eaz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'664 Results   329 Domains   Page 5
  13 Hits tuki.dna.fi  
În 1898, se înfiinţează Goodyear Tire & Rubber Company
De aquí a la luna y volver; una gran carrera llena de éxitos
Temos orgulho nos nossos sucessos ao longo do tempo. Não gostamos de nos gabar, mas:
Naar de maan en terug - het trackrecord van onze resultaten
Ponosni smo na svoja postignuća do danas. Ne volimo se hvaliti, ali:
V roce 1898 byla založena firma The Goodyear Tire & Rubber Company
Vores forskere har mere end 100 års erfaring i udvikling, design og fremstilling.
1904. a valmistasime esimese eemaldatava rehvi
Olemme ylpeitä siitä, mitä olemme saavuttaneet tässä ajassa. Emme halua rehennellä, mutta:
1904. Megalkotjuk a világ első leszerelhető abroncsát
I 1898 stiftes Goodyear Tire & Rubber Company.
Na Księżyc i z powrotem – historia naszych osiągnięć
Sme hrdí na svoje úspechy, ktoré sme za ten čas dosiahli. Neradi sa chválime, ale:
Ponosni smo na dosežke v tem času. Neradi se hvalimo, a vseeno:
År 1904 tillverkar vi världens första avtagbara däck.
1898 - The Goodyear Tire & Rubber Company kuruldu.
1898. gadā tiek dibināts uzņēmums The Goodyear Tire & Rubber Company;
  2 Hits negociosparacasa.com  
Instrumentele inteligente de automatizare a fluxului de lucru, ușor de folosit, oferă asistență pentru progresul proceselor cotidiene sau critice pentru afaceri, promovează colaborare în cadrul conținutului, declanșează direcționarea în scop de aprobare, programează activități și altele.
Easy-to-use intelligent workflow automation tools help you advance day-to-day or business-critical processes, drive content collaboration, trigger approval routing, schedule tasks and more.
Les outils d'automatisation des flux de production intelligents et faciles d'utilisation de Nintex vous aident à accélérer vos processus courants ou stratégiques, à promouvoir la collaboration, à déclencher les procédures d'approbation, à planifier des tâches et bien plus encore.
Bedienerfreundliche, intelligente Tools zur Workflow-Automatisierung unterstützen Sie bei der Durchführung Ihrer täglichen oder geschäftskritischen Prozesse, fördern die Content-bezogene Zusammenarbeit, lösen den Vorgang der Freigaben-Weiterleitung aus, planen Aufgaben usw.
Las herramientas inteligentes e intuitivas de automatización de flujos de trabajo le ayudan a hacer progresos en los procesos diarios o en los procesos importantes para la empresa,  a impulsar las colaboraciones por contenidos,  a enrutar la activación de autorizaciones y a programar tareas,  entre otros.
As ferramentas de automatização de fluxos de trabalho inteligentes e de fácil utilização ajudam-no a progredir diariamente nos processos empresariais importantes, a orientar a colaboração na gestão de conteúdos e a facilitar o encaminhamento de aprovações, calendários das tarefas, entre outros.
Eenvoudig te gebruiken hulpmiddelen voor de automatisering van workflows helpen u de dagelijkse bedrijfskritieke processen te verbeteren, samenwerking op het gebied van content te stimuleren, de goedkeuringsrouting te activeren, taken te plannen enz.
Łatwe w użyciu, inteligentne narzędzia automatyzacji obiegu pracy pozwalają ulepszyć codzienne procesy lub procesy o kluczowym znaczeniu, wspierać współpracę w tworzeniu treści, usprawniać zatwierdzanie, planować zadania itd.
  www.teamviewer.com  
Încărcaţi logo-ul proprie în format .JPG, .BMP sau .GIF. Logo-ul se afişează în 270*100 pixeli; dacă se furnizează logo-uri de dimensiuni mai mari, ele vor fi redate automat la dimensiunea corectă.
Upload your own logo in the formats .JPG, .BMP or .GIF. Logo displays in size 270*100 pixels, if larger logos are supplied they will automatically be rendered to correct size.
Téléchargez votre propre logo sous les formats .JPG, .BMP or .GIF. Le logo s'affiche en 270*100 pixels. Si des images plus grandes sont fournies, elles seront automatiquement redimensionnées à la bonne taille.
Laden Sie Ihr Logo in den Formaten .JPG, .BMP oder .GIF. Das Logo wird in der Größe 270*100 Pixel angezeigt. Größere Logos werden automatisch verkleinert.
cargue su propio logotipo en los formatos .JPG, .BMP or .GIF. El logotipo aparece en tamaño 270*100 pixeles, si es más grande, será convertido automáticamente al tamaño correcto.
Caricate il vostro logo nei formati .JPG, .BMP o GIF. Logo visualizzato in grandezza 270*100 pixel, logo forniti piu grandi saranno automaticamente resi alla dimensione corretta.
Faça upload de seu próprio logotipo nos formatos .JPG, .BMP ou .GIF. O logotipo é exibido no tamanho de 270*100 pixels; se forem fornecidos logotipos maiores, estes serão automaticamente ajustados para o tamanho correto.
قم برفع شعارك الخاص بصيغة .JPG أو BMP أو GIF. يُعرض الشعار بحجم 270*100 بكسل، عند رفع شعارات بحجم أكبر يتم إرجاعها أوتوماتيكيا إلى الحجم الصحيح .
Στείλτε το λογότυπό σας σε μορφότυπα .JPG, .BMP ή .GIF. Το λογότυπο εμφανίζεται σε μέγεθος 270*100 pixel, αν μας στείλετε λογότυπα μεγαλύτερου μεγέθους θα προσαρμόζονται αυτόματα στο σωστό μέγεθος.
Upload uw eigen logo in het formaat .JPG, .BMP of .GIF. Het log wordt weergegeven in het formaat 270*100 pixels, wanneer grotere logo's worden aangeleverd, worden deze automatisch gerenderd tot de juiste grootte.
.JPG、.BMP、または.GIF形式のロゴをアップロードしてください。ロゴは270*100ピクセルで表示されます。これより大きなロゴが支給された場合は、適切なサイズに自動的に変換されます。
Качете своето лого във формат .JPG, .BMP или .GIF. Логото се показва с размер 270*100 пиксела и ако бъдат качени по-големи файлове, те автоматично ще бъдат преобразувани в правилния размер.
Učitajte svoj logotip u formatu .JPG, .BMP ili .GIF. Logotip se prikazuje u veličini od 270*100 piksela, ako se učitaju veći logotipovi oni će automatski biti smanjeni na prikladnu veličinu.
Odešlete vlastní logo ve formátech .JPG, .BMP nebo .GIF. Logo se zobrazuje ve velikosti 270*100 pixelů. Pokud dodáte větší logo, bude automaticky zobrazeno ve správné velikosti.
Opload dit eget logo i formaterne .JPG, .BMP eller .GIF. Logo vises i formatet 270*100 pixel, og hvis der sendes større logoer, så bliver de automatisk ændret til det korrekte format.
Lataa oma logosi .JPG-, .BMP- tai .GIF-muodossa. Logo näkyy koossa 270*100 pikseliä. Isommista logoista tehdään automaattisesti oikean kokoisia.
Töltsön fel saját logót .JPG, .BMP vagy .GIF formátumban. A logó 270*100 pixeles nagyságban jelenik meg. Ha nagyobb képet tölt fel, az automatikusan átméreteződik a megfelelő nagyságúra.
Unggah logo Anda sendiri dalam format .JPG, .BMP, atau GIF. Logo ditampilkan dalam ukuran 270*100 piksel, jika Anda mengunggah logo yang lebih besar, maka ukurannya akan otomatis dikoreksi.
Nusiųskite savo logotipą .JPG, .BMP arba .GIF formatu. Rodomo logotipo dydis yra 270*100 pikselių, o gaunami didesnių matmenų logotipai automatiškai sumažinami iki tinkamo dydžio.
Du kan laste opp din egen logo i formatene .JPG, .BMP eller .GIF. Logoen vises i størrelsen 270*100 piksler. Hvis større logoer mottas, blir de automatisk gjengitt i riktig størrelse.
Pobierz własne logo w formatach .JPG, .BMP lub .GIF. Logo jest wyświetlane w formacie 270*100 pikseli; większe logo zostaną automatycznie zmniejszone do odpowiednich wymiarów.
Загрузите свой логотип в формате .JPG, .BMP или .GIF. Отображается логотип размером 270*100 пикс.; если загружен логотип большего размера, то он будет автоматически уменьшен.
Postavite na mrežu sopstveni logotip u formatima .JPG, .BMP ili .GIF. Logotip se prikazuje u veličini od 270*100 piksela, ukoliko se pošalju veći logotipi, oni će automatski biti smanjeni na ispravnu veličinu.
Odovzdajte svoje logo vo formátoch JPG, BMP alebo GIF. Logo sa zobrazí vo veľkosti 270*100 pixelov; ak použijete väčšie logo, bude automaticky upravené na správnu veľkosť.
Ladda upp din logotyp i formatet .JPG, .BMP eller .GIF. Logotypen visas i storleken 270*100 pixlar, om en större logotyp skickas in omvandlas den automatiskt till rätt storlek.
อัปโหลดโลโก้ของคุณเองในรูปแบบ .JPG, .BMP หรือ .GIF โลโก้แสดงในขนาด 270*100 พิกเซล หากโลโก้มีขนาดใหญ่กว่าที่ระบุไว้ ระบบจะแสดงขนาดที่เหมาะสมให้โดยอัตโนมัติ
Logonuzu .JPG, .BMP veya .GIF. formatlarında yükleyin. Logo 270*100 piksel büyüklüğünde gösterilir, daha büyük logolar otomatik olarak küçültülür.
Tải lên logo riêng của bạn theo các định dạng .JPG, .BMP hoặc .GIF. Logo hiển thị theo kích cỡ 270*100 pixels, nếu cung cấp các logo lớn hơn thì chúng sẽ tự động trở về kích cỡ đúng của nó.
העלה את הלוגו שלך בתבניות ‎.JPG,‏ ‎.BMP או ‎.GIF הלוגו יוצג בגודל 270*100 פיקסלים. אם תעלה לוגו גדול יותר, גודלו יותאם באופן אוטומטי.
Завантажити власний логотип у форматах .JPG, .BMP або .GIF. Логотип відображається у розмірі 270*100 пікселів. Якщо завантажено більший логотип, він автоматично відредагується до потрібного розміру.
  4 Hits www.learnbig.net  
EximBank finanțează Romelectro pentru un proiect în Egi...
EximBank is financing Romelectro for a project in Egypt...
  3 Hits www.lavitrinedelartisan.com  
Syngo Dental – program/aplicaţie ce afişează şi evaluează rapid dinţii maxilarului superior şi mandibulei în dimensiuni reale anatomice, cu efectuarea reconstrucţiilor multiplanare (3D ).
Syngo Dental is a program/application that shows and quickly evaluates the maxilla and mandible teeth in real anatomic dimensions, with multidimensional reconstruction (3D ).
Syngo Dental – программа/приложение, которая быстро сканирует и оценивает зубы верхней и нижней челюсти в реальных анатомических размерах, с многоплановой реконструкцией (3D ).
  28 Hits www.annette-hurst.de  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  13 Hits lupulu.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  35 Hits magdalinette.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  6 Hits www.ne.anl.gov  
ncurses_addstr — Afișează textul în poziția curentă
ncurses_addstr — Output text at current position
ncurses_addstr — Affiche du texte à la position courante
ncurses_addstr — Imprimir texto en la posición actual
ncurses_addstr — 現在の位置にテキストを出力する
  37 Hits kurbahn-bad-bramstedt.de  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  18 Hits www.dab-europe.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  37 Hits fabcafe.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  33 Hits www.canadianresearchinsightscouncil.ca  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  35 Hits www.gigotoys.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  34 Hits condosaviva.ca  
PDF_continue_text — Afișează textul în linia următoare
PDF_continue_text — Affiche du texte à la prochaine ligne PDF
PDF_continue_text — Gibt Text in der nächsten Zeile aus
PDF_continue_text — Imprimir texto en la siguiente línea
PDF_continue_text — 次の行にテキストを出力する
PDF_continue_text — Вывести текст на следующей строке
  28 Hits www.belcourtcondos.com  
PDF_continue_text — Afișează textul în linia următoare
PDF_continue_text — Affiche du texte à la prochaine ligne PDF
PDF_continue_text — Gibt Text in der nächsten Zeile aus
PDF_continue_text — Imprimir texto en la siguiente línea
PDF_continue_text — 次の行にテキストを出力する
PDF_continue_text — Вывести текст на следующей строке
  5 Hits www10.gencat.cat  
Parte a drepturilor părinteşti care presupune traiul alături de copii şi îngrijirea acestora, asigurarea alimentaţiei şi a unei educaţii corespunzătoare. În cazul în care un cuplu se separă sau divorţează, drepturile părinteşti pot fi împărţite iar unul din părinţi poate primi custodia copiilor.
Part of parental rights, involving living with and looking after children, feeding them and ensuring that they receive a comprehensive education. In the event of a couple separating or divorcing, parental rights may be divided up and one of them may be given custody of their children.
Aspecto de la patria potestad: velar por los hijos, tenerlos en compañía, alimentarlos y procurarles una formación integral. En caso de separación o divorcio de los padres, puede haber una división del contenido de la patria potestad y que uno de ellos tenga la titularidad de la guardia y custodia.
  37 Hits www.sellaronda.it  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  24 Hits www.ecb.europa.eu  
În plus, BCE trebuie să îmbunătăţească permanent aceste elemente, integrate atât în bancnotele euro actuale, cât şi în cele viitoare, menţinându-se, din punct de vedere tehnologic, la un nivel avansat faţă de falsificatori. Aşadar, BCE administrează, coordonează şi finanţează o gamă largă de proiecte de cercetare, realizate în sectorul public şi în cel privat.
The ECB, like all central banks, has a duty to safeguard the integrity of its banknote security. Euro banknotes must therefore incorporate effective security features that are easily recognisable to the public. Further, the ECB must remain technologically ahead of counterfeiters by continuously improving these features for use in both current and future euro banknotes. Accordingly, the ECB manages, coordinates and funds a wide variety of research projects being conducted in the public and private sectors.
La BCE, come qualsiasi banca centrale, ha il dovere di salvaguardare la sicurezza delle proprie banconote. I biglietti in euro devono pertanto essere muniti di caratteristiche di sicurezza efficaci e facilmente riconoscibili per il pubblico. Inoltre, la BCE deve mantenersi tecnologicamente all’avanguardia rispetto ai falsari attraverso il costante affinamento di tali caratteristiche, a beneficio delle serie correnti e future di banconote in euro. A tal fine la BCE gestisce, coordina e finanzia svariati progetti di ricerca condotti dal settore pubblico e privato.
Net als alle centrale banken, heeft de ECB de taak de veiligheid van haar bankbiljetten te waarborgen. De eurobankbiljetten moeten daarom effectieve echtheidskenmerken bevatten die voor het algemene publiek gemakkelijk te herkennen zijn. Daarnaast moet de ECB valsemunters in technisch opzicht vóórblijven door deze kenmerken continu te verbeteren, zodat deze gebruikt kunnen blijven worden in zowel de huidige als toekomstige eurobankbiljetten. Om deze redenen beheert, coördineert en financiert de ECB een brede verscheidenheid aan onderzoeksprojecten in zowel de publieke als particuliere sector.
Като всички централни банки ЕЦБ е задължена да поддържа висок стандарт на сигурност за своите банкноти. Затова евробанкнотите трябва да включват ефективни защитни елементи, които са лесно разпознаваеми от обществеността. Освен това ЕЦБ трябва да запази технологичната си преднина пред фалшификаторите, като непрекъснато усъвършенства тези защитни елементи в настоящите и бъдещите евробанкноти. Ето защо ЕЦБ управлява, координира и финансира широк диапазон от научноизследователски проекти, провеждани в публичния и в частния сектор.
ECB er i lighed med alle andre centralbanker forpligtet til at sikre integriteten af sin seddelsikkerhed. Derfor skal eurosedlerne have en række effektive sikkerhedselementer, som er let genkendelige for offentligheden. Teknisk set skal ECB endvidere være foran seddelfalsknerne ved hele tiden at forbedre de sikkerhedselementer, der anvendes i både nuværende og fremtidige eurosedler. ECB leder, koordinerer og finansierer en lang række forskningsprojekter i både den offentlige og den private sektor.
Más jegybankokhoz hasonlóan az Európai Központi Banknak is kötelessége megóvni a bankjegyek biztonságát. Ennek érdekében az eurobankjegyeket a lakosság által könnyen felismerhető, hatékony biztonsági elemekkel kell ellátnia. Az EKB-nak emellett technológiai értelemben mindig egy lépéssel a hamisítók előtt kell járnia, vagyis folyamatosan fejlesztenie kell a bankjegybiztonsági elemeket mind a már forgalomban lévő, mind a jövőben forgalomba kerülő eurobankjegyek esetében. A bank ennek megfelelően széles körben irányít, hangol össze és finanszíroz különféle kutatási projekteket az állami és a magánszférában.
ECB, liksom alla centralbanker, har skyldighet att skydda sedlarnas säkerhet. Eurosedlarna måste därför innehålla effektiva säkerhetsdetaljer som allmänheten lätt kan känna igen. Dessutom måste ECB vara tekniskt före förfalskarna genom att förbättra dessa detaljer för att använda dem i både nuvarande och framtida eurosedlar. Därför driver, samordnar och finansierar ECB en mängd olika forskningsprojekt i både den offentliga och privata sektorn.
ECB – kā jebkuras centrālās bankas – uzdevums ir nosargāt banknošu drošību. Tāpēc euro banknotēs jābūt iestrādātiem efektīviem un cilvēkiem viegli atpazīstamiem pretviltošanas elementiem. Turklāt ECB tehnoloģijas attīstībā jāapsteidz naudas viltotāji, nepārtraukti uzlabojot pretviltošanas elementus – gan pašreizējos, gan tos, kas nākotnē tiks izmantoti euro banknotēs. Tāpēc ECB vada, koordinē un finansē dažādus pētniecības projektus, kas tiek īstenoti gan valsts, gan privātajā sektorā.
  2 Hits clublounge.mb-lounge.com  
Fundaţia lui Vlad Plahotniuc ”Edelweiss” confirmă că finanţează şi derulează campania socială ”Familii Ocrotite”. Campania vizează combaterea violenţei în familie, prin toate formele ei, prima etapă fiind dedicată combaterii violenţei împotriva copiilor.
Vlad Plahotniuc’s “Edelweiss” Foundation confirms that finances and carries out the “Protected Families” social campaign. The campaign aims to combat domestic violence through all its forms, and the first stage is dedicated to combating violence against children.
Фонд Влада Плахотнюка «Эдельвейс» подтверждает, что финансирует и проводит социальную кампанию «Семьи под защитой». Кампания направлена на борьбу с домашним насилием, во всех ее формах, а ее первый этап посвящен борьбе с насилием против детей.
  2 Hits www.omnidecor.it  
SnappConner PR reinventă noțiunea de PR tradițional prin programe care influențează întregul domeniu al comunicărilor de afaceri ca o strategie de bază pentru organizațiile de astăzi. Oferim clienților din Statele Unite programe care converg și aliniază mediile de comunicații, inclusiv PR tradițional, lideri de gândire, social media și management de conținut pentru rezultate optime în afaceri.
SnappConner PR réinvente la notion de relations publiques traditionnelles à travers des programmes qui influencent l'ensemble du domaine de la communication d'entreprise en tant que stratégie commerciale de base pour les organisations d'aujourd'hui. Nous offrons à nos clients à travers les États-Unis des programmes qui convergent et alignent les médias de communication, y compris les relations publiques traditionnelles, le leadership éclairé, les médias sociaux et la gestion de contenu pour des résultats commerciaux optimaux. Pour plus d'informations sur SnappConner PR, rendez-vous sur www.snappconner.com.
SnappConner PR sta reinventando la nozione di PR tradizionali attraverso programmi che influenzano l'intero settore delle comunicazioni aziendali come una strategia di business core per le organizzazioni di oggi. Forniamo clienti in tutti gli Stati Uniti con programmi che convergono e allineano i mezzi di comunicazione, tra cui PR tradizionali, leadership di pensiero, media sociali e gestione dei contenuti per risultati ottimali di business. Per ulteriori informazioni su SnappConner PR, visitare il sito www.snappconner.com.
O SnappConner PR está a reinventar a noção de RP tradicional através de programas que influenciam todo o domínio das comunicações empresariais como uma estratégia comercial básica para as organizações atuais. Nós fornecemos clientes em todo os Estados Unidos com programas que convergem e alinham mídia de comunicação, incluindo RP tradicional, liderança de pensamento, redes sociais e gerenciamento de conteúdo para resultados comerciais ótimos. Para mais informações sobre SnappConner PR, visite www.snappconner.com.
SnappConner PR is bezig het concept van traditionele PR opnieuw uit te vinden via programma's die het hele bereik van zakelijke communicatie beïnvloeden als een kernbedrijfsstrategie voor organisaties van vandaag. Wij bieden klanten in de Verenigde Staten programma's die communicatiemiddelen samenbrengen en uitlijnen, waaronder traditionele PR, thought leadership, sociale media en content management voor optimale bedrijfsresultaten. Ga voor meer informatie over SnappConner PR naar www.snappconner.com.
SnappConner PRは、今日の組織のビジネス戦略の中核としてビジネスコミュニケーションの領域全体に影響を与えるプログラムを通じて、伝統的なPRの概念を再構築しています。 当社は、米国内のクライアントに、伝統的な広報、思想的リーダーシップ、ソーシャルメディア、最適なビジネス成果のためのコンテンツ管理などのコミュニケーションメディアを統合し整列させるプログラムを提供しています。 SnappConner PRの詳細については、www.snappconner.comをご覧ください。
SnappConner PR on keksimässä perinteisen PR-käsitteen ohjelmista, jotka vaikuttavat koko liiketoiminnan viestinnän alueeksi nykyisten organisaatioiden ydinliiketoimintastrategiaksi. Tarjoamme asiakkaillemme kaikkialla Yhdysvalloissa ohjelmia, jotka yhdistävät ja sovittavat viestintävälineitä, kuten perinteisiä PR, ajatusjohtajuutta, sosiaalisen median ja sisällönhallintaa optimaalisiin liiketoiminnan tuloksiin. Lisätietoja SnappConner PR -ohjelmasta on osoitteessa www.snappconner.com.
SnappConner पीआर, आज के संगठनों के लिए मुख्य व्यवसाय रणनीति के रूप में व्यापार संचार के पूरे क्षेत्र को प्रभावित करने वाले कार्यक्रमों के माध्यम से पारंपरिक पीआर के विचार को बदल रहा है। हम संयुक्त राज्य भर में ग्राहकों को ऐसे कार्यक्रमों के साथ क्लाइंट प्रदान करते हैं जो पारंपरिक पीआर, सोचा नेतृत्व, सोशल मीडिया और इष्टतम व्यावसायिक परिणामों के लिए सामग्री प्रबंधन सहित संचार मीडिया को एकजुट और संरेखित करते हैं। स्नैप कॉनर पीआर के बारे में अधिक जानकारी के लिए, कृपया www.snappconner.com पर जाएं।
SnappConner PR은 오늘날의 조직을위한 핵심 비즈니스 전략으로서 비즈니스 커뮤니케이션의 전체 영역에 영향을 미치는 프로그램을 통해 전통적인 홍보 개념을 재창조하고 있습니다. 우리는 미국 전역의 고객들에게 전통적인 PR, 사고 리더십, 소셜 미디어 및 최적의 비즈니스 결과를위한 컨텐트 관리와 같은 커뮤니케이션 매체를 통합하고 조정할 수있는 프로그램을 제공합니다. SnappConner 홍보에 대한 자세한 내용은 www.snappconner.com을 방문하십시오.
SnappConner PR gjenoppfinner tanken på tradisjonell PR gjennom programmer som påvirker hele virksomhetsområdet for forretningskommunikasjon som en kjernevirksomhet for dagens organisasjoner. Vi tilbyr kunder over hele USA med programmer som konvergerer og justerer kommunikasjonsmedier, inkludert tradisjonell PR, tanke lederskap, sosiale medier og innholdsstyring for optimal forretningsresultater. For mer informasjon om SnappConner PR, vennligst besøk www.snappconner.com.
SnappConner PR กำลังสร้างแนวคิดใหม่เกี่ยวกับ PR แบบดั้งเดิมผ่านทางโปรแกรมที่มีอิทธิพลต่อขอบเขตการสื่อสารทางธุรกิจทั้งหมดในรูปแบบกลยุทธ์ทางธุรกิจหลักสำหรับองค์กรในปัจจุบัน เราให้บริการลูกค้าทั่วประเทศสหรัฐอเมริกาด้วยโปรแกรมที่ผสานและจัดตำแหน่งสื่อการสื่อสารซึ่งรวมถึง PR แบบดั้งเดิมความคิดความเป็นผู้นำสื่อสังคมออนไลน์และการจัดการเนื้อหาเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ทางธุรกิจที่ดีที่สุด สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ SnappConner PR โปรดเยี่ยมชม www.snappconner.com
SnappConner PR mencipta semula gagasan PR tradisional melalui program-program yang mempengaruhi seluruh bidang komunikasi perniagaan sebagai strategi perniagaan teras bagi organisasi hari ini. Kami menyediakan pelanggan di seluruh Amerika Syarikat dengan program yang menyatukan dan menyelaraskan media komunikasi termasuk PR tradisional, kepimpinan pemikiran, media sosial dan pengurusan kandungan untuk keputusan perniagaan yang optimum. Untuk maklumat lanjut mengenai SnappConner PR, sila lawati www.snappconner.com.
  23 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Trei subdials decorative accent Stilul de cuarţ şi dail afişează în analog Curea de silicon de calitate detaliate de închiderea incuietoare Cataramă CAIETUL DE SARCINI Tipul de produs Bărbaţi ' s ceas Model.
Three decorative subdials accent Quartz style and dail displays in analog Quality silicone strap detailed by buckle clasp closure SPECIFICATIONS Product type Men's watch Model WAT1269 ..
Accent trois sous-cadrans décoratifs Style de quartz et dail affiche en mode analogique Bracelet de silicone de qualité détaillée par fermoir boucle SPÉCIFICATIONS Type de produit Hommes ' montre s Modèle ..
Drei dekorative Subdials Akzent Quarz-Stil und Dail zeigt in analoge Qualität Silikon Armband detaillierte durch Schnalle-Verschluss-Schließung SPEZIFIKATIONEN Produkttyp Männer ' s zu sehen Modell ..
Tres sub-esferas decorativas del acento Estilo de cuarzo y dail muestra en analógico Correa de silicona de calidad detallada por cierre de hebilla de cierre ESPECIFICACIONES Tipo de producto Hombres ' reloj s ..
Tre contatori decorativi accento Stile di quarzo e dail Visualizza in analogico Cinturino in silicone di qualità dettagliato di chiusura con fibbia fibbia SPECIFICHE Tipo di prodotto Uomini ' s orologio Mod..
Sotaque de três subdials decorativo Estilo de quartzo e dail exibe em analógico Cinta de silicone de qualidade detalhada pelo fechamento do fecho de fivela ESPECIFICAÇÕES Tipo de produto Homens ' relógio s ..
تمييز ثلاثة سوبديالس ديكور يعرض نمط الكوارتز وذيل في التناظرية حزام سيليكون جودة مفصلة قبل إغلاق قفل مشبك المواصفات نوع المنتج الرجال ' مشاهدة s نموذج WAT1269 مواد الفرقة ..
Τρεις διακοσμητικά subdials έμφασης Στυλ χαλαζία και dail εμφανίζει το αναλογικό Λουρί σιλικόνης ποιότητα αναλυτικά ανά τον κλείσιμο κούμπωμα πόρπη ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος προϊόντος Άνδρες ' s ρολόι Μοντέλο ..
Drie decoratieve subdials accent Kwarts stijl en dail weergegeven in analoge Kwaliteit siliconen band gedetailleerde door gesp gesp sluiting SPECIFICATIES Producttype Mannen ' s horloge Model WAT..
装飾的な 3 つの subdials アクセント 石英スタイルや dail アナログで表示されます。 閉鎖クラスプ バックルによって詳細な品質シリコーン ストラップ 仕様 製品の種類 男性 ' 秒時計 モデル WAT1269 バンド素材 シリコーン ケース形状 ラウンド ..
سه subdials تزئینی لهجه کوارتز سبک dail نشان می دهد و در آنالوگ کیفیت تسمه سیلیکونی دقیق توسط بسته شدن قلاب دست و پنجه نرم مشخصات نوع محصول مردان ' دیده بان s مدل WAT1269 گروه مو..
Три декоративни subdials акцент Кварцов стил и Бориславов показва в аналогов Качество силиконова каишка подробни от ключалката клипс закриване СПЕЦИФИКАЦИИ Тип на продукта Мъже ' s Гледай Модел W..
Tres sub-esferes decoratius èmfasi Estil de quars i dail exhibicions en analògic Corretja de silicona qualitat detallada per tancament de sivella de tancament ESPECIFICACIONS Tipus de producte Homes ' Guàrdia s ..
Tri subdials dekorativne naglaskom Kvarc stil i dail prikazuje u analogni Kvaliteta silikonski remen detaljno po kopča kopčom SPECIFIKACIJE Vrsta proizvoda Ljudi ' sat s Modela WAT1269 Sastav materijala Silikon Slučaja oblik Okrugli Sluč..
Tři ozdobné subdials přízvuk Křemen styl a dail zobrazí v analogové Kvalitní silikonový pásek dopodrobna spony sponu uzávěrem SPECIFIKACE Typ produktu Muži ' s hodinky Model WAT1269 ..
Tre dekorative subdials accent Kvarts stil og dail viser i analog Kvalitet silikone strop detaljerede af lukkebeslaget Spændelukning SPECIFIKATIONER Produkttype Mænd ' s ur Model WAT1269 ..
Kolm dekoratiivsed subdials rõhk Kvarts stiili ja dail kuvatakse analoog Kvaliteedi silikoon rihm pandla pannal sulgemine üksikasjalikud SPETSIFIKATSIOONID Toote tüüp Meeste ' s Otseülekanne Mudel ..
Kolme subdials koriste aksentti Kvartsi tyyli ja dail näyttää analoginen Quality silikoni hihnan yksityiskohtaiset solki lukko sulkeminen TEKNISET TIEDOT Tuotteen tyyppi Miesten ' s katsella Malli ..
तीन सजावटी subdials एक्सेंट क्वार्ट्ज शैली और dail एनालॉग में प्रदर्शित करता है बकसुआ अकवार बंद करने द्वारा विस्तृत गुणवत्ता सिलिकॉन का पट्टा निर्दिष्टीकरण उत्पाद प्रकार पुरुष ' एस घड़ी मॉडल WAT1..
Három dekoratív subdials ékezet Kvarc-stílus és a csatlakozási lehetőség jelenik meg, az analóg Minőségű szilikon szíj csat kapocs lezárását a részletes SPECIFIKÁCIÓK Termék típusa Férfiak ' s nézni Modell ..
Tiga subdials dekoratif aksen Gaya kuarsa dan dail menampilkan di analog Kualitas silikon tali rinci oleh gesper gesper penutupan SPESIFIKASI Jenis produk Laki-laki ' s watch Model WAT1269 ..
3 장식적인 subdials 악센트 석 영 스타일 및 dail 아날로그 표시 품질 실리콘 스트랩 버클 버클 폐쇄 하 여 상세한 사양 제품 유형 남자 ' s 시계 모델 WAT1269 밴드 소재 실리콘 케이스 모양 라운드 ..
Trys dekoratyvinės subdials akcentas Kvarco stilius ir apatinė rodo analog Kokybės silikono dirželis pagal sagtimi sagtimi uždarymo SPECIFIKACIJOS Prekė Vyrai ' s žiūrėti Modelis WAT1269 ..
Tre dekorative subdials aksent Kvarts stil og daglige viser i analog Kvalitet silikon håndtak detaljert av spenne låsen nedleggelse SPESIFIKASJONER Produkttype Menn ' s se Modell WAT1269 ..
3 subdials ozdobny akcent Kwarc styl i dail wyświetla w analogowe Jakości silikonowy pasek przez zamknięcie zapięcie klamry DANE TECHNICZNE Rodzaj produktu Mężczyźni ' s zegarek Modelu WAT1269 ..
Три subdials декоративный акцент Стиль кварцевые и набери отображает в аналоговый Качество силиконовый ремешок подробно застежки пряжки закрытия ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип продукта Мужчины ' s смотреть ..
Tri subdials dekoratívny prízvuk Kremeň štýl a každodenn zobrazuje v analógovej Kvalita silikónový remienok Vypisovateľom pracky sponou ŠPECIFIKÁCIE Výrobok typ Muži ' s hodinky Model WAT1269 ..
Tri okrasne subdials naglas Quartz slog in neuradno prikaže v analogni Kakovosti silikonski trak podrobno z zaponko sponke zaprtje SPECIFIKACIJE Vrsta izdelka Moški ' s watch Model WAT1269 ..
Tre dekorativa subdials accent Kvarts stil och dail visar i analog Kvalitet silikon rem detaljerade av buckle spänne nedläggningar SPECIFIKATIONER Produkttyp Män ' s klocka Modell WAT1269 ..
เน้นตกแต่ง subdials สาม แบบควอตซ์และสายที่แสดงในแบบแอนะล็อก สายซิลิโคนคุณภาพรายละเอียด โดยหัวเข็มกลัดปิด ข้อมูลจำเพาะ ชนิดผลิตภัณฑ์ คน ' นาฬิกา s แบบจำลอง WAT1269 วงวัสดุ ..
Üç subdials dekoratif aksan Kuvars tarzı ve dail görüntüler analog Toka toka kapatılması tarafından ayrıntılı kalite silikon kayış TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün türü Erkekler ' seyretmek s Modeli WAT126..
Trīs dekoratīvas subdials akcentu Kvarca stilu un Dáil parāda analogo Detalizēti ar sprādzi sprādzi slēgšana kvalitātes silikona siksna SPECIFIKĀCIJAS Produkta tips Vīrieši ' s watch Modelis WAT1..
Tlett subdials dekorattivi aċċent Juri l-istil tal-kwarz u dail fl-analogu Kwalità tas-silikonju taċ-ċinga mill-bokkla clasp għeluq L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET Tip ta ' prodott Irġiel ' għassa s Mudell WAT1269 Materjal tal-banda Tas-silikonju Għaml..
Loghat subdials hiasan tiga Gaya kuarza dan dail memaparkan dalam analog Tali silikon berkualiti yang terperinci oleh gancu clasp penutupan SPESIFIKASI Jenis produk Lelaki ' s watch Model WAT1269..
Subdials addurnol dair acen Arddull chwarts a dail arddangosfeydd mewn analog Strap silicon ansawdd manwl gan buckle gloig cau MANYLEBAU Math o gynnyrch Dynion ' wylio s Model WAT1269 ..
تین آرائشی subdials لہجہ کوارٹج طرز اور داال اینالاگ میں دکھاتا ہے معیار سلیکون پٹا بکسوا پکڑ بندش کی طرف سے تفصیلی نردجیکرن مصنوعات کی قسم مرد ' s واچ ماڈل WAT1269 بینڈ مواد ..
Twa subdials décoratifs kirye Estil quartz Et dail s' nan analog Bon kalite silicone senti detaye pa boucle agraf fèmen SPÉCIFICATIONS Kalite pwodwi Moun ' s kite dòmi pran nou Bay fom WAT1269 ..
  7 Hits my.elvisti.com  
Păstrarea bijuterii, ochelari de soare şi pălării în afişează o atenţie câştigurile şi mai târziu, o dată acestea intră în starea de spirit a lua pe ei de cumpărare, prin oferirea cel mai bine ceea ce ai.
Window affichage doit être en mesure de livrer votre échantillon et cet échantillon doit leur faire comprendre que vous offrir plus que cela. Garder votre affichage les plus récentes et plus vous limiter à mesure importante, donc il suffit de mettre en place un échantillon et offrir au-delà de celui où ils visitent votre magasin. Maintien des bijoux, des lunettes de soleil et des chapeaux de l’attention affiche des gains et une fois plus tard, ils les faire entrer dans l’humeur de l’achat en offrant ce que vous avez obtenu les meilleures.
Die im gestalteten Schaufenster präsentierten Waren sollte in der Lage sein, einen grundsätzlichen Überblick über das im Ladengeschäft zu findende Sortiment zu liefern. Dabei kommt es nicht unbedingt darauf an, ständig das komplette Programm auszustellen. Dies kann auch innerhalb der Ladenräume im persönlichen Verkaufsgespräch stattfinden.
4. Visualización de la ventana debe ser capaz de entregar su muestra y este ejemplo debe hacerles entender que ofrecer más que eso. Mantenimiento de la pantalla y más te limitará a medida importante, así que sólo poner un ejemplo y ofrecer además a que cuando visite su tienda. Mantenimiento de las joyas, gafas de sol y sombreros en la atención de las ganancias y muestra una vez más que entrar en ponerlos en el estado de ánimo de la compra por ofrecer lo mejor que tenemos.
4. Vetrina dovrebbe essere in grado di inviare il campione e questo esempio dovrebbe far capire loro che si offrono di più. Mantenere lo schermo più grande e più tardi si limiterà a misura principali, così appena messo un campione e di offrire oltre a quello quando visitano il tuo negozio. Mantenere gioielli, occhiali da sole e cappelli in mostra guadagni una volta l’attenzione e poi entrano metterle in animo di acquisto offrendo ciò che di meglio si ha.
4. Etalage staat moeten zijn om je monster te leveren en dit monster moet ze begrijpen dat u meer bieden dan dat. Houd uw beeldscherm nieuwste en beste je zal beperken tot grote hoogte, dus zomaar een monster en bieden dan dat bij een bezoek aan uw winkel. Keeping sieraden, zonnebrillen en hoeden in de displays winsten aandacht en zodra later treedt krijgen ze in stemming van de aankoop door het aanbieden van het beste wat je hebt.
4. Витрина трябва да е в състояние да достави вашето проба и тази проба трябва да ги разберат, че ви предлагаме нещо повече от това. Поддържане на дисплея и най-късно ще ви ограничава до голяма степен, така че просто поставени на проба и извън него, да предложи, че когато те посещават вашия магазин. Поддържане на бижута, слънчеви очила и шапки на екраните на печалби внимание и след като по-късно те да влязат ги получите в настроение за пазаруване, като предлага това, което имаш най-добрите.
4. Vindue display skal være i stand til at levere din prøve, og denne prøve skal få dem til at forstå, at du tilbyder mere end det. Holde din skærm nyeste og bedste vil begrænse dig til større omfang, så bare sætte en prøve og tilbud ud til, at når de besøger din butik. Holde smykker, solbriller og hatte i skærme gevinster opmærksomhed og en gang senere de træder få dem i stemning af køb ved at tilbyde det bedste, du fik.
4. Pojawi się okno powinno być w stanie dostarczyć próbki i próba ta powinna im zrozumieć, że masz więcej niż to. Dbanie wyświetlania najnowszych i najlepszych ograniczy do znacznym stopniu, więc po prostu przygotowane próbki i oferują poza tym, kiedy odwiedzenia sklepu. Prowadzenie biżuteria, okulary i czapki w wykazach zysków uwagę i raz później wprowadzić je do nastroju zakupu, oferując to, co najlepsze masz.
4. Окно отображения должен быть способен доставить ваш образец и эта проба должна заставить их понять, что вы предлагаете более того. Поддержание вашей отображения новейшая и самая лучшая ограничить вам основные степени, так что просто поставил образца и предлагают за его пределами, что, когда они посещают ваш магазин. Ведение ювелирные украшения, солнцезащитные очки и шляпы внимание отображает выгоды и один раз ввести позже они получают их в настроении покупку предлагая то, что лучшее, что вы получили.
4. Skyltfönster bör kunna leverera prov och detta urval måste få dem att förstå att du erbjuder mer än så. Hålla bildskärmen senaste och bästa kommer att begränsa dig till större utsträckning, så det är bara sätta upp ett prov och erbjuda utöver detta när de besöker din butik. Keeping smycken, solglasögon och hattar i bildskärmar vinster uppmärksamhet och senare när de träder få dem i stämning av inköp genom att erbjuda det bästa du har.
  rychnov.tritius.cz  
Fiecare rang are o valoare multiplicatoare proprie. Asta influențează punctele pe care le colectați: După cum ați citit anterior, fiecare credit pe care îl cheltuiți este 1 punct, dar aici este locul unde multiplicatorul intră în joc!
Each rank has its own multiplier value. These influence the points that you collect: As you read previously, every single credit you spend is 1 point, but this is where your multiplier comes into play! That 1 point is multiplied by your rank multiplier, so the higher rank you are, the faster you will collect points!
Chaque rang a sa propre valeur multiplicatrice. Celles-ci influencent les points que vous collectez: Comme vous l'avez lu précédemment, chaque crédit dépensé équivaut à 1 point, mais c'est ici que votre multiplicateur entre en jeu ! Ce 1 point est multiplié par votre multiplicateur de rang, de sorte que plus votre rang est élevé, plus vous obtiendrez de points rapidement !
Jeder Rang hat seinen eigenen Multiplikationswert. Dieser Wert beeinflusst die gesammelten Punkte: Wie Sie bereits gelesen haben, beträgt jeder Kredit, den Sie ausgeben, 1 Punkt, aber jetzt kommt Ihr Multiplikator ins Spiel! Jeder Punkt wird mit Ihrem Rangmultiplikator multipliziert. Je höher Sie sind, desto schneller sammeln Sie noch mehr Punkte!
Cada rango tiene su propio valor multiplicador. Estos influyen en los puntos que acumula: Como ha leído anteriormente, cada crédito que gasta es 1 punto, ¡pero aquí es donde tu multiplicador entra en juego! Ese 1 punto se multiplica por tu multiplicador de rango, cuanto más alto sea su rango, ¡más rápido acumularás puntos!
Ad ogni livello corrisponde un moltiplicatore. Questo influenza i punti che raccogli: come hai letto in precedenza, ogni singolo credito che spendi equivale ad 1 punto, ma è qui che entra in gioco il tuo moltiplicatore! Ogni punto raccolto viene moltiplicato per il moltiplicatore corrispondente al tuo livello. Quindi più è alto il tuo livello, più velocemente accumuli punti!
Cada Classe tem o seu valor multiplicador. Estes influenciam os pontos que coleciona: Como leu previamente, cada crédito que gasta vale 1 ponto, mas aqui é onde o seu multiplicador entra! Esse 1 ponto é multiplicado pelo seu multiplicador da Classe, então quanto mais subir de Classe, mais rápido coleciona pontos!
Elke rang heeft zijn eigen vermenigvuldigingswaarde. Deze beïnvloeden de punten die je verzamelt: zoals je eerder hebt gelezen, is elk tegoed dat je uitgeeft 1 punt, maar dit is waar je vermenigvuldiger in het spel komt! Dat 1 punt wordt vermenigvuldigd met je rang vermenigvuldiger, dus hoe hoger je rang, hoe sneller je punten verzamelt!
Jokaisella rankilla on ima kerroin. Tämä vaikuttaa sinun keräämiin pisteisiin seuraavaksi: Kuten luit aiemmin, joka krediitti jota käytät on 1 piste, mutta tässä kerroin tulee mukaan leikkiin! Tämä 1 piste on kerrattu sinun rankki kertoimella, joten mitä korkeampi rankki olet, sitä nopeammin keräät pisteitä!
Minden ranghoz tartozik egy szorzószám, amelyek befolyásolják a pontok számát, amiket megkapsz: Ahogy korábban olvastad, minden elköltött kredit egy pontot ér, csakhogy itt jön a szorzószám a képbe! Az az egy pont megsokszorozódik a rangod szorzójával, vagyis minél magasabb rangon állsz, annál gyorsabban jönnek a pontok.
Hver rangering har sin egen multiplikatorverdi. Dette påvirker poengene som du samler opp: Som du har lest tidligere, så er hver eneste kreditt du bruker lik ett poeng, og det er her din multiplikator kommer i spill! Det ene poenget multipliseres med din rangeringsmultiplikator, så jo høyere rangering du har, jo raskere vil du samle poeng!
Każda ranga posiada własną wartość mnożnika. Ma to wpływ na gromadzone przez ciebie punkty: Jak już wspomnieliśmy, każdy wydany przez ciebie kredyt to 1 punkt, ale wtedy w grę wchodzi twój mnożnik! 1 punkt zostaje pomnożony daną ilość razy, więc im wyższa jest twoja ranga, tym szybciej gromadzisz punkty!
Varje nivå har sitt eget multiplikatorns värde. Dessa påverkar de poäng som du samlar in: Som du läst tidigare är varje kredit du spenderar 1 poäng, men här kommer din multiplikator att spela! Den 1 poängen multipliceras med din nivåmultiplikator, så ju högre nivå du är desto snabbare samlar du poäng!
  3 Hits goodpay.coop  
Răspunderea pentru calitatea ecologico-umană a unui produs finit îi revine producătorului care influenţează, în etapa sa de prelucrare, compoziţia chimică prin alegerea componentelor. Certificatul OEKO-TEX® reflectă această răspundere pentru o perioadă de un an de producţie conform OEKO-TEX®, ceea ce presupune integrarea în contract a întreprinderii în cadrul sistemului OEKO-TEX®.
Responsibility for the human ecology quality of an end product lies with the manufacturer who influences the chemical composition by choosing the ingredients at every processing stage. The OEKO-TEX® certificate reflects this responsibility for one year of OEKO-TEX® compliant production which requires contractual inclusion of the company into the OEKO-TEX® system.
Le fabricant est responsable de la qualité d'un produit fini en termes d'écologie humaine ; il influence la composition chimique en sélectionnant les composants à chaque étape du processus. Le certificat OEKO-TEX® reflète cette responsabilité pendant une année de production conforme à l'OEKO-TEX®, qui suppose un engagement contractuel de l'entreprise pour le système OEKO-TEX®.
Die Verantwortung für die humanökologische Qualität eines Endprodukts trägt der Hersteller, der auf seiner jeweiligen Prozessstufe die chemische Zusammensetzung durch die Auswahl der Zutaten beeinflusst. Das OEKO-TEX® Zertifikat spiegelt diese Verantwortung für ein Jahr der OEKO-TEX® konformen Produktion wider, die eine vertragliche Einbindung des Unternehmens ins OEKO-TEX® System voraussetzt.
Sobre el fabricante recae la responsabilidad de la calidad humano-ecológica de un producto final, ya que este toma decisiones sobre la composición química al elegir los ingredientes en su etapa de procesamiento correspondiente. El certificado OEKO-TEX® refleja esta responsabilidad por un año de producción conforme a la OEKO-TEX®, ya que exige una integración contractual de la empresa en el sistema OEKO-TEX®.
Il produttore si assume la responsabilità della qualità umano-ecologica di un prodotto finito, determinando nella rispettiva fase di produzione la composizione chimica delle componenti. Il certificato OEKO-TEX® rispecchia questa responsabilità per un anno di produzione conforme all'OEKO-TEX®, presupponendo un impegno contrattuale dell'impresa nel sistema OEKO-TEX®.
A qualidade humana e ecológica de um produto final é da responsabilidade do fabricante, que influencia, através da selecção dos componentes nas respectivas etapas de processamento, a constituição química. O certificado OEKO-TEX® reflecte esta responsabilidade durante um ano para produtos em conformidade com a OEKO-TEX®, que supõe uma ligação contratual da empresa ao sistema OEKO-TEX®.
A végtermék humánökológiai minőségéért az a gyártó felel, aki az adott gyártási szakaszon a vegyi összeállítást a hozzávalók kiválasztásával befolyásolja. Az OEKO-TEX® tanúsítás egy évig bizonyítja a megfelelő előállítást, ami a vállalat szerződésben foglalt közreműködést feltételezi az OEKO-TEX® rendszerben.
Tanggung jawab akan mutu produk akhir yang berkaitan dengan lingkungan hidup dan manusia, terletak pada produsen. Lewat pemilihan komponen bahan pada setiap tahap proses, produsen memengaruhi komposisi kimiawi produk. Sertifikat OEKO-TEX® mencerminkan tanggung jawab ini selama setahun produksi yang sesuai OEKO-TEX®, yang mensyaratkan keterlibatan perusahaan dalam sistem OEKO-TEX® sesuai kontrak.
Ansvaret för den humanekologiska kvaliteten på en slutprodukt ligger hos tillverkaren, som genom sitt val av ingående delar påverkar sina produkters kemiska sammansättning i varje processled. OEKO-TEX®-certifikatet återspeglar detta ansvar under ett år av den OEKO-TEX®-konforma produktionen, som förutsätter en avtalsmässig integrering av företaget i OEKO-TEX®-systemet.
Son ürünün insan ekolojisi açısından kalitesinin sorumluluğu, üretim aşamalarındaki kimyasal bileşimleri, kullandığı malzemeler ile etkileyen üreticinindir. OEKO-TEX® Sertifikası, kuruluşun sözleşmeli olarak OEKO-TEX® sistemine bağlanması vasıtasıyla bir yıl boyunca OEKO-TEX® uyumlu üretim ile bu sorumluluğu belgelemektedir.
  4 Hits docteam.mageia.nl  
Acest ecran afișează numele pilotului pe care instalatorul l-a ales pentru placa de sunet, care va fi cel implicit dacă există unul.
In this screen the name of the driver that the installer chose for your sound card is given, which will be the default driver if we have a default one.
Cette écran affiche le nom du pilote que l'installeur a choisi pour votre carte son. Ce sera le pilote par défaut si vous en avez un.
In diesem Bildschirm steht der Name des Treibers, den der Installer für ihre Soundkarte gewählt hat, welches der Standardtreiber ist
En esta pantalla aparece el nombre del driver que el instalador ha escogido para su tarjeta de sonido, que será el dado por defecto si es que hay alguno.
In this screen the name of the driver that the installer chose for your sound card is given, which will be the default driver if we have a default one.
Σε αυτήν την οθόνη δίνεται το όνομα του οδηγού που έχει επιλέξει ο εγκαταστάτης για την κάρτα ήχου, ο οποίος θα είναι και ο εξ' ορισμού οδηγός αν έχουμε έναν.
In dit scherm ziet u de naam van het stuurprogramma dat DrakX koos voor uw geluidskaart. Het is het standaardstuurprogramma als we dat hebben.
In this screen the name of the driver that the installer chose for your sound card is given, which will be the default driver if we have a default one.
In this screen the name of the driver that the installer chose for your sound card is given, which will be the default driver if we have a default one.
Na této obrazovce je udán název ovladače, který zvolil instalátor pro vaši zvukovou kartu, což bude výchozí ovladač, pokud máte některý určen jako výchozí.
In this screen the name of the driver that the installer chose for your sound card is given, which will be the default driver if we have a default one.
Siin näeb draiveri nime, mille paigaldusprogramm on välja valinud teie helikaardile ja millest saab vaikimisi draiver.
In this screen the name of the driver that the installer chose for your sound card is given, which will be the default driver if we have a default one.
Di layar ini, nama driver yang dipilih oleh insaller untuk perangkat suara Anda diberikan, yang akan jadi driver baku jika ada.
In this screen the name of the driver that the installer chose for your sound card is given, which will be the default driver if we have a default one.
На этом экране указан драйвер, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой карты из имеющихся и который будет драйвером по умолчанию, если имеется только один дефолтный.
Na tejto obrazovke je udaný názov ovládača, ktorý zvolil inštalátor pre vašu zvukovú kartu, ktorý bude predvolený ovládač, pokiaľ máte niektorý predvolený.
In this screen the name of the driver that the installer chose for your sound card is given, which will be the default driver if we have a default one.
På den här sidan visas namnet på drivrutinen som installationsprogrammet valt för ditt ljudkort som blir standard drivrutin, om vi har en sådan.
Bu ekranda kurulum aracının ses kartınız için seçtiği ve varsa öntanımlı sürücünün ismi sunulur.
  38 Hits www.hotelbadl.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  36 Hits www.krumphanzlova.cz  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  37 Hits tomcondos.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  37 Hits www.loftsdesarts.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow