stali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'979 Results   529 Domains   Page 8
  9 Résultats www.jedawebdesign.com.mx  
Wytrzymać mogą tutaj tylko narzędzia najlepszej jakości. LUTZ Blades od lat produkuje z wysokostopowych stali ostrza do żeberek o szczególnej ostrości początkowej i oczywiście we wszystkich szerokościach żeber.
En la industria de procesamiento de carne se utilizan diariamente herramientas especiales. Las cuchillas para la extracción de costillas son herramientas de corte que permiten realizar esta tarea. Sin embargo, solo pueden salir airosas de esta dura prueba las herramientas que tengan una calidad máxima. LUTZ BLADES fabrica desde hace años cuchillas para la extracción de costillas de aceros de aleaciones especiales con una magnífica agudeza inicial y, por supuesto, disponibles para todos los anchos de costillas solicitados. En LUTZ BLADES encontrará toda la gama de productos.
Nella lavorazione industriale della carne vengono impiegati ogni giorno utensili speciali. Le lame levacostine sono strumenti di taglio per l’esecuzione di una tale operazione di lavoro. Si possono infatti imporre solo utensili di qualità superiore. LUTZ BLADES produce da anni lame levacostine in acciai di lega speciale con una prima affilatura eccellente e naturalmente per tutte le larghezze di costine richieste. Da LUTZ BLADES ricevete l’assortimento completo!
No processamento industrial de carne são utilizadas diariamente ferramentas especiais. As lâminas extratoras de costela são ferramentas de corte para o cumprimento dessas tarefas. Nesta situação, somente dão conta do recado ferramentas com qualidade superior. Há muitos anos a LUTZ BLADES fabrica lâminas extratoras de costela a partir de ligas de aços especiais, com afiação inicial superior e, naturalmente, em todas as larguras de costelas que o cliente quiser. Na LUTZ BLADES você obtém o sortimento completo!
В промышленной мясопереработке ежедневно используются специальные инструменты. Лезвия для удаления рёбер представляют собой режущий инструмент для одного из таких рабочих процессов. Выдержать такое могут лишь инструменты высочайшего качества. Вот уже много лет компания LUTZ BLADES изготавливает из специальных легированных сталей лезвия превосходной заточки и, разумеется, в вариантах для работы с рёбрами любой ширины. LUTZ BLADES предлагает вам полный ассортимент!
  2 Résultats maqueta.ayesa.com  
Zrealizowano projekt szczegółowy elementów kadzi ze stali nierdzewnej superduplex z mieszadłem oraz uszczelnieniem hydraulicznym, zgodnie z wymogami normy API 650, wykonano także połączenia wewnętrzne pomiędzy liniami technicznymi (oczyszczanie na zimno, oczyszczanie na gorąco, strumień tlenu, masa...) a pozostałą częścią instalacji.
A design was drawn up for finite elements of the super-duplex stainless steel tank, with stirrer and hydraulic stamp in accordance with regulation API 650, as well as the connection of the various lines (cold refining, hot refining, oxygen, pulp, etc.) with the rest of the installation. The design includes equipment selection, implementation, removal of the current installations by 3D scanner, 3D design of the new isometrics, supports and calculation of corrosive/abrasive fluid stress on steel and FRP piping at high temperatures.
Une conception d'éléments finis de la cuve en acier inoxydable super duplex, avec agitateur et presse hydraulique selon la réglementation API 650, ainsi que l'interconnexion des différentes lignes (raffinage à froid, raffinage à chaud, oxygène, pulpe...) avec le reste de l'installation, a été réalisée. Elle inclut la sélection d'équipements, l'instrumentation, un relevé par scanner 3D des installations actuelles, la conception en 3D des nouveaux isométriques, les supports et le calcul du stress des canalisations en acier et le FRP de fluide corrosif/abrasif à hautes températures.
Se realizó un diseño por elementos finitos del tanque en acero inoxidable superdúplex, con agitador y sello hidráulico según normativa API 650, así como la interconexión de las diferentes líneas (refino frío, refino caliente, oxígeno, pulpa…) con el resto de la instalación. Incluye selección de equipos, instrumentación, levantamiento por escáner 3D de las instalaciones actuales, diseño en 3D de los nuevos isométricos, soportaciones y cálculo de estrés de tuberías de acero y FRP de fluido corrosivo/abrasivo a altas temperaturas.
Foi realizado um projeto por elementos finitos do tanque em aço inoxidável superduplex, com agitador e selo hidráulico segundo regulamentação API 650, bem como a interconexão das diferentes linhas (refino frio, refino quente, oxigênio, polpa…) com o resto da instalação. Inclui seleção de equipamentos, instrumentação, levantamento por escâner 3D das instalações atuais, projeto em 3D dos novos isométricos, suportes e cálculo de estresse de tubulações de aço e FRP de fluido corrosivo/abrasivo a altas temperaturas.
  www.lenovo.com  
Zawiasy ze stali nierdzewnej z kwadratowym sworzniem lepiej spajają ekran LCD z podstawą notebooka, zwiększając jego wytrzymałość.
Kare şeklindeki paslanmaz çelik menteşeler, daha fazla dayanıklılık sağlamak üzere LCD ekran ile dizüstü bilgisayar tabanı arasında daha güçlü bir tutuş sağlar.
  swistowski.pl  
centrum WELLNESS ŚWIAT REGENERACJI I RELAKSU: baseny ze stali nierdzewnej, dysze wodne, masaż bąbelkowy, sauna fińska, sauny parowe, basen do schładzania, różne rodzaje masażów i okładów relaksacyjnych
Центр WELLNESS -Мир регенерации и релаксации: бассейны из нержавеющей стали, массаж, джакузи, финская сауна, паровая сауна, охлаждающий бассейн, различные виды массажа и релаксации, обертывание
  53 Résultats www.mimizan-tourisme.com  
Ramka ze stali kwasoodpornej inox z płytą ochronną na podłogę.
Kandalló inox fémkeretbe burkolva, előtét lemezzel.
  6 Résultats dimitra-beach-resort-kos-island.kos-town-hotels.com  
Zawiasy drzwiowe ze stali nierdzewnej
Stainless steel hinges
  7 Résultats www.czsysxx.com  
Perfekcja w stali szlachetnej
Perfection in stainless steel
La perfection faite acier inoxydable
  3 Résultats majolika-karlsruhe.de  
Przetwórstwo stali i betonu
Cement and building material manufacturers
Industrie du sucre
  6 Résultats bellido.eu  
1. Produkcja stali
1. Steel production
1. Fabrication de l'acier
1. Produzione di acciaio
  18 Résultats www.beatrizmontero.es  
Próg ze stali nierdzewnej PASSIVE do ościeżnic KMT PASSIVE
Stainless steel threshold PASSIVE 60 for frames KMT PASSIVE
Seuil en acier inoxydable PASSIVE pour le dormant KMT PASSIVE
Eine Schwelle aus rostfreiem Stahl PASSIVE für Türrahmen KMT PASSIVE
  48 Résultats www.leonautika.hr  
Płaszcz z arkusza błyszczącej stali nierdzewnej
Jacket made from a glossy stainless steel sheet
Mantel aus poliertem Edelstahlblech
Plášť z leštěného nerezového plechu
Корпус из полированной листовой нержавеющей стали
  2 Résultats www.durlum.de  
Sufity panelowe durlum są metalowymi elementami sufitu, które są dostępne w wielu rodzajach perforacji. Produkowane ze stali, stali nierdzewnej oraz aluminium, mogą być pomalowane w kolorystyce RAL, co daje różne możliwości wzornictwa.
Manufactured from steel, stainless steel or aluminium, they can be coated with colours from the RAL spectrum so that numerous design variations can be achieved.
La fabrication des éléments en acier, acier spécial ou aluminim et les revêtements de couleurs couvrant l'ensemble du spectre RAL permettent une grande liberté de création.
Die Fertigung der Elemente in Stahl, Edelstahl oder Aluminium sowie eine Beschichtung mit Farbe aus dem RAL-Spektrum lassen eine Vielzahl von gestalterischen Möglichkeiten zu.
La confección de los elementos en acero, acero inoxidable o aluminio y un revestimiento con pintura del espectro RAL permiten numerosas posibilidades de composición.
  4 Résultats www.artaediciones.com  
Zakład Kokerei Hansa w Huckarde, przedmieściu Dortmundu, uruchomiono w roku 1928. Węgiel wydobywany z sąsiednich kopalń przerabiano tu na koks, potrzebny w pobliskiej hucie żelaza i stali "Dortmunder Union".
The Hansa coking plant in the Huckarde suburb of Dortmund went into operation in 1928. It was at the heart of the integrated production process in the Dortmund coal, iron and steel industry, taking coal from the neighbouring collieries and delivering coke to the "Dortmunder Union" iron and steel mill. At peak periods up to 1000 people worked here and the plant was able to produce over 5000 tons of coke per day. Heavy industry crisis of the 1980s forced the plant to be gradually shut down and eventually closed down in December 1992. The imminent destruction of this fascinating industrial unit was prevented by the combined efforts of politicians and local grass-roots organizations. Since 1997 the coking plant has been one of the sites belonging to the Foundation for the Preservation of Industrial Monuments and Historical Culture.
  12 Résultats www.bochem.com  
Meble ze stali szlachetnej 18/10
Furniture stainless steel
  7 Résultats www.habasit.com  
M5032 Flush Grid z plastikowymi przetyczkami zapewnia dłuższą żywotność i mniejsze zużycie w porównaniu z taśmami modularnymi z przetyczkami ze stali nierdzewnej ogólnie stosowanymi w tej aplikacji. Mniejsza waga plastikowych przetyczek zmniejsza zużycie taśmy i pobór energii.
Лента M5032 Flush Grid с пластиковыми шпильками обеспечивает более продолжительный срок службы и меньший износ по сравнению с модульными лентами со стальными шпильками, которые обычно использовались в данной технологической операции. Меньшая масса пластиковых шпилек сокращает износ ленты и расход электроэнергии. Это помогает сократить объем планового обслуживания и обеспечивает долговременную и продолжительную эксплуатацию без возникновения каких-либо проблем.
  45 Résultats paucasals.org  
Cena do uzgodnienia z usługodawcą Spawanie (miedzi, aluminium, stali nierdzewnej) :
Price by arrangement Welding work (welding of copper, aluminium, stainless steel) :
Auf Anfrage Wiederherstellung der Karosserie-Geometrie (Richtbank) :
  www.adrenalinbrothers.com  
Specyficzny etap obróbki, który wymaga wiedzy związanej z odkształcaniem i pełzaniem stali. Dzięki pięćdziesięcioletniemu doświadczeniu połączonemu z pasją osób pracujących w stymulującym środowisku, można podejmować i skutecznie realizować działania na tym etapie.
Specific stage of processing that requires ancient knowledge of steel deformation and creep . It is only a fifty-years experience, combined with the passion of those who work in a stimulating environment, that is able to make the best out of such complex operations which would otherwise be impossible to deal with.
Phase d’exploitation spécifique qui requiert des connaissances anciennes sur les déformations et sur le fluage des aciers. Seule une expérience cinquantenaire, et la passion de qui travaille dans un milieu stimulant, peuvent permettre de réaliser des opérations qui seraient autrement impossibles.
Eine ganz eigene Bearbeitungsphase, die althergebrachtes Wissen über die Biegefähigkeit und plastische Verformung des Stahles erfordert. Nur eine fünfzigjährige Erfahrung kann, mit der Hingabe von Mitarbeitern in einer stimulierenden Umgebung, ansonst unmögliche Prozesse verwirklichen.
Específica fase de elaboración que requiere antiguos conocimientos sobre la deformación y el deslizamiento plástico de los aceros. Sólo una experiencia de más de 50 años puede realizar, con la pasión de quien trabaja en un ambiente estimulante, operaciones que de otra forma resultarían imposibles.
Specifica fase di lavorazione che richiede antiche conoscenze sulla deformazione e sullo scorrimento plastico degli acciai. Solo una cinquantennale esperienza può ricavare, con la passione di chi opera in un ambiente stimolante, operazioni altrimenti impossibili.
Специфическая фаза обработки, требующая древних знаний о деформации и пластическом течении стали. И только страсть вместе с пятидесятилетним опытом позволяет нам продолжать свое дело с успехом, что иначе было бы невозможно.
  3 Résultats westsystems.eu  
Fleksografia, podobnie jak typografia, jest jedną z technik druku wypukłego stosowaną do produkcji gazet, książek i opakowań, a zwłaszcza do wysokiej jakości opakowań na żywność. W procesie fleksograficznym forma drukowa jest elastyczna (stosowane są formy z fotopolimerów lub z gumy), a cylinder dociskowy jest wykonany ze stali.
L’impression Flexo, comme l’impression papier de presse est un des procédés d’impression supplémentaire et est utilisé pour les journaux, les livres et les emballages en particulier pour les emballages alimentaires de haute qualité. Pour l’impression Flexo, la plaque d’impression est flexible (plaque photo polymer ou plaque en caoutchouc) et le cylindre d’impression est réalisé en acier.
La impresión flexo es uno de los procesos de impresión en relieve y se utiliza para imprimir periódicos, libros y embalaje, especialmente embalaje de alta calidad para alimentación. En la impresión flexo, la plancha de impresión es flexible (normalmente de fotopolímero o caucho) y el cilindro de impresión es de acero.
Flexografia é um dos processos de substituição da impressão em relevo e é usada na impressão de jornais, livros e embalagens, especialmente para embalagens para alimentos de alta qualidade. Na flexogravura o objeto de impressão é flexível (foto polímero ou borracha) e o cilindro de impressão é feito de aço.
Flekso Baskı, kitap baskısı gibi rölyef baskı yöntemlerinden biri olup gazete, kitap, ambalaj ve özellikle nitelikli gıda ambalajlarının baskısı için kullanılır. Flekso baskıda baskı levhası esnek olup (foto polimer ya da kauçuk baskı levhaları kullanılır) baskı silindiri çelikten olur.
  10 Résultats www.attrakdiff.de  
Szczęki do walcowania firmy HEROSLAM produkowane są z różnych materiałów w zależności od zastosowań klienta. Używane przez nas materiały to D2, M2 i M42. Prowadzimy ścisłą współpracę z najbardziej prestiżowymi dostawcami stali w celu tworzenia specjalnych stopów zwiększających wydajność naszych narzędzi.
HEROSLAM flat dies can be manufactured using different materials depending on the customer's application. The materials that we use are D2, M2 and M42. We work with the most prestigious steel suppliers, closely collaborating with them to develop special alloys that improve the performance of our tools.
Die Walzwerkzeuge von HEROSLAM können je nach Kundenanwendung aus verschiedenen Werkstoffen gefertigt werden. Wir setzen als Werkstoffe D2, M2 und M42 ein. Wir arbeiten mit den renommiertesten Stahllieferanten, mit denen wir eng in der Entwicklung von Sonderlegierungen kooperieren, die die Leistung unserer Werkzeuge verbessern.
I pettini HEROSLAM possono essere realizzati in materiali diversi, in base all'applicazione finale: utilizziamo gli acciai D2, M2 e M42. Lavoriamo con i fornitori di acciaio più prestigiosi e collaboriamo strettamente con loro per sviluppare delle leghe speciali in grado di migliorare il rendimento dei nostri utensili.
  www.usautoforce.com  
Osłona dolna ze stali nierdzewnej
Licence Plate Frame - Slimline, Land Rover
ZUR MERKLISTE HINZUFÜGEN
AÑADIR A MI SELECCIÓN
Degraus Lateráis Fixos
Marchepieds latéraux – fixes
Géptető díszborítás - fényes fekete, nem PED piacokra
  13 Résultats citroencenturycelebration.com  
Miilux posiada własny warsztat spawalniczy oraz linię do obróbki powierzchniowej. Firma Milux posiada ponad 10-letnie doświadczenie w produkcji skomplikowanych spawanych i powierzchniowo obrabianych płyt i komponentów ze stali trudnościeralnej.
Miilux manufacturers ready welded and surface-treated plate and steel structures according to customer wishes. Miilux has its own welding workshop and surface treatment line. Miilux has over ten years of experience in a variety of demanding welded and surface-treated plate and steel structures made of wear resistant steel and now we want to offer these services to our customers.
Компания Miilux изготавливает стальные плитные и сварные металлоконструкции с предварительно обработанной поверхностью в соответствии с пожеланиями заказчика. У компании Miilux имеются собственный сварочный цех и линия для обработки поверхностей. В течение более десяти лет компания Miilux занимается производством плитных и сварных конструкций из высокопрочной износостойкой стали с предварительно обработанной поверхностью. Теперь мы хотим предложить наш опыт и наши услуги также и нашим клиентам.
Miilux tillverkar svetsade och ytbehandlade plåt- och stålkonstruktioner efter kundens önskemål. Miilux har en egen svetsverkstad och en ytbehandlingslinje. Med över tio års erfarenhet av svetsning och ytbehandling av krävande plåt- och stålkonstruktioner av slitstål vill vi nu erbjuda dessa tjänster även för våra kunder.
  3 Résultats cudu.upc.edu  
Bezpośrednia nagrzewnica powietrza składa się z osłony zewnętrznej, osłony pośredniej przeciw utracie promieniowania i perforowanej komory spalania wykonanej ze stali odpornej na wysokie temperatury, która znajduje się dokładnie w środku osłony.
L'aérotherme direct est composé d'une gaine extérieure, d'une gaine intermédiaire empêchant les pertes par rayonnement et d'une chambre de combustion perforée en acier résistant à la chaleur placée au centre de la gaine. Les gaz chauds de combustion sont mélangés à l'air frais chauffé par la paroi de la chambre de combustion pour fournir un air chaud à température homogène. L'énergie de la combustion est ainsi directement alimentée dans le séchoir. Le degré de rendement de cette technique de chauffage est de 100 %.
Der direkte Lufterhitzer besteht aus einem Außenmantel, einem Zwischenmantel gegen Strahlungsverluste und einer gelochten Brennkammer aus hochhitzebeständigem Stahl, die im Mantel zentrisch angeordnet ist. Dabei werden die heißen Verbrennungsgase mit der an der Brennkammerwand aufgeheizten Frischluft vermischt und eine Warmluft mit homogener Temperatur erzeugt. Die Energie der Verbrennung wird somit direkt dem Trockner zugeführt. Der feuerungstechnische Wirkungsgrad beträgt 100%.
El calentador de aire directo consta de una envoltura o camisa exterior, una envoltura intermedia contra pérdidas por radiación y una cámara de combustión perforada de acero resistente a temperaturas elevadas, dispuesta concéntricamente a la envoltura. En este caso, los gases de combustión calientes se mezclan con el aire fresco calentado en la pared de la cámara de combustión, obteniéndose un aire caliente con una temperatura homogénea. La energía de la combustión se conduce directamente a la secadora. El grado de rendimiento pirotécnico de este método es del 100 %.
  6 Résultats www.hotelsdubrovnik.info  
Ze stali nierdzewnej (Typ SS)
Automotive Styling Panels (Type SPR)
Panneaux Q-PHOS en acier phosphaté
Aluminiumprüfbleche
Acabado pulido (Tipo S)
Panelli in acciaio ferro-fosfatato Q-PHOS
Q-PHOS - Painéis de aço, ferro-fosfatados
Q-PHOS stalen panelen met ijzerfosfaat
ステンレススチール(SSタイプ)
Q-PHOS rautafosfatoidut teräspaneelit
Q-PHOS 강철-인산 처리된 강철판
Q-PHOS Demir-Foafat Kaplı Çelik Paneller
  7 Résultats volvocarparts.nl  
techniczne tabletkowania w przemyśle farmaceutycznym i chemicznym, wymaga odpornych na ścieranie narzędzi prasowanych z proszków. Zastosowanie węglików spiekanych daje tutaj wyjątkowe zalety: okresy trwałości w porównaniu z narzędziami ze stali mogą się zwiększyć nawet 50-krotnie.
Mit mehr Ausdauer mehr erreichen: Die verschleißintensive Großserienfertigung wie z.B. die technische Tablettierung in der pharmazeutischen und chemischen Industrie, verlangt nach verschleissfesten Pulverpresswerkzeugen. Die Verwendung von Hartmetall bietet hierbei entscheidende Vorteile. Standzeiten können sich gegenüber Stahlwerkzeugen um das bis zu 50-fache erhöhen. Stillstand wird erheblich reduziert – das ist legales Doping für die Produktion.
La rentabilidad es la llave: grandes lotes de producción causan desgastes excesivos en las diversas herramientas de la industria farmaceútica y química, siendo necesarias HERRAMIENTAS DE PRENSADO DE POLVOS EXTREMADAMENTE RESISTENTES AL DESGASTE. De esta manera, el uso del Metal Duro ofrece ventajas únicas. La vida útil de las herramientas puede alcanzar hasta 50 veces las de una misma herramienta de acero. El tiempo de paradas por mantenimiento se reduce de forma considerable – la productividad jamás será la misma.
  33 Résultats gofuckgirls.com  
Złącze obrotowe wyposażone w osłonę łożyska (BCI, Bearing Cover Inserted) jest stosowane w doprowadzaniu wody do segmentów rolek ciągłego odlewania stali.
Les systèmes de préparation de la pâte Octopus avec caractérisation de la dilution permettent de contrôler le profil CD pendant le fonctionnement des machines.
Os prendedores de lâmina devem posicionar a lâmina de raspa firmemente no rolo, acomodando irregularidades na superfície do rolo e, dentro dos limites, compensar a expensão térmica e facilitar as rápidas mudanças da lâmina.
  5 Résultats www.sjdz.org.cn  
Uniwersalna maszyna do wyrobów ze stali
Machine universelles a cisailler & poinconner
Herramienta universal para hierro
Universele Ponsknipmachines & Ponsmachines
Универсальные пресс-ножницы и пробивные прессы
  3 Résultats www.highvoltagecoils.com  
Wytwarzane ze stali walcowanej o dużej wytrzymałości, która zapewnia większą odporność na ścieranie i korozję.
En acier laminé haute résistance pour offrir une meilleure résistance à l’abrasion et à la corrosion.
Aus hochverschleißfestem Walzstahl gefertigt für besonders hohe Widerstandsfähigkeit in Bezug auf Verschleiß und Korrosion.
Fabricada con acero laminado de alta resistencia con mayor tolerancia a la abrasión y la corrosión.
Fabricado em aço laminado de alta resistência, proporcionando uma maior resistência à abrasão e corrosão.
Vervaardigd van hoogwaardig gewalst staal dat beter bestand is tegen slijtage en corrosie.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow