jogokat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      488 Results   121 Domains
  images.google.it  
Ha egy program külső féltől származó szoftvert is tartalmaz, a készítő felelős azért, hogy beszerezze a megfelelő csomagba foglalási jogokat az adott külső féltől.
Si un programme comprend un logiciel tiers, l'auteur est tenu de demander à l'éditeur du logiciel tiers l'autorisation d'associer son programme au sien.
Si algún programa incluye software de un tercero, el autor será responsable de obtener la adecuada autorización de dicha tercera parte.
Se un programma include software di terze parti, il creatore è tenuto a ottenere l'adeguata autorizzazione all'integrazione dalla terza parte.
إذا كان أي برنامج يتضمن برنامجًا تابعًا لجهة خارجية، فإن المؤلف يكون مسؤولاً عن الحصول على تفويض تجميع مناسب من الجهة الخارجية.
Αν κάποιο πρόγραμμα περιλαμβάνει οποιοδήποτε λογισμικό τρίτου, ο συντάκτης είναι υπεύθυνος για την εξασφάλιση κατάλληλης εξουσιοδότησης προσθήκης στο πακέτο από τον τρίτο.
Ако програма включва чужд софтуер в пакет със себе си, авторът й трябва да получи подходящите пълномощия от третата страна.
Si un programa inclou programari de tercers, l'autor és responsable d'obtenir l'autorització d'empaquetat adequada dels tercers.
Jos ohjelma sisältää kolmannen osapuolen ohjelmistoja, sen tekijä vastaa tarvittavien lupien hankkimisesta kolmansilta osapuolilta.
Jei kokia nors programa apima bet kokią trečiosios šalies programinę įrangą, autorius atsakingas už tinkamo įgaliojimo, gauto iš trečiosios šalies, susiejimą.
Hvis et program inneholder programvare fra en tredjepart, er det utvikleren av hovedprogrammet som er ansvarlig for å innhente tillatelse til dette fra denne tredjeparten.
Jeśli oprogramowanie zawiera program innej firmy, autor jest odpowiedzialny za uzyskanie od tej firmy odpowiedniego zezwolenia na umieszczenie go w pakiecie.
Ако било који програм садржи било који софтвер треће стране, аутор је одговоран за прибављање одговарајућег овлашћења треће стране за садржај у пакету.
Herhangi bir program herhangi bir üçüncü taraf yazılımı içeriyorsa, programı yazan taraf, söz konusu üçüncü taraftan yazılımı birlikte verme ile ilgili uygun izinleri sağlamakla sorumludur.
אם תוכנית כלשהי כוללת תוכנה של צד שלישי, כותב התוכנית אחראי להשגת אישור החבילה המתאים מהצד השלישי.
Ja programmā ir ietverta jebkāda trešās puses programmatūra, autors ir atbildīgs par atbilstošu komplekta autorizācijas iegūšanu no trešās puses.
Програма не може включати програмне забезпечення сторонніх розробників без відповідного дозволу на це.
  portsvishtov.com  
A világ mindekié, aki fiatal. Eleinte az ember nem érez kötelességeket, csak jogokat, s az akaratot, hogy mindent megváltoztasson és jobban csináljon. Az idôvel azonban eljön a felelôsségi érzés, akkor amikor az ember észreveszi, hogy azokért is kell gondoskodni, akiknek nincs annyi cselekvôerejük ill. tehetségük.
This happens with every young person. At first there is not so much a sense of duty but more a wish for personal rights and a determination to improve and change everything. With time, however, comes the feeling of responsibility, as one realizes there are those who are not blessed with so much energy or talent and who need our care and guidance. Then one begins to appreciate the values created by the older generations, values that should be preserved and not disturbed. It becomes clear that tradition should be cherished and that it is one's responsibility to keep the past alive, carrying it on into the future in order to ensure the continuity of life."
Sie gehört jedem jungen Menschen. Anfangs hat man wenig Gefühl von Pflicht, vielmehr das für Rechte und den Willen, alles zu ändern und besser zu machen. Mit der Zeit kommt aber das Gefühl der Verantwortung dazu, sobald man merkt, dass man auch für die anderen sorgen muss, die nicht so viel Tatkraft oder Talent haben. Dann merkt man auch, dass die Älteren und die Alten viel Wertvolles geschaffen haben, das nicht verloren gehen darf, an dem man nicht rühren darf. Man wird sich auch klar, dass man die Tradition behüten muss und für die Zukunft auch in dem Sinn verantwortlich ist, dass man die Vergangenheit am Leben erhält und für die Kontinuität des Lebens sorgt."
  2 Hits ec.europa.eu  
Azonban ha már jól ismeri az Önt a belső piacon megillető jogokat, de egy másik uniós tagországban hasztalan próbált azoknak érvényt szerezni, a SOLVIT segít Önnek!
But if you are already well informed about your internal market rights and have tried in vain to exercise them in another EU country, SOLVIT is there to help you.
Cependant, si vous êtes déjà bien informé de vos droits sur le marché intérieur et que vous avez essayé en vain de les faire valoir dans un autre pays de l'UE, SOLVIT est là pour vous aider.
Wenn Sie jedoch über Ihre Rechte auf dem Binnenmarkt bereits gut informiert sind und vergeblich versucht haben, sie in einem anderen EU-Mitgliedstaat durchzusetzen, kann SOLVIT Ihnen helfen.
Pero si ya está bien informado acerca de sus derechos en el mercado interior y no ha podido ejercerlos en otro país de la UE, SOLVIT le ayudará.
Se però conoscete già i vostri diritti derivanti dal mercato interno e avete tentato invano di esercitarli in un altro paese dell'UE, SOLVIT vi può essere senz’altro d’aiuto.
Se já estiver bem informado dos seus direitos em matéria de mercado interno mas tiver dificuldades em exercê los noutro país da UE, a Rede SOLVIT existe para o ajudar.
Αλλά και αν είστε ήδη καλά πληροφορημένος για τα δικαιώματά σας στα πλαίσια της εσωτερικής αγοράς αλλά προσπαθείτε ματαίως να τα ασκήσετε σε μια άλλη χώρα της ΕΕ, το SOLVIT είναι πάντοτε εδώ για να σας βοηθήσει.
Maar als u heel goed weet wat uw rechten in de interne markt zijn en tevergeefs hebt geprobeerd deze in een ander EU land uit te oefenen, kunt u zich tot SOLVIT wenden.
Pokud již však máte o svých právech v oblasti vnitřního trhu dostatečné informace a marně jste se je pokoušeli uplatnit v jiné zemi EU, pomůže Vám SOLVIT.
Er man imidlertid allerede velinformeret om de rettigheder, der er forbundet med det indre marked, og har man forgæves forsøgt at udøve dem i et andet EU-land, er der hjælp at hente hos SOLVIT.
Kui olete hästi kursis oma õigustega siseturul ning tulemusteta üritanud neid teises liikmesriigis kasutada, võite abi saada SOLVITi kaudu.
SOLVIT-verkostosta on apua silloin, kun sisämarkkinaoikeudet ovat hyvin tiedossa, mutta niiden käyttäminen toisessa EU-maassa ei ota onnistuakseen.
Om du allerede vet hvilke rettigheter du har på det indre marked og forgjeves har prøvd å utøve dem i et annet EU-land, kan du henvende deg til SOLVIT.
Jeżeli jednak dana osoba posiada już informacje na temat swoich praw na Rynku Wewnętrznym i bezskutecznie próbowała z nich korzystać w innym kraju UE, pojawia się miejsce na działanie i pomoc ze strony SOLVIT.
Ak ste však dobre informovaní o svojich právach v rámci vnútorného trhu a márne sa snažíte ich uplatňovať v inom členskom štáte EÚ, môže vám pomôcť práve SOLVIT.
Če pa ste s svojimi pravicami na notranjem trgu sicer dobro seznanjeni, imate pa težave pri njihovem uveljavljanju v drugi državi članici EU, se po pomoč lahko obrnete na sistem SOLVIT.
Om du redan vet vilka rättigheter du har på den inre marknaden och förgäves har försökt utnyttja dem i ett annat EU-land kan du vända sig till SOLVIT.
Bet ja Jūs jau esat labi informēts/-a par Jūsu tiesībām iekšējā tirgū un ja esat neveiksmīgi mēģinājis/-jusi tās izmantot citā ES valstī, Jums palīdzēs SOLVIT.
Ach, má tá tú ar an eolas faoi do chearta sa mhargadh inmheánach cheana féin, agus má rinne tú iarracht in aisce leas a bhaint astu i dtír eile an AE, tá SOLVIT ann chun cabhrú leat.
  22 Hits www.unis.unvienna.org  
Megszólaltatom meg a vészcsengőt a fenyegetésekkel szemben - legyenek ezek bár olyanok, amelyeket tisztán látunk, bár olyanok, amelyek csak a horizonton ólálkodnak. A toleranciát, igazságot és az emberi jogokat népszerűsítem.
That is why, each year on the International Day of Peace, I ring the Peace Bell at United Nations headquarters. And it is why - every day - I work for peace. I mediate between antagonists. I sound the alarm about threats - those we can see clearly, and others that lurk just over the horizon. I promote tolerance, justice and human rights, and I campaign for harmony among countries and peoples.
Darum läute ich alljährlich am Internationalen Friedenstag die Friedensglocke im Hauptquartier der Vereinten Nationen. Und deshalb arbeite ich täglich für den Frieden. Ich vermittle zwischen Widersachern und schlage bei Gefahren Alarm - bei offensichtlichen ebenso wie bei verborgenen. Ich setze mich für Toleranz, Gerechtigkeit und Menschenrechte ein und werbe für Harmonie zwischen Ländern und Völkern.
Prav zato vsako leto na mednarodni dan miru pozvonim na 'zvonec miru' na sedežu Združenih narodov. Pravzaprav se vsak dan zavzemam za mir in delujem kot posrednik med sprtimi stranmi. Svet opozarjam na grožnje, ki so vsem na očeh, hkrati pa tudi na tiste, ki se skrivajo za obzorjem. Spodbujam strpnost, pravičnost in človekove pravice ter se zavzemam za sožitje med državami in narodi.
  www.ogygia.be  
ECCE alapító tagja volt, és most már teljes jogú tagja szervezése az Európai Fogyatékosügyi Fórum (EDF). Ez a fórum 1997-ben alakult azzal a céllal, egyenlőség előmozdítása a fogyatékkal élők Európában (mintegy 50 millió), valamint erősödjön az alapvető jogokat.
ECCE быў адным з заснавальнікаў і зараз цалкам арганізацыя членам Еўрапейскага форуму па праблемах інваліднасці (EDF). Гэты форум быў заснаваны ў 1997 годзе з мэтай садзейнічання роўнасці людзей з абмежаванымі магчымасцямі ў Еўропе (50 мільёнаў) і ўмацаваць свае асноўныя правы. Акрамя таго, асацыяваным сябрам ECCE ўключэння Еўропе, парасонавай федэрацыі асацыяцый бацькоў для ўключэння людзей з абмежаванымі магчымасцямі ў грамадстве. Для якія жывуць і працуюць супольнасцяў з'яўляецца членам ECCE з EASPD (Еўрапейскай асацыяцыі пастаўшчыкоў паслуг для людзей з абмежаванымі магчымасцямі). ECCE таксама з'яўляецца членам Міжнароднай канферэнцыі па антропософской лячэбнай педагогікі і сацыяльнай тэрапіі, медыцынскай секцыі, Гетеануме, Дорнаха.
  premier.shutterstock.com  
Jogdíjmentes képek licencelésekor a vásárló számára (szinte) korlátlan jogokat biztosítunk a képre. Ön vásárlóként felhasználhat RF képet szinte bármely.…
When licensing royalty free images, the buyer is granted (almost) unlimited rights to the image. You, the buyer, can use an RF image in virtually any.…
Bei der gebührenfreien Lizenzierung von Bildern erhält der Käufer (nahezu) uneingeschränkte Rechte am Bild. Sie als Käufer können die Nutzung eines lizenzfreien Bildes in praktisch jedem.…
Al licenciar imágenes exentas de cargos, el comprador accede a derechos (casi) ilimitados respecto de estas. Como comprador, puede usar una imagen exenta de cargos casi en cualquier.…
Con le licenze royalty free per le immagini, l’acquirente dispone di diritti (quasi) illimitati sulle immagini. L’acquirente può utilizzare le immagini royalty free virtualmente in qualsiasi.…
Ao licenciar imagens livres de direitos, o comprador recebe direitos (quase) ilimitados para a imagem. Você, o comprador, pode usar uma imagem.…
Bij het verstrekken van een licentie op rechtenvrije afbeeldingen krijgt de koper (bijna) onbeperkte rechten op de afbeelding. U, de koper, kunt een rechtenvrije afbeelding gebruiken in bijna alle.…
ロイヤルティーフリー画像のライセンス付与では、バイヤーは、ほぼ無制限の画像に対する権利が認められます。バイヤーは、ロイヤルティーフリー画像を実質的に何にでも使用.…
V případě licencí pro členy zdarma získá kupující ke snímku (téměř) neomezená práva. Vy jako kupující můžete snímek pro členy zdarma použít prakticky.…
Tekijänoikeusvapaita kuvia lisensoitaessa ostaja saa (miltei) rajoittamattomat oikeudet kuvaan. Ostaja voi käyttää tekijänoikeusvapaata kuvaa käytännössä miten.…
로열티 프리 이미지에 대한 라이선스를 받으면 구매자에게 이미지에 대한 거의 제한 없는 권한이 부여됩니다. 구매자는 RF 이미지를 거의 모든 경우에 사용할 수 있습니다..…
Ved lisensiering av avgiftsfrie bilder får kjøperen (nesten) ubegrensede rettigheter til bildet. Du, kjøperen, kan bruke et avgiftsfritt bilde på nesten alle.…
W przypadku zakupu licencji do obrazów wolnych od honorariów autorskich, nabywca otrzymuje (praktycznie) nieograniczone prawa do danego obrazu. Będąc nabywcą możesz wykorzystać wolne od honorariów obrazy w praktycznie dowolny sposób..…
При лицензировании изображений без лицензионных платежей (роялти) покупателю предоставляются (почти) неограниченные права на изображение. Вы как покупатель можете использовать такое изображение практически любым способом.…
När köpare licensierar royaltyfria bilder beviljas de (nästan) obegränsade rättigheter till bilden. Du, köparen, kan använda en RF-bild i praktiskt taget alla.…
เมื่อมีการให้สิทธิ์ภาพปลอดค่าลิขสิทธิ์ ผู้ซื้อจะได้รับสิทธิ์แบบ (เกือบ) ไม่จำกัดในการใช้ภาพ คุณ ในฐานะผู้ซื้อ สามารถใช้ภาพ RF แบบเสมือน.…
Telifsiz görselleri lisanslarken alıcıya görselle ilgili sınırsız (neredeyse) haklar verilir. Alıcı olarak siz RF görselini hemen her.…
  www.nytud.hu  
4. A kiadói szerzodés esetleges ellenkezo értelmu rendelkezései ellenére a szerzo fenntartja magának a következo jogokat:
4. Notwithstanding any terms in the Publication Agreement to the contrary, the author retains the following rights:
  3 Hits esc-larochelle.jobteaser.com  
Igen. Egy felhasználónak úgy adhat rendszergazdai jogokat, hogy az egyik rendelkezésre álló rendszergazdai szerepkörhöz társítja őt.
User accounts give people a name and password for signing into G Suite, as well as an email address. You can also create accounts to use as mailing lists and give people alternate email addresses.
Ano. Administrátorská práva můžete uživateli udělit tak, že mu přidělíte jednu z dostupných administrátorských rolí.
Ja. Du kan give en bruger administrative rettigheder ved at tildele vedkommende en af de tilgængelige administratorroller.
Kyllä. Voit myöntää käyttäjälle järjestelmänvalvojan oikeuksia antamalla hänelle jonkin käytettävissä olevista järjestelmänvalvojan rooleista.
Ya. Anda dapat memberikan hak istimewa administratif kepada pengguna dengan menetapkan salah satu peran administrator yang tersedia kepada pengguna tersebut.
Да. Пользователю можно назначить одну из ролей администратора, чтобы он получил соответствующие права.
ใช่ คุณสามารถให้สิทธิ์ในการดูแลระบบโดยมอบหมายบทบาทผู้ดูแลระบบที่มีให้แก่ผู้ใช้
Evet. Bir kullanıcıya yönetici ayrıcalıkları vermek için ona kullanılabilir durumdaki yönetici rollerinden birini atamanız gerekir.
Có. Bạn có thể cấp cho người dùng đặc quyền của quản trị viên bằng cách gán cho họ một trong những vai trò quản trị viên có sẵn.
Так. Щоб надати права адміністратора, призначте користувачу одну з відповідних ролей.
  7 Hits www.verzio.org  
A Verzió filmjei nem csak arról tanúskodnak, hogy az emberi jogokat alapjaikban fenyegetik a diktatúrák, egypártrendszerek, félkatonai rezsimek, de azt is bizonyítják, hogy a születéstől elidegeníthetetlen jogaink csorbítatlan érvényesülésére egyedül az alkotmányos demokráciákban van esély - még ha garancia nincs is rá.
The films in Verzio 2 do not simply testify that rule of law and human rights are threatened by dictatorships, one-party systems and para-military regimes. Verzio films prove that human rights are offered only by constitutional democracies - and even then, they are not guaranteed.
  www.anpq.qc.ca  
A rendszerváltás utáni magyar és lengyel liberális demokráciák a későbbi nacionalista populista kormányok antidemokratikus törekvéseik következtében olyan hibrid rezsimekké alakultak, amelyek egyszerre jelenítik meg a demokratikus és az autoritárius normákat, és ahol a szabad választások megtartása mellett a kormányzat nem biztosítja, de legalábbis korlátozni igyekszik az alapvető politikai, illetve polgári jogokat.
Meanwhile, Poland and Hungary are also isolating themselves in the European Union with their authoritarian tendencies. Thanks to the anti-democratic efforts of nationalist populist government’s, post-transformation liberal democracies in Hungary and Poland have been transformed into hybrid regimes displaying democratic and authoritarian norms at the same time, where free elections are held but the government does not guarantee, or at least tries to restrict, fundamental political and civic rights.
  90 Hits e-justice.europa.eu  
a bűncselekmények sérterttjeinek jogai a büntetőeljárásban - A büntetőeljárások során a sértetteket megillető jogokat minden egyes EU-tagállam vonatkozásában ismertető összefoglalók.
rights of victims of crime in criminal proceedings - complete factsheets on the rights of victims in criminal proceedings, covering all EU Member States
droits des victimes dans les procédures pénales - Fiches d'information détaillées sur les droits des victimes dans les procédures pénales, couvrant tous les États membres de l'UE
diritti delle vittime di reato nei procedimenti penali - Schede informative complete per tutti gli Stati membri dell'UE sui diritti delle vittime nei procedimenti penali.
Δικαιωματα των θυματων αξιοποινων πραξεων στο πλαισιο ποινικων διαδικασιων - Πλήρη ενημερωτικά δελτία σχετικά με τα δικαιώματα των θυμάτων σε ποινικές διαδικασίες (για όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ).
rechten van slachtoffers van strafbare feiten in strafrechtelijke procedures - Alles over de rechten van slachtoffers in strafzaken in alle EU-landen.
Права на жертвите на престъпления в наказателното производство- Пълна информация за правата на жертвите при наказателни производства във всички страни от ЕС
Práva obětí trestných činů v trestním řízení - Souborné informace o právech obětí v trestním řízení ve všech členských státech EU.
kuriteo ohvrite õigused kriminaalmenetluses - Täielikud teabelehed ohvrite õiguste kohta kriminaalmenetluses, mis hõlmavad kõiki ELi liikmesriike.
rikoksen uhrin oikeudet oikeudenkäynnissä - Tietosivut uhrien oikeuksista rikosoikeudellisissa menettelyissä (kaikki EU:n jäsenmaat).
pravice žrtev kaznivih dejanj v kazenskem posto - Informacije o pravicah žrtev kaznivih dejanj v kazenskih postopkih za vse države članice EU.
noziedzīgā nodarījumā cietušo tiesības kriminālprocesā - Izsmeļošas faktu lapas par cietušo tiesībām kriminālajā tiesvedībā visās ES dalībvalstīs.
id-drittijiet tal-vittmi fil–proċeduri kriminali - Ġabra fuljetti ta' fatti dwar id-drittijiet tal-vittmi waqt proċeduri kriminali, li tkopri l-Istati Membri tal-UE kollha.
  www.goethe.de  
A korai idegennyelv-tanításnak minden gyermek számára a nyelvi területre vonatkozóan az alábbi jogokat kell biztosítania:
L’apprentissage précoce d’une langue étrangère devrait garantir à tous les enfants les droits suivants, qui se rapportent au domaine linguistique :
Das frühe Fremdsprachenlernen soll allen Kindern folgende, auf den sprachlichen Bereich bezogene Rechte gewähren:
Раннее изучение иностранных языков должно предоставить всем детям следующие права, имеющие отношение к языковой сфере:
  www.ronalgroup.com  
A feltételek szövege kötelező erejű. A kifejezetten nem engedélyezett jogokat a PROFESIA társaság fenntartja magának.
The wording of the terms is binding. All rights that are not expressly granted are reserved to the PROFESIA Company.
  www.rocalba.es  
Ha nincsenek gazdák, nincs mit enni. Adjunk a gazdáknak jogokat!
Zonder boeren geen eten. Laten we hun rechten cultiveren!
Nema seljaka – nema hrane. Uzgajajmo njihova prava!
Nie będzie chłopów, nie będzie żywności. Wzmocnijmy ich prawa!
  machinelearning2015.ru  
A hozzáférési jogokat a környezethez lehet finomhangolni.
Les droits d’accès peuvent être affinés en fonction de votre environnement.
Zugriffsrechte können sehr detailliert an Ihre Einsatzumgebung angepasst werden.
Puede controlar con detalle los permisos de acceso dependiendo de su entorno.
I diritti di accesso possono essere finemente configurati a seconda del vostro ambiente.
Os direitos de acesso podem ser ajustados dependendo do seu ambiente.
يمكن ضبط حقوق الوصول جيداً اعتماداً على بيئتك.
Τα δικαιώματα πρόσβασης μπορεί να είναι ορθά συντονισμένα ανάλογα με το περιβάλλον σας.
Toegangsrechten kunnen worden aangepast aan uw omgeving.
アクセス権を、ユーザの環境にあわせて微調整することができます。
Правата за достъп могат да бъдат настроени според Вашата среда.
Els drets d'accés es poden afinar segons el vostre entorn.
Přístupová práva můžete libovolně nastavit podle vašich požadavků.
Adgangsrettigheder kan finjusteres afhængigt af dit miljø.
Käyttöoikeudet voidaan hienosäätää eri verkkoympäristöissä.
Hak akses dapat pula diubahsuai tergantung pada lingkungan Anda.
접근 권한은 환경에 따라 조금씩 조정될 수 있습니다.
Prawa dostępu można dostosowywać zależnie od środowiska.
Права доступа могут быть точно настроены в соответствии с вашей средой.
Prístupové práva môžete ľubovoľne nastaviť podľa vašich požiadaviek.
Pravice za dostop lahko natančno nastavite glede na vaše okolje.
Åtkomstkontroller kan finjusteras beroende på din miljö.
Erişim hakları, ortamınıza bağlı olarak ince ayarlanabilir.
ניתן להתאים את הרשאות הגישה לפי הסביבה שלך.
Права доступу можуть бути точно налаштовані залежно від середовища.
Giriş haqları, mühitinizə bağlı olaraq incə tənzimlənə bilər.
Gallout a reer resisaat ar gwirioù moned diouzh an endro.
  2 Hits www.google.com.mt  
Ha egy program külső féltől származó szoftvert is tartalmaz, a készítő felelős azért, hogy beszerezze a megfelelő csomagba foglalási jogokat az adott külső féltől.
Si un programme comprend un logiciel tiers, l'auteur est tenu de demander à l'éditeur du logiciel tiers l'autorisation d'associer son programme au sien.
Wenn ein Programm die Software eines Drittanbieters umfasst, muss der Softwareanbieter bei diesem Drittanbieter eine Genehmigung für die Bündelung einholen.
Si algún programa incluye software de un tercero, el autor será responsable de obtener la adecuada autorización de dicha tercera parte.
إذا كان أي برنامج يتضمن برنامجًا تابعًا لجهة خارجية، فإن المؤلف يكون مسؤولاً عن الحصول على تفويض تجميع مناسب من الجهة الخارجية.
Jos ohjelma sisältää kolmannen osapuolen ohjelmistoja, sen tekijä vastaa tarvittavien lupien hankkimisesta kolmansilta osapuolilta.
यदि किसी भी प्रोग्राम में कोई भी तृतीय-पक्ष सॉफ़्टवेयर शामिल हो, तो तृतीय पक्ष से उचित बंडलिंग प्राधिकरण प्राप्त करने के लिए लेखक उत्तरदायी है.
Jika program menyertakan perangkat lunak pihak ketiga apa pun, penyusun bertanggung jawab untuk mendapatkan otorisasi pemaketan yang sesuai dari pihak ketiga tersebut.
Jei kokia nors programa apima bet kokią trečiosios šalies programinę įrangą, autorius atsakingas už tinkamo įgaliojimo, gauto iš trečiosios šalies, susiejimą.
Hvis et program inneholder programvare fra en tredjepart, er det utvikleren av hovedprogrammet som er ansvarlig for å innhente tillatelse til dette fra denne tredjeparten.
Dacă un program include software terță parte, autorul este responsabil pentru obținerea autorizării adecvate de la terța parte pentru includerea în pachet.
Ако било који програм садржи било који софтвер треће стране, аутор је одговоран за прибављање одговарајућег овлашћења треће стране за садржај у пакету.
Če je kateremu koli programu priložena programska oprema drugega ponudnika, je avtor odgovoren, da od drugega ponudnika pridobi ustrezno dovoljenje za prilaganje svežnju.
Om ett program innehåller programvara från tredje part är författaren ansvarig för att erhålla rätt behörigheter från tredje part.
Herhangi bir program herhangi bir üçüncü taraf yazılımı içeriyorsa, programı yazan taraf, söz konusu üçüncü taraftan yazılımı birlikte verme ile ilgili uygun izinleri sağlamakla sorumludur.
Nếu bất kỳ chương trình nào bao gồm phần mềm của bên thứ ba thì tác giả có trách nhiệm nhận ủy quyền gói thích hợp từ bên thứ ba.
אם תוכנית כלשהי כוללת תוכנה של צד שלישי, כותב התוכנית אחראי להשגת אישור החבילה המתאים מהצד השלישי.
Програма не може включати програмне забезпечення сторонніх розробників без відповідного дозволу на це.
Jika mana-mana program termasuk mana-mana perisian pihak ketiga, penulis bertanggungjawab mendapatkan kebenaran gabungan yang sesuai daripada pihak ketiga.
  2 Hits www.google.ad  
Ha egy program külső féltől származó szoftvert is tartalmaz, a készítő felelős azért, hogy beszerezze a megfelelő csomagba foglalási jogokat az adott külső féltől.
Si un programme comprend un logiciel tiers, l'auteur est tenu de demander à l'éditeur du logiciel tiers l'autorisation d'associer son programme au sien.
Wenn ein Programm die Software eines Drittanbieters umfasst, muss der Softwareanbieter bei diesem Drittanbieter eine Genehmigung für die Bündelung einholen.
Si algún programa incluye software de un tercero, el autor será responsable de obtener la adecuada autorización de dicha tercera parte.
إذا كان أي برنامج يتضمن برنامجًا تابعًا لجهة خارجية، فإن المؤلف يكون مسؤولاً عن الحصول على تفويض تجميع مناسب من الجهة الخارجية.
Als een programma software van derden omvat, is de auteur verantwoordelijk om de vereiste toestemming van die derde te verkrijgen voor het bundelen van de software.
اگر برنامه‌ای دربردارنده هرگونه نرم‌افزار شخص ثالثی باشد، نویسنده مسئولیت اخذ مجوز بسته نرم‌افزاری مناسب را از شخص ثالث بر عهده دارد.
Si un programa inclou programari de tercers, l'autor és responsable d'obtenir l'autorització d'empaquetat adequada dels tercers.
Hvis et program omfatter software fra en tredjepart, er udvikleren ansvarlig for at indhente behørig tilladelse til pakkesalg fra tredjeparten.
Jos ohjelma sisältää kolmannen osapuolen ohjelmistoja, sen tekijä vastaa tarvittavien lupien hankkimisesta kolmansilta osapuolilta.
Jei kokia nors programa apima bet kokią trečiosios šalies programinę įrangą, autorius atsakingas už tinkamo įgaliojimo, gauto iš trečiosios šalies, susiejimą.
Hvis et program inneholder programvare fra en tredjepart, er det utvikleren av hovedprogrammet som er ansvarlig for å innhente tillatelse til dette fra denne tredjeparten.
Jeśli oprogramowanie zawiera program innej firmy, autor jest odpowiedzialny za uzyskanie od tej firmy odpowiedniego zezwolenia na umieszczenie go w pakiecie.
Dacă un program include software terță parte, autorul este responsabil pentru obținerea autorizării adecvate de la terța parte pentru includerea în pachet.
Ако било који програм садржи било који софтвер треће стране, аутор је одговоран за прибављање одговарајућег овлашћења треће стране за садржај у пакету.
Ak program zahŕňa softvér tretej strany, autor programu je zodpovedný za získanie správnej autorizácie na jeho pribalenie.
Om ett program innehåller programvara från tredje part är författaren ansvarig för att erhålla rätt behörigheter från tredje part.
Herhangi bir program herhangi bir üçüncü taraf yazılımı içeriyorsa, programı yazan taraf, söz konusu üçüncü taraftan yazılımı birlikte verme ile ilgili uygun izinleri sağlamakla sorumludur.
אם תוכנית כלשהי כוללת תוכנה של צד שלישי, כותב התוכנית אחראי להשגת אישור החבילה המתאים מהצד השלישי.
Ja programmā ir ietverta jebkāda trešās puses programmatūra, autors ir atbildīgs par atbilstošu komplekta autorizācijas iegūšanu no trešās puses.
  images.google.co.uk  
Ha egy program külső féltől származó szoftvert is tartalmaz, a készítő felelős azért, hogy beszerezze a megfelelő csomagba foglalási jogokat az adott külső féltől.
Si un programme comprend un logiciel tiers, l'auteur est tenu de demander à l'éditeur du logiciel tiers l'autorisation d'associer son programme au sien.
إذا كان أي برنامج يتضمن برنامجًا تابعًا لجهة خارجية، فإن المؤلف يكون مسؤولاً عن الحصول على تفويض تجميع مناسب من الجهة الخارجية.
Als een programma software van derden omvat, is de auteur verantwoordelijk om de vereiste toestemming van die derde te verkrijgen voor het bundelen van de software.
اگر برنامه‌ای دربردارنده هرگونه نرم‌افزار شخص ثالثی باشد، نویسنده مسئولیت اخذ مجوز بسته نرم‌افزاری مناسب را از شخص ثالث بر عهده دارد.
Ако програма включва чужд софтуер в пакет със себе си, авторът й трябва да получи подходящите пълномощия от третата страна.
Hvis et program omfatter software fra en tredjepart, er udvikleren ansvarlig for at indhente behørig tilladelse til pakkesalg fra tredjeparten.
यदि किसी भी प्रोग्राम में कोई भी तृतीय-पक्ष सॉफ़्टवेयर शामिल हो, तो तृतीय पक्ष से उचित बंडलिंग प्राधिकरण प्राप्त करने के लिए लेखक उत्तरदायी है.
Jei kokia nors programa apima bet kokią trečiosios šalies programinę įrangą, autorius atsakingas už tinkamo įgaliojimo, gauto iš trečiosios šalies, susiejimą.
Dacă un program include software terță parte, autorul este responsabil pentru obținerea autorizării adecvate de la terța parte pentru includerea în pachet.
Ако било који програм садржи било који софтвер треће стране, аутор је одговоран за прибављање одговарајућег овлашћења треће стране за садржај у пакету.
Ak program zahŕňa softvér tretej strany, autor programu je zodpovedný za získanie správnej autorizácie na jeho pribalenie.
Če je kateremu koli programu priložena programska oprema drugega ponudnika, je avtor odgovoren, da od drugega ponudnika pridobi ustrezno dovoljenje za prilaganje svežnju.
Om ett program innehåller programvara från tredje part är författaren ansvarig för att erhålla rätt behörigheter från tredje part.
Nếu bất kỳ chương trình nào bao gồm phần mềm của bên thứ ba thì tác giả có trách nhiệm nhận ủy quyền gói thích hợp từ bên thứ ba.
Ja programmā ir ietverta jebkāda trešās puses programmatūra, autors ir atbildīgs par atbilstošu komplekta autorizācijas iegūšanu no trešās puses.
  manuals.playstation.net  
Ügyeljen arra, hogy műveleteivel ne sértse meg a szerzői jogokat és szellemi tulajdonnal kapcsolatos egyéb törvényeket.
An entire folder that was copied to a PS Vita system cannot be copied back to a computer.
Un dossier complet qui a été copié vers un système PS Vita ne peut pas être recopié vers un ordinateur.
Wenn ein ganzer Ordner auf ein PS Vita-System kopiert wurde, kann dieser nicht zurück auf einen Computer kopiert werden.
Una carpeta entera que se ha copiado al sistema PS Vita no se puede volver a copiar en un ordenador.
Non è possibile copiare di nuovo sul computer un'intera cartella che è stata copiata su un sistema PS Vita.
Uma pasta inteira que tenha sido copiada para um sistema PS Vita não pode ser copiada de novo para o computador.
احرص على عدم انتهاك حقوق النشر وحقوق الملكية الفكرية الأخرى الخاصة بالآخرين.
Μη χρησιμοποιείτε τη δυνατότητα αυτή με τρόπο που να παραβιάζει πνευματικά δικαιώματα ή άλλα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας.
Als er een volledige map gekopieerd wordt naar een PS Vita-systeem, kan deze niet terug gekopieerd worden naar een computer.
Внимавайте да не нарушавате авторските права и другите права на интелектуална собственост на други лица.
En hel mappe, der blev kopieret til et PS Vita-system, kan ikke kopieres tilbage til en computer.
Kokonaista kansiosta, joka on kopioitu PS Vita -järjestelmään, ei voida kopioida takaisin tietokoneeseen.
En hel mappe som ble kopiert til et PS Vita-system kan ikke kopieres tilbake til en datamaskin.
Całego folderu, który został skopiowany do systemu PS Vita, nie można skopiować z powrotem do komputera.
Procedaţi cu prudenţă pentru a nu încălca drepturile de copyright şi alte drepturi de proprietate intelectuală ale altor persoane.
Если на систему PS Vita скопирована вся папка, ее нельзя будет скопировать обратно на компьютер.
Dbajte, aby ste neporušovali autorské práva alebo iné práva duševného vlastníctva ostatných osôb.
Pazite, da ne boste kršili avtorskih pravic in drugih pravic intelektualne lastnine tretjih oseb.
En hel mapp som kopierats till ett PS Vita-system kan inte kopieras tillbaka till en dator.
PS Vita sistemine kopyalanan tüm klasör bir bilgisayara geri kopyalanamaz.
  help.bet365.es  
2. A jelen Szerződési és részvételi feltételekben meghatározott jogok és jogorvoslatok halmozódó jellegűek (kivéve, ha ez másként van feltüntetve ezekben a Szerződési feltételekben) és nem zárnak ki más, törvényben meghatározott jogokat vagy jogorvoslatokat.
2. The rights and remedies provided by these Terms and Conditions are cumulative and (unless otherwise provided in these Terms and Conditions) do not exclude any other rights or remedies available in law.
2. Los derechos y compensaciones establecidos en estas Condiciones generales son acumulativos y (a menos de que se especifique lo contrario) y no excluyen otros derechos o acciones que la ley pueda otorgar.
2. De rechten en rechtsmiddelen genoemd in deze Algemene Voorwaarden zijn cumulatief en (tenzij anders bepaald in deze Algemene Voorwaarden) zij sluiten enige andere rechten of rechtsmiddelen beschikbaar in de wet niet uit.
2. Práva a opatření uvedená v těchto Podmínkách platí současně a (pokud nebylo těmito Podmínkami stanoveno jinak) nevylučují jakákoli jiná práva či opatření v platném právu.
2. Drepturile si compensatiile oferite prin acesti termeni si conditii sunt cumulative si (exceptand cazurile in care se prevede altfel in acesti termeni si conditii) nu exclud orice alte drepturi sau compensatii disponibile prin lege.
2. Práva a opatrenia uvedené v týchto podmienkach sú súhrnné a (pokiaľ to nie je inak stanovené v týchto podmienkach) nevylučujú akékoľvek iné práva a opatrenia v zákone.
  4 Hits eeas.europa.eu  
A nemzetközi jogot vagy az emberi jogokat megsértő, illetve a jogállamiságot és a demokratikus elveket tiszteletben nem tartó intézkedésekkel szemben az EU diplomáciai, illetve gazdasági szankciókat
EU Member states have committed themselves to a Common Foreign Security Policy for the European Union. The European Security and Defence Policy aims to strengthen the EU's external ability to act through the development of civilian and military capabilities in Conflict Prevention and Crisis Management.
Les États membres de l'UE se sont engagés à élaborer une politique étrangère et de sécurité commune (PESC). La PESC vise à renforcer l'action extérieure de l'UE en développant ses capacités civiles et militaires dans les domaines de la prévention des conflits et de la gestion des crises.
Als Reaktion auf Maßnahmen, die das Völkerrecht oder die Menschenrechte verletzen oder gegen die Prinzipien von Rechtsstaatlichkeit oder Demokratie verstoßen, hat die EU Sanktionen
Con el fin de influir en las políticas que violan el Derecho internacional o los derechos humanos, o en aquellas que no respetan el Estado de Derecho o los principios democráticos, la UE ha establecido sanciones
Per incidere sulle politiche che violano il diritto internazionale o i diritti umani o che non sono conformi ai principi dello stato di diritto e della democrazia, l'UE applica sanzioni
A fim de influenciar as políticas que violam o direito internacional ou os direitos humanos, bem como aquelas que não respeitam o Estado de direito ou os princípios democráticos, a UE estabeleceu sanções
Για να μπορεί να ασκεί πίεση σε πρακτικές που είτε παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο ή τα ανθρώπινα δικαιώματα, είτε δεν σέβονται το κράτος δικαίου ή τις αρχές της δημοκρατίας, η ΕΕ έχει σχεδιάσει κυρώσεις
Als een staat het internationale recht, de mensenrechten, de rechtsstaat of de democratische beginselen niet respecteert, kan de EU diplomatieke of economische sancties
Rahvusvahelist õigust või inimõigusi ning õigusriigi ja demokraatia põhimõtteid rikkuva poliitika mõjutamiseks on ELil kasutada dplomaatilised ja majanduslikud sanktsioonid
Kansainvälistä oikeutta, ihmisoikeuksia sekä oikeusvaltion ja demokratian periaatteita rikkovien maiden varalle EU on kehittänyt taloudellisia ja diplomaattisia pakotteita
Aby reagować na działania naruszające prawo międzynarodowe i prawa człowieka oraz polityki wymierzone przeciwko praworządności lub zasadom demokracji, Unia Europejska przewidziała sankcje
Lai ietekmētu politiku, kas pārkāpj starptautiskās tiesības vai cilvēktiesības vai kas nerēķinās ar tiesiskuma vai demokrātijas principiem, ES ir ieviesusi diplomātiskas un ekonomiskas sankcijas
Sabiex tinfluwenza l-politiki li jiksru l-liġi internazzjonali jew id-drittijiet tal-bniedem, jew politiki li ma jirrispettawx l-istat tad-dritt jew il-prinċipji demokratiċi, l-UE fasslet sanzjonijiet
  www.kunststofvloer.info  
Továbbá készíthet egy másolatot mentési és archiv célokra. Egyéb esetekben sem egészében, sem részleteiben nem szabad másolatot készíteni a SOFTWARE TERMÉKRÕL. Ön nem ruházhatja át a megvásárolt licensz jogokat.
Puoi usare la versione registrata del PRODOTTO SOFTWARE sul numero di computer per cui hai comprato la licenza come indicato nella ricevuta di vendita. Se il PRODOTTO SOFTWARE è installato su un server di rete o altri dispositivi di memorizzazione devi acquistare una licenza per ogni singolo computer su cui il PRODOTTO SOFTWARE è usato. La licenza per il PRODOTTO SOFTWARE non deve essere condivisa da computer differenti. L'utente principale del computer per cui la licenza è stata acquistata può usare una copia del PRODOTTO SOFTWARE sul proprio computer portatile. Puoi anche fare una copia del PRODOTTO SOFTWARE come back-up o archiviazione. Negli altri casi non puoi copiare il PRODOTTO SOFTWARE né completamente né in parte. Non è possibile trasferire i diritti di licenza.
  www.openpetition.eu  
Petícók, amelyek országos jogot vagy demokratikus alapvető jogokat és értékeket sértenek, lezárásra kerülnek. Petíciók, amelyek az Alkotmányt vonják kétségbe, az emberi jogokról szóló Európai Egyezmény vagy nemzetközi jogok ellen irányulnak, lezárásra kerülnek.
Petitionen, die gegen Landesrecht und demokratische Grundrechte und Werte verstoßen, werden beendet. Petitionen, die das Grundgesetz in Frage stellen, werden beendet. Petitionen, die sich gegen die Europäischen Menschenrechtskonventionen oder das Völkerrecht richten, werden beendet.
  www.vipcatering.bg  
A MAICO honlapja megfelel az adatvédelmi előírásoknak. Mindezzel biztosítjuk a honlap használói számára, hogy a személyi jogokat és az önrendelkezés jogát információ megadása terén figyelembe vesszük és betartjuk.
The MAICO web pages are an offering from Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH (hereinafter referred to as MAICO). MAICO uses its website to inform customers and interested parties of fan and ventilation engineering products. We attach great importance to protecting your personal data as we collect, process and use it during your visit to the MAICO web pages. We only collect, process and use your data as specified by law, as prescribed for example in the German Data Protection Act (BDSG), the German Telemedia Act (TMG) or the General Data Protection Regulation (GDPR). The MAICO web pages are in line with the regulations as laid down in the data protection regulations. This grants you the user of these web pages peace of mind that your personal rights and the right to informational self-determination are being observed and granted. The following declaration gives you explanatory information about how we handle your data.
Les pages Internet de MAICO sont proposées par l'entreprise Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH (ci-après dénommée "MAICO"). MAICO communique aux clients ou prospects des informations relatives à ses ventilateurs et à sa technologie de ventilation. Nous accordons une attention toute particulière à la protection de vos données personnelles lors de leur collecte, traitement et utilisation pendant la consultation des pages Internet de MAICO. La collecte, le traitement et l'utilisation de vos données personnelles sont exclusivement effectués dans le cadre de la réglementation légale, telle que prévue par la BDSG (loi fédérale allemande sur la protection des données), la TMG (loi allemande sur les télémédias) ou le RGPD (règlement général sur la protection des données). Les pages Internet de MAICO sont conformes aux réglementations relatives à la protection des données. En tant qu'utilisateur de ces pages, vous êtes par conséquent assuré que vos droits de la personnalité et votre droit à l'autodétermination en matière d'informations sont respectés et préservés. Par la déclaration suivante, nous souhaitons vous informer de manière détaillée de l'utilisation de vos données.
Internetové stránky od MAICO je nabídkou firmy Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH (dále jen MAICO). MAICO na své stránce informuje zákazníky a zájemce o výrobcích - ventilátory a vzduchotechnika. Ochrana vašich osobních dat ve smyslu zjišťování, zpracování a využití v průběhu vaší návštěvy na internetové stránce MAICO je pro nás velmi důležitou záležitostí. Shromažďování, zpracovávání a využívání vašich údajů probíhá výlučně v rámci zákonných ustanovení, jak je stanoveno například Spolkovým zákonem o ochraně údajů (BDSG), Telekomunikačním zákonem (TMG) nebo Obecným nařízením o ochraně osobních údajů (GDPR). Internetové stránky od firmy MAICO jsou v souladu se zákonnými předpisy ochrany dat. Zde Vám jako uživateli internetových stránek poskytujeme jistotu, že vaše osobní práva a právo na svobodné rozhodování budou zohledněna a splněna. Prostřednictvím následujících vysvětlení Vás chceme konkrétně informovat o zacházení s vašimi daty.
Strony internetowe MAICO stanowią ofertę Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH (zwanej w dalszej części „MAICO“). Na swoich stronach internetowych MAICO informuje Klientów i osoby zainteresowane o swoich produktach z dziedziny wentylatorów i techniki wentylacji. Ochrona Państwa danych osobowych na drodze ich gromadzenia, przetwarzania i wykorzystywania podczas Państwa wizyty na stronach internetowych MAICO jest dla nas bardzo ważna. Państwa dane są pobierane, przetwarzane i wykorzystywane wyłącznie w ramach określonych przepisami prawa, na przykład przez federalną ustawę o ochronie danych osobowych (BDSG) ustawę o mediach elektronicznych (TMG) bądź też ogólne rozporządzenie o ochronie danych (niem. RODO). Strony internetowe MAICO zgodne są z przepisami o ochronie danych osobowych. Gwarantuje to Państwu jako użytkownikom tych stron internetowych bezpieczeństwo, że Państwa prawa ochrony indywidualności oraz prawo do samostanowienia informacyjnego są przestrzegane i zabezpieczone. Za pomocą poniższego oświadczenia pragniemy szczegółowo poinformować Państwa o sposobie obchodzenia się z Państwa danymi osobowymi.
  2 Hits www.itgsolutions.com  
Megsértették a szerzői jogokat.
Ich habe einen Copyrightverstoß entdeckt.
Открих нарушение на авторското право.
Я заметил нарушение авторских прав.
Ugotovil sem kršitev avtorskih pravic – Copyright.
  3 Hits kepler.mech.tohoku.ac.jp  
Életét ez a találmány változtatta meg: addig házalt vele, míg az IBM 1934-ben megvette a jogokat, 1937-től pedig New Yorki Endicott laboratóriumában mérnökként alkalmazta feltalálót.
This invention changed his life: it was quite a challenge to sell the rights to his invention, but eventually IBM bought them in 1934, then employed the inventor as an engineer to work in their Endicott laboratory in New York in 1937.
  www.dovit.com  
Martinus Institut egy közérdekű intézmény, amit Martinus avval a céllal hozott létre, hogy az ő szellemi tudományos írói életművét megismertesse a világgal. Ő az Institutnak adta át a felelősséget és a jogokat az összes műveinek, a
Martinus Institut je neprofitna institucija z namenom splošne koristi, ki ima odgovornost za širjenje Martinusovega duhovno-znanstvenega pisateljevanja. Kratko rečeno, to pomeni, da ima Institut odgovornost za ohranjanje, prevajanje in izdajanje zbranih del
  2 Hits www.lex.uz  
Adhatok adminisztrátori jogokat más felhasználóknak?
Kann ich Administratorberechtigungen an andere Nutzer vergeben?
Can I grant administrative privileges to other users?
Mohu administrátorská práva udělit i jiným uživatelům?
Apakah saya dapat memberikan hak istimewa administratif kepada pengguna lain?
다른 사용자에게 관리자 권한을 부여할 수 있나요?
Czy mogę przyznać komuś uprawnienia administratora?
Можно ли предоставлять права администратора другим пользователям?
ฉันจะให้สิทธิ์การดูแลระบบกับผู้ใช้คนอื่นได้หรือไม่
Diğer kullanıcılara yönetici ayrıcalıkları verebilir miyim?
Tôi có thể cấp đặc quyền quản trị cho người dùng khác không?
האם ניתן להעניק הרשאות מנהל למשתמשים אחרים?
Чи можна надати права адміністратора іншим користувачам?
  4 Hits www.globethics.net  
Jelentős volt Zsigmond városfejlesztési politikája is. Intézkedéseivel növelte a városok önállóságát, jogokat biztosított nekik. Sokat fejlődött Buda városa, 1395-ben megalapították az óbudai egyetemet, 1408-tól pedig Buda lett a királyi udvar székhelye.
Sigismunds Stadtpolitik war ebenfalls bedeutend. Mit seinen Verordnungen wurde die Eigenständigkeit der Städte erhöht, verschiedene Rechte wurden ihnen gestattet. Ofen entwickelte sich besonders, 1395 wurde die Altofener Universität gegründet, ab 1408 residierte der königliche Hof in Ofen.
  2 Hits explorative.shop  
Adhatok adminisztrátori jogokat más felhasználóknak?
Kann ich Administratorberechtigungen an andere Nutzer vergeben?
Can I grant administrative privileges to other users?
Mohu administrátorská práva udělit i jiným uživatelům?
Apakah saya dapat memberikan hak istimewa administratif kepada pengguna lain?
다른 사용자에게 관리자 권한을 부여할 수 있나요?
Czy mogę przyznać komuś uprawnienia administratora?
Можно ли предоставлять права администратора другим пользователям?
ฉันจะให้สิทธิ์การดูแลระบบกับผู้ใช้คนอื่นได้หรือไม่
Diğer kullanıcılara yönetici ayrıcalıkları verebilir miyim?
Tôi có thể cấp đặc quyền quản trị cho người dùng khác không?
האם ניתן להעניק הרשאות מנהל למשתמשים אחרים?
Чи можна надати права адміністратора іншим користувачам?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow