eg – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      20'703 Ergebnisse   2'925 Domänen   Seite 10
  177 Hits www.ecb.europa.eu  
Um weitere Vorarbeiten für die Errichtung des ESZB zu leisten, wie sie auch in der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (ESZB-Satzung) im Anhang zum EG-Vertrag dargelegt sind, übernahm das EWI die Aufgabe:
With a view to making further preparations for the establishment of the ESCB, as also outlined in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (the "Statute"), which is annexed to the Treaty, the EMI took on the task of:
Dans le cadre des autres préparatifs nécessaires à la mise en place du SEBC, qui sont également décrits dans les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne (ci-après « les statuts du SEBC »), annexés au traité, l'IME s'est vu confier les tâches suivantes :
A fin de realizar preparativos adicionales para la creación del SEBC, el IME, como también queda recogido en los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo (los «Estatutos del SEBC»), que constituyen un anexo al Tratado, asumió las siguientes funciones:
Al fine di realizzare ulteriori preparativi per l'istituzione del SEBC, anch'essi indicati nello Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea ("Statuto del SEBC") allegato al Trattato, l'IME ha assunto le seguenti funzioni:
Tendo em vista os preparativos adicionais para o estabelecimento do SEBC, tal como também se encontra delineado nos Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central Europeu (a seguir designados por “Estatutos”), anexados ao Tratado, o IME ficou incumbido de:
Met het oog op het treffen van verdere voorbereidingen voor de oprichting van het ESCB, hetgeen tevens wordt uiteengezet in de Statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank (de "Statuten van het ESCB"), die aan het Verdrag zijn gehecht, nam het EMI de volgende taken op zich:
V rámci dalších příprav na ustavení ESCB, jak také vyplývá ze Statutu Evropského systému centrálních bank (dále jen „statut“), jenž je přílohou Smlouvy, převzal EMI tyto úkoly:
Med henblik på at gøre yderligere forberedelser til oprettelsen af ESCB påtog EMI sig, som det også skitseres i statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank ("statutten"), der er knyttet som bilag til traktaten, følgende opgaver:
EKPSi asutamise edasiseks ettevalmistamiseks võttis ERI asutamislepingule lisatud Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja (“põhikiri”) kohaselt endale järgmised ülesanded:
Perustamissopimukseen pöytäkirjana liitetyn Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ("perussääntö") mukaisesti EMI otti hoidettavakseen myös seuraavat tehtävät lisävalmisteluina Euroopan keskuspankkijärjestelmän (EKPJ) perustamista varten:
Az EMI az alábbi feladatokat vállalta a KBER létrehozására tett további előkészületek céljából, a Központi Bankok Európai Rendszerének és az Európai Központi Banknak a Szerződéshez csatolt alapokmányában (az „Alapokmányban”) leírtaknak megfelelően:
Z myślą o dalszych przygotowaniach do powstania ESBC i zgodnie ze Statutem Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego („Statut”), stanowiącego załącznik do Traktatu, Instytut podjął się również następujących zadań:
Având în vedere etapele ulterioare legate de înfiinţarea SEBC şi în conformitate cu Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene („Statutul”) anexat la tratat, IME şi-a asumat următoarele sarcini:
V rámci ďalších príprav na vytvorenie ESCB, ktoré boli naznačené aj v Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky („štatút“), ktorý je prílohou zmluvy, sa EMI zaviazal:
V okviru nadaljnjih priprav na ustanovitev ESCB, ki so opredeljene tudi v Statutu Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke (“Statut”) kot prilogi Pogodbi, je EMI prevzel naslednje naloge:
EMI åtog sig vidare, i enlighet med Stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken (stadgan), som är en bilaga till fördraget, att ytterligare förbereda för ECBS på följande sätt:
Lai tālāk sagatavotos ECBS izveidei, kā izklāstīts arī Līgumam pievienotajos Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtos (Statūti), EMI uzņēmās:
Bil-għan illi jsiru iżjed preparamenti biex tiġi stabbilta s-SEBĊ, u kif imsemmi wukoll fl-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew (l-“Istatut”), li huwa anness mat-Trattat, l-IME intrabat ukoll illi:
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
Ihre Anfrage wird von der GD F, Kommunikation - Information der Öffentlichkeit (Leiterin der Dienststelle: Cristina Gallach, Tel. + 32 2 281 64 67) gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr (ABl. L 8 vom 12.1.2001, S. 1) bearbeitet.
Tiedustelunne käsitellään yleisötiedotusosastossa (pääosasto F, Viestintä; yksikönpäällikkö Cristina Gallach, puh. +32 2 281 64 67) yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annetun asetuksen (EY) N:o 45/2001 säännösten mukaisesti (Euroopan unionin virallinen lehti L 8, 12.1.2001, s. 1). Yleisötiedotusosasto käyttää sähköpostinne henkilötietoja ainoastaan tiedustelunne käsittelemiseen. Jotkin tiedustelut voidaan kuitenkin lähettää myös edelleen sellaiselle EU:n toimielimen tai EU:n neuvoston puheenjohtajavaltion virkamiehelle, joka on pätevä vastaamaan kyseiseen kysymykseen. Lähettämänne posti säilytetään tilastointitarkoituksia varten osaston arkistossa enintään 5 vuoden ajan, minkä jälkeen se hävitetään. Teillä on oikeus tutustua yleisötiedotusosaston hallussa oleviin itseänne koskeviin tietoihin ja oikaista ne. Teillä on myös oikeus ottaa yhteyttä Euroopan tietosuojavaltuutettuun.
A kérelmek kezelését az F. Főigazgatóság, Közönségtájékoztatási Szolgálat (osztályvezető: Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) végzi a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló 45/2001/EK rendelet rendelkezéseivel összhangban (Hivatalos Lap L 8., 2001.1.12., 1. o.). A levelében szereplő személyes adatait a Közönségtájékoztatási Szolgálat kizárólag kérelmének kezelése céljából használja fel. Egyes kérelmek azonban továbbításra kerülhetnek az uniós intézményeknek vagy az Európai Unió Tanácsa elnökségének az adott kérdés megválaszolása tekintetében illetékes tisztviselőjéhez. Statisztikai felhasználás céljára az Ön levelét a Szolgálat irattárában legfeljebb 5 évig megőrzik, ezt követően pedig megsemmisítik. Önnek jogában áll a Közönségtájékoztatási Szolgálat által kezelt, Önt érintő adatokhoz hozzáférni és ezen adatokat helyesbíttetni, továbbá az európai adatvédelmi biztoshoz fordulni.
Jūsų prašymas Tarybos generalinio sekretoriato F generalinio direktorato ryšių (visuomenės informavimo) skyriuje (skyriaus vadovas – Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) bus tvarkomas vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (Oficialusis leidinys L 8, 2001 1 12, p. 1). Visuomenės informavimo tarnyba jūsų laiške esančius asmens duomenis naudos tik nagrinėdama jūsų prašymą. Tačiau kai kurie prašymai taip pat gali būti persiųsti ES institucijų arba Europos Sąjungos Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės pareigūnui, kuris yra kompetentingas atsakyti į konkretų klausimą. Statistikos tikslais jūsų laiškas bus laikomas skyriaus archyve ne ilgiau kaip 5 metus, o po to bus sunaikintas. Turite teisę susipažinti su duomenimis apie jus ir juos ištaisyti kreipdamiesi į Visuomenės informavimo tarnybą, taip pat teisę kreiptis į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną.
Cererea dumneavoastră este prelucrată de DGF (Informaţii pentru public) a Secretariatului General al Consiliului (Şef de unitate dna Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 privind protecţia persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituţiile şi organele comunitare şi privind libera circulaţie a acestor date (Jurnalul Oficial, L 8, 12.1.2001, p. 1). Datele cu caracter personal transmise de dumneavoastră în scrisoare sunt utilizate de către Serviciul de informaţii pentru public exclusiv în scopul prelucrării cererii dumneavoastră. Totuşi, unele cereri pot fi transmise şi unui funcţionar al instituţiilor europene sau al Preşedinţiei Consiliului Uniunii Europene care este competent să răspundă unei întrebări specifice. În scopuri statistice, scrisoarea dumneavoastră este păstrată în arhivele unităţii cel mult 5 ani, după care este distrusă. Aveţi dreptul de a accesa şi de a rectifica datele care vă privesc contactând Serviciul de informaţii pentru public, precum şi dreptul de a sesiza Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor.
Vašu žiadosť spracuje generálne riaditeľstvo DG F, oddelenie informácií pre verejnosť (vedúci oddelenia Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) v súlade s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 45/2001 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (Úradný vestník ES L 8, 12. 1. 2001, s. 1). Osobné údaje vo Vašom e-maili, oddelenie informácií pre verejnosť využije výlučne na spracovanie Vašej žiadosti. Niektoré žiadosti však môžu byť postúpené úradníkovi inštitúcií EÚ alebo predsedníctva Rady EÚ, ktorý je príslušný odpovedať na konkrétnu otázku. Vaša pošta sa bude na štatistické účely uchovávať v archíve oddelenia po dobu maximálne 5 rokov, následne sa zlikviduje. Máte právo na prístup k údajom, ktoré sa Vás týkajú, a ich opravu skontaktovaním sa s oddelením informácií pre verejnosť, ako aj právo obrátiť sa na Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov.
Din framställan kommer att behandlas av generaldirektorat F – enheten för information till allmänheten (enhetschef Cristina Gallach, tfn: +32 2 281 64 67) i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG) nr 45/2001 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (Europeiska gemenskapernas officiella tidning, L 8, 12.1.2001, s. 1). Personuppgifter i din e post kommer att användas av enheten för information för allmänheten och endast för att behandla din framställan. Vissa förfrågningar kan dock sändas till en tjänsteman vid EU:s institutioner eller till Europeiska unionens råds ordförandeskap, som har behörighet att svara på en särskild fråga. För statistiska ändamål sparas din post i enhetens arkiv i högst fem år, sedan förstörs den. Du har rätt till tillgång och rättelse av de uppgifter som rör dig på enheten för information till allmänheten, liksom rätt att begära prövning av Europeiska datatillsynsmannen.
Jūsu pieprasījumu izskatīs ĢD F, Sabiedrības informācijas dienests (nodaļas vadītājs Cristina Gallach, tālr.: +32 2 281 64 67) saskaņā ar noteikumiem Regulā (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (Oficiālais Vēstnesis L 8, 12.01.2001., 1. lpp. Sabiedrības informācijas dienests izmantos Jūsu e-pastu vienīgi, lai izskatītu jūsu informācijas pieprasījumu. Tomēr daži pieprasījumi var arī tikt nosūtīti kādam ES iestāžu vai ES Padomes prezidentvalsts ierēdnim, kurš būtu kompetents atbildēt uz konkrētu jautājumu. Statistikas nolūkos Jūsu iesūtīto vēstuli saglabās nodaļas arhīvos ilgākais 5 gadus un pēc tam iznīcinās. Jums ir tiesības piekļūt saviem datiem, kas ir Sabiedrības informācijas dienesta rīcībā, un tos labot, kā arī tiesības vērsties pie Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja.
  25 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Die Datenverarbeitung durch die Europass-Online-Dienste entspricht den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr.
All processing carried out by the Europass e-service meets the requirements of Regulation (EC) 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data.
Les données introduites lors de l'utilisation des services en ligne Europass sont traitées conformément au règlement (CE) No 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données.
Todos los procesamientos de los servicios electrónicos Europass cumplen los requisitos del Reglamento (CE) 45/2001 del Consejo y el Parlamento Europeos, de 18 de diciembre de 2000, sobre la protección al ciudadano en el procesamiento de datos personales por instituciones u organismos comunitarios y sobre la libre circulación de dichos datos.
Tutte le elaborazioni realizzate da Europass e-service soddisfano le esigenze del Regolamento (CE) n° 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2000, concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari, nonché la libera circolazione di tali dati.
Todo o processamento de dados efectuado pelos serviços em linha Europass obedece ao Regulamento (CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho de 18 de Dezembro de 2000 relativo à protecção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos comunitários e à livre circulação desses dados.
Κάθε επεξεργασία που πραγματοποιείται από την ηλεκτρονική υπηρεσία Europass πληροί τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2000 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών.
Iedere verwerking door de Europass e-service voldoet aan de vereisten van Verordening (EG) 45/2001 van het Europese Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en het vrije verkeer van die gegevens.
Функционирането на Europass е-услугите е съобразено с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 година относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни.
Obrada koju provodi e-služba Europassa zadovoljava zahtjeve Odredbe (EK) 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca od obrade osobnih podataka od strane institucija i tijela EU-a i o slobodnom kretanju takvih podataka.
Veškeré zpracování dat online službou Europass splňuje požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 45/2001 z 18. prosince 2000 o ochraně jednotlivců v souvislosti se zpracováním osobních údajů institucemi a orgány Společenství a o volném pohybu těchto údajů.
Al databehandling, som foretages af Europass-e-tjenesten, opfylder kravene fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger.
Kogu Europassi e-teeninduse tehtav töötlus vastab Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrusele (EÜ) nr 45/2001, 18. detsember 2000, üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta.
Kaikki Europassin sähköisen palvelun tietojenkäsittely täyttää yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18. joulukuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 kaikki edellytykset.
Az Europass e-szolgáltatás minden folyamata megfelel az Európa Parlament és Tanács 2000. december 18-i 45/2001/EK rendeletének az egyének védelméről, tekintettel a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő kezelésére és az ilyen adatok szabad mozgására.
Öll vinnsla vefþjónustu Europass er samkvæmt reglugerð (EC) 45/2001 frá Evrópuþinginu og frá Evrópuráðinu frá 18. Desember 2000 sem fjallar um persónuvernd einstaklinga varðandi vinnslu persónugagna af aðilum á vegum ESB, og um hindrunarlausan flutning á slíkum gögnum.
Europass el. paslaugos atitinka Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EC) 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, patvirtintą 2000 m. gruodžio 18 d.
Enhver håndtering gjennom Europass e-service imøtekommer kravene fra Europaparlaments- og rådsforordning (EC) 45/2001 om personvern i forbindelse med behandling av personopplysninger i Fellesskapets institusjoner og organer og om den frie bevegelighet for slike opplysninger.
Cały proces przetwarzania danych w ramach e-usług Europass spełnia wymogi Rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych.
Toate prelucrările făcute de serviciul electronic respectă prevederile Reglementării (EC) 45/2001 a Parlamentului European şi ale Consiliului din 18 decembrie 2000 referitoare la protecţia persoanelor atunci când li se prelucrează datele personale de către instituţiile şi organismele Comunităţii şi pe cele referitoare la mişcarea liberă a datelor.
Kompletné spracovanie e-službou Europass spĺňa požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov v súvislosti so spracovaním osobných údajov inštitúciami a orgánmi spoločenstva a o voľnom pohybe týchto údajov.
Vsi postopki obdelave pri elektronski storitvi Europass so skladni z zahtevami Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov.
All bearbetning som utförs av Europass e-tjänst motsvarar kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personpersonuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter.
Europass e-hizmeti tarafından yapılan tüm işlemler Avrupa Parlamentosunun (EC) ve Konseyin kişisel verilerin Topluluk kurumları ve organları tarafından işlenmesi ve bu tür verilerin serbest dolaşımı hakkında 18 Aralık 2000 tarihli 45/2001 nolu Yönetmeliğinin şartlarını karşılar.
Europass e-pakalpojumi nodrošina visu datu apstrādi atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes regulu (EK) Nr. 45/2001 (2000. gada 18. decembris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti.
Informazzjoni bħal eta’, sess, ħiliet fil-lingwa, snin ta’ esperjenza ta’ xogħol, nazzjonalità u l-lokalità tar-residenti jinġabru u jinżammu għall-skopijiet ta' statistika u jiżguraw l-anonimità. Tali użu statistiku jikkonforma mar-Regolament (KE) N° 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwi rigward l-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u korpi Komunitarji u dwar il-moviment liberu ta' tali data.
  8 Treffer files2.porsche.com  
* Ermittelt wurden die Daten nach dem Messverfahren Euro 5 (715/2007/EG und 692/2008/EG) im NEFZ (Neuer Europäischer Fahrzyklus). Die Angaben beziehen sich nicht auf ein einzelnes Fahrzeug und sind nicht Bestandteil des Angebotes, sondern dienen allein Vergleichszwecken zwischen den verschiedenen Fahrzeugtypen.
* Les valeurs conformes à la norme Euro 5 ont été déterminées suivant les méthodes de mesure 715/2007/CE et 692/2008/CE selon le NCCE (Nouveau cycle de conduite européen). Ces informations ne se rapportent pas à un véhicule en particulier et ne font pas partie de l'offre. Elles permettent uniquement de comparer différents modèles. Pour de plus amples informations sur un véhicule précis, contactez le Réseau Officiel Porsche.
* I valori sono forniti secondo gli standard Euro 5 (715/2007/CE e 692/2008/CE) del NEFZ (Nuovo ciclo di guida europeo). I valori indicati non si riferiscono ad una singola vettura e non sono inclusi nell’offerta, ma servono a fornire semplicemente un confronto fra diversi tipi di vetture. Maggiori e più aggiornate informazioni sulle singole vetture sono disponibili presso il vostro Centro Porsche.
  www.mobilplastic.it  
EG-Zulassung
Omologazione CE
  7 Treffer www.cideon-engineering.com  
EG Mittel:
EG opredeljuje:
  6 Treffer www.sancristobaldelascasashotels.com  
Richtlinie 2014/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 über die öffentliche Auftragsvergabe und zur Aufhebung der Richtlinie 2004/18/EG
Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC
Direttiva 2014/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014 , sugli appalti pubblici e che abroga la direttiva 2004/18/CE
  3 Treffer atoll.pt  
Suite besteht aus einem Schlafzimmer mit Doppelbett, wo es eine Nische des Raumes mit Spüle und doccia.Accanto EG-Bad mit Bidet und WC (nur relevant für die Zimmer).
Suite consists of a double-bed room where there is a niche of the room with sink and doccia.Accanto the EC bathroom with bidet and toilet (only relevant to the room).
Suite comprend une chambre avec lit double où il ya une niche avec un évier et la salle doccia.Accanto theres une salle de bains avec lavabo, bidet et WC (seulement utile pour la chambre).
  32 Treffer www.epo.org  
4. Vorlagen an den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gemäß dem EG-Vertrag - Rechtlicher Status der Beschwerdekammern des EPA
4. Referrals to the Court of Justice of the European Communities under the EC Treaty - legal status of the EPO boards of appeal
4. Renvois préjudiciels à la Cour de justice des Communautés européennes au titre du Traité CE - Situation juridique des chambres de recours de l'OEB
  2 Treffer www.aureliolech.com  
Europäische Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (Zitat):
European Machine Directive 2006/42/EC (Quote):
Directive sur les machines 2006/42/CE (citation) :
  www.jzbtv.cn  
Die Europäische Datenschutz-Grundverordnung (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 betrifft den Schutz personenbezogener Daten und den freien Verkehr dieser Daten und hebt die Richtlinie 95/46 / EG auf
The European General Data Protection Regulation (EU) 2016/679 of 27 April 2016 concerns the protection of personal data and the free movement of such data and the repeal of Directive 95/46 / EC
Le règlement européen général sur la protection des données (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 concerne la protection des données à caractère personnel et la libre circulation de ces données et abroge la directive 95/46 / CE
  4 Treffer insight.eun.org  
Die Konferenz wird die Endresultate und Empfehlungen der über 3 Jahre von 60 ForscherInnen in 21 Ländern ausgeführten Arbeit des EU Kids Online Netzwerks verkünden, die vom Safer Internet plus Programm der EG finanziert wird.
The conference will report final results and recommendations from three year's work by EU Kids Online network of 60 researchers in 21 countries funded by the EC Safer Internet plus Programme.
La conférence fera état des résultats et des recommandations finales découlant de trois années de travail du réseau EU Kids Online, composé de 60 chercheurs dans 21 pays et subventionné par le programme Safer Internet Plus de la Commission européenne.
  5 Treffer www.xplora.org  
Die Konferenz wird die Endresultate und Empfehlungen der über 3 Jahre von 60 ForscherInnen in 21 Ländern ausgeführten Arbeit des EU Kids Online Netzwerks verkünden, die vom Safer Internet plus Programm der EG finanziert wird.
The conference will report final results and recommendations from three year's work by EU Kids Online network of 60 researchers in 21 countries funded by the EC Safer Internet plus Programme.
La conférence fera état des résultats et des recommandations finales découlant de trois années de travail du réseau EU Kids Online, composé de 60 chercheurs dans 21 pays et subventionné par le programme Safer Internet Plus de la Commission européenne.
  3 Treffer www.zeronet.io  
Polykristalline Photovoltaikmodule, solar-thermische Anlagen mit natürlicher Zirkulation. Ein breites Produktangebot, das in Übereinstimmung mit den Standards IEC 61215 und IEC 61730 und den EG-Richtlinien hergestellt wurde.
Modules photovoltaïques polycristallins, les systèmes thermiques solaires à circulation naturelle. Une large gamme de produits fabriqués selon les normes électriques CEI 61215, IEC 61730 et aux directives européennes CE.
Módulos fotovoltaicos policristalinos, Sistemas solares térmicos de circulación natural. Una amplia gama de productos realizados en conformidad con las normas eléctricas IEC 61215, IEC 61730 y las directivas europeas CE.
  dejavubrands.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten handelt der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
Due to a concern for safety of the entrusted personal data, the Administrator operates on the basis of the internal procedures and guidelines in accordance to relevant legal acts in terms of personal data protection, in particular in accordance with the Regulation (UE) 2016/679 of the European Parliament from 27 April 2016 on the protection of natural person with regard to personal data processing and on the free movement of such data as well as on the repealing of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  3 Treffer casa-prescilia.lumio.hotels-corsica.net  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, which are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  3 Treffer www.wayspa.com  
Die Richtlinie 2006/26/EG den Umgang mit Abfällen der Abbauindustrie und versucht, gemeinschaftliche Vorschriften zur Verbeugung der Wasser- und Bodenverseuchung aufgrund ihrer Lagerung einzuführen. Die Stabilität der Infrastrukturen zur Lagerung dieser Abfälle muss gewährleistet sein, um evtl. Konsequenzen bei Unfällen so gering wie möglich zu halten.
Directive 2006/26/EC regulates the management of waste from extractive industries and tries to introduce community standards to prevent the pollution of water and soil caused by the storage of such waste.  The stability of the storage infrastructures of this waste must be guaranteed to minimise possible consequences in the event of accidents.
La Directive 2006/21/CE réglemente la gestion des déchets issus de l’industrie extractive et vise à introduire des normes communautaires pour prévenir la pollution de l’eau et du sol provenant de leur stockage. La stabilité des infrastructures de stockage de ces déchets doit être garantie pour minimiser d’éventuelles conséquences en cas d’accident.
  www.aundh.com  
"Ich freue mich, dass wir positive Stellungnahme des CHMP und mit viel Vorfreude, dass wir warten auf die Genehmigung für das Inverkehrbringen in der Europäischen Union von der EG erhalten, nach dem wir die Anzahl von therapeutischen Lösungen, die für die Behandlung von MS in Portugal bieten zu erhöhen ".
«Je suis ravi que nous avons reçu l'avis favorable du CHMP et avec beaucoup d'anticipation que nous attendons l'autorisation de commercialisation dans l'Union européenne par la CE, après quoi nous pourrons augmenter le nombre de solutions thérapeutiques qui assurent le traitement de la SEP au Portugal ".
“é com muita satisfação que recebemos a opinião positiva do CHMP e com muita expectativa que aguardamos a autorização de comercialização na União Europeia por parte da CE, após a qual poderemos aumentar o número de soluções terapêuticas que disponibilizamos para o tratamento da EM em Portugal”.
  7 Treffer www.locra.be  
Diese Seite verwendet keine Profilierungscookies, sondern verwendet technische Cookies und Cookies von Drittanbietern. Um mehr zu erfahren , lesen Sie bitte unsere Informationen über die Verwendung von Cookies. Weiterhin unsere Website stimmen Sie unseren Cookies. Richtlinie 2002/58/EG
This site does not use profiling cookies, but uses technical cookies and third party cookies. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our Cookies policy. Continuing to browse our website you agree to use our cookies. Directive 2002/58/EC
Ce site ne utilise pas des cookies de profilage, mais utilise cookies techniques et des tiers. Pour en savoir plus, s\'il vous plaît lire nos informations sur l'utilisation de cookies. Continuer à parcourir notre site, vous acceptez d\'utiliser nos cookies. Directive 2002/58/EC
  15 Treffer www.edoeb.admin.ch  
Das EU-Parlament hat Ende 2009 eine Revision der e-Privacy-Richtlinie 2002/58/EG beschlossen. Das Ziel war, mehr Transparenz und Sicherheit für die Verbraucher zu schaffen. Die praktische Umsetzung der neuen Richtlinie 2009/136/EG in den Mitgliedstaaten dürfte sich ab 2011 konkretisieren, was auch Konsequenzen für die Schweiz haben wird.
Fin 2009, le parlement de l'UE a arrêté une révision de la directive «vie privée et communications électroniques» (2002/58/CE), en vue d'améliorer la transparence et la sécurité pour les utilisateurs de réseaux et de services de communication électronique. La mise en œuvre de la nouvelle directive 2009/136/CE devrait s'effectuer à partir de 2011, ce qui aura également des répercussions en Suisse.
A fine 2009 il Parlamento europeo ha deciso una revisione della direttiva sull'e-privacy 2002/58/CE, il cui scopo è creare più trasparenza e sicurezza per gli utenti. La nuova direttiva 2009/136/CE è concretamente attuata negli Stati membri dal 2011, con conseguenze anche per la Svizzera.
  6 Treffer www.oyunlarkral.com  
Unsere Produkte für die Lebensmittel- und Pharmaindustrie werden entsprechend der wichtigsten europäischen (EG 1935:2004) und internationalen Verordnungen (FDA) hergestellt und unsere Forschung zielt darauf, nicht nur Materialien und Lieferanten zu identifizieren, die den höchsten Produktionsanforderungen nachkommen, sondern auch innerhalb nachhaltiger und umweltfreundlicher Entwicklungsmodelle zu arbeiten.
Our food and pharmaceutical products are manufactured in compliance with the main European (CE 1935: 2004) and international (FDA) standards and our research has always been aimed not only at identifying materials and suppliers capable of meeting the highest production requirements, but also to operate within models of environmentally sustainable development.
Nos produits destinés au secteur alimentaire et pharmaceutique sont réalisés conformément aux principales réglementations européennes (CE 1935 :2004) et internationales (FDA) et notre recherche a depuis toujours pour but à la fois de trouver des matériaux et des fournisseurs en mesure de répondre aux exigences de production les plus pointues et d’opérer en vertu de modèles de développement respectueux de l’environnement.
  71 Treffer e-justice.europa.eu  
Richtlinie 2008/52/EG müssen die Parteien beantragen können, dass der Inhalt einer im Mediationsverfahren erzielten schriftlichen Vereinbarung für vollstreckbar erklärt wird. Die Mitgliedstaaten teilen mit, welche Gerichte oder sonstigen öffentlichen Stellen für einen solchen Antrag zuständig sind.
directive 2008/52/CE permet aux parties à un litige de demander l’exécution forcée d’un accord écrit obtenu par la médiation. Les États membres communiquent cette information aux juridictions et autres autorités compétentes pour traiter ces demandes.
direttiva 2008/52/CE permette alle parti di chiedere che il contenuto di un accordo scritto risultante da una mediazione sia reso esecutivo. Gli Stati membri ne danno comunicazione agli organi giurisdizionali o ad altre autorità competenti a ricevere le richieste.
  3 Treffer www.e-commerce-guide.admin.ch  
Das EU-Parlament hat Ende 2009 eine Revision der e-Privacy-Richtlinie 2002/58/EG beschlossen. Das Ziel war, mehr Transparenz und Sicherheit für die Verbraucher zu schaffen. Die praktische Umsetzung der neuen Richtlinie 2009/136/EG in den Mitgliedstaaten dürfte sich ab 2011 konkretisieren, was auch Konsequenzen für die Schweiz haben wird.
Fin 2009, le parlement de l'UE a arrêté une révision de la directive «vie privée et communications électroniques» (2002/58/CE), en vue d'améliorer la transparence et la sécurité pour les utilisateurs de réseaux et de services de communication électronique. La mise en œuvre de la nouvelle directive 2009/136/CE devrait s'effectuer à partir de 2011, ce qui aura également des répercussions en Suisse.
A fine 2009 il Parlamento europeo ha deciso una revisione della direttiva sull'e-privacy 2002/58/CE, il cui scopo è creare più trasparenza e sicurezza per gli utenti. La nuova direttiva 2009/136/CE è concretamente attuata negli Stati membri dal 2011, con conseguenze anche per la Svizzera.
  2 Treffer www.netzmedien.ch  
Verleih, Initiierung und Jet-Ski-Fahrten mit einem Monitor überwacht. Bojen Banana Flyfish, mieten Paddel. Einführung oder Verbesserung Flyboard Personen / Gruppen / EG
Rental, initiation and jet ski rides supervised by a monitor. Buoys Banana Flyfish, hire Paddle. Introduction or improvement Flyboard Individuals / Groups / EC
Location, initiation et randonnées jet-ski encadrées par un moniteur. Bouées, Banane, Flyfish, location de Paddle. Initiation et perfectionnement au Flyboard. Particuliers / Groupes /CE
Alquiler, de iniciación y jet ski paseos supervisados por un monitor. Boyas plátano Flyfish, alquilar paddle. Introducción o mejora Flyboard Las personas / grupos / CE
Giostre di noleggio, di iniziazione e jet ski sotto la supervisione di un monitor. Banana Flyfish, noleggio Paddle. Introduzione o miglioramento Flyboard Individui / gruppi / CE
  www.paysage.umontreal.ca  
Wir übernehmen auch die Vorstellung bei der jährlichen Prüfung SNCT und die Anmeldung Ihres Neu- oder Gebrauchwagens - internationaler Import oder aus der EG - sowie alle Verwaltungs- und Zollverfahren.
We also offer entry of your car for annual SNCT contrôle technique roadworthiness check, as well as registration of your new or used vehicle, EEC and international imports, plus all administrative and customs formalities.
Nous vous proposons également la présentation au contrôle technique annuel SNCT, ainsi que l’immatriculation de votre véhicule neuf ou occasion, import CEE ou international, ainsi que toutes les démarches administratives et douanières.
  www.hhphoto.hu  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten handelt der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
Due to a concern for safety of the entrusted personal data, the Administrator operates on the basis of the internal procedures and guidelines in accordance to relevant legal acts in terms of personal data protection, in particular in accordance with the Regulation (UE) 2016/679 of the European Parliament from 27 April 2016 on the protection of natural person with regard to personal data processing and on the free movement of such data as well as on the repealing of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  3 Treffer www.zas.admin.ch  
Sie können aber mit den Arbeitnehmenden gemäss Art. 21 Abs. 2 der Verordnung (EG) Nr. 987/09 vereinbaren, dass diese die Beiträge selbst abrechnen. Die Arbeitgebenden haben den Arbeitnehmenden zusätzlich zum Lohn ihren Arbeitgeberanteil auszuzahlen.
L'employeur qui n'a pas d'établissement stable en Suisse et qui emploie des personnes qui, en vertu d'un accord avec l'UE, respectivement l'AELE, sont assurées à l'AVS en Suisse, est tenu de s'acquitter des cotisations dues en Suisse. Il peut toutefois convenir avec les employés concernés, en vertu l'art. 21 par. 2 du Règlement (CE) no 987/09, que ce sont ces derniers qui sont redevables du paiement des cotisations. Dans ce cas, l'employeur doit verser sa cotisation d'employeur à l'employé en sus de son salaire. La convention conclue entre l'employeur et l'employé concerné doit être jointe à la demande d'affiliation dudit employé.
Datori di lavoro esteri di persone, che in base agli accordi con l'UE o con l'AELS sono assicurati nell'AVS, sottostanno in generale all'obbligo contributivo in Svizzera. Conformemente all'articolo 21 par. 2 del Regolamento (CE) n. 987/09, questi datori di lavoro possono accordare con i lavoratori, che questi conteggiano i loro contributi. I datori di lavoro oltre al salario devono versare la parte dei contributi del datore di lavoro. Il rispettivo accordo dev'essere allegato al modulo di richiesta.
  2 Treffer www.farrow-ball.com  
Die Wohnung "ega" ist eine voll ausgestattete, komfortable Wohnung auf 2 Etagen mit: - 2 getrennten gemütlichen Schlafzimmern mit Holzböden - 3 getrennten Bädern (1 Bad mit WC, Bidet und Dusche im EG, 1 Tages-WC und 1 Bad mit Dusche im 1. OG) - ausziehbarer Schlafcouch im Wohnbereich - überdachter Loggia (10m2) und Balkon (10m2) im 1. Obergeschoss - direktem Zugang zur Liegewiese und zum Schwimmbad - Deckenkühlung
The two-storeyed and comfortable flat "ega" (water) is fully equipped and consists of: - 2 separate bedrooms with cosy wooden floors - 3 separate bathrooms (one with toilet, bidet and shower on the ground floor, one with toilet and one with shower on the 1st floor) - sofa bed in the living room - roofed loggia (10m2) and balcony (10m2) on the 1st floor - direct access to the lawn and the swimming pool - ceiling cooling system
Il confortevole appartamento "ega" (acqua) è completamente arredato con tutti i comfort, si estende su 2 due piani e dispone di: - 2 camere da letto separate con pavimenti in legno - 3 bagni separati (1 con WC, bidet e doccia al piano terra, 1 bagno con WC e uno con doccia al secondo piano) - loggia (10m2) e balcone (10m2) al 1° piano - accesso diretto al prato e alla piscina - nuovo sistema di raffrescamento a solaio
  eservices.minfin.fgov.be  
Akzisen Altersrenten Andere Anschlag Anschlagerklärung Berufssteuervorabzug Ecosteuer Entschädigungsrenten Erbschaftssteuer Hinterbliebenenrenten Hypotheken Immobilienvorabzug Kataster Körperschaftssteuer Landeswährung Mobiliensteuervorabzug und Abgabe 4% MWSt Sparrichtlinie 2003/48/EG Spiele und Wetten Stempelähnliche Abgaben Steuer Auf Spielautomaten Steuer der beschränkt Steuerpfilchtigen Steuer der juristischen Personen Steuer der natürlichen Personen Taxe sur les opérations d’assurance Unterhaltsforderungen Ventes de biens Verkehrssteuer Verschiedenen Steuer Zoll
Accises Affichage Affichage (déclaration) Appareils automatiques de divertissement Autres Cadastre Créances alimentaires Directive épargne 2003/48/CE Douanes Droits de succession Ecotaxes Hypothèques Impôt des non-résidents Impôt des personnes morales Impôt des personnes physiques Impôt des sociétés Jeux et paris Monnaie Nationale Pensions de réparation Pensions de retraite Pensions de survie Précompte immobilier Précompte mobilier et Cotisation 4% Précompte professionnel Réglementations forfaitaires TVA Taxe de circulation Taxe sur les opérations d’assurance Taxes diverses TVA Ventes de biens
Aanplakking Aanplakkingsaangifte Accijnzen Alimentatievorderingen Andere Automatische ontspanningstoestellen Bedrijfsvoorheffing Belasting van niet-inwoners BTW Diverse taksen Domaniale verkopingen Douane Ecotaksen Forfaitaire regelingen BTW Hypotheken Kadaster Koninklijke Munt Onroerende voorheffing Overlevingspensioenen Personenbelasting Rechtspersonenbelasting Roerende voorheffing en Heffing 4% Spaarrichtlijn 2003/48/EG Spelen en weddenschappen Successierechten Taks op de verzekeringsverrichtingen Vennootschapsbelasting Vergoedingspensioenen Vergoedingspensioenen Verkeersbelasting
  www.age.world  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
В интересах безопасности доверенных персональных данных, Администратор действует согласно внутренним процедурам и рекомендациям, соответствующим правовым актам в области защиты персональных данных, а, в частности, Директиве Европейского Парламента и Совета (ЕС) 2016/679 от 27 апреля 2016 года о защите прав частных лиц применительно к обработке персональных данных и о свободном движении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46 EC.
  www.hotelgalli.it  
Das Infoschreiben basiert auch auf der Empfehlung Nr. 2/2001 vom 17. Mai 2001 der von den in der vom Art. 29 der Richtlinie Nr. 95/46/EG eingesetzten und aus den europäischen Behörden zum Schutz der personenbezogenen Daten gebildeten Gruppe zur Festlegung einiger Mindestanforderungen an die Online-Erhebung von personenbezogenen Daten und im Besonderen der Vorgehensweise, Zeiten und Art der Informationen, welche die Rechtsinhaber den Benutzern geben müssen, wenn diese sich mit Webseiten verbinden, unabhängig davon, warum sie dies tun.
The Privacy Policy is also based on Recommendation no. 2/2001, adopted by the European data protection authorities, meeting in the Group established by art. 29 of Directive 95/46/EC, on 17 May 2001 to set a number of minimum requirements for the on-line acquisition of personal data, and especially procedures, times, and the information the data controllers are required to provide to users when they log on to web pages, regardless of their reason for doing so.
La note d’information s’inspire également de la Recommandation n. 2/2001 que les autorités européennes, en matière de protection des données personnelles, réunies dans le Groupe institué par l’art. 29 de la directive n. 95/46/CE, ont adopté en date du 17 mai 2001 dans le but de définir certaines exigences minimums pour la collecte des données personnelles en ligne et, en particulier, les modalités, les temps et la nature des informations que les titulaires du traitement doivent fournir aux usagers lorsqu’ils se connectent aux pages web, indépendamment des objectifs de la connexion.
L’informativa si ispira anche alla Raccomandazione n. 2/2001 che le autorità europee per la protezione dei dati personali, riunite nel Gruppo istituito dall’art. 29 della direttiva n. 95/46/CE, hanno adottato il 17 maggio 2001 per individuare alcuni requisiti minimi per la raccolta di dati personali on-line e, in particolare, le modalità, i tempi e la natura delle informazioni che i titolari del trattamento devono fornire agli utenti quando questi si collegano a pagine web, indipendentemente dagli scopi del collegamento.
  21 Treffer www.dfs.astra.admin.ch  
Verordnung 561/2006/EG
Règlement 561/2006/CE
  aparta-bahia-tropical-ii.sanandreshotelspage.com  
Typ Waschtisch f. größere EG
Washstand f. larger operating weights
  donostiafestibala.com  
EG-Konformitätserklärungen
EC Declaration of Conformity
  merciran.com  
• Europäische Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
• European Machine Directive 2006/42/EC
  www.hoeller-klotzner.com  
Grundriss EG
pianta piano terra
  3 Treffer gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
EG
US
  ecologic.io  
Verordnung (EG) VO 715/2009
Regulation (EC) No. 715/2009
  www.siberianpinenuts.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  mirplaysalon.com  
Das revidierte EFTA-Abkommen vom 21. Juni 2001 enthält für Staatsangehörige der Schweiz, Islands, Liechtensteins oder Norwegens in den Beziehungen zwischen diesen Staaten die gleichen Regelungen wie das Freizügigkeitsabkommen Schweiz/EU.
La convention AELE révisée, du 21 juin 2001, prévoit, pour les ressortissants de Suisse, d'Islande, du Liechtenstein et de Norvège, la même réglementation que l'Accord sur la libre circulation des personnes conclu entre la Suisse et l'UE. La coordination se base dans cet accord aussi sur les règlements (CE) nos 883/2004 (analogue à une convention de sécurité sociale) et 987/2009 (dispositions d'application). La dernière version de la convention est entrée en vigueur le 1er janvier 2016. Quelques exceptions s'appliquent aux relations entre la Suisse et le Liechtenstein.
L'Accordo AELS riveduto del 21 giugno 2001 estende ai cittadini della Svizzera, dell'Islanda, del Liechtenstein e della Norvegia le disposizioni dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l'UE. L'Accordo si basa sulle disposizioni di coordinamento dei regolamenti (CE) n. 883/2004 (simile a una convenzione in materia di sicurezza sociale) e (CE) n. 987/2009 (disposizioni d'applicazione). In vigore dal 1° gennaio 2016, l'Accordo prevede alcune eccezioni per quanto riguarda i rapporti tra la Svizzera e il Liechtenstein.
  www.doanhphu.com.vn  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  oceanside.hotels-seoul.net  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  www.kian-shen.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  www.calalunahotel.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
В интересах безопасности доверенных персональных данных, Администратор действует согласно внутренним процедурам и рекомендациям, соответствующим правовым актам в области защиты персональных данных, а, в частности, Директиве Европейского Парламента и Совета (ЕС) 2016/679 от 27 апреля 2016 года о защите прав частных лиц применительно к обработке персональных данных и о свободном движении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46 EC.
  www.primozroglic.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten handelt der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
Due to a concern for safety of the entrusted personal data, the Administrator operates on the basis of the internal procedures and guidelines in accordance to relevant legal acts in terms of personal data protection, in particular in accordance with the Regulation (UE) 2016/679 of the European Parliament from 27 April 2016 on the protection of natural person with regard to personal data processing and on the free movement of such data as well as on the repealing of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  www.artmerita.fi  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
В интересах безопасности доверенных персональных данных, Администратор действует согласно внутренним процедурам и рекомендациям, соответствующим правовым актам в области защиты персональных данных, а, в частности, Директиве Европейского Парламента и Совета (ЕС) 2016/679 от 27 апреля 2016 года о защите прав частных лиц применительно к обработке персональных данных и о свободном движении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46 EC.
  luxracines.lu  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten handelt der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
Due to a concern for safety of the entrusted personal data, the Administrator operates on the basis of the internal procedures and guidelines in accordance to relevant legal acts in terms of personal data protection, in particular in accordance with the Regulation (UE) 2016/679 of the European Parliament from 27 April 2016 on the protection of natural person with regard to personal data processing and on the free movement of such data as well as on the repealing of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  www.sagliettibianco.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  86 Treffer www.cordis.europa.eu  
Während die Details zur Teilnahme am RP7 komplett in den ‚Beteiligungsregeln‘ enthalten sind, bietet dieser Abschnitt lediglich eine Zusammenfassung der Hauptaspekte. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Vorschlägen der Europäischen Kommission zu den Beteiligungsregeln (EG-Vertrag und Euratom).
While the details for participation in FP7 are fully available in the ‘Rules for participation’, this section provides a summary of some of the main aspects. Further details can be found in the European Commission’s proposals for the Rules for Participation (EC Treaty and Euratom).
Les détails concernant la participation au 7e PC sont disponibles dans la section 'Règles de participation'. Cette section, quant à elle, offre un résumé de quelques-uns des aspects principaux. Vous trouverez davantage de renseignements dans les propositions de la Commission européenne concernant les règles de participation (Traité CE et Euratom).
Aunque todos los detalles para participar en el 7PM pueden consultarse en las "normas de participación", en este apartado se resumen algunos de los aspectos más importantes. Encontrará más detalles en las propuestas de la Comisión Europea relativas a las normas de participación (Tratado de la CE y Euratom).
I dettagli della partecipazione al 7° PQ sono interamente disponibili nelle ‘Regole di partecipazione’, mentre questa sezione offre una sintesi di alcuni degli aspetti principali. Potete trovare ulteriori dettagli nelle proposte delle Regole di partecipazione della Commissione Europea (Trattato CE e Euratom).
Szczegółowe informacje dotyczące uczestnictwa w 7PR można znaleźć w “Zasadach uczestnictwa”, zaś niniejsza sekcja zawiera streszczenie niektórych najważniejszych aspektów. Szczegóły można znaleźć we wniosku Komisji dotyczącym zasad uczestnictwa (Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską oraz Euratom).
  38 Treffer www.swissmedic.ch  
MRA Schweiz-EG (externer Link, neues Fenster)
ARM Suisse-CE (externer Link, neues Fenster)
ARM Suisse-CE (externer Link, neues Fenster)
  67 Treffer www.ofcom.ch  
Entscheid 2000/299/EG
Decision 2000/299/CE
Décision 2000/299/CE
Decisione 2000/299/CE
  3 Treffer frankensaurus.com  
REACH* - Verordnung (EG) 1907/2006
REACH* - Ordinance (EC) 1907/2006
  3 Treffer gajim.org  
EG Zertifikat G1 15 02 14553 037 de 2020.pdf (291,2 KiB)
EC Certificate G1 15 02 14553 037 en 2020.pdf (283.9 KiB)
  3 Treffer granville-park-hotel.hoteisdoparana.com  
Verordnung (EG) 1935/2004
Regulation (EC) 1935/2004
  2 Treffer www.mathsparks.ca  
Buslinie 55 EG
Buslijn 55 EG
  2 Treffer www.austroflamm.com  
CE/EG Einbauerklärung
CE/EC installation declaration
  2 Treffer www.photoonweb.com  
Buslinie 55 EG
Buslijn 55 EG
  62 Treffer www.ofcom.admin.ch  
Entscheid 2000/299/EG
Decision 2000/299/CE
Décision 2000/299/CE
Decisione 2000/299/CE
  27 Treffer www.otoriyose-japan.net  
EG Zertifikate – Safety Precautions
CE Certificates – Safety Precautions
Certificaciones – Safety Cerifications
Сертификаты CE — Safety Precautions
  6 Treffer allrightcasino.com  
Heinrichstr. 33/EG
Heinrichstr. 33/ground floor
  115 Treffer www.provinz.bz.it  
Bezugsnormen: Verordnung (EG) Nr. 60/2010 und Entscheidungen der Europäischen Kommission
Legislazione di riferimento: Regolamento (CE) n. 60/2010 e decisioni della Commissione europea
  2 Treffer pickmeapp.com  
Peter-Tunner-Str. 15 (EG rechts)
Peter-Tunner-Str. 15
  2 Treffer www.italialodging.com  
Halle B2.EG, Stand 333
Hall B2.EG, Boothno.: 333
  antenaantena.org  
Heinrichstraße 33/EG
Heinrichstraße 33 / ground floor
  abida.de  
Photometrische Untersuchung von Schifffahrtsausrüstung gemäß 96/98/EG
Photometric testing of marine equipment in conformity with 96/98/EC Directive
  www.gentlemendriving.com  
EG Konformitätsbescheinigung
EC declaration of conformity
  119 Treffer www.provincia.bz.it  
Bezugsnormen: Verordnung (EG) Nr. 60/2010 und Entscheidungen der Europäischen Kommission
Legislazione di riferimento: Regolamento (CE) n. 60/2010 e decisioni della Commissione europea
  44 Treffer www.akeuropa.eu  
Überarbeitung der Richtlinie 94/19/EG über Einlagensicherungssysteme
Recast of directive 94/19/EC on Deposit Guarantee Schemes
  2 Treffer www.webasto.com  
Geogitter – MacGrid® EG
Geogrid – MacGrid® EG
  2 Treffer euimedia.com  
ausgefülltes Gesuch A1 (EG/EFTA)
Completed application A1 (European Community/EFTA)
  42 Treffer jusletter.weblaw.ch  
Das Auskunftsverweigerungsrecht im EG-Wettbewerbsverfahren, in: Jusletter 13. August 2001
Das Auskunftsverweigerungsrecht im EG-Wettbewerbsverfahren, in : Jusletter 13. August 2001
  www.reinadecastilla.es  
2 Jahre in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 1999/44/EG
de la durée de 2 ans conformément à la directive européenne 1999/44 / CE
  4 Treffer www.little-dutch.com  
Standort 9315 Neukirch-Eg.
Lieu 9315 Neukirch-Eg.
  49 Treffer studyquest.net  
Showroom EG
Showroom EC
  www.text.com.ua  
Nach Produktsicherheitsrichtlinie 2001/95/EG
according to product safety directive 2001/95/EC
  www.dolomites-mtb.com  
Mitglied des Aufsichtsrats der Bremischen Volksbank eG
Member of the Supervisory Board of the Bremische Volksbank eG
  3 Treffer alleenmaarsex.love.carasexe.com  
CE-konform gemäss IVD-Richtlinie 98/79/EG
CE compliant according to IVD Directive 98/79/EC
  39 Treffer recicat.org  
EG + 1. OG
EC + 1 OG
  2 Treffer www.bme.sys.i.kyoto-u.ac.jp  
Unser Bestreben, die sichersten Instrumente zu erzeugen sowie den besten Service zu bieten wird durch die Zertifikate des Qualitätsmanagementsystems ISO 9001 und ISO 13485 bestätigt. Unsere Produktlinien für den Bereich der In-Vitro-Diagnostik entsprechen der Richtlinie IVD 98/79 EG für medizinische Geräte und sind CE bescheinigt.
Une tradition de précision et de qualité a depuis toujours guidé les choix de Socorex. Notre volonté de fabriquer les instruments les plus fiables et de proposer les meilleurs services a été consacrée par les certifications ISO 9001 et ISO 13485 de l’entreprise. Les instruments utilisés dans le diagnostic in vitro portent le label CE, conformément à la directive 98/79 CEE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro. Toutes les pipettes manuelles sont garanties trois ans. Les produits Socorex sont conçus pour un emploi conforme aux normes nationales et internationales, telles que EN ISO 8655, GMP, GLP ou NCCLS.
La tradizione di Socorex è sempre stata contrassegnata da livelli elevati di qualità e precisione. Il nostro impegno dedicato a produrre gli strumenti più affidabili e ad offrire i servizi migliori è stato formalizzato con l'ottenimento delle certificazioni ISO 9001 e ISO 13485 Sistema di Gestione Qualità. Le linee di prodotti utilizzate nel settore della diagnosi in vitro sono conformi alla direttiva IVD (In Vitro Diagnostic) 98/79 EEC per i dispositivi medicali e dispongono della relativa certificazione CE. Una garanzia di tre anni copre tutti i pipettatori manuali. Le linee di prodotti Socorex sono ideate per funzionare in conformità con standard nazionali e internazionali, quali ISO 8655, GLP, GMP e NCCLS.
  8 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
(31) Empfehlung des Rates 2003/488/EG.
(31) Council Recommendation 2003/488/EC.
(31) Recommandation 2003/488/CE du Conseil.
(31) Recomendación del Consejo 2003/488/CE.
(31) Raccomandazione n. 2003/488/CE del Consiglio.
(31) Recomendação nº 2003/488/CE do Conselho.
(31) Σύσταση του Συμβουλίου αριθ. 2003/488/ΕΚ.
(31) Aanbeveling 2003/488/EG van de Raad.
(31) Doporučení Rady 2003/488/ES.
(31) Rådets henstilling 2003/488/EF.
(31) ukogu soovitus 2003/488/EÜ
(31) Neuvoston suositus 2003/488/EY.
(31) Tanács 2003/488/EK ajánlása.
(31)  Rådsrekommandasjon 2003/488/EF.
(31) Zalecenie Rady 2003/488/WE.
(31) Recomandarea Consiliului 2003/488/CE.
(31) Odporúčanie Rady 2003/488/ES.
(31) Priporočilo Sveta 2003/488/ES
(31) Rådets rekommendation 2003/488/EG.
(31) 2003/488/AT sayılı Konsey Tavsiye Kararı.
(31) Padomes Ieteikumi 2003/488/EK.
  www.world-doctors.org  
(Umsetzung der Richtlinie 96/9/EG).
(conversione della direttiva 96/9/CE).
  7 Treffer studip.uni-passau.de  
Richtlinie 2005/36/EG - Berufsanerkennungsrichtlinie
Directive 2005/36/EG - Professional Qualification Recognition Directive
  5 Treffer www.koenraaddewolf.be  
EG-Maschinenrichtlinie
EC Machinery Directive
  3 Treffer www.haase-food.com  
EG-Düsenschutzmutter, Messing
EG Ecrou protecteur de buse, laiton
  17 Treffer www.adzgi.com  
Verordnung (EG) Nr. 1687/2005 der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2869/95
Commission Regulation (EC) No 1687/2005 amending Regulation (EC) No 2869/95
  www.marinazadar.com  
Im Rahmen der Druckgeräterichtlinie nach Richtlinie 97/23/EG des Europäischen Parlaments haben wir einen Nachweis als anerkannter Hersteller von Druckgeräten und Rohrleitungen erworben.
In het kader van de richtlijn voor drukapparaten volgens richtlijn 97/23/EG van het Europese Parlement, hebben wij een oorkonde als erkende procucent van drukapparaten en pijpleidingen verworven.
  3 Treffer img26.com  
Es besitzt noch keine Gesamtbetriebserlaubnis und unterliegt daher nicht der Richtlinie 1999/94/EG.
It has not yet been homologated and is therefore not subject to the 1999/94/EG guideline.
  www.ducadidolle.it  
2009 - 2016 Abteilungsleiter «Grosskunden und übergreifende Projekte» bei DATEV eG, Softwarehaus und IT-Dienstleister
2009 - 2016 Responsable du service «Gros clients et projets transversaux» dans une société de logiciels leader
  28 Treffer www.wu.ac.at  
E-Mail:julia.bach­tro­eg­ler@wu.ac.at
E-­Mail:ju­lia.bachtroe­g­ler­@wu.ac.at
  2 Treffer www.micromachininggroup.nl  
ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 EG Zertifikat MDD
ISO 9001:2008 ISO 13485:2003 EG certificate MDD
  41 Treffer www.eu-patienten.de  
Ansprüche nach der Verordnung (EG) Nr. 883/2004
Entitlements in accordance with Regulation (EC) No 883/2004
  2 Treffer www.bellavistamarinella.com  
Ort:   Besprechungsraum E 308, Favoritenstraße 9, Stg.2; EG
Place:         Seminar room E 308, Favoritenstraße 9, Stg.2; EG
  proson.eoppep.gr  
Hygiene: HACCP nach VO (EG) 852/2004
Hygiène : HACCP conformément à la réglementation (CE) 852/2004
  63 Treffer www.mercedes-benz.lu  
Kofferraumvolumen (VDA) (l) Angaben nach Richtlinie 2007/46/EG in der gegenwärtig geltenden Fassung.
Volume du coffre (méthode de mesure VDA) (l) Selon directive 2007/46/CE, dans la version en vigueur.
  106 Treffer www.eeas.europa.eu  
Unter Beachtung des Artikels 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wird Ihr Antrag nicht an Dritte weitergegeben.
Subject to Article 4(4) of Regulation (EC) No 1049/2001, your application will not be transferred to any third party.
Sous réserve de l'article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) nº 1049/2001, votre demande ne sera pas transmise à des tiers.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4, apartado 4, del Reglamento (CE) nº 1049/2001, su solicitud no se transferirá a terceros.
Fatto salvo l'articolo 4, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1049/2001, la vostra domanda non sarà trasferita a terzi.
Sob reserva do disposto no n.º 4 do artigo 4.º do Regulamento (CE) n.º 1049/2001, o seu pedido não será transmitido a terceiros.
Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1049/2001, η αίτησή σας δεν διαβιβάζεται σε τρίτους.
Behalve in de in artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 bedoelde gevallen, zal uw aanvraag niet worden doorgegeven aan derden.
Vaše žádost nesmí být postoupena třetí straně, při zohlednění ustanovení čl. 4 odst. 4 nařízení (ES) č. 1049/2001.
Med forbehold af artikel 4, stk. 4 i forordning (EF) nr. 1049/2001 vil din begæring ikke blive givet videre til tredjemand.
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 4 lõikega 4 ei edastata teie taotlust ühelegi kolmandale osapoolele.
Jollei asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 4 kohdasta muuta johdu, pyyntöjä ei luovuteta kolmansille osapuolille.
Az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkének (4) bekezdése értelmében az Ön kérelme nem kerül harmadik felek birtokába.
Z zastrzeżeniem art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Państwa wniosek nie zostanie przekazany żadnym stronom trzecim.
Potrivit dispoziţiilor articolului 4(4) din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001, cererea dumneavoastră nu va fi transferată niciunui terţ.
S výhradou článku 4 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1049/2001 nebude vaša žiadosť poskytnutá tretím osobám.
Vašega zahtevka ne bomo posredovali tretjim osebam, razen v primerih iz clena 4(4) Uredbe (ES) št. 1049/2001.
Din ansökan kommer inte att lämnas till någon utomstående i enlighet med artikel 4.4 i förordning (EG) nr 1049/2001.
Ievērojot Regulas (EK) Nr. 1049/2001 4. panta 4. punktu, jūsu pieteikums netiks nodots trešām personām.
Soġġett għall-Artikolu 4(4) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, l-applikazzjoni tiegħek ma tingħatax lil xi terza parti.
Faoi réir Airteagal 4(4) de Rialachán (CE) Uimh. 1049/2001 ní dhéanfar d'iarratas a aistriú chuig aon tríú páirtí.
  multihoster.org  
PPM hat durch das Luftfahrtbundesamt den Status eines behördlich anerkannten Bekannten Versenders erhalten. Hierdurch wird bestätigt, dass das Unternehmen Bestandteil einer sicheren Lieferkette gemäß den Vorschriften der EU (VO EG 300/2008 und VO EU 185/2010) ist.
当社は、ドイツ連邦航空局(LBA)が認定する「Known Consignor」(特定荷主)の資格を正式に取得しました。この資格は、当社がEU規則(VO EG 300/2008およびVO EU 185/2010)に基づく安全なサプライチェーンの一員であることを確認するものです。
  www.hbz.uzh.ch  
Gloriastrasse 18, Careum 2 EG, Kursraum 67
Gloriastrasse 18, Careum 2 EG, course room 67
  2 Treffer seetro.org  
Arbeitsschutz und Gesundheit: OHSAS 18001 und EKAS 6508. GLP und HACCP. EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
Occupational Health and Safety: OHSAS 18001 and FCOS 6508. GLP and HACCP. EC Directive 2006/42/EC on machinery.
  79 Treffer www.swissemigration.ch  
Zollbehandlung gemäss den Abkommen mit der EWG, der EG und der EU
Ordinamento tariffale secondo gli accordi con la CEE, la CE e l'UE
  129 Treffer www.efsa.europa.eu  
In der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 war eine vollständige Harmonisierung aller Rückstandshöchstgehalte (MRL) für Pestizide vorgesehen; diese Verordnung trat an die Stelle früherer Rechtsvorschriften zu Rückstandshöchstgehalten für rund 250 Wirkstoffe.
Regulation (EC) No 396/2005 envisaged a full harmonisation for all pesticide Maximum Residue Levels (MRLs) and replaced the previous legislation concerning MRLs for about 250 active substances. The European Commission has taken forward a food standards programme in order to harmonise the MRLs of the remaining 900 pesticides, which could potentially be present as residues in or on food. According to the Regulation these harmonised MRLs should be based on existing national provisions in EU Member States.
Le règlement (CE) n° 396/2005 prévoit une harmonisation complète de l’ensemble des limites maximales de résidus et remplace les dispositions législatives précédentes pour environ 250 substances actives. La Commission européenne a développé un programme de normes alimentaires afin d’harmoniser les LMR des 900 pesticides restants qui pourraient être présents sous forme de résidus dans ou sur les denrées alimentaires. Conformément au règlement, ces LMR harmonisées doivent reposer sur des dispositions nationales qui existent déjà dans les États membres de l’UE.
Il regolamento (CE) n. 396/2005 prevedeva la piena armonizzazione di tutti i livelli massimi di residui (LMR) di pesticidi, sostituendo la precedente legislazione in materia di LMR per circa 250 sostanze attive. La Commissione europea ha avviato un programma di definizione di norme alimentari al fine di armonizzare gli LMR dei restanti 900 pesticidi, che potrebbero essere presenti come residui nei o sui prodotti alimentari. Secondo il regolamento questi LMR armonizzati dovrebbero essere basati su disposizioni nazionali esistenti negli Stati membri dell’UE.
  17 Treffer www.bundeswahlleiter.de  
Richtlinie 93/109/EG
Directive 93/109/EC
  15 Treffer prater-residence.inbudapesthotels.com  
EG-Baumusterprüfbescheinigungen Zone 1 (Ex d(e) II 2G)
EG-Certificates of Conformity Zone 1 (Ex d(e) II 2G)
  2 Treffer audi-illustrated.com  
Es besitzt noch keine Gesamtbetriebserlaubnis und unterliegt daher nicht der Richtlinie 1999/94/EG.
It has not yet been homologated and is therefore not subject to the 1999/94/EG guideline.
  www.poggiodoro.it  
SEF Steuerungen vereinen diese – bei Einhaltung der Maschinenrichtline 2006/42/EG – in einem schlüssigen Konzept.
SEF controllers combine these different requirements in a logical concept and are meeting the demands of the EC machinery directive 2006/42/EC.
  www.haro-teppiche.de  
Zusätzlich viele Standards, wie die Europäische Kommission die Richtlinie 2000/14/EG, regeln den Lärm auf die Umwelt von zur Verwendung im Freien. Diese Standards erfordern Schallleistungspegel Prüfung bescheinigt, dass die Geräte die Norm erfüllt.
De plus de nombreuses normes, telles que la directive 2000/14/CE de la Commission européenne, de réguler le bruit sur l’environnement des matériels destinés à une utilisation en extérieur. Ces normes exigent des tests de puissance sonore pour certifier que le matériel répond à la norme. En savoir plus sur l’utilisation SignalCalc Analyseurs de signaux dynamiques pour les tests de puissance sonore.
  www.aplus-hostel.cz  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der Speicherung und dem Zugriff von Cookies auf Ihr Gerät einverstanden.
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regolamenta l'utilizzo dei cookie. Utilizzando il presente sito acconsenti all'installazione dei cookies sul tuo dispositivo. Per saperne di più clicca qui.
  4 Treffer www.sepa.ch  
Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 vom 15. November 2006 über die Übermittlung von Angabe
Regulation (EC) No 1781/2006 of 15 November 2006 on information on the payer accompanying transfers of funds
  4 Treffer sreview.soc.cas.cz  
Du hast ein Problem bei dem Unternehmen "Eg & Al Graphics" gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
Hai trovato un problema da "Eg & Al Graphics"? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
  2 Treffer www.pallas.be  
Plantextrakt ist nach der Verordnung (EG) Nr. 183/2005 des Europäischen Parlamentes und des Rates (Vorschriften für die Futtermittelhygiene) als Hersteller von Futtermittelzusatzstoffen registriert.
Plantextrakt is registered as a manufacturer of feed additives according to Regulation (EC) No 183/2005 of the European Parliament and Council laying down requirements for feed hygiene.
  www.idtm.com.tr  
Auf dem Weg der Ansicht selbst der Heckrotor des Typs Fenestron ® eine EG 120 Colibri.
Along the path of view even the tail rotor of the Fenestron ® type of an EC 120 Colibri.
  www.webforms.ethz.ch  
Die Twist-Rollstuhlproduktion befindet sich im EG. des Grip Engineering AG Gebäudes. Kommen Sie uns besuchen, sei es für eine Probefahrt oder um einen Blick in unseren Betrieb zu werfen.
La production de fauteuils roulants twist se trouve au rez-de-chaussée du bâtiment de Grip Engineering AG. Venez nous rendre visiter que ce soit pour effectuer un essai de nos fauteuils ou pour jeter un regard sur notre entreprise.
  besmart.uny.ac.id  
Innerhalb der in der REACH-Verordnung (1907/2006/EG) beschriebenen Lieferkette nehmen wir den Status des nachgeschalteten Anwenders ein. Die von uns hergestellten Masterbatche und Additive sind Zubereitungen, die von uns nicht vorregistriert werden mussten.
Within the REACH Regulation (1907/2006/EG) of the supply chain, we assume the status of downstream user. The produced Additives and Masterbatches are preparations which we do not have to preregistate.
  13 Treffer consultiva.eu  
rath’s prGesichtsschutz unterliegt als Hautmittel den rechtlichen Vorschriften der EG-Kosmetik-Verordnung.
rath’s prFacial protection, as a skin product, is subject to the legal specifications in the EC Cosmetics Ordinance.
  12 Treffer maorinew.com  
1 Die bei der Richtlinie "VO (EG) 834/2007" angegebenen Einschränkungen gelten auch für die anderen aufgeführten Richtlinien.
1 Restrictions stated for the Regulation/ standard "Reg. (EC) 834/2007" are also valid for the other cited Regulations/ standards.
  28 Treffer www.iacl-aidc.org  
VO 1829/2003/EG und VO 1830/2003/EG
Regulation (EC) 1829/2003 and Regulation (EC) 1830/2003
  10 Treffer dosilet.com  
EU- Verpackungs-Richtlinie (2004/12/EG)
EU- Packaging-Guideline (2004/12/EG)
  13 Treffer www.awt-rekultivace.cz  
Der Leitfaden bezieht sich auf die Abfallrahmenrichtlinie (2008/98/EG) sowie das Abfallverzeichnis. Unternehmen finden darin Beschreibungen und Verfahrenshilfen zur Umsetzung des […]
The guide refers to the Waste Framework Directive (2008/98/EC) and the Waste Catalogue. It contains descriptions and procedural aids for […]
  2 Treffer ghviolet.com  
Warum die Molkerei Ammerland eG im German Centre Sin­ga­pore ist.
Why Ammerland Dairy is in the German Centre Sin­ga­pore.
  www.ceprodukter.se  
Die ATEX-Richtlinie wendet sich ähnlich wie die EG-Maschinenrichtlinie an den Anlagenbetreiber Komponenten, Aggregate und Anlagen für explosionsgefährdete Bereiche. Abhängig vom Einsatzbereich wird ein festgelegtes Konformitätsbewertungsverfahren durchgeführt.
Tout comme la directive européenne «Machines», la réglementation ATEX s'adresse aux exploitants de composants, agrégats et installations dans des atmosphères explosibles. Une procédure d'évaluation de la conformité définie est réalisée en fonction du domaine d'application.
  4 Treffer www.fis-gmbh.de  
Dachdecker-Einkauf Süd eG verarbeitet EDI-Rechnungen mit FIS/edc
"Dachdecker-Einkauf Süd eG” Processes EDI Invoices with FIS/edc
  3 Treffer www.nrc.de  
EG-Öko-Bescheinigung
ESAD Certificate
  blog.ash.bzh  
Auf der Grundlage der Richtlinie (EG) 834/2007 der EU sind die Produktkategorien, welche ihre biologische Herstellungsweise betreffende Hinweise führen dürfen, die folgenden:
Με βάση τον Κανονισµό (ΕΚ) 834/2007 της ΕΕ, οι κατηγορίες των προϊόντων που δύναται να φέρουν ενδείξεις για το βιολογικό τρόπο παραγωγής είναι:
  3 Treffer weber.bwl.uni-mannheim.de  
Büro: L5,2 Raum 006, EG
Office: L 5,2, Room 006
  muralladeavila.com  
Bahntransport - auf regionaler Ebene durch die vorhandenen Bahnstrecken bis zu den naheliegenden Bahnhöfen: Deva, Simeria, Hațeg, Orăștie, Vințu de Jos, Sebeș, Sibiu;
railway transportation - at regional level by existing railways until the proximity stations:Deva, Simeria, Hațeg, Orăștie, Vințu de Jos, Sebeș, Sibiu;
  18 Treffer www.mzes.uni-mannheim.de  
Europäisierung contra Globalisierung? Die Rolle der EG bei der Festlegung strategischer Orientierung von nicht-staatlichen Akteuren im Bereich Forschung und Technologie
Europeanization against Globalization? The Role of the European Community in Setting Strategic Orientations of Non-State Actors in Research and Technology
  www.andechserhof.it  
Die Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACh-Verordnung) ist eine EU-Chemikalienverordnung, welche am 1. Juni 2007 in Kraft getreten ist.
Le règlement (CE) No 1907/2006 (règlement REACH) est une ordonnance de l’UE sur les produits chimiques qui est entrée en vigueur le 1er juin 2007.
  14 Treffer skopeli.com  
Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2009 über kosmetische Mittel (Text von Bedeutung für den EWR)
Regulation (EC) No 1223/2009 of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on cosmetic products (Text with EEA relevance)
  28 Treffer www.pesalia.com  
Die spezifischen gesetzlichen Anforderungen für diese Apparatur sind in einer europäischen Richtlinie, nämlich der Richtlinie 1999/5/EG oder R&TTE-Richtlinie, festgelegt worden.
Those legal conditions have been laid down in a European Directive, namely Directive 1999/5/EC, called the R&TTE Directive.
Ces conditions légales sont fixées dans une directive européenne, à savoir la Directive 1999/5/CE – la directive R&TTE.
De specifieke wettelijke voorwaarden voor deze apparatuur zijn vastgelegd in een Europese richtlijn, namelijk Richtlijn 1999/5/EG – de R&TTE-richtlijn.
  ctscan.ete.inrs.ca  
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden.
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  www.oguzmarine.com.tr  
Unser Werk ist nach ISO 13485 zertifiziert, wird regelmäßig geprüft und wir erfüllen die neueste EN-Richtlinie 2007/47/EG. Eine Qualitätsüberwachung der Erzeugnisse findet während des laufenden Herstellungsprozesses statt.
Our plant is ISO 13485-certified and audited regularly and we meet the latest EN guideline 2007/47/EC. Our products undergo a quality monitoring during the ongoing production process.
  10 Treffer www.hathayogashala.com  
Ich wohne in Venedig. Dort wurde eine feste Messstelle zur Überwachung der Luftschadstoffbelastung installiert, welche die in Anhang III der Luftreinhalterichtlinie 2008/50/EG vorgeschriebenen Kriterien nicht erfüllt.
I live in Venice. There is one fixed measurement station that does not respect the Directive 2008/50/EC Annex III. The station is far away from the high polluted area in the city Centre or the port. Furthermore there is a mobile...[more]
  www.satake-s.co.jp  
Destination Aegypten mit Leitweg Italien. Attraktiver 30er-Tüblibrief mit Zusatzfrankatur gleicher Wertstufe und Aufgabestempel St.Moritz (GR), 04.01.73 nach EG-Kairo. PD- und PP-Stempel je korrigiert.
Destination Egypt with route Italy. Attractive 30s Tübli letter with additional franking same denomination value and posting stamp St. Maurice (GR), 04.01.73 to Ec Cairo. PD and PP stamp always corrected. Interesting and faultless document! Photo expertize BPB.
  7 Treffer injectable-steroids.org  
Es ist darauf hinzuweisen, dass die oben genannten allgemeinen Bedingungen der von Italjet angebotenen vertraglichen Garantie die unabdingbaren Rechte der natürlichen Person, definiert als „Verbraucher“, gewährt durch die Europäische Richtlinie 1999/44 / EG nicht berühren.
It should be noted that the aforementioned general terms and conditions of the contractual warranty offered by Italjet are without prejudice to the mandatory rights granted to the natural person, defined as “consumer”, by the European Directive 1999/44/EC. The conventional warranty offered by Italjet is added and does not replace the warranty provided for by this directive.
Il est à noter que les conditions générales susmentionnées de la garantie contractuelle offerte par Italjet sont sans préjudice des droits obligatoires accordés à la personne physique, définie comme « consommateur », par la directive européenne 1999/44 / CE. La garantie conventionnelle offerte par Italjet est ajoutée et ne remplace pas la garantie prévue par cette directive.
  29 Treffer therepopulation.com  
Die spezifischen gesetzlichen Anforderungen für diese Apparatur sind in einer europäischen Richtlinie, nämlich der Richtlinie 1999/5/EG oder R&TTE-Richtlinie, festgelegt worden.
Those legal conditions have been laid down in a European Directive, namely Directive 1999/5/EC, called the R&TTE Directive.
Ces conditions légales sont fixées dans une directive européenne, à savoir la Directive 1999/5/CE – la directive R&TTE.
De specifieke wettelijke voorwaarden voor deze apparatuur zijn vastgelegd in een Europese richtlijn, namelijk Richtlijn 1999/5/EG – de R&TTE-richtlijn.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10