.
Notre taux de préfabrication élevé et notre capacité à réaliser les souhaits de nos clients nécessitent d’entretenir des partenariats à long terme. En effet, nous ne pouvons pas tout faire nous-mêmes. Et il y a peut-être certaines choses que vous feriez mieux que nous. Des portes, des fenêtres ou des meubles, par exemple ?
Und weil wir einen so hohen Vorfertigungsgrad haben und die Wünsche unserer Kunden realisieren, sind wir auf langfristige Partnerschaften angewiesen. Denn alles können wir nicht selbst. Und manches können Sie vielleicht besser. Türen, Fenster oder Möbel zum Beispiel?
Al tener un grado de prefabricación tan elevado y al hacer realidad los deseos de nuestros clientes, buscamos colaboraciones duraderas porque no podemos hacerlo todo solos y posiblemente haya ciertas cosas que usted hace mejor. ¿Puertas, ventanas o muebles, por ejemplo?
En omdat het aandeel van de prefabricage bij ons zo hoog is en wij de wensen van onze klanten willen realiseren, zijn wij ook aangewezen op langdurige partnerschappen. Want we kunnen niet alles zelf. En in sommige dingen bent u misschien beter. In deuren, ramen of meubels bijvoorbeeld?
Og fordi vi har sådan en høj præfabrikationsgrad og realiserer vores kunders ønsker, er vi afhængige af langsigtede partnerskaber. For vi kan ikke lave alt selv. Og nogle ting er du måske bedre til. Døre, vinduer eller møbler for eksempel?
Fordi vi har en så høy forhåndsproduksjonsgrad og realiserer våre kunders ønsker, er vi avhengige av langsiktig samarbeid. Vi kan ikke gjøre alt selv. Noe kan kanskje du bedre. Dører, vinduer eller møbler for eksempel?
Fastän vi har en så hög grad av prefabricering och förverkligar våra kunders önskemål, så är vi beroende av långvariga partnerskap. För vi klarar inte allt på egen hand. Och det finns mycket som du kanske är bättre på. Till exempel dörrar, fönster eller möbler?
  3 Résultats www.wix.com  
Un negozio online HTML semplice ed elegante dove i tuoi prodotti parlano da soli. Include un ottimo modo per visualizzare tutte le tue attuali offerte e gli affari di fianco ai tuoi prodotti.
A clean and simple eCommerce template that lets your products do all of the talking. Showcase your goods by category, customize the FAQ, and highlight featured items. Create a user-friendly online store and start making sales!
Une boutique HTML simple et élégante qui laisse vos produits parler pour eux-mêmes. Comprend un excellent moyen d'afficher au côté de vos produits toutes les offres et affaires du moment.
Ein einfacher und eleganter HTML Online Shop bei dem die Produkte für sich sprechen. Enthält tolle Möglichkeiten um all Ihren aktuellen Angebote neben Ihren Produkten zu präsentieren.
Una simple y elegante tienda online HTML que permite que tus productos hablen por si mismos. Incluye una forma increible de mostrar tus ofertas y promociones junto con tus productos.
Os seus produtos falarão por si, nesta loja online simples e elegante, em HTML. Uma ótima maneira de expor todos os seus produtos e ofertas.
A simple and elegant HTML online store that lets your products do all the talking. Includes a great way to display all your current offers and deals alongside your products.
Prosty i elegancki sklep internetowy HTML, ktory pozwoli wspaniale wyeksponować twoje produkty. Z tym szablonem zaprezentujesz swoją ofertę, a w tym produkty i promocje.
Простой и элегантный шаблон HTML интернет-магазина поможет вам открыть дверь в мир электронной коммерции. Шаблон предоставляет функции отображения всех текущих предложений и сделок вместе с фотографиями вашими товаров. Позвольте посетителям оформлять заказ прямо онлайн. Мгновенная публикация и вы онлайн за считанные минуты.
  4 Résultats www.spain-lanzarote.com  
Non mancano un putting green, un’area di allenamento a 3 buche, si danno lezioni, e vi è anche un’elegante club house ispirata alla visione estetica di César Manrique. Questo splendido campo si trova a soli 20 minuti in macchina da questo 4 stelle.
A putting green, par 3 hole practice area, golf lessons and a sophisticated club house inspired by César Manrique’s aesthetic vision, will complete your experience. This beautiful course is a short 20-minute drive from this 4-star hotel.
Ein Putting Green, ein Übungsbereich mit einem Par 3-Loch, Golfunterricht und ein luxuriöses Clubhaus, das von den ästhetischen Visionen César Manriques inspiriert ist, runden Ihr Golf-Erlebnis ab. Dieser wunderschöne Platz befindet sich eine kurze 20-minütige Autofahrt vom Hotel entfernt.
Un putting green, una zona de prácticas par 3, clases de golf y una sofisticada Casa Club inspirada por la visión estética de César Manrique completarán su experiencia. Dicho hermoso campo está a unos 20 minutos en coche de este hotel de 4 estrellas.
O putting green, a zona de treino par 3, as aulas de golfe e a sofisticada club house inspirada na visão estética de César Manrique completarão a sua experiência. Este belo campo encontra-se a escassos 20 minutos de automóvel do hotel.
Een green, par 3 hole oefengebied, golflessen en een chic clubhuis geïnspireerd door de visie van César Manrique, maakt uw ervaring compleet. Deze prachtige baan ligt op een kleine 20 minuten rijden van dit 4-sterrenhotel.
Puttausviheriö, par 3 reikäinen harjoitusalue, golftunnit ja hienostunut klubitalo joka on César Manriquen esteettiseen näkymään inspiroitu, tulevat täydentämään kokemuksenne. Tämä kaunis kenttä on lyhyen 20 minuutin ajomatkan päässä tältä neljän tähden hotellilta.
En putting green, par 3 hull øvningsområdet, golftimer og et sofistikert klubbhus som er inspirert av César Manriques estetisk visjon vil gjøre din opplevelse komplett. Denne vakre banen ligger en 20-minutters kjøretur unna dette 4-stjerners hotellet.
Здесь есть паттинг-грин, тренировочная зона с лункой пар 3, уроки гольфа и стильный клуб, в основу дизайна которого легли эстетические представления Сесара Манрике, – незабываемые впечатления вам гарантированы. Это прекрасное поле находится всего в 20 минутах езды от 4-звездочного VIK Hotel San Antonio.
Man får en skön golfupplevelse och på plats finns en puttinggreen, övningsbana par 3, golflektioner och ett flott klubbhus, där man inspirerats av César Manriques estetik i designen. Den här vackra banan ligger 20 minuters resa från hotellet.
  2 Résultats www.lisboaregencychiado.com  
L'aeroporto internazionale di Lisbona si trova a soli 15 minuti d'auto. Chi vuole esplorare Lisbona troverà la fermata Chiado della metropolitana proprio di fianco all'hotel, con molteplici fermate dell'autobus a soli 5 minuti.
L’aéroport International de Lisbonne est seulement à 15 minutes par la route. Pour circuler dans Lisbonne, il y a la station de Metro Chiado juste à côté de l’hôtel, tandis que plusieurs arrêts d’autobus se trouvent à 5 minutes à pied.
Der internationale Flughafen von Lissabon ist nur 15 Autominuten entfernt. Zur individuellen Erkundung der Stadt gibt es die U-Bahn (die Chiado-Metro-Station liegt gleich neben dem Hotel) sowie Busse (mehrere Bushaltestellen im Umkreis von 5 min).
El Aeropuerto Internacional de Lisboa está a sólo 15 minutos en coche. Para moverse por Lisboa, la estación de metro de Chiado se encuentra al lado del hotel y también varias paradas de autobús están a menos de cinco minutos.
O Aeroporto Internacional de Lisboa fica a apenas 15 minutos de distância, indo de carro. Para se movimentar por Lisboa, tem mesmo ao lado do hotel a estação de metro do Chiado e tem também várias estações de autocarros a cerca de 5 minutos.
De Internationale Luchthaven van Lissabon ligt op slechts 15 minuten rijden. Voor verplaatsingen in Lissabon zelf is er het Chiado metrostation vlak naast het hotel, en op minder dan 5 minuten zijn er verschillende bushaltes.
Lissabonin kansainvälinen lentokenttä on vain 15 minuutin ajomatkan päässä. Jos haluatte kierrellä Lissabonissa, Chiadon metroasema on aivan hotellin vieressä ja monet linja-auto pysäkit ovat 5 minuutin päässä.
Lisboas internasjonale flyplass er bare en 15 minutters kjøretur fra hotellet. Chiado undergrunnsbane ligger like ved siden av hotellet. Bussholdeplass ligger en 5 minutters spasertur fra hotellet.
Международный Аэропорт Лиссабона находится всего в 15 минутах езды на автомобиле. Для передвижений по Лиссабону станция метро Chiado находится рядом с отелем, в то время как несколько автобусных остановок - в 5 минутах пешеходной прогулки.
  4 Résultats www.spain-tenerife.com  
Queste camere sono ideali per ospiti soli o in coppia, ma le famiglie possono chiedere una camera comunicante e dunque possono soggiornarvi anche 4 persone. Si accettano cani fino ad un peso massimo di 8 kg ai quali viene riservato un trattamento speciale (a pagamento).
Ces chambres sont recommandées pour les hôtes seuls ou en couple. Toutefois, les familles peuvent demander une chambre communicante pour 3 à 4 hôtes. Les chiens (poids maximum 8 kg) peuvent être hébergés et reçoivent un service spécial (avec supplément).
Diese Zimmer sind empfehlenswert für einen Gast oder für zwei Gäste. Familien können aber ein Verbindungszimmer für 3 bis 4 Gäste anfordern. Hunde (max. Gewicht 8 kg) können mitgebracht werden und spezielle Leistungen erhalten (zusätzliche Gebühr).
Se recomienda estas habitaciones para uso individual o doble. Sin embargo, las familias que lo deseen pueden solicitar habitaciones comunicadas para 3 ó 4 huéspedes. Podrán alojar perros (hasta 8 kilos de peso) y recibir beneficios especiales (por un suplemento extra).
Estes quartos são recomendados para uma ou duas pessoas. No entanto, as famílias também podem solicitar um quarto comunicante para 3 ou 4 hóspedes. Os cães (com um peso máximo de 8 kg) podem ser acomodados e receber benefícios especiais (mediante pagamento).
Deze kamers worden aanbevolen voor een en twee personen. Gezinnen kunnen echter ook om aangrenzende kamers vragen voor 3 tot 4 personen. Honden mogen ook blijven slapen (maximum gewicht 8 kilo) en zij kunnen profiteren van speciale voordelen (extra toeslag).
Disse værelser anbefales som enkelt eller dobbeltværelser. Dog kan familier anmode om et tilstødende værelse for 3 til 4 gæster. Hunde (maks, vægt 8 kg) kan medbringes og kan modtage specielle ydelser (mod betaling)
Näitä huoneita suositellaan yhdelle ja kahdelle vieraalle. Kuitenkin, perheet voivat pyytää yhdistyviä huoneita 3–4 vieraalle. Koirat (korkeintaan 8 kg) voidaan majoittaa ja ne voivat saada erityisetuja (lisämaksusta).
Disse rommene anbefales for én eller to gjester. Familier kan be om sammenhengende rom for 3 til 4 gjester. Hunder (maks vekt 8 kg) kan innkvarteres og motta ekstra fordeler (ekstra kostnad).
Эти номера рекомендуются для одноместного и двухместного проживания. Семьям предоставляются по запросу смежные номера для 3 или 4 гостей. Принимаются также собаки (весом до 8 кг), при этом им могут быть предоставлены особые преимущества (за дополнительную плату).
De här rummen rekommenderas för en person eller två personer. Är det en familj som reser, går det att koppla samman rum, för att passa 3 till 4 gäster. Hundar (maxvikt 8 kg.) får tas med och kan få särskild service (mot avgift).
  15 Résultats www.portugal-live.net  
Il centro di Funchal si trova a soli 2 km di distanza e l’hotel offre ai suoi ospiti una navetta gratuita da/per l’hotel. Ma se volete approfittarne, vi consigliamo di raggiungere a piedi Funchal per ammirare i numerosi negozi, gli splendidi giardini  e le deliziose strade acciottolate.
The centre of Funchal is just 2 km away and the hotel offers free courtesy bus to and from the hotel. However we recommend you the wonderful walk to Funchal, walking by shops, through gardens and along beautifully cobbled streets.
TLe centre de Funchal est à seulement 2 km, et l’hôtel met gratuitement une navette à votre disposition. Nous vous recommandons néanmoins l’excellente balade à pied jusqu’à Funchal, passer devant les boutiques, traverser les jardins et marcher le long des superbes rues pavées.
Das Zentrum von Funchal liegt nur 2 Kilometer entfernt und das Hotel bietet einen kostenlosen Bus nach Funchal und zurück. Wir empfehlen Ihnen aber den wunderbaren Spaziergang nach Funchal, entlang den Geschäften und Gärten und durch herrliche Straßen mit Kopfsteinpflaster.
O centro do Funchal situa-se a apenas 2 km de distância e o hotel oferece-lhe transporte gratuito de e para o hotel. No entanto, recomendamos que faça o agradável passeio até ao Funchal, passando por lojas, jardins e ao longo das bonitas ruas calcetadas.
Het centrum van Funchal ligt op amper 2 km en het hotel beschikt over een gratis pendelbus van en naar het hotel. De wandeling naar Funchal is echter ook warm aanbevolen, langs winkels, door tuinen en via mooie kasseistraten.
Funchal centrum er kun 2 km væk og hotellet tilbyder gratis bus frem og tilbage. Vi anbefaler dog, at du spadserer den skønne tur til Funchal, hvor man passerer butikker, haveanlæg og skønne brolagte gader.
Funchalin keskusta on vain 2km päässä ja hotelli tarjoaa ilmaisen bussipalvelun molempiin suuntiin. Kuitenkin suosittelemme ihanaa kävelyä Funchaliin, kävelyä kauppojen vieressä, läpi puutarhojen ja pitkin kauniita mukulakivikatuja.
Sentrum av Funchal ligger kún 2 km unna, og hotellet tilbyr gratis buss til og fra hotellet. Imidlertid anbefaler vi deg den fantastiske turen til Funchal til fots. Spaser langs butikker, gjennom hager og langs vakre brosteinbelagte gater.
Центр Фуншала находится всего в 2 км отсюда, туда и обратно ходит бесплатный автобус, предоставляемый отелем. Тем не менее, мы рекомендуем вам прогуляться туда пешком, ваш путь будет просто замечательным – через сады и вдоль красиво вымощенных улиц, а кроме того, по дороге вы сможете заглянуть в магазины.
Funchals centrum är bara inom 2km och hotellet erbjuder gratis bussbetjäning till och från hotellet. Likväl rekommederar vi den härliga promenaden till Funchal, promenad bredvid affärer, genom trädgårdar och längs vackra kullerstens vägar.
  2 Résultats www.dom-pedro-palace-lisbon.com  
Le sue 263 camere e 20 sale convegni, assieme alla perfetta posizione a soli 7 km dall'aeroporto internazionale di Lisbona, lo rendono l'hotel perfetto per gustare le attrazioni di Lisbona o per rendere il vostro meeting un successo.
Le Dom Pedro Palace est un hôtel de luxe 5 étoiles situé idéalement à Amoreiras, au coeur de la ville de Lisbonne. Ses 263 chambres et ses 20 salles de réunions, ainsi que sa situation exceptionnelle à seulement 7 Km de l’aéroport international de Lisbonne, en font l’hôtel parfait pour vous faire profiter de toutes les attractions de Lisbonne ou faire de votre réunion d’affaire un succès.
Das Dom Pedro-Palace Hotel ist ein fünf-Sterne luxus Hotel in Lissabon. Das Hotel befindet sich in Amoreiras, im Herzen der Stadt, ideal gelegen. Seine 263 Zimmer und 20 Versammlungsräume, zusammen mit der top Lage, nur 7 Km vom Internationalen Lissabon Flughafen entfernt, machen aus diesem Hotel einen perfekten Aufenthaltsort um alle Sehenswürdigkeiten in Lissabon zu genießen oder aus Ihrer Geschäftsversammlung einen Erfolg.
El Dom Pedro Palace es un hotel de lujo de cinco estrellas de Lisboa, inmejorablemente situado en las Amoreiras, el corazón de la ciudad. Sus 263 habitaciones y 20 salas de reuniones, conjuntamente con su excelente ubicación, a sólo siete kilómetros del aeropuerto internacional de Lisboa, hacen de él el mejor hotel para disfrutar de todos los atractivos de Lisboa o para garantizar el éxito de su reunión de empresa.
O Dom Pedro Palace e um luxuoso hotel de cinco estrelas em Lisboa, situado nas Amoreiras, o coração da cidade. Os seus 263 quartos e 20 salas de conferências, juntamente com a sua excelente localização, a apenas 7 km do Aeroporto Internacional de Lisboa, torna-o no hotel perfeito para desfrutar de todas as atracções de Lisboa ou tornar a sua reunião de negócios num sucesso.
Het Dom Pedro Palace is een luxueus vijfsterrenhotel in Lissabon, ideaal gelegen in Amoreiras, het stadscentrum. Het beschikt over 263 kamers en 20 vergaderzalen, en ligt op amper 7 km van de Internationale Luchthaven van Lissabon en is daardoor het perfecte hotel om van alle attracties van Lissabon te genieten of om van uw zakenbijeenkomst een success te maken.
Dom Pedro Palace on viiden tähden luksushotelli Lissabonissa ihanteellisesti sijoitettu Amoreirasiin, kaupungin sydämeeen. Sen 263 huonetta ja 20 kokoushuonetta yhdessä huippusijainnin kanssa, ainoastaan 7 km:n päässä Lissabonin kansainväliseltä lentokentältä, tekee siitä täydellisen hotellin jotta voitte nauttia Lissabonin kaikista nähtävyyksistä tai tehdä työkokouksestanne menestyksen.
Dom Pedro Palace er et femstjernes luksushotell i Lisboa. Ideelt plassert i Amoreiras, hjertet av byen. Hotellet har 263 rom og 20 møterom. Hotellet ligger bare 7 km fra Lisboas internasjonale flyplass og er det perfekte sted dersom du ønsker å nyte av Lisboas atraksjoner eller et suksessfullt forretningsmøte.
Dom Pedro Palace - пятизвездный роскошный отель Лиссабона, идеально расположенный в районе Amoreiras, сердце города. Его 263 комнаты и 20 залов для заседаний, вместе с превосходным местоположением всего в 7 километрах от Международного Аэропорта Лиссабона делают этот отель идеальным местом для наслаждения всеми прелестями Лиссабона или для проведения успешной бизнес встречи.
  www.hotelfarojandia.com  
La soleggiata Playa del Matorral giace a soli 200 metri dall’Hotel Faro Jandía che offre un veloce accesso a questa spiaggia davvero rilassante. Rinomata per le sue acque trasparenti, la sabbia setosa e le saline naturali, questa spiaggia è anche conosciuta per il famoso faro che si erge al centro.
La Playa del Matorral baignée de soleil se trouve seulement à 200 m de l’Hotel Faro Jandía, offrant aux visiteurs un accès rapide à cette plage vraiment relaxante. Appréciée pour ses eaux transparentes, son sable satiné et ses marais salants naturels, cette plage est également connue pour le célèbre phare qui se dresse en son centre. Aujourd’hui, ce célèbre phare sert de délimitation entre les zones de bronzage naturiste et non-naturiste.
Der in Sonnenlicht getauchte Playa del Matorral liegt nur 200 m vom Hotel Faro Jandía entfernt, sodass die Gäste diesen sehr erholsamen Strand schnell erreichen können. Dieser Strand, der aufgrund seines klaren Wassers, des seidenweichen Sandes und der natürlichen Salzwiesen beliebt ist, ist auch für den berühmten Leuchtturm bekannt, der in seiner Mitte steht. Heute markiert dieser ikonische Leuchtturm die Grenze zum FKK-Bereich.
La soleada Playa del Matorral está a solo 200 metros del Hotel Faro Jandía, que les ofrece un rápido acceso a esta relajante parte de la costa. No solo es conocida por sus aguas cristalinas, sedosas arenas y saladares naturales, sino también por el famoso faro que se alza en el centro. Actualmente este emblemático edificio señala el punto donde se separan las zonas nudista y no nudista.
A soalheira Playa del Matorral encontra-se a escassos 200 metros do Hotel Faro Jandía, permitindo aos visitantes um acesso rápido a esta praia verdadeiramente relaxante. Famosa pelas suas águas transparentes, pela areia sedosa e pelas salinas, esta praia também é conhecida pelo seu imponente farol. Actualmente, este farol emblemático marca a divisão entre as zonas de nudistas e não-nudistas.
Het zonovergoten Playa del Matorral ligt op slechts 200 meter van Hotel Faro Jandía, zodat bezoekers gemakkelijk toegang hebben tot dit ontspannende strand. Dit strand is populair vanwege het kristalheldere water, het zijdezachte strand en de natuurlijke zoutpannen en het staat ook bekend om de beroemde vuurtoren die in het centrum staat. Vandaag de dag zorgt deze symbolische vuurtoren voor de scheidingslijn tussen de gedeelten op het strand voor nudisten en niet-nudisten.
Solfylte Playa del Matorral ligger kun 200 meter fra Hotel Faro Jandía, og sørger for at besøkende har rask tilgang til denne virkelig avslappende stranden. Populært er det gjennomsiktige vannet, den silkemyke sanden og naturlig saltmyrer. Denne stranden er også kjent for det berømte fyret som står i midten. I dag setter dette ikoniske fyret en skillelinje mellom solområdene for nudister og ikke-nudister.
Всего в 200 метрах от Hotel Faro Jandía находится залитый солнцем, располагающий к отдыху пляж Плайя-дель-Маторраль: вы быстро попадете сюда прямо из отеля. Этот пляж пользуется популярностью благодаря своим прозрачным водам, шелковистому песку и естественным солончакам. В центре его стоит знаменитый символичный маяк, который сегодня стал еще и разделительной точкой между нудистскими и обычными пляжами.
  4 Résultats vidaltech.net  
struttura per soli adulti
Réservé aux adultes
Nur für Erwachsene
Pouze pro dospělé
Только для взрослых
  bells.az  
Situato a soli 50 metri dall'Hotel Valentina, il ristorante Avenue serve i vostri piatti preferiti in un'atmosfera casual e informale.
Situé à seulement 50 mètres de l’Hôtel Valentina, The Avenue sert vos plats préférés dans une ambiance décontractée et tranquille.
Nur 50 Meter vom Hotel Valentina entfernt serviert The Avenue Ihre Lieblingsgerichte in einer lässigen, informellen Atmosphäre.
Situado a sólo 50 metros del Hotel Valentina, El restaurante Avenue sirve sus platos favoritos en un ambiente informal y relajado.
Ресторан "Авеню", расположенный всего в 50 метрах от отеля Valentina, предлагает ваши любимые блюда в неформальной и непринужденной обстановке.
  2 Résultats www.sportograf.com  
+ codice sconto per soli £21,99
+ Gutschein für nur £21,99
+ couponcode voor slechts £21,99
+ kupon za jedyne £21,99
+ Kupongkod för bara £21,99
  2 Résultats www.music-club-munich.rocks  
Dopo guerra, per preoccupazione di economie, tutte le guaine ridipinte hanno ricevuto un colore grigi alluminio e soli loro collari e valvole sono stati dipinti in giallo.
After war, by preoccupation with economies, all the repainted sheaths received a color gray aluminum and only their collars and valves were painted in yellow.
Nach Krieg durch Sorge um Ersparnisse haben alle neu angestrichenen Hüllen eine Farbe erhalten grau Aluminium, und nur ihre Halsbänder und Schieber sind in gelben gemalt worden.
Tras guerra, por deseo de economías, todas las envolturas vueltas a pintar recibieron un color gris aluminio y se pintaron solos sus cuellos y válvulas en yema de huevo.
Na oorlog, uit zorg voor economieën, hebben alle repeintes omhulsels een kleur grijs aluminium ontvangen en de enige hun kettingen en de ventielen werden in geel geschilderd.
  2 Résultats prestashopaddons.prestaheroes.com  
- da soli o in compagnia
- alleine oder in Begleitung
- alleen of in gezelschap
  nexionfrance.fr  
a partire da soli 51 € (BS) / 72 € (AS) per notte.
from only €51 (LS) / €72 (HS) per night.
Ab 51 € (TS) / 72 € (HS) pro Nacht.
desde sólo € 51 (TB) / € 72 (TA) por noche.
  7 Résultats www.google.cat  
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  47 Résultats oasisfloral.de  
Per soli adulti [2]
Adults only [2]
Réservé aux adultes [2]
Nur für Erwachsene [2]
Sólo para adultos [2]
للبالغين فقط [2]
Μόνο για ενήλικες [2]
Alleen volwassenen [2]
未成年者お断り [2]
Tylko dla dorosłych [2]
Endast för vuxna [2]
  3 Résultats www.y-drive.be  
A soli 120 CHF
Only 120 CHF
Seulement 120 CHF
Nur 120 CHF
Solo 120 CHF
Apenas 120 CHF
Only 120 CHF
120 CHFのみ
오직 120 CHF에
Only 120 CHF
Only 120 CHF
  2 Résultats www.madeiraroyalsavoy.com  
L'incantevole porto di Funchal si trova a soli 200 metri dall'hotel, mentre il vivace centro della città si raggiunge dopo soli 500 metri.
Le port fascinant de Funchal est juste à 200 mètres de l’hôtel et le centre ville animé à seulement 500 mètres.
Der faszinierende Hafen von Funchal ist nur 200 Meter vom Hotel entfernt und die rege Innenstadt nur 500 Meter.
El fascinante puerto de Funchal está situado a sólo 200 metros del hotel y el bullicioso centro de la ciudad a unos meros 500 metros.
A fascinante baía do Funchal fica meramente a 200 metros do hotel e o movimentado centro da cidade apenas a 500 metros de distância.
De fascinerende haven van Funchal ligt op amper 200 meter van het hotel en de bruisende stadscentrum op een luttele 500 meter.
Funchalin kiehtova satama on vain 200 metrin päässä hotellista ja vilkas kaupungin keskusta noin 500 metrin päässä.
Den fasinerende Funchal-bukten ligger bare 200 meter fra hotellet, og det travle bysenteret finner du knappe 500 meter fra hotellet.
Полная шарма гавань для яхт Фуншала находится всего в 200 метрах от отеля, а оживленный центр города - не более чем в 500 метрах.
  80 Résultats lenbat.narod.ru  
Per raggiungere l'appartamento ci vogliono solo 2 minuti a piedi dalla fermata della metropolitana linea A. In soli 20 minuti si può arrivare all'aeroporto di Ciampino. La zona è piena di negozi e ristoranti tipici.
It takes only 2 minutes walk to the metro stop line A and 20 minutes ride to Ciampino airport. The area is full of shops and nice local restaurants.
Il prend seulement 2 minutes à pied de la ligne d'arrêt de métro A et à 20 minutes de trajet de l'aéroport de Ciampino. La zone est pleine de magasins et de bons restaurants locaux.
Es dauert nur 2 Minuten zu Fuß von der U-Bahnstation der Linie A und 20 Minuten Fahrt zum Flughafen Ciampino. Die Gegend ist voll von Geschäften und schönen Restaurants.
Se tarda sólo 2 minutos a pie hasta la parada de metro de la línea A y 20 minutos de viaje hasta el aeropuerto de Ciampino. La zona está llena de tiendas y restaurantes locales.
Het duurt slechts 2 minuten lopen naar de metrohalte lijn A en 20 minuten rijden naar de luchthaven van Ciampino. Het gebied staat vol met winkels en leuke restaurants.
  2 Résultats www.langcrowd.com  
La casa di Tom è a soli tre isolati da qui.
Tom says he can communicate with the dead.
Nous sommes assez fiers de cela.
Es ist dumm alle Rosen zu hassen, weil eine von ihnen dich gestochen hat.
  romain-burgy.com  
Le Impostazioni Condivise permettono all'amministratore di scegliere se limitare le condivisioni ai soli dipendenti dell'azienda o permettere la condivisione anche al di fuori dell'azienda (es.: con i clienti, fornitori, ecc.).
Sharing Settings allows the administrator to choose between restricting sharing to only employees within the organization or allowing sharing outside of the organization (e.g., with clients, vendors, etc.).
Les paramètres de partage permettent à l'administrateur de choisir entre limiter le partage aux seuls employés de l'organisation ou autoriser le partage en dehors de l'organisation (par exemple, avec les clients, les fournisseurs, etc.).
Die Freigabeeinstellungen ermöglichen es dem Administrator, das Teilen von Inhalten nur für Mitarbeiter/innen innerhalb des Unternehmens zu erlauben, oder die gemeinsame Nutzung außerhalb des Unternehmens (zum Beispiel mit Kunden, Lieferanten, usw.) zuzulassen.
Las opciones para compartir permiten al administrador elegir entre restringir los permisos para compartir a los empleados dentro la organización o por fuera de esta (por ejemplo, a clientes, vendedores, etc.).
Bij het delen van de instellingen kan de admin ervoor kiezen om deze enkel te delen met medewerkers binnen de organisatie of tevens met mensen buiten de organisatie (bv. met klanten, verkopers etc.).
Indstillinger for deling gør det muligt for admin at vælge mellem at begrænse deling til medarbejdere i organisationen eller tillade deling uden for organisationen (fx med kunder, leverandører, etc.).
Jakamisasetuksien avulla ylläpitäjä voi rajoittaa jakamista vain organisaation työntekijöille tai sallia myös ulkopuolisille (esim. asiakkaille, toimittajille jne.)
Delingsinnstillinger lar administratoren velge mellom å begrense deling til bare de ansatte i organisasjonen, eller tillate deling utenfor organisasjonen (f.eks med kunder, leverandører osv.).
Ustawienia współdzielenia pozwalają administratorowi na przyznanie dostępu do projektu tylko pracownikom lub także innym użytkownikom (np. klientom, sprzedawcom itd.).
Delningsinställningar gör att administratören kan välja mellan att begränsa delning till endast anställda inom organisationen eller tillåta delning utanför organisationen (t.ex. med kunder, leverantörer, etc.).
Paylaşım Ayarları yöneticinin paylaşımı sadece şirket içerisinde olacak şekilde kısıtlamak ile şirket dışı (müşteriler, bayiiler gibi) paylaşıma izin vermek arasında bir seçim yapmasına olanak sunar.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow