dus – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 99 Résultats  fsfe.org
  GPLv3 - Afschrift van d...  
Dus we hebben het hier niet over de redenen waarom we kwaad zijn op Hollywood, of waarom we kwaad zijn op de muziekuitgevers, dat is een andere discussie.
Λοιπόν αυτό για το οποιο μιλάμε δεν είναι κάτι που έχει σχέση με το γιατί είμαστε έξαλλοι με το Hollywood ή γιατί τα έχουμε πάρει με τη μουσική βιομηχανία, αυτή είναι μια άλλη συζήτηση.
  GPLv3 - Afschrift van d...  
Dus kunnen wij een zuivere licentie gebruiken, aangezien wij vooral een groot deel van onze auteursrechten weg geven, en het zeker niet onze bedoeling is extra verplichtingen op te leggen aan personen die niet in het toepassingsgebied van het auteursrecht vallen.
Ακολουθήσαμε και είπαμε ''ούτε που θέλουμε όλα αυτά που το copyright μας παρέχει πόσο μάλλον να θέλουμε οτιδήποτε άλλο'', άρα μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε μία ανόθευτη άδεια επειδή το πιο πολύ από αυτό που θέλουμε να κάνουμε είναι να αποκαλύψουμε το νόμο περί πνευματικών δικαιωμάτων γιατί κανένα μέρος αυτού που θέλουμε να κάνουμε δεν είναι να πάρουμε από τον κόσμο πρόσθετες υποχρεώσεις που δεν βρίσκονται στα πλαίσια του νόμου για τα πνευματικά δικαιώματα.
  GPLv3 - Afschrift van d...  
Dus in de loop van de geschiedenis, is de auteursrechtenlicentie niet langer alleen maar een licentie, het werd meer een soort contract vol verplichtingen voor de consument, omdat deze verplichtingen, niet op vraag van de klant maar op vraag van de uitgevers, een heel groot deel van de licentie geworden zijn.
Έτσι με το πέρασμα των δεκαετιών, μία άδεια χρήσης για πνευματικά δικαιώματα έπαψε να είναι μόνο μία άδεια και έγινε σε πολύ μεγάλο βαθμό μία σύμβαση για τις υποχρεώσεις των πελατών, επειδή οι υποχρεώσεις του πελάτη ήταν ένα μεγάλο μέρος του σκοπού για τον οποίο ο συμβαλλόμενος φορέας έγραφε την άδεια, ο οποίος φορέας δεν ήταν ο πελάτης, και ο οποίος ήθελε να τις δει διατυπωμένες στην άδεια χρήσης.
  FSFE - Over "Intellectu...  
Andere inheemse volkeren kunnen met een goed aanbod voor voedsel en opleiding voor hun kinderen ook makkelijk verleidt worden om zo'n bedrijf te ondersteunen voor de rechtbank. Het lijkt dus vrij logisch dat deze situatie de solidariteit tussen inheemse volkeren onder zware druk zal plaatsen.
Außerdem könnten andere indigene Völker, wenn ihnen Nahrung und Bildung für ihre Kinder angeboten wird, in Versuchung geraten, vor Gericht die Position der jeweiligen Firma zu stärken. Man kann sich denken, dass dies die Solidarität unter den indigenen Völkern belasten wird. Es könnte unter Umständen sogar nicht wiedergutzumachenden Schaden anrichten.
  FSFE - Over "Intellectu...  
Uit ervaring kunnen we veronderstellen dat de Noordelijke bedrijven meer dan voldoende dure advocaten zullen inhuren die zullen aantonen dat die bepaalde plant, dat ene ritueel of een bepaald stuk muziek helemaal niet zo exclusief zijn voor dat inheemse volk waar ze tegen procederen, en dat het dus onduidelijk is aan wie het juist toebehoort.
Aufgrund früherer Erfahrungen kann man annehmen, dass die Konzerne des Nordens viele teure Anwälte anheuern würden um zu zeigen, dass diese spezielle Pflanze, dieses eine Ritual und dieses Musikstück nicht nur diesen indigenen Völkern allein eigen ist, dass also nicht klar war, wer das "Eigentumsrecht" daran hat.
  GPLv3 - Afschrift van d...  
En we zullen dus enkele kleine veranderingen aanbrengen in de tweede discussietekst van de GPLv3 om het mogelijk te maken dat peer-to-peer distributiemodellen gedecentraliseerde verbindingen toestaan met personen die traditioneel als ontvangers beschouwd werden, die dus initieel geen verplichting hadden onder de licentie.
Και θα κάνουμε κάποιες μικρές αλλαγές στο δεύτερο προσχέδιο της GPL3 για να επιτραπεί στο γεγονός ότι υποδείγματα διανομής peer-to-peer είναι δυνατό να περιλαμβάνουν επικουρική μεταβίβαση από ανθρώπους οι οποίοι παραδοσιακά είχαν θεωρηθεί λήπτες και δεν θα έπρεπε να έχουν καμιά υποχρέωση σύμφωνα με την άδεια χρήσης, επειδή στην πραγματικότητα δεν είχαν αναλάβει τη 'διανομή', με την έννοια που συνηθίζουμε να της δίνουμε.
  GPLv3 - Afschrift van d...  
Dus als Dhr. Gates aankondigt dat hij binnen twee jaar afstand doet van alle bestuurlijke functies bij Microsoft, is dat de minimale periode om ontslag te nemen zonder dat je het signaal geeft dat het bedrijf op korte termijn in grote problemen zal komen.
Αν λοιπόν ο κ. Gates είχε ανακοινώσει στη Microsoft ότι αποσύρεται από την ενεργό υπηρεσία με διετή προειδοποίηση, που είναι το ελάχιστο χρονικό διάστημα, θα το είχε κάνει χωρίς να στείλει το μήνυμα: ότι η Microsoft βρίσκεται σε μία κατάσταση οξύτατων βραχυπρόθεσμων προβλημάτων.
  GPLv3 - Afschrift van d...  
Wij zeiden: "dit is een discussietekst, wij luisteren vol aandacht naar wat anderen hierover te zeggen hebben". Dus hebben we een groot, en misschien wel wat ingewikkeld, proces opgestart om naar alle commentaren te kunnen luisteren.
Όπως όλοι γνωρίζετε ανακοινώσαμε ένα πρώτο προσχέδιο διαλόγου τον Ιανουάριο στο MIT. Είπαμε: ''είναι ένα προσχέδιο διαλόγου, ακούμε προσεκτικά όσους θέλουν να πουν κάτι για αυτό'' και συγκαλέσαμε μία μακρά και, ομολογουμένως, κάπως περίπλοκη διαδικασία για να ακούσουμε τι έχει να πει ο κόσμος.
  FSFE - Internet Governa...  
vrij implementeerbaar, dus zonder economische, politieke of juridische beperkingen op de implementatie en het gebruik
freely implementable without economically, politically or legal limitations on implementation and use, and
une mise en œuvre et une utilisation libre sans aucune limitation économique, politique ou légale et,
liberamente implementabile senza limitazioni economiche, politiche o legali sull'implementazione ed uso, e
implementable lliurement sense limitacions econòmiques, polítiques o legals en la implementació i ús, i
  FSFE - Freedom Task For...  
Het heeft dus meer zin als het auteursrecht toebehoort aan een persoon of een formele juridische entiteit. Zoals:
Cela signifie qu'il est préférable soit que chaque personne détienne des droits d'auteurs, soit d'avoir une structure juridique qui les détienne. Par exemple :
Das bedeutet, dass es sinnvoller ist, wenn entweder mehrere Personen oder aber eine formale Rechtspersönlichkeit das Urheberrecht halten. Ein Beispiel:
Isso significa que faz mais sentido que os indivíduos possuam o copyright ou ter uma entidade jurídica formal que possui o copyright. Por exemplo:
Αυτό σημαίνει ότι είναι πιο λογικό ή να υπάρχουν άτομα τα οποία να έχουν το copyright ή μια τυπική νομική οντότητα να έχει το copyright. Για παράδειγμα:
  GPLv3 - Afschrift van d...  
Eben Moglen: Dus, ik ben Eben Moglen, ik ben een advocaat die werkt voor het creëren van vrijheid, meestal voor de ontwikkelaars en verspreiders van Vrije Software en momenteel vooral voor die ene klant die jullie allemaal kennen.
Eben Moglen: Λοιπόν, είμαι ο Eben Moglen, είμαι δικηγόρος που εργάζεται για την παραγωγή της ελευθερίας, κυρίως μαζί με τους κατασκευαστές και διανομείς του Ελεύθερου Λογισμικού και κυρίως αυτή τη στιγμή για κάποιον πελάτη, τον οποίο γνωρίζετε.
  GPLv3 - Afschrift van d...  
Het is bekend dat slecht praten over anderen geen goede manier is om je eigen producten te promoten. Dus dacht ik dat dit jaar een goed jaar was om eraan te beginnen, aangezien Longhorn, ondertussen hernoemd naar Vista, dit jaar had moeten verschijnen.
Δεν είναι διαδεδομένο ότι είναι σωστό να φέρνεις το δικό σου προϊόν στην αγορά και να ξοδεύεις πολύ χρόνο κακολογώντας άλλους. Έτσι σκέφτηκα ότι αυτή η χρονιά είναι η καλύτερη δυνατή για να γίνει αυτή η δουλειά, απλώς επειδή το Longhorn, τώρα Vista, έπρεπε να εκδοθεί φέτος.
  GPLv3 - Afschrift van d...  
Eigenlijk is het goed om weten dat de GPLv2 perfect is. Dus als er iets misloopt, waardoor we niet doorgaan met de GPLv3, dan heeft de wereld nog altijd een perfecte licentie om mee te werken.
Αλλά είναι καλό να γνωρίζουμε ότι, σε κάθε περίπτωση, η GPL2 είναι τέλεια. Έτσι αν κάτι πάει στραβά και δεν προχωρήσουμε στην GPL3, ο κόσμος ακόμη θα έχει μία τέλεια άδεια χρήσης με την οποία θα εργάζεται.
  GPLv3 - Afschrift van d...  
Dus "propagation" is alles wat je met een programma kan doen, waar je volgens de lokale auteurswetgeving toestemming voor nodig hebt, behalve het programma uitvoeren of het programma persoonlijk aanpassen
Άρα η ''διάδοση'' δεν σχετίζεται με το πρόγραμμα που απαιτεί τοπική άσκηση δικαιώματος στο νόμο περί πνευματικών δικαιωμάτων, εκτός αν εκτελείται ή μετατρέπεται για ιδιωτική χρήση.
  FSFE - Freedom Task For...  
Niet elke rapporteur begrijpt de volledige licentie, er kunnen dus fouten zitten in hun rapport
Nem todos os informantes entendem totalmente as licenças e pode haver erros nas suas apresentações
  GPLv3 - Afschrift van R...  
Dus binnen ongeveer negentig dagen ...
So, in about 90 days...
  GPLv3 - Afschrift van d...  
Nog beter: Dhr. Gates gaf zich over en geeft de leiding over het bedrijf aan Dhr. Ballmer. Voor ons kon ik me geen beter nieuws inbeelden. Dus zover staan zij.
Ακόμη καλύτερα: Ο κ. Gates έχει παραδοθεί και αφήνει την εταιρία στον κ. Ballmer. Καλύτερα νέα για εμάς δεν θα μπορούσαμε να φανταστούμε. Αυτή είναι λοιπόν, η κατάστασή τους.
  FSFE - Over "Intellectu...  
De rechtszaak kan ingeleid worden door de inheemse volkeren of door Noordelijke mediabedrijven die eventueel dat specifiek stuk van de culturele erfenis hebben opgekocht en het nu dus "bezitten".
Diese Klage könnte von den indigenen Völkern oder aber von nördlichen Medienkonzernen, die das fragliche Stück Kulturerbe "gekauft" haben und es jetzt "besitzen", vor Gericht erhoben werden.
  FSFE - Over "Intellectu...  
Dus in het meest extreme geval zullen de cultuur en de culturele erfenis van inheemse volkeren eindigen als "bezit" van Noordelijke mediabedrijven. En afhankelijk van de afgesloten contracten zullen toekomstige generaties van inheemse volkeren niet langer gemachtigd zijn om hun eigen culturele erfenis te "gebruiken".
Daraus würde im schlimmsten Fall resultieren, dass Kultur und Erbe indigener Völker als "Eigentum" der nördlichen Medienkonzerne enden. Je nach Inhalt der Verträge kann es passieren, dass nachkommende Generationen indigener Völker nicht mehr das Recht haben, ihr eigenes kulturelles Erbe zu "verwenden".
  GPLv3 - Afschrift van d...  
En we zullen dus enkele kleine veranderingen aanbrengen in de tweede discussietekst van de GPLv3 om het mogelijk te maken dat peer-to-peer distributiemodellen gedecentraliseerde verbindingen toestaan met personen die traditioneel als ontvangers beschouwd werden, die dus initieel geen verplichting hadden onder de licentie.
Και θα κάνουμε κάποιες μικρές αλλαγές στο δεύτερο προσχέδιο της GPL3 για να επιτραπεί στο γεγονός ότι υποδείγματα διανομής peer-to-peer είναι δυνατό να περιλαμβάνουν επικουρική μεταβίβαση από ανθρώπους οι οποίοι παραδοσιακά είχαν θεωρηθεί λήπτες και δεν θα έπρεπε να έχουν καμιά υποχρέωση σύμφωνα με την άδεια χρήσης, επειδή στην πραγματικότητα δεν είχαν αναλάβει τη 'διανομή', με την έννοια που συνηθίζουμε να της δίνουμε.
  GPLv3 - Afschrift van R...  
Als je de broncode van het programma zou nemen, de software veranderde en het opnieuw compileerde, veranderde de checksum van uw versie. Dus zou de aangepaste versie niet langer in staat staat zijn om de bestanden, gemaakt met het originele programma, te lezen.
If the mere fact that the program is modified is detected and prevents the program from doing the same job, that's also a violation, that means that the installation information is insufficient, and that is what would happen under Microsoft's scheme that it used to call Palladium. The idea was that files would be encrypted so that only a particular program could ever read them. If you got the source code of that program and you modified it and you compiled it, the checksum of your version would be different. So your version would be unable to read the files encrypted for the original version. And the original version would be unable to read any files encrypted for your version except that there aren't any. They would pretend that this is just a symmetrical situation and they haven't done anything to shaft you, but our conditions say they have to give you what it takes so that you can make your modified version do the same job, and the mere fact that it's been modified may make it fail to do that job.
  GPLv3 - Afschrift van R...  
Veel mensen waren tegen deze ingewikkelde regeling. Dus hebben we dit opnieuw verwijdert, en sommige zaken op een andere manier aangepakt. Zo bestaat er nu bijvoorbeeld een sectie in de laatste discussietekst die zegt dat als code wordt verdeeld onder de GPL versie drie, je dat programma ook mag linken met code die verdeeld wordt onder de Affero GPL.
In draft 2, this section, section 7, was more complicated. We set it up so that there were a few specific kinds of substantive requirements that you could add. And so we'd need a lot more complicated mechanism to keep track of them. A lot of people didn't like the complexity of this. So we got rid of that and we dealt with those issues in other ways. For instance, there's a section in the latest draft which says when a program is released under GPL version three, you can link it with code that is under the Affero GPL. In a previous draft, we said that the added requirement in the Affero GPL was one of those requirements that you could add to parts of a program that you contribute. Now, it isn't. Now, the GPL is purely and simply the GPL and it only allows linking with other code that was released by its developers under the Affero GPL.
  GPLv3 - Afschrift van R...  
Dus iedereen die jou probeert aan te klagen, of die daarmee dreigt, en een vergelijk probeert te bekomen waardoor het programma een instrument wordt voor onderwerping, zal ontdekken dat hij alleen de dood van het programma heeft bekomen.
So anyone who tries to sue or threaten you, and tries to settle this in a way that would turn the program into an instrument of subjugation, discovers that all he has achieved is to kill it. ...which at least avoids the fate worse than death for the program. And in fact, this gives our community a certain measure of safety because very often the patent holder will not find it particularly advantageous to kill the program. On the other hand, if the patent could make it effectively non-free and charge people for permission to run it, that would be advantageous. So if the patent holder could inflict a fate worse than death, that would be more tempting than merely to kill it off. So we actually make it less likely that any bad thing will happen, by standing firm.
  GPLv3 - Afschrift van R...  
Dus iedereen die jou probeert aan te klagen, of die daarmee dreigt, en een vergelijk probeert te bekomen waardoor het programma een instrument wordt voor onderwerping, zal ontdekken dat hij alleen de dood van het programma heeft bekomen.
So anyone who tries to sue or threaten you, and tries to settle this in a way that would turn the program into an instrument of subjugation, discovers that all he has achieved is to kill it. ...which at least avoids the fate worse than death for the program. And in fact, this gives our community a certain measure of safety because very often the patent holder will not find it particularly advantageous to kill the program. On the other hand, if the patent could make it effectively non-free and charge people for permission to run it, that would be advantageous. So if the patent holder could inflict a fate worse than death, that would be more tempting than merely to kill it off. So we actually make it less likely that any bad thing will happen, by standing firm.
  FSFE - Nieuwsarchief  
Softwarepatenten zullen de basis vernietigen van IBM's toekomst: "Dus nu IBM zich aan het omvormen is als reactie op deze wapenwedloop, zal het op het onvoorziene einde geconfronteerd worden met zichzelf: een groteske, misvormde reus met een plotseling nutteloos wapen, en al haar energie gaande naar het onderhouden van die misvorming." [Lees meer...]
Tuttavia, la sola partecipazione a questa corsa sta lentamente trasformando IBM: sempre più energie vengono spese in una corsa agli armamenti che viene messa sempre più spesso in questione." [Continua a leggere...]
Software patents will destroy the foundations of IBM's future: "So while IBM is transforming in reaction to the arms race, upon its sudden end, IBM will find itself having become a grotesquely deformed giant with a suddenly useless weapon where all its energies go into sustaining that deformation." [Подробнее...]
  FSFE - Een evenwichtson...  
Zoals eerder vermeld, verwacht men dat tegen 2010 4% van het Europese BBP aan Vrije Software gerelateerd zal zijn. Alle partijen waren het er ook over eens dat alle bedrijfsmodellen, dus ook diegenen die gebruik maken van Vrije Software, legitiem zijn.
Ms Marasco continued to point out that all these business models are legitimate. And while there are strong differences in opinion about which software model is the better and more sustainable choice for economy and society, from the perspective of a political analysis of standards, all business models based upon proprietary software, Free Software, or a mixture of the two need to be considered valid and legitimate.
Aussi, à travers l'acceptation, par des organismes tels que l'ISO, de conditions insuffisantes qui ne garantissent pas la concurrence, le droit de monopole conféré par les brevets se traduit en un oligopole, sinon un monopole, pour les marchés publics. Ce déni de concurrence appliqué aux appels d'offres via les normes incluant des brevets est néfaste au bénéfice du public parce qu'il conduit à des prix plus élevés et, par voie de conséquence, à des taxes plus importantes.
Marasco fuhr fort darzulegen, dass all diese Geschäftsmodelle legitim sind. Und während es starke Gegensätze in der Meinung darüber gebe, welches Softwaremodell die bessere und nachhaltigere Wahl für Wirtschaft und Gesellschaft sei, müssten aus der Sicht einer politischen Analyse von Standards alle Geschäftsmodelle, die auf proprietärer oder Freier Software oder einer Mischung beider beruhten, als gültig und legitim erachtet werden.
Marasco ha continuato col sottolineare come tutti questi modelli di business sono legittimi. E sebbene ci siano nette differenze nelle opinioni su quale modello software sia la scelta migliore e più sostenibile per l'economia e la società, dalla prospettiva di un'analisi politica degli standard, tutti i modelli di business basati sul software proprietario, sul Software Libero, o su un misto dei due deve essere considerato valido e legittimo.
A Senhora Marasco continuou a apontar que todos esses modelos de negócio são legítimos. E, embora haja grandes diferenças de opinião sobre qual modelo de software é a melhor escolha e o mais sustentável para a economia e a sociedade, na perspectiva de uma análise política dos padrões, todos os modelos de negócio baseados em software privativo, Software Livre, ou uma mistura dos dois devem ser considerados válidos e legítimos.
Η κ. Marasco συνέχισε για να δείξει ότι όλα αυτά τα επιχειρηματικά μοντέλα είναι νόμιμα. Και ενώ υπάρχουν ισχυρές διαφορές στις απόψεις για το ποιο μοντέλο λογισμικού είναι η καλύτερη και περισσότερο βιώσιμη επιλογή για την οικονομία και την κοινωνία, από την άποψη της πολιτικής ανάλυσης των προτύπων, όλα τα επιχειρηματικά μοντέλα που βασίζονται στο ιδιοκτησιακό λογισμικό, στο Ελεύθερο Λογισμικό ή σε ένα μίγμα των δύο πρέπει να θεωρηθούν έγκυρα και νόμιμα.
  FSFE - Een evenwichtson...  
Het omzeilen van een patent zal meestal betekenen dat het product niet langer compatibel is met de standaard en dus nadelig zal zijn voor het publiek belang, wat tenslotte toch de initiële reden was om standaarden op te stellen.
The situation bears an odd semblance to the situation with counterfeit pharmaceuticals, where the argument for patent enforcement is generally accompanied by public health considerations. But only effective pharmaceuticals that are identical to the patented product would actually violate the patent. Health risks arise primarily where the patents are not being violated.
Selon Rigo Wenning, conseiller juridique du W3C/ERCIM, qui a parlé des «  normes, brevets et dynamiques d'innovation sur l'Internet », une recherche de qualité sur un brevet coûte environ 100 000 euros par cas. Le W3C est le seul organisme qui dispose d'une politique vis-à-vis des brevets suffisamment conséquente pour correspondre à tous les modèles économiques.
Diese Situation hat eine seltsame Ähnlichkeit mit gefälschten Medikamenten, wo das Argument für die Durchsetzung von Patenten hauptsächlich mit Überlegungen über die öffentliche Gesundheit einhergeht. Aber nur wirksame Medikamente, die identisch mit dem patentierten Produkt sind, würden überhaupt die Patente verletzen. Gesundheitsrisiken entstehen hauptsächlich, wo Patente nicht verletzt werden.
La situazione ha una strana somiglianza con quella dei farmaci contraffatti, dove l'argomento a favore della tutela brevettuale è generalmente seguito da considerazioni di salute pubblica. Ma soltanto i farmaci efficaci che sono identici al prodotto brevettato violano davvero il brevetto. I rischi per la salute si presentano soprattutto laddove i brevetti non sono violati.
A situação tem uma semelhança estranha com a dos produtos farmacêuticos falsificados, onde o argumento para a aplicação de patentes é geralmente acompanhado por considerações de saúde pública. Mas só os fármacos eficientes que são idênticos ao produto patenteado são os que realmente violam a patente. Os riscos para a saúde surgem principalmente onde as patentes não estão sendo violadas.
Η κατάσταση αυτή έχει μια παράξενη ομοιότητα με την κατάσταση στα πλαστά φαρμακευτικά προϊόντα, όπου το επιχείρημα για την εφαρμογή πατεντών γενικά συνοδεύεται από το ενδιαφέρον για τη δημόσια υγεία. Αλλά μόνο αποτελεσματικά σκευάσματα τα οποία είναι πανομοιότυπα με το πατενταρισμένο προϊόν θα μπορούσαν στην πραγματικότητα να παραβιάσουν την πατέντα. Οι κίνδυνοι για την υγεία εμφανίζονται κυρίως εκεί όπου οι πατέντες δεν παραβιάζονται.
  GPLv3 - Afschrift van R...  
je kon toen iemand een CD geven met een volledig systeem op, en als je dan tegen die persoon zegde: "Als je de broncode wil, haal die dan binnen langs je telefoonlijn", zou dat wel belachelijk klinken. Dus hadden wij gesteld dat je het aanbod moest doen om hem een CD, of een andere fysiek medium, met de broncode op te sturen.
In a lot of parts of the World, certainly, sixteen years ago, people wouldn't have had broadband. All they would have had is dial-up connections. You could give somebody a CD of an entire system, and if you could say to him "to get the source code, just pull it down through your phone line", that would have been ridiculous. So we said you have to offer them to mail them a source CD, or other source medium, which would have been a lot cheaper and much more feasible than getting the whole thing through a phone line. But nowadays in fact there are services which which download anything for you and mail it to you on a CD anywhere in the World and they don't charge very much. So the problem we were trying to protect against, which is that lots of users would find it unfeasible to get the source, isn't a problem anymore. These services charge less than a mail order service required by GPL version two is likely to cost. So we can just say, we presume people will use those services if they need them and we don't have to put that requirement on every distributor.
  FSFE - Internet Governa...  
  FSFE - Partnerorganisat...  
De argumentaties die meestal gebruikt worden voor hun commentaar lopen in de lijn van patenten die werden toegekend voor hun formaten en protocollen, en waardoor de licentiehouder dus het recht heeft om er inkomsten uit te genereren.
Both these definitions were criticised by the vendors that profit commercially from the dependency cycles explained above, as well as organisations representing their interest. The usual argumentation for this criticism is generally oriented along the lines of patents that were granted on such a format or protocol, and for which the patent holder might choose to generate license revenue. The euphemism du jour for this is usually ''Reasonable and Non-Discriminatory'' (RAND) licensing.
Les deux définitions ont été critiquées par les fournisseurs qui exploitent commercialement le cycle de dépendance expliqué précédemment, ainsi que les organisations représentant leurs intérêts. L'argument courant de leurs critiques est généralement dirigé sur les brevets qui ont été déposés sur tel format ou protocole, et pour lesquels leur détenteur peut demander le reversement de leurs droits de licences. L'euphémisme du jour à ce sujet est habituellement le droit de licence ''Raisonnable et Non-Discriminatoire''(RAND).
Hoewel we in elk Europees land tenminste één organisatie zoeken om mee samen te werken is er geen exclusiviteit. Dus kan er gemakkelijk meer dan één organisatie partner zijn in één land. Partnerorganisaties kunnen zich nog steeds verbinden met andere organisaties.
Although we try to find at least one organisation to work with closely in every European country, there is no exclusivity. So there can easily be more than one associated organisation per country. Also associated organisations of the FSFE can still ally themselves with other organisations.
Obwohl wir versuchen, in jedem europäischen Land mindestens eine Organisation für enge Zusammenarbeit zu finden sind andere nicht ausgeschlossen. Also kann es ohne Weiteres mehr als eine assoziierte Organisation pro Land geben. Auch können sich assoziierte Organisationen der FSFE weiterhin mit anderen Organisationen verbünden.
Anche se cerchiamo di avere almeno un'organizzazione per ogni paese con cui collaborare, non c'è esclusività, quindi possono esserci più organizzazioni associate in uno stesso paese. Inoltre le organizzazioni associate possono a loro volta allearsi con altre organizzazioni.
Αν και προσπαθούμε να βρούμε τουλάχιστο έναν οργανισμό να συνεργαζόμαστε στενά σε κάθε Ευρωπαϊκή χώρα, δεν υπάρχουν αποκλειστικότητες. Οπότε θα ήταν δυνατό να βρεθούν περισσότεροι του ενός συνεργαζόμενοι οργανισμοί ανά χώρα. Επίσης συνεργαζόμενοι με το FSFE οργανισμοί μπορούν να συμμαχήσουν με άλλους οργανισμούς.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow