mal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'810 Results   11'855 Domains   Page 9
  www.teamviewer.com  
  145 Hits www.feig.de  
Lizenzen gelten jeweils für die Anzahl an Arbeitsplätzen gemäß Lizenzübersicht. Das Verschieben einer Lizenz auf einen anderen Computer ist insgesamt bis zu 9 mal möglich. Diese Verschiebungen sind z.B. für die Neuinstallation des Betriebssystems oder den dauerhaften Computerwechsel nutzbar.
Licenses apply to the number of workstations as shown in the license overview at the time of purchase. Moving a license from one computer to another can be done up to 9 times. Those moves can be used e.g. for re-installing the operating system or for permanently replacing an old computer with a new one. If the license is installed in a Terminal Server environment, the license is user based, a separate license for each user is required. Premium and Corporate licenses can be installed and activated on an unlimited number of computers.Professional licenses are "Named User" licenses. A Named User is a natural person named by the Customer, who has permission to use the software. This person is not entitled to pass on his/her log-in data to others.
Les licences correspondent au nombre de postes de travail indiqués sur la présentation de la licence au moment de l'achat. Il est possible de déplacer une licence d'un ordinateur à l'autre jusqu'à 9 fois, par exemple pour réinstaller le serveur ou pour remplacer l'ancien ordinateur par un nouveau. Si la licence est installée dans un environnement terminal serveur, la licence est individuelle, et une licence par utilisateur est alors requise. Les licences Premium et Corporate peuvent être installées et activées sur un nombre illimité d'ordinateurs. Les licences professionnelles sont des licences d'utilisateur nommé.  Un utilisateur nommé est une personne naturelle nommée par le client et qui a la permission d'utiliser le logiciel. Cette personne n'a pas le droit de transmettre ses données de connexion à d'autres personnes.
Las licencias serán válidas para el número de estaciones de trabajo indicadas en el apartado de Vista general el el momento de la compra. La licencia puede trasladarse de un ordenador a otro hasta 9 veces. El traslado de licencia puede utilizarse, por ejemplo, para reinstalar el sistema operativo o para cambiar de forma permanente un ordenador viejo por uno nuevo. Si la licencia se instala en un entorno de terminales, se necesitaría una licencia Premium o Corporate para poder activarla en cada cuenta de usuario. Si los usuarios tienen que trabajar simultáneamente en el servidor, se necesita adquirir tantos canales como usuarios simultáneos. Las licencias Premium y Corporate pueden instalarse y activarse en un número ilimitado de ordenadores.
La licenza è applicata al numero di stazioni di lavoro indicato nelle informazioni generali della licenza al momento dell'acquisto. Lo spostamento di una licenza da un computer ad un altro può essere effettuato fino a 9 volte. Questi spostamenti possono essere utilizzati ad esempio per reinstallare il sistema operativo, oppure per sostituire in modo permanente un vecchio computer con uno nuovo. Se la licenza è installata in un ambiente Terminal Server, questa è collegata all'utente, pertanto è necessaria una licenza separata per ciascun utente. Le licenze Premium e Corporate possono essere installate e attivate su un numero illimitato di computer. Le licenze Professional sono licenze "Named User". Il Named User è una persona fisica, designata dal cliente, che è autorizzata a utilizzare il software. Questa persona non ha il diritto di comunicare i suoi dati di accesso a terzi.
As licenças aplicam-se ao número de estações de trabalho indicado no resumo da licença, no momento da compra. É possível mudar de um computador para outro até 9 vezes. Essas mudanças podem ser usadas para, por exemplo, reinstalar o sistema operacional ou para substituir permanentemente um computador antigo por um novo. Se a licença estiver instalada em um ambiente de servidor de terminal, estará baseada nos usuários, sendo necessária uma licença separada para cada usuário. As licenças Premium e Corporate podem ser instaladas e ativadas em um número ilimitado de computadores.
Οι άδειες ισχύουν για τον αριθμό των σταθμών εργασίας όπως υποδεικνύεται στην επισκόπηση άδειας κατά τη στιγμή της αγοράς. Μπορείτε να μετακινήσετε μια άδεια από έναν υπολογιστή σε έναν άλλο έως 9 φορές. Αυτές οι μετακινήσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν π.χ για επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήματος ή για μόνιμη αντικατάσταση του παλιού υπολογιστή με έναν νέο. Αν η άδεια είναι εγκατεστημένη σε περιβάλλον διακομιστή τερματικού, η άδεια είναι βασισμένη στο χρήστη και απαιτείται ξεχωριστή άδεια για κάθε χρήστη. Οι άδειες Premium και Corporate μπορούν να εγκατασταθούν και να ενεργοποιηθούν σε απεριόριστο αριθμό υπολογιστών.
Licenties gelden voor het aantal werkstations dat staat vermeld in het licentie-overzicht op het moment van aankoop. Een licentie kan maximaal 9 keer van de ene computer naar de andere worden verplaatst. Deze verplaatsingen kunnen bijv. worden gebruikt voor een nieuwe installatie van het besturingssysteem of voor een permanente vervanging van een oude computer door een nieuwe. Als de licentie wordt geïnstalleerd in een Terminal Server omgeving, is de licentie gebruiker-gebonden. Dat wil zeggen dat voor elke gebruiker een aparte licentie nodig is. Premium- en Corporate-licenties kunnen op een onbeperkt aantal computers worden geïnstalleerd en geactiveerd. Professionele licenties zijn "Named User"-licenties. Een Named User is een door de klant benoemde natuurlijke persoon met de toestemming om de software te gebruiken. Deze persoon heeft niet het recht uw aanmeldingsgegevens aan andere personen door te geven.
ライセンスは、購入時にライセンスの概要に表示されるワークステーション数に適用されます。 ライセンスは最大9回コンピュータ間で移動することができます。この機能は、オペレーティングシステムを再インストールする場合や、古いコンピュータを新しいコンピュータと完全に入れ替える場合などに使用できます。 ライセンスがターミナルサーバ環境でインストールされている場合、ライセンスはユーザベースとなり、ユーザごとに個別ライセンスが必要になります。 PremiumおよびCorporateライセンスは、数の制限なくコンピュータにインストールし、有効にすることができます。 Professionalライセンスは、「指定ユーザー」ライセンスです。指定ユーザーは、購入者が指定したユーザーで、本ソフトウェアの使用権利を有します。指定ユーザーには、ログインデータを第三者に譲渡する権限はありません。
Лицензите се отнасят за броя работни станции, показан в изгледа на лиценза по време на закупуването му. Преместването на един лиценз от един компютър на друг може да се направи до 9 пъти. Тези премествания могат да се използват например при преинсталиране на операционната система или при смяна на стар компютър с нов. Ако лицензът е инсталиран в среда на терминален сървър, лицензът е базиран на броя потребители, като за всеки потребител е необходим отделен лиценз. Лицензите Premium и Corporate могат да се инсталират и активира на неограничен брой компютри.
Licence se vztahují na takový počet pracovních stanic, který je uveden v přehledu licence při nákupu. Licenci můžete přesunout z jednoho počítače do jiného až 9krát. Tyto přesuny mohou být používány např. při reinstalaci operačního systému nebo při přechodu ze starého počítače na nový. Pokud je licence nainstalována v prostředí terminálového serveru, musí mít každý uživatel vlastní uživatelskou licenci. Licence Premium a Corporate lze nainstalovat a aktivovat na neomezeném počtu počítačů.
Licenserne gælder til det antal arbejdsstationer, der er angivet i licensoversigten på købstidspunktet. Du kan flytte en licens fra en computer til en anden op til 9 gange. Flytningerne kan bruges til f.eks. geninstallation af styresystemet eller til permanent udskiftning af en gammel computer med en ny. Hvis licensen installeres i et Terminal Server-miljø, så er licensen brugerbaseret, og der kræves en separat licens til hver enkelt bruger. Premium- og Corporate-licenser kan installeres og aktiveres uden begrænsning på andre computere. Professional-licenser er licenser med "navngiven bruger". En navngiven bruger er en fysisk person, der er navngivet af kunden, der har tilladelse til at bruge softwaren. Denne person må ikke videregive sine log-in-data til andre.
Lisenssit ovat voimassa tietyille määrälle työasemia lisenssin ostohetkellä voimassaolevan yleiskatsauksen mukaisesti. Lisenssi voidaan siirtää tietokoneelta toisella enintään 9 kertaa. Näitä siirtoja voidaan käyttää esimerkiksi asennettaessa käyttöjärjestelmä uudelleen tai korvattaessa pysyvästi vanha kone uudella. Jos lisenssi on asennettu Terminal Server -ympäristöön, lisenssi on käyttäjäkohtainen, jolloin jokainen käyttäjä tarvitsee erillisen lisenssin. Premium-ja Corporate-lisenssit voidaan asentaa ja aktivoida kuinka monelle tietokoneelle tahansa.
A licencek a vásárlás időpontjában kapott licencáttekintésben foglalt számú munkaállomásra érvényesek. Egy licencet 9 alkalommal lehet áthelyezni más számítógépre. Az áthelyezések például az operációs rendszer újratelepítésekor vagy a régi számítógép újjal történő felváltásakor használhatók. Ha a licencet terminálkiszolgálói környezetben telepítette, akkor a licenc felhasználónként érvényes, azaz minden felhasználó külön licencet igényel. A Premium és a Corporate licencek korlátlan számú számítógépen telepíthetők és aktiválhatók.
Lisensi berlaku terhadap sejumlah komputer kerja, seperti yang ditunjukkan di dalam gambaran seputar lisensi, pada saat melakukan pembelian. Memindahkan sebuah lisensi dari satu komputer ke komputer lain dapat dilakukan hingga 9 kali. Pemindahan tersebut dapat digunakan misalnya ketika menginstal ulang sistem operasi atau mengganti komputer lama dengan yang baru secara permanen. Apabila lisensi diinstal pada lingkungan Server Terminal, basis lisensi adalah pengguna; Anda membutuhkan lisensi terpisah untuk setiap pengguna. Lisensi Premium dan Corporate dapat diinstal dan diaktifkan pada banyak komputer dengan jumlah yang tidak terbatas.
Licencijos galioja tam tikram darbo vietų skaičiui, kuris nurodytas licencijos aprašyme jos įsigijimo metu. Perkelti licenciją iš vieno kompiuterio į kitą galima daugiausia 9 kartus. Tai gali būti daroma, pvz., iš naujo diegiant operacinę sistemą arba keičiant seną kompiuterį nauju. Jeigu licencija įdiegta terminalo serverio aplinkoje, ji galioja naudotojui, ir kiekvienam naudotojui reikalinga atskira licencija. „Premium“ ir „Corporate“ licencijas galima diegti ir aktyvinti neribotame kompiuterių skaičiuje.
Lisensene gjelder for antallet arbeidsstasjoner som vises i lisensoversikten på kjøpstidspunktet. Du kan flytte en lisens fra én datamaskin til en annen opptil 9 ganger. Disse flyttingene kan f.eks. brukes til installering av operativsystemet på nytt eller til å permanent bytte ut en gammel datamaskin med en ny. Hvis lisensen er installert i et terminalservermiljø, er lisensen brukerbasert. Det kreves da en separat lisens for hver bruker. Premium- og Corporate-lisenser kan installeres og aktiveres på et ubegrenset antall datamaskiner.
Licencje obejmują stanowiska stacjonarne w liczbie podanej w licencji w momencie zakupu. Przeniesienie licencji z jednego komputera na drugi może być wykonane do 9 razy. Takie przeniesienia mogą być używane np. do reinstalacji systemu operacyjnego lub w przypadku wymiany starego komputera na nowy. Jeśli oprogramowanie chronione licencją jest zainstalowane w środowisku Terminal Server, każdy użytkownik musi mieć przypisaną licencję indywidualną. Licencje Premium i Corporate można instalować i aktywować na dowolnej liczbie komputerów.
Licenţele se aplică numărului de staţii de lucru indicat în prezentarea licenţei în momentul achiziţionării. Mutarea unei licenţe de la un computer la altul se poate efectua de până la 9 ori. Aceste mutări pot fi folosite de ex. pentru reinstalarea sistemului de operare sau pentru înlocuirea permanentă a unui computer vechi cu unul nou. Dacă licenţa este instalată într-un mediu Terminal Server, licenţa este individuală, fiind necesară o licenţă separată pentru fiecare utilizator. Licenţele Premium şi Corporate pot fi instalate şi activate pe un număr nelimitat de computere.
Лицензия распространяется на то количество рабочих станций, которое указано в обзоре лицензии на момент покупки. Перемещение лицензии с одного компьютера на другой может выполняться до 9 раз. Эти перемещения могут использоваться, например, при переустановке операционной системы или в случае замены старого компьютера новым. Если лицензия установлена на терминальном сервере, то требуется отдельная лицензия для каждого пользователя. Лицензии Premium и Corporate могут быть установлены и активированы на неограниченном числе компьютеров.
Licencie sa vzťahujú na počet pracovných staníc, ktorý je uvedený v prehľade licencií pri nákupe. Licenciu je možné presunúť z jedného počítača do iného maximálne 9-krát. Tieto presuny je možné využiť napríklad pri preinštalovaní operačného systému alebo pri výmene staršieho počítača za nový. Ak je licencia nainštalovaná v prostredí terminálového servera, licencia je viazaná na používateľa, teda každý používateľ potrebuje vlastnú licenciu. Licencie Premium a Corporate je možné nainštalovať a aktivovať na ľubovoľnom počte pracovných staníc.
Licenserna gäller det antal arbetsstationer som visas i licensöversikten vid tidpunkten för köpet. Man kan flytta en licens mellan datorer upp till nio gånger. Dessa förflyttningar används t.ex. vid ominstallation av operativsystemet eller för att byta ut en gammal dator mot en ny. Om licensen är installerad i en terminalservermiljö är licensen användarbaserad, det krävs en separat licens för varje användare. Premium- och Corporate-licenser kan installeras och aktiveras på ett obegränsat antal datorer. Professional-licenser är licenser för namngivna användare. En namngiven användare är en fysisk person som kunden har namngett och som har behörighet att använda programvaran. Denna person får inte vidarebefordra sina inloggningsuppgifter till andra.
สิทธิ์ใช้งานใช้ได้กับเครื่องเวิร์กสเตชันตามจำนวนที่ระบุไว้ในภาพรวมสิทธิ์ใช้งานเมื่อคุณซื้อซอฟต์แวร์ การโอนสิทธิ์ใช้งานในกรณีที่เปลี่ยนเครื่องเวิร์กสเตชันหรือในกรณีอื่นๆ การย้ายสิทธิ์ใช้งานจากคอมพิวเตอร์เครื่องหนึ่งไปยังคอมพิวเตอร์อีกเครื่องหนึ่งสามารถทำได้ถึง 9 ครั้ง การย้ายสิทธิ์ใช้งานอาจใช้ในกรณีที่ติดตั้งระบบปฏิบัติการใหม่หรือเปลี่ยนไปใช้คอมพิวเตอร์เครื่องใหม่อย่างถาวร เป็นต้น สิทธิ์ใช้งานนั้นจะคิดตามจำนวนผู้ใช้ ผู้ใช้แต่ละคนต้องมีสิทธิ์ใช้งานของตนเอง สำหรับสิทธิ์ใช้งานแบบ Premium และ Corporate จะสามารถติดตั้งและเปิดใช้งานในคอมพิวเตอร์ได้ไม่จำกัดจำนวน
Lisanslar, lisans bilgilerinde belirtilen sayıdaki iş istasyonu için geçerlidir. Bir lisans bir bilgisayardan diğerine 9 defaya kadar taşınabilir. Bu taşımalar örn. işletim sisteminin yeniden yüklenmesi veya eski bir bilgisayarın yenisi ile değiştirilmesi sırasında kullanılabilir. Kurulumun bir terminal sunucusu üzerine yapılması durumunda lisans kullanıcı tabanlı olur ve her kullanıcı için bir lisans gereklidir. Premium ve Corporate lisansları sınırsız sayıda bilgisayara kurulabilir veya etkinleştirilebilir.
Giấp phép áp dụng cho số máy trạm được thể hiện tại phần tổng quan giấy phép ngay thời điểm mua hàng. Có thể chuyển mã giấy phép từ một máy tính sang máy tính khác đến 9 lần. Chuyển giấy phép trong các trường hợp chẳng hạn như cài đặt lại hệ điều hành hoặc thay mới thường xuyên các máy tính cũ. Nếu giấy phép được cài đặt trong Terminal Server, giấy phép sẽ căn cứ vào người sử dụng, mỗi người sử dụng cần có giấy phép riêng. Có thể cài đặt và kích hoạt các giấy phép Premium và Corporate trên một số máy tính không giới hạn.
Wie du das erste Mal Weed rauchst
How To Smoke Weed For The First Time
Comment fumer du cannabis pour la première fois
Cómo fumar marihuana por primera vez
Tips voor de eerste keer dat je wiet rookt
  6 Hits www.tiglion.com  
„Das nächste Mal werden wir noch mehr Gäste und FlexLink-Mitarbeiter einladen. Wir möchten sowohl Kunden als auch potenziellen Mitarbeitern zeigen, dass wir ein dynamisches Unternehmen sind und dass es Spaß macht, für uns zu arbeiten“, erklärt Fredrik Boberg.
The feedback from guests exceeded expectations so for the next time, the event will develop even further. “Next time, we will invite even more people and increase the number of participating FlexLink employees. We want to show everyone, customers and future employees, that our company is a vibrant and fun place to work at”, Fredrik Boberg says. “We are already looking forward to next year’s event”.
Les commentaires des visiteurs ayant dépassé toutes les attentes, la prochaine édition de l'événement sera encore plus approfondie. « La prochaine fois, nous inviterons encore plus de monde, et plus d'employés FlexLink participeront à l'événement. Nous souhaitons montrer à tout le monde, aux clients et aux futurs employés que notre entreprise est un lieu dynamique et amusant où travailler », a déclaré Fredrik Boberg. « Nous attendons avec impatience l'événement de l'année prochaine. »
Los comentarios de los invitados superaron las expectativas así que para la próxima vez pensamos desarrollar aún más el evento. "La próxima vez, invitaremos a más gente aún y aumentaremos la participación de los empleados de FlexLink. Queremos mostrar a todo el mundo, tanto a los clientes como a los futuros empleados, que nuestra empresa es un lugar divertido y emocionante en el que trabajar", afirma Fredrik Boberg. "Esperamos con ilusión el evento del próximo año".
Il feedback degli ospiti ha superato le aspettative, quindi la prossima edizione dell'evento si svilupperà ulteriormente. "La prossima volta inviteremo ancora più persone e aumenteremo la partecipazione dei dipendenti FlexLink. Vogliamo mostrare a tutti, clienti e futuri dipendenti, che la nostra azienda è un luogo vivace e interessante in cui lavorare", dichiara Fredrik Boberg. "Ci stiamo già preparando con entusiasmo per l'evento dell'anno prossimo".
O feedback dos convidados superou as expectativas, por isso, na próxima vez, o evento será ainda mais desenvolvido. "Na próxima vez, convidaremos mais pessoas e aumentaremos o número de funcionários FlexLink participantes. Queremos mostrar a todos, clientes e futuros funcionários, que nossa empresa é um lugar vibrante e divertido para trabalhar", diz Fredrik Boberg. "Já estamos pensando no evento do próximo ano."
Skala reakcji gości przekroczyła wszelkie oczekiwania, dlatego kolejne wydarzenie tego typu będzie jeszcze bardziej rozbudowane. „Następnym razem zaprosimy więcej osób i zadbamy o liczniejszy udział pracowników FlexLink. Zależy nam, żeby klienci i przyszli pracownicy zobaczyli, że firma FlexLink to miejsce, w którym dużo się dzieje i gdzie ciekawie jest pracować”, powiedział Fredrik Boberg. „Już teraz niecierpliwie oczekujemy przyszłorocznej imprezy”.
Полученные от клиентов отзывы превзошли все ожидания, поэтому в следующий раз мероприятие будет широким. "В следующий раз мы пригласим еще больше людей и привлечем больше сотрудников FlexLink. Мы хотим показать всем, клиентам и будущим сотрудникам, что в нашей компании работают энергичные и интересные люди, — говорит Фредрик Боберг. — Мы уже с нетерпением ждем мероприятия в следующем году".
Konuklardan gelen geri bildirimler beklentileri aştı ve bu yüzden bir sonraki etkinlik daha da iyi olacak. Fredrik Boberg, "Bir sonraki etkinlikte daha da çok kişiyi davet edeceğiz ve katılan FlexLink çalışanlarının sayısını artıracağız. Müşteriler ve gelecekteki çalışanlarımız dahil olmak üzere herkese şirketimizin enerjik ve eğlenceli bir yer olduğunu göstermek istiyoruz," diyor. "Gelecek yılki etkinlik için şimdiden sabırsızlanıyoruz."
  3 Hits www.city.kashihara.nara.jp  
Spionagevorrichtungen und -software können Ihre Verbindung abhören, ohne dass Sie das geringste davon mitbekommen. Die meisten Internetnutzer denken nicht mal an diese potentielle Gefahr und vertrauen blind ihren Smartphones, Nachrichtendiensten und Softphones ihre privatesten Geheimnisse an.
Spying devices and software could listen in on your conversations without your slightest knowledge. It is practically impossible to find out if you have been tapped. Most internet users do not even think about this potential danger and trust their most private secrets to smartphones, messengers and softphones. Remember, criminals can very easily tap into your conversations over the internet. If an unauthorized person takes possession of your personal data or commercial secrets, it can cause you severe stress and financial loss.
Es casi imposible descubrir si ha sufrido una escucha. Los dispositivos y el software de espionaje pueden escuchar sus conversaciones sin que usted tenga el más mínimo conocimiento. A la mayoría de los usuarios de Internet ni se les ocurre pensar en este peligro potencial y por el contrario, confían sus secretos más privados a smartphones, mensajeros y softphones. Recuerde, los criminales pueden escuchar fácilmente sus conversaciones por Internet y si una persona no autorizada toma posesión de sus datos personales o secretos comerciales, esto puede causarle un grave estrés, así como pérdidas económicas.
Spying devices and software could listen in on your conversations without your slightest knowledge. It is practically impossible to find out if you have been tapped. Most internet users do not even think about this potential danger and trust their most private secrets to smartphones, messengers and softphones. Remember, criminals can very easily tap into your conversations over the internet. If an unauthorized person takes possession of your personal data or commercial secrets, it can cause you severe stress and financial loss.
É praticamente impossível descobrir se você foi grampeado. Dispositivos e softwares de espionagem podem escutar suas conversas sem que você desconfie. A maioria dos usuários da Internet nem sequer pensa sobre este perigo em potencial e acaba confiando seus segredos mais confidenciais a smartphones, mensageiros e telefones. Lembre-se, os criminosos podem grampear facilmente suas conversas pela Internet e se uma pessoa não autorizada tomar posse de seus dados pessoais ou segredos comerciais, ela pode provocar um estresse severo e perdas financeiras.
Шпионские устройства и программы ведут прослушку незаметно для вас. Установить факт прослушивания очень сложно и практически невозможно без необходимого оборудования и знаний. Большинство людей даже не задумываются о возможной опасности и доверяют смартфонам, мессенджерам и софтфонам самое сокровенное. Помните, злоумышленникам ничего не стоит прослушать ваши переговоры по сети. Но вам это может стоить больших нервов и серьезных денег, если к посторонним попадут ваши личные данные или коммерческая тайна.
Spying devices and software could listen in on your conversations without your slightest knowledge. It is practically impossible to find out if you have been tapped. Most internet users do not even think about this potential danger and trust their most private secrets to smartphones, messengers and softphones. Remember, criminals can very easily tap into your conversations over the internet. If an unauthorized person takes possession of your personal data or commercial secrets, it can cause you severe stress and financial loss.
  17 Hits www.google.co.nz  
Es speichert Informationen zu Ihrem letzten Besuch, wie Ihre bevorzugte Sprache oder andere Einstellungen. So finden Sie sich auf der Website schneller zurecht und nutzen sie effektiver, wenn Sie sie das nächste Mal aufrufen.
Un cookie è un breve testo inviato al tuo browser da un sito web visitato. Consente al sito di memorizzare informazioni sulla tua visita, come la tua lingua preferita e altre impostazioni. Ciò può facilitare la tua visita successiva e aumentare l'utilità del sito a tuo favore. I cookie svolgono un ruolo importante. Senza di essi, l'utilizzo del Web sarebbe un'esperienza molto più frustrante.
ملف تعريف الارتباط هو جزء صغير من النص يتم إرساله إلى متصفحك من موقع الويب الذي تزوره. ويساعد هذا الملف موقع الويب في تذكر معلومات عن زيارتك، كلغتك المفضلة وإعدادات أخرى. وذلك يمكن أن يسهل زيارتك التالية ويجعل الموقع أكثر فائدةً لك. وتلعب ملفات تعريف الارتباط دورًا مهمًا. فبدونها، كان استخدام الويب سيمثل تجربة تبعث المزيد من الإحباط.
Een cookie is een klein stukje tekst dat naar uw browser wordt gestuurd door een website die u bezoekt. Deze cookie helpt de website informatie over uw bezoek te onthouden, zoals uw voorkeurstaal en andere instellingen. Dit kan uw volgende bezoek gemakkelijker en de site nuttiger voor u maken. Cookies spelen een belangrijke rol. Zonder cookies zou het gebruik van internet veel frustrerender zijn.
En cookie er et lille stykke tekst, der sendes til din browser fra et website, du besøger. Den hjælper websitet med at huske oplysninger om dit besøg som f.eks. dit foretrukne sprog og andre indstillinger. Dette gør dit næste besøg nemmere, og websitet bliver mere brugbart. Cookies spiller en vigtig rolle. Uden dem ville det være meget mere frustrerende at bruge nettet.
Eväste on lyhyt tekstinpätkä, jonka käyttämäsi verkkosivusto lähettää selaimeesi. Se auttaa sivustoa muistamaan käyntisi tiedot, kuten valitsemasi kielen ja muita asetuksia. Eväste voi helpottaa seuraavaa käyntikertaasi ja tehdä sivustosta sinulle hyödyllisemmän. Evästeillä on tärkeä rooli. Ilman niitä verkon käyttäminen olisi paljon turhauttavampaa.
A cookie egy rövid szöveg, amelyet a felkeresett webhely küld el böngészőjébe. Segítségével a webhely megjegyzi a látogatásával kapcsolatos információkat, például az Ön által használt nyelvet és egyéb beállításokat. Ezáltal gördülékenyebbé válhat a következő látogatás, és könnyebb lesz a webhely használata. A cookie-k fontos szerepet játszanak. Nélkülük az internet használata sokkal nehézkesebb lenne.
쿠키는 사용자가 방문한 웹사이트에서 사용자의 브라우저에 전송되는 작은 텍스트 조각입니다. 쿠키는 사용자가 선호하는 언어 및 기타 설정 등 사용자의 방문 관련 정보를 웹사이트가 기억할 수 있도록 도와줍니다. 그 결과 사용자는 다음에 자신에게 더욱 유용한 사이트를 더욱 손쉽게 방문할 수 있게 됩니다. 쿠키는 중요한 역할을 수행합니다. 쿠키가 없으면 웹 사용이 훨씬 더 불편해집니다.
Çerez, ziyaret ettiğiniz web sitesi tarafından tarayıcınıza gönderilen küçük bir metin parçasıdır. Bu, web sitesinin ziyaretinizle ilgili bilgileri (örneğin, tercih ettiğiniz dil ve diğer ayarlar) hatırlamasına yardımcı olur. Yani bir sonraki ziyaretinizde kolaylık sağlayabilir ve siteyi daha kullanışlı hale getirebilir. Çerezler önemli bir role sahiptir. Onlar olmasaydı, Web kullanımı zorlaşırdı.
  23 Hits www.google.hu  
Es speichert Informationen zu Ihrem letzten Besuch, wie Ihre bevorzugte Sprache oder andere Einstellungen. So finden Sie sich auf der Website schneller zurecht und nutzen sie effektiver, wenn Sie sie das nächste Mal aufrufen.
Un cookie est un petit fichier texte envoyé à votre navigateur via le site Web consulté. Grâce à ce cookie, des informations sur votre visite, notamment votre langue de prédilection et d'autres paramètres, sont enregistrées sur le site Web. Cela peut faciliter votre visite suivante sur ce site et renforcer l'utilité de ce dernier pour vous. Les cookies jouent un rôle important. Sans les cookies, l'utilisation du Web pourrait s'avérer beaucoup plus frustrante.
Een cookie is een klein stukje tekst dat naar uw browser wordt gestuurd door een website die u bezoekt. Deze cookie helpt de website informatie over uw bezoek te onthouden, zoals uw voorkeurstaal en andere instellingen. Dit kan uw volgende bezoek gemakkelijker en de site nuttiger voor u maken. Cookies spelen een belangrijke rol. Zonder cookies zou het gebruik van internet veel frustrerender zijn.
En cookie er et lille stykke tekst, der sendes til din browser fra et website, du besøger. Den hjælper websitet med at huske oplysninger om dit besøg som f.eks. dit foretrukne sprog og andre indstillinger. Dette gør dit næste besøg nemmere, og websitet bliver mere brugbart. Cookies spiller en vigtig rolle. Uden dem ville det være meget mere frustrerende at bruge nettet.
Eväste on lyhyt tekstinpätkä, jonka käyttämäsi verkkosivusto lähettää selaimeesi. Se auttaa sivustoa muistamaan käyntisi tiedot, kuten valitsemasi kielen ja muita asetuksia. Eväste voi helpottaa seuraavaa käyntikertaasi ja tehdä sivustosta sinulle hyödyllisemmän. Evästeillä on tärkeä rooli. Ilman niitä verkon käyttäminen olisi paljon turhauttavampaa.
Файл cookie – это небольшой фрагмент текста, передаваемый в браузер с сайта, который вы посетили. Он помогает сайту запомнить информацию о вас, например то, на каком языке вы предпочитаете его просматривать. Это будет полезно при следующем посещении этого же сайта. Благодаря файлам cookie просмотр сайтов становится значительно более удобным.
En cookie är en liten fil som webbplatser som du besöker skickar till din webbläsare. På så sätt kan webbplatsen komma ihåg information om ditt besök, som vilket språk du vill använda och andra inställningar. Det underlättar vid nästa besök, och webbplatsen blir mer användbar. Cookies spelar en viktig roll. Utan dem skulle du förmodligen bli frustrerad när du använder webben.
Çerez, ziyaret ettiğiniz web sitesi tarafından tarayıcınıza gönderilen küçük bir metin parçasıdır. Bu, web sitesinin ziyaretinizle ilgili bilgileri (örneğin, tercih ettiğiniz dil ve diğer ayarlar) hatırlamasına yardımcı olur. Yani bir sonraki ziyaretinizde kolaylık sağlayabilir ve siteyi daha kullanışlı hale getirebilir. Çerezler önemli bir role sahiptir. Onlar olmasaydı, Web kullanımı zorlaşırdı.
קובץ Cookie הוא קטע קטן של טקסט שנשלח לדפדפן שלך על ידי אתר שבו אתה מבקר. הוא מסייע לאתר לזכור מידע על הביקור שלך, כגון השפה המועדפת עליך והגדרות אחרות. דבר זה יכול להפוך את הביקור הבא שלך לנוח יותר ואת האתר לשימושי יותר עבורך. קובצי Cookie ממלאים תפקיד חשוב. בלעדיהם, השימוש באינטרנט יהיה חוויה הרבה יותר מתסכלת.
  www.bodapump.com  
Der Cookie wird beim ersten Besuch einer Website von Ihrem Internetbrowser heruntergeladen. Wenn Sie diese Website das nächste Mal von demselben Gerät aus besuchen, werden der Cookie und die darin enthaltenen Informationen an die Website zurückgesendet.
A cookie is a small text file that stores Internet settings. Almost every website uses cookie technology. The cookie is downloaded by your Internet browser the first time you visit a website. The next time you visit this website from the same device, the cookie and the information in it will be sent back to the website. By this, the website can detect that it has already been opened using this browser.
Un cookie est un petit fichier texte qui stocke les paramètres Internet. Presque tous les sites utilisent la technologie des cookies. Le cookie est téléchargé par votre navigateur Internet la première fois que vous visitez un site Web. La prochaine fois que vous visiterez ce site Web à partir du même appareil, le cookie et les informations qu'il contient seront renvoyés au site Web. Par ce biais, le site Web peut détecter qu'il a déjà été ouvert à l'aide de ce navigateur.
Una cookie es un pequeño archivo de texto que almacena configuraciones de Internet. Casi todos los sitios web usan tecnología de cookies. La cookie es descargada por su navegador de Internet la primera vez que visita un sitio web. La próxima vez que visite este sitio web desde el mismo dispositivo, la cookie y la información que contiene se enviarán al sitio web. Con esto, el sitio web puede detectar que ya se ha abierto usando este navegador.
Un cookie è un piccolo file di testo che memorizza le impostazioni di Internet. Quasi tutti i siti Web utilizzano la tecnologia dei cookie. Il cookie viene scaricato dal tuo browser Internet la prima volta che visiti un sito web. La volta successiva che si visita questo sito Web dallo stesso dispositivo, il cookie e le informazioni in esso verranno inviati al sito Web. In questo modo, il sito Web può rilevare che è già stato aperto utilizzando questo browser.
ملف تعريف الارتباط هو ملف نصي صغير يقوم بتخزين إعدادات الإنترنت. يستخدم كل موقع تقريبًا تقنية ملفات تعريف الارتباط. يتم تنزيل ملف تعريف الارتباط من خلال متصفح الإنترنت الخاص بك في المرة الأولى التي تزور فيها أحد مواقع الويب. في المرة التالية التي تزور فيها هذا الموقع الإلكتروني من نفس الجهاز ، سيتم إرسال ملف تعريف الارتباط والمعلومات الموجودة به إلى موقع الويب. وبهذا ، يمكن لموقع الويب اكتشاف أنه قد تم فتحه بالفعل باستخدام هذا المتصفح.
Plik cookie to mały plik tekstowy przechowujący ustawienia internetowe. Niemal każda strona korzysta z technologii plików cookie. Plik cookie jest pobierany przez przeglądarkę internetową przy pierwszym odwiedzeniu witryny. Przy następnej wizycie na tej stronie z tego samego urządzenia, plik cookie i zawarte w nim informacje zostaną odesłane do witryny. Dzięki temu witryna może wykryć, że została już otwarta przy użyciu tej przeglądarki.
Файл cookie представляет собой небольшой текстовый файл, в котором хранятся настройки Интернета. Практически на каждом веб-сайте используется технология cookie. Файл cookie загружается вашим интернет-браузером при первом посещении веб-сайта. В следующий раз, когда вы посетите этот веб-сайт с того же устройства, cookie и информация в нем будут отправлены на веб-сайт. Таким образом, веб-сайт может обнаружить, что он уже открыт с помощью этого браузера.
Çerez, İnternet ayarlarını depolayan küçük bir metin dosyasıdır. Hemen hemen her web sitesi çerez teknolojisini kullanır. Çerez, bir web sitesini ilk ziyaret ettiğinizde İnternet tarayıcınız tarafından indirilir. Bu web sitesini aynı cihazdan bir sonraki ziyaretinizde, çerez ve içindeki bilgiler web sitesine geri gönderilecektir. Bununla, web sitesi bu tarayıcıyı kullanarak daha önce açıldığını tespit edebilir.
  8 Hits conffidence.com  
Max Femme, Duiru 100 ml weißen Wein, 10-15 Tage stattfand. Trinken Sie 2 - 3 Mal pro Tag, 30 Minuten
Max femme, Duiru 100 ml de vin blanc, mettre 10-15 jours. 2 - 3 fois par jour, boire 30 minutes
máximo femme, Duiru 100 ml blanco de vino, colocar 10-15 días. beber de 2 - 3 veces al día, 30 minutos
Max femme, Duiru 100 ml di vino bianco, posto 10-15 giorni. bere 2 - 3 volte al giorno, 30 minuti
máx femme, Duiru 100 ml de vinho branco, coloque 10 a 15 dias. Beba de 2 - 3 vezes ao dia, 30 minutos
ماكس المرأة، دويرو 100 مل الأبيض النبيذ، ضع 10-15 يوما. 2-3 مرات يوميا، شرب 30 دقيقة
Duiru 100 ml の白ワイン、最大ファムは、10-15 日を配置します。1 日 2-3 回飲む 30 分
Max femme, Duiru 100 ml białego wina, miejsce 10-15 dni. pić 2 - 3 razy dziennie, 30 minut
Макс Гетте, Duiru 100 мл белого вина, место 10-15 дней. пить 2 - 3 раза в день, 30 минут
  aiki.rs  
Wenn Sie zum ersten Mal in Deutschland arbeiten möchten, haben Sie sicherlich viele Fragen. Wie bewerbe ich mich richtig? Wird mein Diplom anerkannt und wer hilft mir eine passende Stelle zu finden? In dieser Rubrik finden Sie Antworten.
If you would like to work in Germany for the first time, you are bound to have a lot of questions. How do I apply for employment in Germany? Will my credentials be recognized here? And who can help me find the right office? Here you will find answers to all these questions.
Si vous souhaitez travailler en Allemagne pour la première fois, vous vous posez sûrement beaucoup de questions. Comment bien poser ma candidature ? Mon diplôme sera-t-il reconnu et qui peut m’aider à trouver un emploi adéquat ? Vous trouverez des réponses dans cetge rubrique.
Si quiere trabajar por primera vez en Alemania seguramente tiene muchas preguntas. ¿Cómo me presento correctamente?¿Reconocen mi diploma y quien me ayuda encontrar un puesto de trabajo adecuado? En esta categoría encuentra respuestas.
Se desiderate lavorare in Germania per la prima volta, avrete sicuramente diverse domande interessanti. Come presento una candidatura idonea? Il mio titolo di studio viene riconosciuto e chi mi aiuta a trovare un posto di lavoro adeguato? lIn questa rubrica trovate le risposte che cercate.
Εάν θέλετε να εργαστείτε για πρώτη φορά στη Γερμανία, θα έχετε σίγουρα πολλές ερωτήσεις. Πώς καταβάλω σωστά το βιογραφικό μου; Αναγνωρίζεται το πτυχίο μου και ποιος με βοηθάει να βρω μια κατάλληλη θέση εργασίας; Σε αυτή τη στήλη θα βρείτε απαντήσεις.
Ако искате да работите за първи път в Германия, сигурно имате много въпроси. Как да кандидатствам правилно за работа? Признава ли се дипломата ми и кой ще ми помогне да си намеря подходящо работно място? В тази рубрика ще намерите отговорите.
Jeśli chcecie Państwo po raz pierwszy podjąć pracę w Niemczech, macie z pewnością wiele pytań. Jak złożyć poprawnie podanie o pracę? Czy mój dyplom zostanie uznany i kto pomoże mi znaleźć odpowiednie miejsce pracy? W tej rubryce znadziecie Państwo odpowiedzi.
Если вы хотите работать, но еще никогда не работали в Германии, то у вас наверняка много вопросов. Как правильно откликаться на вакансии? Будет ли признан мой диплом и кто может помочь мне найти подходящую работу? Ответы на эти вопросы вы найдете в этом разделе.
Almanya’da ilk defa çalışmak istiyorsanız muhakkak sorularınız vardır. Nasıl doğru başvuru yapabilirim? Diplomam nasıl kabul görür ve kendime uygun iş bulmakta bana kim yardımcı olur? Bu bölümde sorularınıza cevap bulabilirsiniz.
  www.forebet.com  
In 2006 eröffneten wir eine neue Werkstatt in einem historischen Haus in Nosticova Straße in Mala Strana und unsere Linie der Produkte von einer anderen Sammlung, die ist aus Holz gemacht wurden dieses Mal verteilt.
En 2006 abrimos un nuevo taller en un edificio histórico en la calle Nosticova en Malá Strana y nuestra línea de productos se extendió por otra colección que se está haciendo de la madera en esta ocasión. Este espacio de trabajo que habíamos dejado al final de 2008 y se trasladó nuestro estudio junto con la oficina de un espacio más pequeño en Vinohrady. Es increíble la cantidad de talleres que habíamos quedado en un pequeño espacio tan. Hoy en día tenemos un nuevo espacio abierto maravilloso en misma calle en la que nos hemos trasladado a en diciembre 2012.
V 2006 otevřeli jsme novou dílnu v historickém domě v ulici Nosticova na Malé Straně a náš sortiment rozšířil o další sbírky, které byly ze dřeva tentokrát. Tento pracovní prostor, který se nechal na konci 2008 a přestěhoval se naše studio spolu s kanceláře na menším prostoru na Vinohradech. Je úžasné, kolik semináře jsme se spustit v takovém malém prostoru. V současné době máme nový krásný otevřený prostor na velmi stejné ulici, kde jsme se přestěhovali do prosince 2012.
In 2006 vi åpnet et nytt verksted i et historisk hus i Nosticova gaten på Mala Strana og vår linje av produkter spredt av en annen samling som ble laget av tre denne gangen. Denne arbeids plass vi hadde igjen på slutten av 2008 og flyttet vårt studio sammen med kontoret til en mindre plass i Vinohrady. Det er utrolig hvor mange workshops vi hadde kjørt i en så liten plass. I dag har vi en ny flott åpen plass på samme gaten hvor vi har flyttet til desember 2012.
W 2006 otworzyliśmy nowy warsztat w zabytkowym domu w Nosticova ulicy w dzielnicy Mala Strana i nasza linia produktów rozprzestrzenia innej kolekcji, które były wykonane z drewna tym razem. Ta przestrzeń robocza zostawiliśmy na koniec 2008 i przeniósł się nasze studio wraz z biura do mniejszej przestrzeni w Vinohrady. To niesamowite, jak wiele warsztatów mieliśmy uruchomić w tak małym. Obecnie mamy nową wspaniałą otwartą przestrzeń na samej ulicy, gdzie zostały przeniesione do grudnia 2012.
  summer.co  
Die VII Iberoamerika-Kongress der Hochschullehre, Es gliedert sich in Portugal zum ersten Mal, Ziel ist es, erste Gedanken über diese Herausforderung Innovation des Bildungswesens als Spieler von Qualität und Glaubwürdigkeit der Institutionen, Objektive von den Bedingungen sie werden möglich, zehn Jahre nach Bologna.
L'enseignement VII Congrès ibéro-américain de l'Université, Il est organisé au Portugal pour la première fois, Il vise la première réflexion sur ce défi de l'innovation éducative comme un joueur de qualité et de la crédibilité des institutions, objective des conditions ils deviennent possibles, dix ans après Bologne.
L'insegnamento del VII Congresso Ibero-americano dell'Università, È organizzato per la prima volta in Portogallo, Esso si propone di pensare prima di questa sfida di innovazione educativa come un giocatore di qualità e la credibilità delle istituzioni, oggettivi dalle condizioni diventano possibili, dieci anni dopo Bologna.
O ensino do Congresso Ibero-americano de VII da Universidade, É organizado em Portugal pela primeira vez, O objectivo primeiro pensar neste desafio de inovação educativa como um jogador de qualidade e credibilidade das instituições, objetiva das condições tornam-se possíveis, dez anos depois de Bolonha.
VII Ibero-American Kongressen av University undervisning, Det er organisert i Portugal for første gang, Formålet er første tenke på denne utfordringen til pedagogisk innovasjon som spiller av kvalitet og troverdighet institusjoner, mål fra forholdene de blir mulig, ti år etter Bologna.
VII конгресс Иберо-американский университет преподавания, Он организован в Португалии в первый раз, Он направлен первый думать об этой задачи образовательных инноваций как игрок качества и авторитет учреждений, объективные условия они становятся возможным, десять лет спустя после Болонья.
  10 Hits docs.qnap.com  
Wenn Sie zum ersten Mal den Dienst MyCloudNAS nutzen, empfehlen wir Ihnen, die Einstellungen mithilfe des MyCloudNAS-Assistenten vorzunehmen. Der Assistent erscheint automatisch, wenn die Einstellungen noch nicht konfiguriert sind.
The first time you use MyCloudNAS Service, you are recommended to use MyCloudNAS Wizard to complete the settings. The wizard shows up automatically if you have never configured the settings before. You can also click “Start” to use the wizard.
La première fois que vous utilisez le service MyCloudNAS, il est recommandé d’utiliser l’assistant MyCloudNAS pour effectuer les réglages. L’assistant s’affiche automatiquement si vous n’avez pas encore effectué les réglages. Vous pouvez cliquer sur « Start » (Démarrer) pour utiliser l’assistant.
La primera vez que use el servicio MyCloudNAS, se le recomienda usar el asistente de MyCloudNAS para completar la configuración. El asistente muestra automáticamente si nunca ha hecho la configuración. También puede hacer clic en 'Iniciar' para usar el asistente.
La prima volta che si usa il servizio MyCloudNAS, si raccomanda di usare la procedura guidata MyCloudNAS Wizard per completare le impostazioni. La procedura guidata appare automaticamente se le impostazioni non sono ancora state configurate. Si può anche fare clic su 'Start' (Avvia) per usare la procedura guidata.
  14 Hits uk.clothnclay.com  
Wir sind alle einen Athleten zu sehen, wer gewinnt ein Rennen Blick bis zu der Anzeigetafel zu sehen, ihre inoffizielle Zeit verwendet. Mit FinishLynx 32 eine neue Ära der Sportdatenmanagement ist da - alle Athleten sind nun in der Lage, ihre offiziellen Mal innerhalb von Sekunden über die Ziellinie zu bekommen.
Nous sommes tous habitués à voir un athlète qui gagne un coup d'oeil de la course jusqu'au tableau de bord pour voir leur temps non-officiel. Avec FinishLynx 32 une nouvelle ère de gestion des données sportives est arrivée - tous les athlètes sont maintenant en mesure d'obtenir leurs temps officiels en quelques secondes de franchir la ligne d'arrivée.
Todos estamos acostumbrados a ver a un atleta que gana un vistazo carrera hasta el marcador para ver su tiempo no oficial. Con FinishLynx 32 una nueva era de la gestión de datos deportivos ha llegado - todos los atletas ahora son capaces de obtener sus tiempos oficiales en cuestión de segundos de cruzar la línea de meta.
Siamo tutti abituati a vedere un atleta che vince uno sguardo corsa fino al quadro di controllo per vedere il loro tempo non ufficiale. Con FinishLynx 32 una nuova era di gestione dei dati di sport è arrivato - tutti gli atleti sono ora in grado di ottenere i loro tempi ufficiali in pochi secondi di tagliare il traguardo.
Estamos todos acostumados a ver um atleta que ganha um olhar de corrida até o painel de avaliação para ver o seu tempo não-oficial. Com FinishLynx 32 uma nova era de gerenciamento de dados desportivas chegou - todos os atletas agora são capazes de obter os seus tempos oficiais dentro de segundos de cruzar a linha de chegada.
تعودنا جميعا على رؤية الرياضي الذي يفوز لمحة السباق إلى لوحة النتائج لمعرفة وقتهم غير رسمي. مع FinishLynx 32 وصل عصر جديد من إدارة البيانات الرياضية - جميع الرياضيين أصبحت الآن قادرة على الحصول على أوقات الرسمية في غضون ثوان من عبور خط النهاية.
Мы все привыкли видеть спортсмена, выигравший гонку взгляд до табло, чтобы увидеть их неофициальное время. С FinishLynx 32 новую эру управления спортивными данными прибыл - все спортсмены теперь могут получить свои официальные раз в течение нескольких секунд пересечения финишной линии.
  19 Hits eservice.cad-schroer.com  
Sie ähneln in ihrem Äußeren mehr einem Menschen als ein Dämonenfürst das tut, sind aber drei oder viel Mal so groß wie ein normaler Mensch. Ihr Gesicht ist von Reißzähnen und Hörnern entstellt, ihr Körper durch dämonische Macht verunstaltet, riesige Flügel wachsen ihnen aus dem Rücken.
They are more human in appearance than a Demon Lord, but still stand at two or three times the size of a normal person, with a face disfigured by fangs and horns, and a body twisted by demonic power, with giant wings sprouting from their backs.
Ils ressemblent davantage aux humains que les seigneurs démoniaques, mais font deux à trois fois la taille d'une personne normale, le visage défiguré par des cornes et des crocs, le corps déformé par le pouvoir démoniaque et des ailes géantes leur poussant dans le dos.
Su mera visión causa terror. Son más humanos que un Señor de los demonios, pero miden el doble o triple que una persona normal. Tienen una cara desfigurada por colmillos y cuernos, su cuerpo está retorcido por poder infernal y poseen alas gigantes que les salen de la espalda.
Eles têm aparência mais humana que um Demônio Chefe, porém são duas ou três vezes mais altos que uma pessoa normal, com a cara distorcida por causa das presas e chifres e o corpo retorcido pelo poder demoníaco, com asas gigantes que crescem das costas.
Они еще сохраняют более-менее человеческий облик (в отличие, например, от демон-лордов), но все равно в два-три раза превышают людей по размеру. На лицах часто растут клыки и рога, а тело искажено демонической энергией. Нередки и кожистые крылья за спиной.
  393 Hits restrain.eu.com  
Zimmer für Studenten IN DER NÄHE CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Normal Transitdienste zur Verfügung gestellt: 1. Im Zimmer: * Neue geviertelt Wendy Matratzen • Bett + Buros + WC + Garderobe + Schrank 1. Shared Services: • Voll ausgestattete Küche.
Habitacio for Students and Professionals. ROOMS FOR STUDENTS NEAR CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Normal Transit services provided: 1. In the room: * New quartered Wendy Mattresses • Bed + Buros + toilet + coat rack + Closet 1. shared services: • Full kitchen. • Internet. • Cable •. TV rooms • Dining room • Desks for study. • yard services. • cleaning 2 times per week. 1. Nearby Services: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (It is less than 1 block) • Laundry (1 block) • CUCSH front * City Centre. * Several bus routes * friendly atmosphere. * Events semester • Light Rail (Metro) 2 blocks • Several transport routes.
Habitacio pour les étudiants et les professionnels. CHAMBRES POUR LES ÉTUDIANTS PROCHE CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, les services de transport en commun normaux fournis: 1. Dans la chambre: * New écartelé Wendy Matelas • Chambre + toilettes + porte-manteau Buros + + Closet 1. services partagés: • Cuisine complète. • Internet. • • Câble. salles de télévision • Salle à manger • Bureaux d'étude. • Les services de triage. • Nettoyage 2 fois par semaine. 1. Services à proximité: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Il est inférieur à 1 bloc) • Blanchisserie (1 bloc) • CUCSH avant * Centre Ville. * Plusieurs lignes de bus * ambiance conviviale. * Événements semestre • Light Rail (Metro) 2 blocs • Plusieurs itinéraires de transport.
Habitacio para Estudiantes y Profesionistas. HABITACIONES PARA ESTUDIANTES CERCA DE CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, La normal Transito servicios que se brindan: 1. En la habitación: * Colchones Wendy Nuevos en cuartos • Cama + Buros + tocador + perchero + Closet 1. En los servicios compartidos: • Cocina completa. • Internet. • Cable •. salas de televisión • Comedor • Escritorios para estudio. • patio de servicios. • limpieza 2 veces por semana. 1. Servicios Cercanos: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Se encuentra a menos de 1 cuadra) • Lavandería (1 cuadra) • CUCSH frente * Centro de la Ciudad. * Varias Rutas de Camiones * Ambiente Agradable. * Eventos al semestre • Tren Ligero (Metro) 2 cuadras • Varias rutas de Transporte.
Habitació per studenti e professionisti. CAMERE PER STUDENTI VICINO CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, servizi normale transito forniti: 1. Nella camera: * Nuovo squartato Wendy Materassi • Letto + WC + appendiabiti Buros + + armadio 1. Servizi condivisi: • Cucina completa. • Internet. • • Cavo. sale TV • sala da pranzo • Desk per lo studio. • servizi di cantiere. • pulizia 2 volte a settimana. 1. Servizi nelle vicinanze: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Si tratta di meno di 1 isolato) • lavanderia (1 blocco) • anteriore CUCSH * City Centre. * Diverse linee di autobus * atmosfera amichevole. * Eventi semestre • Light Rail (Metro) 2 blocchi • Diverse vie di trasporto.
Habitació para estudantes e profissionais. QUARTOS PARA ESTUDANTES PERTO CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Serviços de trânsito normal previsto: 1. No quarto: * New esquartejado Closet 1. serviços compartilhados Buros + WC + coat rack de Wendy Colchões • Bed + +: • Cozinha completa. • Internet. • • Cabo. salas de TV • Sala de jantar • Mesas para estudo. • serviços de jarda. • limpeza 2 vezes por semana. 1. Serviços nas proximidades: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (É menos de 1 quadra) • Lavandaria (1 quadra) • frente CUCSH * City Centre. * Várias linhas de ônibus * atmosfera amigável. * Eventos semestre • Leve sobre Trilhos (Metro) 2 blocos • Várias rotas de transporte.
Habitació voor studenten en professionals. Kamers voor studenten NEAR CUCSH, CUC, CUAAD. Zona Centro, Normaal Transit diensten: 1. In de kamer: * Nieuwe gevierendeeld Wendy Matrassen • Bed + Buros + wc + kapstok + Closet 1. shared services: • Volledige keuken. • Internet. • • Cable. Tv-kamers • Eetkamer • Bureaus voor studie. • yard diensten. • schoonmaak 2 keer per week. 1. Lokale Voorzieningen: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Het ligt op minder dan 1 blok) • Laundry (1 blok) • CUCSH voorzijde * City Centre. * Verschillende buslijnen * vriendelijke sfeer. * Events semester • Light Rail (Metro) 2 blokken • Verschillende transportroutes.
O pokoji pro studenty a profesionály. POKOJE pro studenty poblíž CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Normal Tranzitní služby poskytované: 1. V místnosti: * Nový čtvrtil Wendy Matrace • ložní + Buros + WC + věšák + skříň 1. sdílené služby: • plně vybavená kuchyň. • Internet. • • Cable. TV místnosti • jídelna • stoly pro studium. • yard Services. • úklid 2 krát týdně. 1. Dalšími služby: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (To je méně než jeden blok) • praní (1 blok) • CUCSH přední * City Centre. * Několik autobusových linek * přátelskou atmosféru. * Události semestr • Light Rail (Metro) 2 bloky • Několik dopravních cest.
Habitació for studerende og fagfolk. Værelser til STUDERENDE NEAR CUCSH, CUCs, CUAAD. Zona Centro, Normal Transit ydelser: 1. I rummet: * Ny indkvarteret Wendy Madrasser • Bed + Buros + toilet + knagerække + Closet 1. shared services: • Fuld køkken. • Internet. • • Kabel. TV værelser • spisestue • Skriveborde til undersøgelsen. • yard tjenester. • rengøring 2 gange om ugen. 1. Nærliggende Service: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Det er mindre end en blok) • Vaskeri (1 blok) • CUCSH foran * City Centre. * Flere busruter * venlig atmosfære. * Begivenheder semester • Light Rail (Metro) 2 blokke • Flere transportveje.
Huoneesta opiskelijoille ja ammattilaisille. HUONEET OPISKELIJAN LÄHELLÄ CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Normaali Transit palvelut: 1. huone: * Uusi neljännekseen Wendy Patjat • Bed + Buros + wc + naulakko + Closet 1. yhteisiä palveluja: • Täydellinen keittiö. • Internet. • • Cable. TV huonetta • Ruokasali • Taulukot tutkimus. • piha palvelut. • siivous 2 kertaa viikossa. 1. Lähipalvelut: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Se on alle 1 lohko) • Pesula (1 lohko) • CUCSH edessä * City Centre. * Useita bussilinjat * ystävällinen ilmapiiri. * Tapahtumat lukukausi • Light Rail (metro) 2 lohkoa • Useita kuljetusreittejä.
Habitació dla studentów i profesjonalistów. POKOJE DLA STUDENTÓW W OKOLICACH CUCSH, cucs, CUAAD. Zona Centro, Normalne usługi tranzytowe pod warunkiem że: 1. W pokoju: * Nowy ćwiartki Wendy Materace • łóżko + Buros + WC + wieszak + garderoba 1. współdzielonych usług: • Pełna kuchnia. • Internet. • • Kabel. sale telewizyjne • Jadalnia • Stoły badaniu. • usługi stoczni. • sprzątanie 2 razy w tygodniu. 1. Opis usługi: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Jest to mniej niż 1 blok) • do prania (1 blok) • CUCSH przodu * Centrum. * Kilka linii autobusowych * przyjazną atmosferę. * Wydarzenia semestr • Light Rail (Metro), 2 bloki • Kilka szlaków komunikacyjnych.
Habitacio для студентов и профессионалов. НОМЕРА ДЛЯ СТУДЕНТОВ ВОЗЛЕ CUCSH, CUCS, CUAAD. Zona Centro, Нормальные услуги транзита при условии: 1. В комнате: * Новый четвертовали Венди Матрасы • кровать + Buros + туалет + вешалка + гардероб 1. общие услуги: • Полностью оборудованная кухня. • Интернет. • • Кабель. ТВ номера • Столовая • Столы для изучения. • двор услуги. • уборка 2 раза в неделю. 1. Услуги поблизости: • Cruz Verde Delgadillo Араужо (Это меньше, чем 1 блок) • Прачечная (1 блок) • CUCSH передний * Центр города. * Несколько автобусных маршрутов * дружественную атмосферу. * События семестр • Light Rail (Metro) 2 блока • Несколько транспортных маршрутов.
Habitacio för studenter och yrkesverksamma. Rum för studenter NÄRA CUCSH, Cucs, CUAAD. Zona Centro, Normal Transit tjänster: 1. I rummet: * Ny inkvarterad Wendy Madrasser • Säng + Buros + toalett + klädhängare + Closet 1. shared services: • Fullt utrustat kök. • Internet. • • kabel. TV rum • Matsal • Bord för studien. • varvet tjänster. • städning 2 gånger per vecka. 1. Serviceinrättningar i närheten: • Cruz Verde Delgadillo Araujo (Det är mindre än ett block) • Tvätt (1 block) • CUCSH front * City Centre. * Flera busslinjer * vänlig atmosfär. * Händelser termin • Light Rail (Metro) 2 kvarter • Flera transportvägar.
  2 Hits www.dashlane.com  
Vor seiner Zeit bei Dashlane war Dave ein hochrangiger Mitarbeiter bei führenden globalen Unternehmen und Startups und gestaltete Produkte, entwickelte Technologien, baute Partnerschaften auf, verkaufte Lösungen und verwaltete Mitarbeiter und Angelegenheiten. Dave kommt gerne in seine Heimatstadt Kitty Hawk, wo die Menschen zum ersten Mal flogen.
Before Dashlane, Dave's been a top contributor at leading global companies and startups, designing products, inventing tech, building partnerships, selling solutions, and managing people and things. Dave enjoys returning to his home town of Kitty Hawk where humans first learned to fly.
Before Dashlane, Dave's been a top contributor at leading global companies and startups, designing products, inventing tech, building partnerships, selling solutions, and managing people and things. Dave enjoys returning to his home town of Kitty Hawk where humans first learned to fly.
Before Dashlane, Dave's been a top contributor at leading global companies and startups, designing products, inventing tech, building partnerships, selling solutions, and managing people and things. Dave enjoys returning to his home town of Kitty Hawk where humans first learned to fly.
Before Dashlane, Dave's been a top contributor at leading global companies and startups, designing products, inventing tech, building partnerships, selling solutions, and managing people and things. Dave enjoys returning to his home town of Kitty Hawk where humans first learned to fly.
Before Dashlane, Dave's been a top contributor at leading global companies and startups, designing products, inventing tech, building partnerships, selling solutions, and managing people and things. Dave enjoys returning to his home town of Kitty Hawk where humans first learned to fly.
Before Dashlane, Dave's been a top contributor at leading global companies and startups, designing products, inventing tech, building partnerships, selling solutions, and managing people and things. Dave enjoys returning to his home town of Kitty Hawk where humans first learned to fly.
Before Dashlane, Dave's been a top contributor at leading global companies and startups, designing products, inventing tech, building partnerships, selling solutions, and managing people and things. Dave enjoys returning to his home town of Kitty Hawk where humans first learned to fly.
Before Dashlane, Dave's been a top contributor at leading global companies and startups, designing products, inventing tech, building partnerships, selling solutions, and managing people and things. Dave enjoys returning to his home town of Kitty Hawk where humans first learned to fly.
  2 Hits drgt.com  
* Bevor Sie sich zum ersten Mal anmelden, müssen Sie Ihr Passwort eingeben.
* To log in for the first time you will need to set your password.
* Avant de vous connecter pour la première fois que vous aurez besoin de mettre votre mot de passe.
* Antes de iniciar sesión por primera vez, necesitará establecer su contraseña.
* Prima di accedere per la prima volta è necessario impostare la password.
* Antes de fazer login pela primeira vez, terá de definir a sua senha.
  17 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Innerhalb kurzer Zeit wurde Mexiko im September drei Mal von Erdbeben erschüttert. Viele Menschen wurden durch die Zerstörung ihrer Häuser obdachlos. Mitarbeiter der RONAL GROUP, die dort über zwei Standorte verfügt, entschlossen sich zur schnellen und unkomplizierten Hilfe: Dank engagierter Kolleginnen und Kollegen konnten innerhalb kürzester Zeit Lebensmittel, Hygieneartikel und andere nützliche Dinge gesammelt und mittels eines Lkws in die betroffenen Staaten Oaxaca und Morelos transportiert werden.
En septembre, le Mexique a été secoué trois fois par des séismes en peu de temps. De nombreuses personnes se sont retrouvées sans domicile suite à la destruction de leurs maisons. Les collaborateurs de RONAL GROUP, qui y possède deux sites, ont décidé d’apporter une aide rapide et simple: grâce à des collègues engagés, il a été possible de collecter très rapidement des aliments, des articles d’hygiène et d’autres choses utiles et de les transporter dans un camion vers les États touchés, Oaxaca et Morelos. Le dernier chargement a pu être livré récemment dans l’Universidad Autónoma del Estado de Morelos (Université libre de Morelos), où des membres d’une brigade aident les communes endommagées et distribuent les biens à la population.
En un corto lapso de tiempo, México fue sacudido por tres terremotos en septiembre. Muchas personas quedaron damnificadas por la pérdida de sus casas. Los empleados de RONAL GROUP, que tiene dos sedes allí, decidieron brindar ayuda rápida y sin complicaciones: Gracias a los esfuerzos de colegas comprometidos, fue posible recolectar alimentos, artículos de higiene personal y otros productos útiles en un tiempo récord. Estos productos fueron transportados en un camión a los estados afectados de Oaxaca y Morelos. El último cargamento se logró entregar recientemente a la Universidad Autónoma del Estado de Morelos, donde los miembros de una brigada asiste a las comunidades afectadas y distribuyen los productos a la población.
A settembre, a pochi giorni di distanza tra loro, il Messico è stato colpito da ben tre terremoti che hanno seminato distruzione lasciando molte persone senza casa. I collaboratori di RONAL GROUP, che qui dispone di due diverse sedi, hanno deciso di fornire un aiuto rapido e semplice. Grazie all’impegno di tutte le colleghe e di tutti i colleghi, in pochissimo tempo sono stati raccolti generi alimentari, prodotti per la cura del corpo e altri beni utili, che sono stati poi trasportati con un camion nelle città colpite di Oaxaca e Morelos. L’ultimo carico è stato recentemente fornito allʹUniversidad Autónoma del Estado de Morelos (Università pubblica dello Stato di Morelos) dove i membri di una brigata forniscono il supporto ai comuni colpiti e distribuiscono i beni alla popolazione.
Num curto espaço de tempo em Setembro, o México foi abalado três vezes por terramotos. Muitas pessoas ficaram sem abrigo devido à destruição das suas casas. Os colaboradores do RONAL GROUP, que possui lá dois locais, decidiram-se a dar uma ajuda rápida e descomplicada: Graças a colegas empenhados, em pouco tempo foram reunidos, alimentos, produtos de higiene e outros bens úteis e foram transportados por camião até às cidades atingidas de Oaxaca e Morelos. O último carregamento foi recentemente entregue na Universidad Autónoma del Estado de Morelos (Universidade Autónoma de Morelos), onde um corpo do exército apoiou as comunidades atingidas ajudando a distribuir os bens às pessoas.
Během krátké doby otřáslo Mexikem v září třikrát zemětřesení. Mnoho lidí se tak kvůli poničení jejich domů ocitlo bez střechy nad hlavou. Zaměstnanci společnosti RONAL GROUP, která má v daném místě dvě pobočky, se rozhodli poskytnout rychlou a nekomplikovanou pomoc: Díky aktivnímu přístupu kolegyň a kolegů se během velmi krátké doby podařilo shromáždit potraviny, hygienické potřeby a další potřebné věci a přepravit je nákladním vozem do postižených států Oaxaca a Morelos. Poslední nakládka byla před nedávnem doručena do areálu Universidad Autónoma del Estado de Morelos (Svobodná univerzita státu Morelos), kde poškozeným obcím asistují brigádníci, kteří rozdělují humanitární pomoc mezi obyvatelstvo.
Trzęsienia ziemi dotknęły Meksyk trzy razy w krótkim czasie. Wiele osób straciło dach nad głową. Pracownicy RONAL GROUP, która ma w Meksyku dwa zakłady, zdecydowali się na szybką i bezpośrednią pomoc: dzięki ich zaangażowaniu w krótkim czasie udało się zebrać żywność, artykuły higieniczne i inne potrzebne produkty i przetransportować je ciężarówkami do dotkniętych trzęsieniem rejonów Oaxaca i Morelos. Ostatni transport wysłano niedawno do Universidad Autónoma del Estado de Morelos (Wolny Uniwersytet Morelos), gdzie członkowie brygady pochodzący z wspólnot, które ucierpiały w trzęsieniu, wydawali produkty poszkodowanym.
  www.makarios-tauc.de  
Diese Angabe ist notwendig, um Ihre Identität zu bestätigen, wenn Sie Ihr Passwort mal vergessen haben. Ihr Geburtsdatum wird von uns nicht für Werbezwecke o.ä. verwendet.
This information is necessary to verify your identity for a password recovery. Your date of birth is not used for advertising or other similar purposes.
Cette information est nécessaire pour vérifier votre identité pour une récupération de mot de passe. Votre date de naissance est pas utilisé pour la publicité ou d'autres fins similaires.
Esta información es necesaria para verificar su identidad para una recuperación de la contraseña. Su fecha de nacimiento no se utiliza para la publicidad u otros fines similares.
Queste informazioni sono necessarie per verificare la vostra identità per un recupero della password. La tua data di nascita non è utilizzato per la pubblicità o per altri scopi simili.
Esta informação é necessária para verificar a sua identidade para uma recuperação de senha. Sua data de nascimento não é usado para publicidade ou outros fins semelhantes.
  3 Hits java.com  
31-mal mehr Java-Telefone als Apple und Android zusammen werden jedes Jahr geliefert
31 times more Java phones ship every year than Apple and Android combined
31 fois plus de téléphones Java livrés chaque année qu'Apple et Android combinés
Se entregan 31 veces más al año teléfonos Java que Apple y Android juntos
Il numero di telefoni Java commercializzati ogni anno è 31 volte superiore rispetto al numero complessivo di telefoni Android e Apple.
Jaarlijks worden 31 keer meer telefoons met Java geleverd dan Apple en Android samen.
AppleとAndroidの合計と比較して、年間で31倍のJava phoneを出荷しています
Apple과 Android를 합한 것보다 Java를 사용하는 휴대 전화의 판매 대수가 매년 31배 더 많음
Liczba telefonów opartych na technologii Java jest 31 razy większa niż łączna liczba telefonów z systemami Apple i Android
Ежегодно поставляется в 31 раз больше телефонов Java, чем телефонов Apple и Android вместе взятых
31 gånger så många Java-telefoner levereras per år jämfört med Apple och Android tillsammans
Her yıl Apple ve Android'in birleşiminden 31 kat daha fazla Java telefonu sevk ediliyor
  14 Hits www.cordis.europa.eu  
Jedes Mal anders
Different every time
Diferente cada vez
Ogni volta diverso
  10 Hits www.himacs.eu  
Hallo, ich habe eine tolle Webseite gefunden. Schau mal hier: Viele Grüße,
Dear, I found a great site. Have a look at it: Best regards,
Bonjour, voici un excellent site, que je te recommande: Bien cordialement,
Hola, he encontrado una web muy interesante. Puedes visitarla en: Saludos,
Ho trovato un magnifico sito internet. Guardalo: A presto,
  www.pt-piesa.tu-chemnitz.de  
Wenn Du schon mal einen Blick drauf werfen möchtest, wähle im untenstehenden Menü das heutige Datum aus.
Ak chcete vidieť histogram, ktorý je kombináciou všetkých univerzít v daný den, využite tretie menu dole. Nezabudnite zvoliť správny dátum!
  26 Hits www.daniusoft.com  
Schließlich, wenn Sie die neue Windows 7 auf Ihrem Computer installiert ist und zufällig ein Video-Konverter müssen. Zögern Sie nicht. Einfach mal ausprobieren nows.
Enfin, si vous avez installé le Windows 7 sur votre ordinateur et qui est arrivé à besoin d'un convertisseur vidéo. N'hésitez pas. Juste avoir un maintenants essayer.
Por último, si se ha instalado el nuevo Windows 7 en su computadora y que pasó a necesitar un convertidor de vídeo. No lo dudes. Sólo echar un ahoras intentarlo.
Infine, se è stato installato il nuovo Windows 7 sul vostro computer e successo a bisogno di un convertitore video. Non esitate. Basta avere un nows try.
最後に、あなたのコンピュータに新しいWindows 7をインストールして、ビデオコンバータを必要とするように起こっている場合。躊躇しないでください。ただのtry nowsを持っています。
Наконец, если у вас установлен новый Windows 7 на компьютере и случилось нужны видео конвертер. Не стесняйтесь. Просто попробуйте актуалистов.
  5 Hits service.infocus.info  
Das geht gar nicht : i don't like unpolite and rude peopleNo me gustan las personas mal educadas y groseras.
Je n'aime pas : i don't like unpolite and rude peopleNo me gustan las personas mal educadas y groseras.
No me gusta : i don't like unpolite and rude peopleNo me gustan las personas mal educadas y groseras.
Non mi piace : i don't like unpolite and rude peopleNo me gustan las personas mal educadas y groseras.
Eu não adoro : i don't like unpolite and rude peopleNo me gustan las personas mal educadas y groseras.
Δεν μου αρέσει : i don't like unpolite and rude peopleNo me gustan las personas mal educadas y groseras.
Ik hou niet van : i don't like unpolite and rude peopleNo me gustan las personas mal educadas y groseras.
Jeg elsker ikke : i don't like unpolite and rude peopleNo me gustan las personas mal educadas y groseras.
Jag gillar inte : i don't like unpolite and rude peopleNo me gustan las personas mal educadas y groseras.
  www.tophotelprojects.com  
Erinnere mich das nächste Mal
Remember me next time
Rappelez-moi la prochaine fois
Recordarme la próxima vez
Ricordami la prossima volta
  11 Hits www.corila.it  
Mal. : Herbst Säuberung
Mal. : autumn cleanup
Mal. : nettoyage d'automne
Mal. : pulizia autunnale
Mal. : jesienne porządki
  174 Hits www.molnar-banyai.hu  
Unser schon verschollen geglaubter Pfauenauge-Taggecko Franzl zeigte sich nun endlich, wenn auch nur kurzzeitig. Ist aber schon mal ein Anfang.
We thought our peacock day gecko, Franzl, had gone for good, but he finally put in a brief appearance. Better than nothing.
We thought our peacock day gecko, Franzl, had gone for good, but he finally put in a brief appearance. Better than nothing.
We thought our peacock day gecko, Franzl, had gone for good, but he finally put in a brief appearance. Better than nothing.
We thought our peacock day gecko, Franzl, had gone for good, but he finally put in a brief appearance. Better than nothing.
We thought our peacock day gecko, Franzl, had gone for good, but he finally put in a brief appearance. Better than nothing.
We thought our peacock day gecko, Franzl, had gone for good, but he finally put in a brief appearance. Better than nothing.
  13 Hits www.goldenfrog.com  
, sodass VyprVPN Sie jedes Mal verbindet, wenn Sie ein unvertrautes oder unbekanntes Netzwerk benutzen.
, donc VyprVPN se connecte chaque fois vous êtes sur un réseau non sécurisé ou inconnu.
de VyprVPN para que VyprVPN se conecte siempre que use una red no segura o desconocida.
, para que o VyprVPN se conecte toda vez que você estiver em uma rede não confiável ou insegura.
, zodat VyprVPN verbinding maakt telkens je op een onbetrouwbaar of onbekend netwerk gaat.
özelliğini aktifleştirin, bu sayede VyprVPN her zaman güvenilmeyen veya bilinmeyen ağlara bağlansın.
  25 Hits www.ambalaza.hr  
Spiel doch mal
Let's play
Fais tes jeux
Speel mee
Igraj se
Ilgħab din il-logħba!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow