cauza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'772 Results   402 Domains   Page 10
  www.google.fr  
  8 Treffer sothebysrealty.fi  
Acum, putem încărca fișierele noastre personale (fotografii, videoclipuri, documente, muzică etc.) pe serverele cloud și le putem accesa de pe orice computer, fiind protejați împotriva pierderii acestor fișiere din cauza virușilor, a hard diskurilor defecte sau a propriilor greșeli.
Depuis quelques années, le cloud computing offre encore plus d'avantages. Nous pouvons à présent importer nos fichiers personnels (photos, vidéos, documents, musiques, etc.) sur des serveurs dans le cloud et les consulter depuis tout ordinateur, ce qui les protège des virus, des défaillances du disque dur et de nos propres erreurs.
Mittlerweile bietet Cloud Computing immer mehr Vorteile. Wir können jetzt unsere privaten Dateien wie Fotos, Videos und Dokumente in Cloud-Server hochladen und auf diese von jedem Computer aus zugreifen. So schützen wir uns davor, diese Dateien durch Viren, abgestürzte Festplatten oder unser eigenes menschliches Versagen zu verlieren.
En los últimos años, el cloud computing ha ofrecido aún más beneficios. Ahora podemos subir nuestros archivos personales (fotos, vídeos, documentos, música, etc.) a servidores en la nube y acceder a ellos desde cualquier ordenador. De esta manera, evitamos perder estos archivos a causa de virus, discos duros dañados o errores humanos.
Negli ultimi anni il cloud computing ha offerto ulteriori vantaggi. Ora è possibile caricare file personali (foto, video, documenti, musica etc.) sui server cloud e accedervi da qualsiasi computer; è così possibile evitare di perdere i file a causa di virus, guasti del disco rigido o errore umano.
في السنوات الأخيرة، قدّمت تقنية الحوسبة في السحاب مزيدًا من الفوائد. فأصبح الآن بإمكاننا تحميل الملفات الشخصية (الصور، والفيديو، والمستندات، والموسيقى، وما إلى ذلك) إلى خوادم في السحاب والدخول إليها من أي جهاز كمبيوتر، مما يعمل على حمايتنا من تعرض هذه الملفات للفيروسات، أو تحطم محرك الأقراص الثابتة، أو تعرضها للخطأ البشري.
Τα τελευταία χρόνια, το cloud computing έχει προσφέρει ακόμη περισσότερα οφέλη. Μπορείτε πλέον να μεταφορτώσετε όλα τα προσωπικά σας αρχεία (φωτογραφίες, βίντεο, έγγραφα, μουσική, κ.λπ.) στους διακομιστές του cloud και να μεταβείτε σε αυτές από οποιονδήποτε υπολογιστή, προστατεύοντάς σας από την απώλεια αυτών των αρχείων λόγω ιών, κατεστραμμένων σκληρών δίσκων ή ατυχημάτων.
Sinds een paar jaar biedt cloudcomputing zelfs nog meer voordelen. We kunnen nu onze persoonlijke bestanden (foto's, video's, documenten, muziek en meer) uploaden naar cloudservers en hebben er op elke computer toegang toe. Zo raken we onze bestanden niet meer kwijt door virussen, gecrashte harde schijven of onze eigen menselijke fouten.
Deesdae bied wolkverwerking selfs meer voordele. Nou kan ons ons eie persoonlike lêers (foto's, video's, dokumente, musiek, ens.) na wolkbedieners oplaai, en by hulle ingaan van enige rekenaar af. Dit help dat ons die lêers nie verloor weens virusse, omgevalle hardeskywe of menslike foute nie.
در سال‌های اخیر، محاسبات ابری مزایای بیشتری را ارائه می‌کنند. اکنون می‌توانیم فایل‌های شخصی خودمان (عکس، ویدیو، اسناد، موسیقی و غیره) را در سرورهای ابری آپلود کنیم و از هر رایانه‌ای به آنها دسترسی داشته باشیم، تا بدین ترتیب امکان از دست رفتن آنها در اثر ویروس، دیسک سخت آسیب دیده یا خطای انسانی از بین برود.
През последните години изчисленията в облак предлагат още повече предимства. Сега можем да качим личните си файлове (снимки, видеоклипове, документи, музика и т.н.) на сървъри в облака и да имаме достъп до тях от всеки компютър, което ни предпазва от загубата им вследствие на вируси, повредени твърди дискове или човешка грешка.
Recentment, la informàtica en núvol ha anat oferint cada vegada més avantatges. Ara podem penjar els nostres propis fitxers personals (fotos, vídeos, documents, música, etc.) als servidors ubicats al núvol i accedir-hi des de qualsevol ordinador, cosa que ens protegeix de la pèrdua d'aquests fitxers a causa de virus, errors a les unitats de disc dur o pel nostre propi error.
Posljednjih godina računalstvo u oblaku nudi čak i više prednosti. Sada možemo prenijeti osobne datoteke (fotografije, videozapise, dokumente, glazbu itd.) na poslužitelje u oblaku i pristupiti im s bilo kojeg računala, tako da ih ne možemo izgubiti uslijed napada virusa, pokvarenih tvrdih diskova ili vlastite pogreške.
V minulých letech přinesl cloud computing ještě další výhody. Nyní můžete své osobní soubory (fotografie, videa, dokumenty, hudbu apod.) nahrát na cloudové servery a pracovat s nimi v libovolném počítači. Navíc nemusíte mít strach, že byste o tyto soubory přišli kvůli virům, selhání pevného disku nebo vlastním chybám.
I de seneste år har cloud computing fået endnu flere fordele. Nu kan vi nemlig uploade vores egne personlige filer (billeder, videoer, dokumenter, musik osv.) på cloudservere og få adgang til dem fra en hvilken som helst computer. På den måde mindskes risikoen for, at filerne går tabt pga. virus, nedbrudte harddiske eller menneskelige fejl.
Viimastel aastatel on pilves töötamine pakkunud veelgi rohkem hüvesid. Nüüd saame oma isiklikke faile (fotosid, videoid, dokumente, muusikat jne) üles laadida pilves asuvatesse serveritesse ja pääseme nendele juurde igast arvutist. Nii ei kaota me neid faile viiruste, kokkujooksnud kõvaketaste või meie enda inimlike vigade tõttu.
Viime vuosina pilvipalveluiden hyödyt ovat lisääntyneet. Nyt käyttäjät voivat lähettää henkilökohtaisia tiedostojaan (kuvia, videoita, dokumentteja, musiikkia ja muuta) pilvipalveluihin ja käyttää niitä miltä tahansa tietokoneelta. Pilvipalvelut suojaavat tiedostoja viruksilta, kiintolevyongelmilta ja inhimillisiltä virheiltä.
हाल के वर्षों में, क्लाउड कंप्यूटिंग ने और भी अधिक लाभ ऑफ़र किए हैं. अब हम अपनी निजी फ़ाइलें (फ़ोटो, वीडियो, दस्तावेज़, संगीत आदि।) क्लाउड सर्वर पर अपलोड कर सकते हैं और किसी भी कंप्यूटर से इन तक पहुंच सकते हैं, इससे हमें वायरस, हार्ड ड्राइव के क्रैश होने या अपनी मानवीय त्रुटि के कारण अपनी फ़ाइलें खोने से सुरक्षा मिलती है.
Az elmúlt években a felhőalapú számítástechnika még több előnnyel járt. Most már feltöltheti személyes fájljait (fotóit, videóit, dokumentumait, zenéit stb.) felhőszerverekre, és bármely számítógépről elérheti ezeket. Így megakadályozhatja, hogy vírusok, tönkrement merevlemezek vagy emberi hiba miatt elvesszenek ezek a fájlok.
Undanfarin ár hefur kostum tölvuvinnslu í skýi fjölgað enn frekar. Nú getum við hlaðið okkar eigin persónulegu skrám (myndum, myndskeiðum, skjölum, tónlist o.s.frv.) inn á netþjóna í skýinu og fengið aðgang að þeim úr hvaða tölvu sem er. Með þessu erum við varin gagnvart gagnatapi af völdum veirusýkinga, ónýtra harðra diska eða mistaka.
Dalam beberapa tahun terakhir ini, komputasi gemawan menawarkan lebih banyak manfaat. Sekarang kita dapat mengunggah file pribadi (foto, video, dokumen, musik, dll.) ke server gemawan dan mengaksesnya dari komputer mana pun, mencegah hilangnya file ini karena virus, perangkat keras yang rusak, atau pun kesalahan manusiawi kita sendiri.
Paskutiniaisiais metais atsirado dar daugiau debesų kompiuterijos pranašumų. Dabar į debesies serverius galime įkelti asmeninius failus (nuotraukas, vaizdo įrašus, dokumentus, muziką ir kt.) ir pasiekti juos bet kuriuo kompiuteriu. Taip apsisaugome nuo failus naikinančių virusų, standžiųjų diskų gedimų ar pačių daromų klaidų.
I løpet av de siste årene har nettbasert databehandling ført med seg enda flere fordeler. Nå kan vi laste opp våre egne personlige filer (bilder, videoer, dokumenter, musikk osv.) til nettskytjenere, for så å ta disse i bruk på en hvilken som helst datamaskin. Resultatet er at vi er beskyttet fra at disse filene skal gå tapt som følge av virus, harddisker som krasjer, eller feil vi selv begår.
W ostatnich latach usługi w chmurze dają jeszcze więcej możliwości. Teraz możesz przesyłać swoje osobiste pliki (zdjęcia, filmy, dokumenty, muzykę itp.) na serwery w chmurze i korzystać z nich na dowolnym komputerze. Dzięki temu nie musisz obawiać się, że stracisz je przez atak wirusa, awarię dysku twardego czy własny błąd.
В последнее время эта технология позволяет решать ещё более сложные задачи. Теперь вы можете загружать на облачные серверы собственные файлы (фото, видео, документы, музыку и т. д.) и пользоваться ими с любого компьютера, не рискуя потерять данные из-за вируса, поломки жесткого диска или собственной ошибки.
V minulých rokoch priniesla technológia „cloud computing“ ešte ďalšie výhody. Teraz môžete svoje osobné súbory (fotografie, videá, dokumenty, hudbu a pod.) odovzdať na cloudové servery a pristupovať k nim z ľubovoľného počítača. Nemusíte sa obávať toho, že by ste o tieto súbory prišli pre vírusy, zlyhania pevného disku alebo pre vlastné chyby.
V zadnjih letih ponuja računalništvo v oblaku še več prednosti. Zdaj lahko osebne datoteke (fotografije, videoposnetke, dokumente, glasbo ipd.) prenašamo v strežnike v oblaku in do njih dostopamo iz katerega koli računalnika, pri čemer smo zaščiteni pred izgubo datotek zaradi virusov, pokvarjenih trdih diskov ali človeških napak.
På senaste tiden har molntjänsterna kunnat erbjuda ännu fler förmåner. Nu kan vi överföra våra privata filer (bilder, videoklipp, dokument, musik osv.) till molnservrar och komma åt dem från vilken dator som helst. På så sätt kan vi undvika att filerna får virus, att vi råkar ut för kraschade hårddiskar eller bara den mänskliga faktorn.
ไม่กี่ปีที่ผ่านมานี้ การประมวลผลคลาวด์ยังให้ประโยชน์มากขึ้นอีก ตอนนี้ เราสามารถอัปโหลดไฟล์ส่วนบุคคลของเราเอง (รูปภาพ วิดีโอ เอกสาร เพลง ฯลฯ) ไปยังเซิร์ฟเวอร์คลาวด์และเข้าถึงสิ่งเหล่านั้นได้จากคอมพิวเตอร์เครื่องใดก็ได้ ซึ่งปกป้องเราจากการสูญเสียไฟล์เหล่านี้จากไวรัส ฮาร์ดไดรฟ์ที่เสียหาย หรือความผิดพลาดของมนุษย์เราเอง
Son yıllarda, bulut (cloud) bilgi işlem daha da fazla avantaj sunmaktadır. Artık kendi kişisel dosyalarımızı (fotoğraflar, videolar, dokümanlar, müzik vb.) bulut (cloud) sunucularına yükleyip herhangi bir bilgisayardan erişebilmekteyiz. Böylece, bu dosyaları virüslere, kilitlenip bozulan sabit sürücülere ve kullanıcı hatalarına karşı korumuş oluruz.
Trong những năm gần đây, điện toán đám mây còn mang lại nhiều lợi ích khác. Giờ chúng ta có thể tải các tệp cá nhân của riêng mình (ảnh, video, tài liệu, nhạc, v.v.) lên máy chủ đám mây và truy cập chúng từ bất kỳ máy tính nào, giúp chúng ta không đánh mất các tệp này do vi-rút, ổ đĩa cứng bị lỗi hoặc lỗi do chính con người chúng ta gây ra.
בשנים האחרונות, מחשוב הענן מציע יתרונות גדולים עוד יותר. עכשיו אנחנו יכולים להעלות את הקבצים האישיים שלנו (תמונות, סרטונים, מסמכים, מוסיקה, וכדומה) לשרתי ענן ולגשת אליהם מכל מחשב, וכך להתגונן מפני אפשרות של איבוד הקבצים האלה עקב וירוסים, קריסות של כוננים קשיחים, או שגיאה שלנו עצמנו.
বর্তমান বছরগুলিতে, ক্লাউড কম্পিউটিং আরো বেশি সুবিধা অফার করেছে৷ আমরা বর্তমানে আমাদের ব্যক্তিগত ফাইলগুলি (ফটো, ভিডিও, দস্তাবেজ, সঙ্গীতগুলি, ইত্যাদি) ক্লাউড সার্ভারগুলিতে আপলোড করতে পারি এবং সেগুলিকে যেকোনো কম্পিউটার থেকে অ্যাক্সেস করতে পারি, যা আমদের সেই ফাইলগুলিকে ভাইরাসের দ্বারা নষ্ট হওয়া থেকে, হার্ড ড্রাইভ ক্র্যাশ করা থেকে, বা আমাদের নিজেদের দ্বারা সৃষ্ট ত্রুটি থেকে রক্ষা করে৷
Pēdējos gados mākoņdatošana piedāvā vēl vairāk iespēju. Tagad mēs varam augšupielādēt savus personiskos failus (fotoattēlus, videoklipus, dokumentus, mūziku u.c.) mākoņserveros un piekļūt tiem no jebkura datora, tādējādi faili ir aizsargāti pret vīrusiem, cieto disku bojājumiem un lietotāja pieļautajām kļūdām.
சமீபத்திய ஆண்டுகளில், கிளவுட் கம்ப்யூட்டிங் இன்னும் அதிகமான நன்மைகளை வழங்கியுள்ளன. இப்போது நாம் நமக்குச் சொந்தமான தனிப்பட்ட கோப்புகளை (புகைப்படங்கள், வீடியோக்கள், ஆவணங்கள், இசை போன்றவை.) கிளவுட் சேவையகங்களுக்குப் பதிவேற்றி அவற்றை எந்தக் கணினியிலிருந்தும் அணுகலாம், மேலும் வைரஸ்கள், செயலிழந்த நிலை வட்டுகள் அல்லது நமது மனிதப் பிழை ஆகியவற்றில் இந்தக் கோப்புகளை இழப்பத்திலிருந்து நம்மைப் பாதுகாக்கின்றன.
Останнім часом веб-обчислення пропонують ще більше переваг. Тепер можна завантажувати особисті файли (фотографії, відео, документи, музику тощо) на сервери в Інтернеті й отримувати до них доступ із будь-якого комп’ютера. Такі файли не можна втратити через віруси, збої в роботі жорсткого диска чи власні помилки.
Katika miaka ya karibuni, cloud computing imetoa hata faida zaidi. Sasa tunaweza kupakia faili zetu binafsi (picha, video, hati, muziki, nk.) kwa seva za wingu na kuzifikia kutoka kompyuta yoyote, hivyo kutulinda na kupoteza faili hizi kutokana na virusi, diski kuu zenye hitilafu, au makosa yetu wenyewe ya kibinadamu.
Azken urteotan, hodeiko informatikak are abantaila gehiago eskaini ditu. Orain, geure fitxategi pertsonalak (argazkiak, bideoak, dokumentuak, musika eta abar) karga ditzakegu hodeiko zerbitzarietan, eta horiek atzi ditzakegu edozer ordenagailutik. Horrela, ez ditugu horiek galduko birus bat jaso dugulako, disko gogorra hondatu zaigulako edo akatsen bat egin dugulako.
Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, perkomputeran awan menawarkan lebih banyak manfaat. Sekarang kita boleh memuat naik fail peribadi kita sendiri (foto, video, dokumen, muzik, dsb.) ke pelayan awan dan mengaksesnya dari sebarang komputer, melindungi kita daripada kehilangan fail ini kepada virus, kemusnahan pemacu keras atau kesilapan manusia sendiri.
Nos últimos anos, a informática en nube ofreceu incluso máis vantaxes. Agora podemos cargar os nosos propios ficheiros persoais (fotos, vídeos, documentos, música, etc.) nos servidores en nube e acceder a eles desde calquera ordenador, o cal permite evitar que perdamos eses ficheiros debido a virus, avarías en discos duros ou erros humanos.
તાજેતરના વર્ષોમાં, મેઘ કમ્પ્યુટિંગે હજી વધુ લાભ ઓફર કર્યા છે. વાયરસ, ક્રેશ્ડ હાર્ડ ડ્રાઇવ્સ અથવા આપણી પોતાની ભૂલથી આ ફાઇલોને ગુમ થવાથી બચાવીને, હવે આપણે મેઘ સર્વર્સ પર આપણી સ્વયંની વ્યક્તિગત ફાઇલો (ફોટાઓ, વિડિઓઝ, દસ્તાવેજો, સંગીત વગેરે) અપલોડ કરી શકીએ છીએ અને તેને કોઈપણ કમ્પ્યુટર પરથી ઍક્સેસ કરી શકીએ છીએ.
  www.ceausescu.org  
În acele zile, toate fiinţele umane au fost unite sub Sumera-Mikoto. Cu toate acestea, această lume unită sa prăbuşit din cauza Tenpenchii frecvente, care a avut loc în a doua jumătate a erei Joko până la începutul dinastiei Fukiaezu.
Before the Kanyamato dynasty, there existed a united world and a highly evolved civilization unimaginable to us. In those days, all human beings were united under the Sumera-Mikoto. However, this united world collapsed due to the frequent Tenpenchii, which occurred in the latter half of the Joko era through to the beginning of the Fukiaezu dynasty. At the same time, the Sumera-Mikoto lost their power and authority.
Vor dem Kanyamato Dynastie, gab es eine geeinte Welt und eine hoch entwickelte Zivilisation unvorstellbar für uns. In jenen Tagen waren alle Menschen unter der Sumera-Mikoto vereint. Allerdings brach dieses geeinte Welt aufgrund der häufigen Tenpenchii, die in der zweiten Hälfte des Joko-Ära bis zum Beginn des Fukiaezu Dynastie aufgetreten. Zur gleichen Zeit verlor der Sumera-Mikoto ihre Macht und Autorität.
Antes de la dinastía Kanyamato, existía un mundo unido y una civilización altamente evolucionada inimaginable para nosotros. En aquellos días, todos los seres humanos se unieron bajo la Sumera-Mikoto. Sin embargo, este mundo unido se derrumbó debido a la Tenpenchii frecuentes, que se produjo en la segunda mitad de la era de Joko hasta el comienzo de la dinastía Fukiaezu. Al mismo tiempo, el Sumera-Mikoto perdido su poder y autoridad.
Prima della dinastia Kanyamato, esisteva un mondo unito e di una civiltà altamente evoluta per noi inimmaginabili. In quei giorni, tutti gli esseri umani erano uniti sotto la Sumera-Mikoto. Tuttavia, questo mondo unito è crollato a causa delle frequenti Tenpenchii, avvenuta nella seconda metà dell'era Joko con l'inizio della dinastia Fukiaezu. Allo stesso tempo, la Sumera-Mikoto perso il loro potere e autorità.
Antes da dinastia Kanyamato, existia um mundo unido e uma civilização altamente evoluída inimagináveis ​​para nós. Naqueles dias, todos os seres humanos foram unidos sob a Sumera-Mikoto. No entanto, este mundo unido desmoronou devido à Tenpenchii freqüente, o que ocorreu na segunda metade da era Joko até o início da dinastia Fukiaezu. Ao mesmo tempo, o Sumera-Mikoto perderam seu poder e autoridade.
قبل سلالة Kanyamato، هناك وجدت عالما المتحدة وحضارة تطورت جدا لا يمكن تصورها لنا. في تلك الأيام، كانوا متحدين جميع البشر تحت Sumera-Mikoto. ومع ذلك، انهار هذا العالم المتحدة نظرا لTenpenchii المتكررة، والتي وقعت في النصف الأخير من عهد جوكو وحتى بداية سلالة Fukiaezu. في الوقت نفسه، خسر Sumera-Mikoto قوتها وسلطتها.
Πριν από την δυναστεία Kanyamato, υπήρχε ένα ενωμένο κόσμο και ένα ιδιαίτερα εξελιγμένο πολιτισμό αδιανόητο για εμάς. Σε εκείνες τις ημέρες, όλοι οι άνθρωποι ενώθηκαν υπό την Sumera-Μιότο. Ωστόσο, αυτός ο κόσμος ενωμένος κατέρρευσε λόγω της συχνής Tenpenchii, που συνέβη στο δεύτερο μισό της εποχής Joko μέχρι την έναρξη της δυναστείας Fukiaezu. Ταυτόχρονα, η Sumera-Μιότο έχασε την εξουσία και την εξουσία τους.
Voor de Kanyamato dynastie, bestond er een verenigde wereld en een hoog ontwikkelde beschaving onvoorstelbaar voor ons. In die tijd werden alle mensen verenigd onder de Sumera-Mikoto. Echter, dit verenigde wereld stortte in als gevolg van de frequente Tenpenchii, die in de tweede helft van de Joko tijdperk kwam tot aan het begin van de Fukiaezu dynastie. Tegelijkertijd, de Sumera-Mikoto verloren hun macht en autoriteit.
Před dynastie Kanyamato, tam existoval svět jednotný a vysoce rozvinutý civilizaci nepředstavitelné k nám. V těchto dnech byly všechny lidské bytosti sjednocené pod Sumera-Mikoto. Nicméně, tento svět sjednotil se zhroutila kvůli častému Tenpenchii, který nastal v druhé polovině éry Joko až do počátku dynastie Fukiaezu. Ve stejné době, Sumera-Mikoto ztratily svou moc a autoritu.
Før Kanyamato dynasti, fandtes der en forenet verden, og en højt udviklet civilisation utænkelig for os. I disse dage, var alle mennesker forenet under Sumera-Mikoto. Men denne forenet verden kollapsede på grund af de hyppige Tenpenchii, som fandt sted i sidste halvdel af Joko æra og frem til begyndelsen af ​​Fukiaezu dynasti. Samtidig mistede Sumera-Mikoto deres magt og autoritet.
Enne Kanyamato dünastia eksisteeris United World ja kõrgelt arenenud tsivilisatsiooni mõeldamatu meile. Neil päevil, kõik inimesed olid ühinenud all Sumera-Mikoto. Kuid see Ameerika maailm varises kokku, kuna sagedased Tenpenchii, mis toimus teisel poolel KAS ajastu läbi algusesse Fukiaezu dünastia. Samal ajal, Sumera-Mikoto kaotanud oma võimu ja autoriteeti.
Ennen Kanyamato dynastia, oli olemassa yhtenäisempään maailmaan ja erittäin kehittynyt sivilisaatio kuvitellakaan meille. Niinä päivinä kaikki ihmiset olivat yhdistettiin Sumera-Mikoto. Kuitenkin tämä Iso maailma romahti usein Tenpenchii, joka tapahtui jälkipuoliskolla JOKO aikakauden läpi alusta Fukiaezu dynastian. Samaan aikaan Sumera-Mikoto menetti voimansa ja valtansa.
वंश पहले Kanyamato, वहाँ एक संयुक्त दुनिया और एक अत्यधिक विकसित हमारे लिए अकल्पनीय सभ्यता के अस्तित्व. उन दिनों में, सभी मनुष्यों Sumera Mikoto के तहत एकजुट थे. हालांकि, इस संयुक्त दुनिया अक्सर Tenpenchii, जो Fukiaezu वंश की शुरुआत के माध्यम से Joko युग के उत्तरार्ध में हुई वजह से ढह गई. एक ही समय में, Sumera Mikoto अपनी सामर्थ और अधिकार खो दिया है.
Mielőtt a Kanyamato dinasztia létezett egységes világot és egy magasan fejlett civilizáció elképzelhetetlen számunkra. Azokban a napokban, minden emberi lény volt egységes a Sumera-Mikoto. Ez azonban egyesült világ összeomlott miatt gyakori Tenpenchii, bekövetkezett a második felében a Joko korszak egészen az elején a Fukiaezu dinasztia. Ugyanakkor, a Sumera-Mikoto elvesztették erővel és hatalommal.
Kanyamato 왕조 전에 연합 세계와 우리에게 상상할 수없는 고도로 진화된 문명을 거기에있었습니다. 당시, 모든 인간은 Sumera 노미 코토 아래에 연합되었다. 그러나이 연합의 세계 Fukiaezu 왕조의 시작 부분까지 Joko 시대의 후반에서 발생 자주 Tenpenchii으로 인해 무너졌습니다. 동시에 Sumera 노미 코토는 능력과 권위를 잃었다.
Prieš dinastijos į Kanyamato, egzistavo vieningą pasaulį ir labai išsivystė civilizacija neįsivaizduojamas mums. Tais laikais, visi žmonės buvo vienija, pagal Sumera-Mikoto. Tačiau tai vieningas pasaulis žlugo, nes dažnai Tenpenchii, kuris įvyko Joko eros antroje pusėje per į Fukiaezu dinastijos pradžioje. Tuo pačiu metu, Sumera Mikoto prarado savo galią ir valdžią.
Przed dynastii Kanyamato istniał świat, zjednoczonej i wysoce rozwiniętą cywilizację niewyobrażalne dla nas. W tamtych czasach wszyscy ludzie byli zjednoczeni pod sumera-Mikoto. Jednak ten świat zjednoczony upadł ze względu na częste Tenpenchii, która miała miejsce w drugiej połowie epoki Joko aż do początku dynastii Fukiaezu. Jednocześnie, sumera-Mikoto utraciły moc i władzę.
До династии Kanyamato существовало единого мира и высоко развитые цивилизации невообразимые для нас. В те дни, все человеческие существа были объединены под Сумера-Микото. Тем не менее, этот мир единым рухнул из-за частых Tenpenchii, которая произошла во второй половине эпохи Джоко до начала династии Fukiaezu. В то же время, Сумера-Микото потеряли свою силу и власть.
Pred dynastie Kanyamato, tam existoval svet jednotný a vysoko rozvinutý civilizáciu nepredstaviteľné k nám. V týchto dňoch boli všetky ľudské bytosti zjednotenej pod Sumer-Mikoto. Avšak, tento svet zjednotil sa zrútila kvôli častému Tenpenchii, ktorý nastal v druhej polovici éry Joko až do začiatku dynastie Fukiaezu. V rovnakej dobe, Sumer-Mikoto stratili svoju moc a autoritu.
Innan Kanyamato dynastin fanns det en enad värld och en högt utvecklad civilisation ofattbar för oss. På den tiden var alla människor förenas under Sumera-Mikoto. Men kollapsade detta enad värld på grund av den täta Tenpenchii, som inträffade under den senare hälften av Joko eran fram till början av Fukiaezu dynastin. Samtidigt förlorade Sumera-Mikoto deras makt och auktoritet.
ก่อนที่ราชวงศ์ Kanyamato มีชีวิตอยู่ในโลกและสหอารยธรรมวิวัฒนาการสูงไปไม่ได้ให้เรา ในวันนั้นมนุษย์ทุกคนถูกสหรัฐภายใต้ Sumera-Mikoto แต่โลกนี้สหทรุดตัวลงเนื่องจากการ Tenpenchii บ่อยที่เกิดขึ้นในครึ่งหลังของยุค Joko ผ่านไปยังจุดเริ่มต้นของราชวงศ์ Fukiaezu ในเวลาเดียวกัน, Sumera-Mikoto สูญเสียอำนาจและอำนาจของพวกเขา
Kanyamato hanedanı önce, birleşik bir dünya ve bizim için hayal bile edemeyecekleri bir derece gelişmiş uygarlık mevcuttu. O günlerde, tüm insanlar Sumera-Mikoto altında birleştirilmiştir. Ancak, bu birleşik dünya Fukiaezu hanedanının başına yoluyla Joko dönemin ikinci yarısında meydana gelen sık Tenpenchii nedeniyle çöktü. Aynı zamanda, Sumera-Mikoto kendi güç ve otorite kaybetti.
Trước khi triều đại Kanyamato, có tồn tại một thế giới thống nhất và một nền văn minh phát triển cao không thể tưởng tượng cho chúng tôi. Trong những ngày đó, tất cả con người đã được thống nhất dưới Sumera-Mikoto. Tuy nhiên, thế giới đoàn này sụp đổ do Tenpenchii thường xuyên xảy ra vào nửa cuối của thời đại Joko thông qua sự khởi đầu của triều đại Fukiaezu. Đồng thời, Sumera-Mikoto bị mất quyền lực và quyền hạn của mình.
3. La Revolutia de la Timisoara au luat parte oameni din toate categoriile de vârsta. Chiar daca tineretul a fost preponderent, este drept sa recunoastem ca oameni de toate vârstele s-au batut cu aceeasi dârzenie pentru cauza Revolutiei.
3. People of all age-groups participated in the Revolution of Timisoara. Even if young people were preponderant, it is right to admit that people of all ages fought for the cause of the Revolution with the same daring. The list of victims, though incomplete, is a standing proof in this respect.
3. An der Temeswarer Revolution Beteiligten sich Menschen aller Altersstufen. Wenn auch die Jugend überwiegend war, müssen wir anerkennen, das die Menschen jeden Alters mit derselben Entschlossenheit für die Sache der Revolution kämpften. Die Liste der Opfer, wen auch unvollständig, ist ein Beweis dafür.
  maps.google.ca  
  www.ombudsman.europa.eu  
Acum, putem încărca fișierele noastre personale (fotografii, videoclipuri, documente, muzică etc.) pe serverele cloud și le putem accesa de pe orice computer, fiind protejați împotriva pierderii acestor fișiere din cauza virușilor, a hard diskurilor defecte sau a propriilor greșeli.
Depuis quelques années, le cloud computing offre encore plus d'avantages. Nous pouvons à présent importer nos fichiers personnels (photos, vidéos, documents, musiques, etc.) sur des serveurs dans le cloud et les consulter depuis tout ordinateur, ce qui les protège des virus, des défaillances du disque dur et de nos propres erreurs.
Mittlerweile bietet Cloud Computing immer mehr Vorteile. Wir können jetzt unsere privaten Dateien wie Fotos, Videos und Dokumente in Cloud-Server hochladen und auf diese von jedem Computer aus zugreifen. So schützen wir uns davor, diese Dateien durch Viren, abgestürzte Festplatten oder unser eigenes menschliches Versagen zu verlieren.
En los últimos años, el cloud computing ha ofrecido aún más beneficios. Ahora podemos subir nuestros archivos personales (fotos, vídeos, documentos, música, etc.) a servidores en la nube y acceder a ellos desde cualquier ordenador. De esta manera, evitamos perder estos archivos a causa de virus, discos duros dañados o errores humanos.
Negli ultimi anni il cloud computing ha offerto ulteriori vantaggi. Ora è possibile caricare file personali (foto, video, documenti, musica etc.) sui server cloud e accedervi da qualsiasi computer; è così possibile evitare di perdere i file a causa di virus, guasti del disco rigido o errore umano.
في السنوات الأخيرة، قدّمت تقنية الحوسبة في السحاب مزيدًا من الفوائد. فأصبح الآن بإمكاننا تحميل الملفات الشخصية (الصور، والفيديو، والمستندات، والموسيقى، وما إلى ذلك) إلى خوادم في السحاب والدخول إليها من أي جهاز كمبيوتر، مما يعمل على حمايتنا من تعرض هذه الملفات للفيروسات، أو تحطم محرك الأقراص الثابتة، أو تعرضها للخطأ البشري.
Τα τελευταία χρόνια, το cloud computing έχει προσφέρει ακόμη περισσότερα οφέλη. Μπορείτε πλέον να μεταφορτώσετε όλα τα προσωπικά σας αρχεία (φωτογραφίες, βίντεο, έγγραφα, μουσική, κ.λπ.) στους διακομιστές του cloud και να μεταβείτε σε αυτές από οποιονδήποτε υπολογιστή, προστατεύοντάς σας από την απώλεια αυτών των αρχείων λόγω ιών, κατεστραμμένων σκληρών δίσκων ή ατυχημάτων.
Sinds een paar jaar biedt cloudcomputing zelfs nog meer voordelen. We kunnen nu onze persoonlijke bestanden (foto's, video's, documenten, muziek en meer) uploaden naar cloudservers en hebben er op elke computer toegang toe. Zo raken we onze bestanden niet meer kwijt door virussen, gecrashte harde schijven of onze eigen menselijke fouten.
Deesdae bied wolkverwerking selfs meer voordele. Nou kan ons ons eie persoonlike lêers (foto's, video's, dokumente, musiek, ens.) na wolkbedieners oplaai, en by hulle ingaan van enige rekenaar af. Dit help dat ons die lêers nie verloor weens virusse, omgevalle hardeskywe of menslike foute nie.
در سال‌های اخیر، محاسبات ابری مزایای بیشتری را ارائه می‌کنند. اکنون می‌توانیم فایل‌های شخصی خودمان (عکس، ویدیو، اسناد، موسیقی و غیره) را در سرورهای ابری آپلود کنیم و از هر رایانه‌ای به آنها دسترسی داشته باشیم، تا بدین ترتیب امکان از دست رفتن آنها در اثر ویروس، دیسک سخت آسیب دیده یا خطای انسانی از بین برود.
През последните години изчисленията в облак предлагат още повече предимства. Сега можем да качим личните си файлове (снимки, видеоклипове, документи, музика и т.н.) на сървъри в облака и да имаме достъп до тях от всеки компютър, което ни предпазва от загубата им вследствие на вируси, повредени твърди дискове или човешка грешка.
Recentment, la informàtica en núvol ha anat oferint cada vegada més avantatges. Ara podem penjar els nostres propis fitxers personals (fotos, vídeos, documents, música, etc.) als servidors ubicats al núvol i accedir-hi des de qualsevol ordinador, cosa que ens protegeix de la pèrdua d'aquests fitxers a causa de virus, errors a les unitats de disc dur o pel nostre propi error.
Posljednjih godina računalstvo u oblaku nudi čak i više prednosti. Sada možemo prenijeti osobne datoteke (fotografije, videozapise, dokumente, glazbu itd.) na poslužitelje u oblaku i pristupiti im s bilo kojeg računala, tako da ih ne možemo izgubiti uslijed napada virusa, pokvarenih tvrdih diskova ili vlastite pogreške.
V minulých letech přinesl cloud computing ještě další výhody. Nyní můžete své osobní soubory (fotografie, videa, dokumenty, hudbu apod.) nahrát na cloudové servery a pracovat s nimi v libovolném počítači. Navíc nemusíte mít strach, že byste o tyto soubory přišli kvůli virům, selhání pevného disku nebo vlastním chybám.
I de seneste år har cloud computing fået endnu flere fordele. Nu kan vi nemlig uploade vores egne personlige filer (billeder, videoer, dokumenter, musik osv.) på cloudservere og få adgang til dem fra en hvilken som helst computer. På den måde mindskes risikoen for, at filerne går tabt pga. virus, nedbrudte harddiske eller menneskelige fejl.
Viimastel aastatel on pilves töötamine pakkunud veelgi rohkem hüvesid. Nüüd saame oma isiklikke faile (fotosid, videoid, dokumente, muusikat jne) üles laadida pilves asuvatesse serveritesse ja pääseme nendele juurde igast arvutist. Nii ei kaota me neid faile viiruste, kokkujooksnud kõvaketaste või meie enda inimlike vigade tõttu.
Viime vuosina pilvipalveluiden hyödyt ovat lisääntyneet. Nyt käyttäjät voivat lähettää henkilökohtaisia tiedostojaan (kuvia, videoita, dokumentteja, musiikkia ja muuta) pilvipalveluihin ja käyttää niitä miltä tahansa tietokoneelta. Pilvipalvelut suojaavat tiedostoja viruksilta, kiintolevyongelmilta ja inhimillisiltä virheiltä.
हाल के वर्षों में, क्लाउड कंप्यूटिंग ने और भी अधिक लाभ ऑफ़र किए हैं. अब हम अपनी निजी फ़ाइलें (फ़ोटो, वीडियो, दस्तावेज़, संगीत आदि।) क्लाउड सर्वर पर अपलोड कर सकते हैं और किसी भी कंप्यूटर से इन तक पहुंच सकते हैं, इससे हमें वायरस, हार्ड ड्राइव के क्रैश होने या अपनी मानवीय त्रुटि के कारण अपनी फ़ाइलें खोने से सुरक्षा मिलती है.
Az elmúlt években a felhőalapú számítástechnika még több előnnyel járt. Most már feltöltheti személyes fájljait (fotóit, videóit, dokumentumait, zenéit stb.) felhőszerverekre, és bármely számítógépről elérheti ezeket. Így megakadályozhatja, hogy vírusok, tönkrement merevlemezek vagy emberi hiba miatt elvesszenek ezek a fájlok.
Undanfarin ár hefur kostum tölvuvinnslu í skýi fjölgað enn frekar. Nú getum við hlaðið okkar eigin persónulegu skrám (myndum, myndskeiðum, skjölum, tónlist o.s.frv.) inn á netþjóna í skýinu og fengið aðgang að þeim úr hvaða tölvu sem er. Með þessu erum við varin gagnvart gagnatapi af völdum veirusýkinga, ónýtra harðra diska eða mistaka.
Dalam beberapa tahun terakhir ini, komputasi gemawan menawarkan lebih banyak manfaat. Sekarang kita dapat mengunggah file pribadi (foto, video, dokumen, musik, dll.) ke server gemawan dan mengaksesnya dari komputer mana pun, mencegah hilangnya file ini karena virus, perangkat keras yang rusak, atau pun kesalahan manusiawi kita sendiri.
Paskutiniaisiais metais atsirado dar daugiau debesų kompiuterijos pranašumų. Dabar į debesies serverius galime įkelti asmeninius failus (nuotraukas, vaizdo įrašus, dokumentus, muziką ir kt.) ir pasiekti juos bet kuriuo kompiuteriu. Taip apsisaugome nuo failus naikinančių virusų, standžiųjų diskų gedimų ar pačių daromų klaidų.
I løpet av de siste årene har nettbasert databehandling ført med seg enda flere fordeler. Nå kan vi laste opp våre egne personlige filer (bilder, videoer, dokumenter, musikk osv.) til nettskytjenere, for så å ta disse i bruk på en hvilken som helst datamaskin. Resultatet er at vi er beskyttet fra at disse filene skal gå tapt som følge av virus, harddisker som krasjer, eller feil vi selv begår.
W ostatnich latach usługi w chmurze dają jeszcze więcej możliwości. Teraz możesz przesyłać swoje osobiste pliki (zdjęcia, filmy, dokumenty, muzykę itp.) na serwery w chmurze i korzystać z nich na dowolnym komputerze. Dzięki temu nie musisz obawiać się, że stracisz je przez atak wirusa, awarię dysku twardego czy własny błąd.
В последнее время эта технология позволяет решать ещё более сложные задачи. Теперь вы можете загружать на облачные серверы собственные файлы (фото, видео, документы, музыку и т. д.) и пользоваться ими с любого компьютера, не рискуя потерять данные из-за вируса, поломки жесткого диска или собственной ошибки.
V minulých rokoch priniesla technológia „cloud computing“ ešte ďalšie výhody. Teraz môžete svoje osobné súbory (fotografie, videá, dokumenty, hudbu a pod.) odovzdať na cloudové servery a pristupovať k nim z ľubovoľného počítača. Nemusíte sa obávať toho, že by ste o tieto súbory prišli pre vírusy, zlyhania pevného disku alebo pre vlastné chyby.
V zadnjih letih ponuja računalništvo v oblaku še več prednosti. Zdaj lahko osebne datoteke (fotografije, videoposnetke, dokumente, glasbo ipd.) prenašamo v strežnike v oblaku in do njih dostopamo iz katerega koli računalnika, pri čemer smo zaščiteni pred izgubo datotek zaradi virusov, pokvarjenih trdih diskov ali človeških napak.
På senaste tiden har molntjänsterna kunnat erbjuda ännu fler förmåner. Nu kan vi överföra våra privata filer (bilder, videoklipp, dokument, musik osv.) till molnservrar och komma åt dem från vilken dator som helst. På så sätt kan vi undvika att filerna får virus, att vi råkar ut för kraschade hårddiskar eller bara den mänskliga faktorn.
ไม่กี่ปีที่ผ่านมานี้ การประมวลผลคลาวด์ยังให้ประโยชน์มากขึ้นอีก ตอนนี้ เราสามารถอัปโหลดไฟล์ส่วนบุคคลของเราเอง (รูปภาพ วิดีโอ เอกสาร เพลง ฯลฯ) ไปยังเซิร์ฟเวอร์คลาวด์และเข้าถึงสิ่งเหล่านั้นได้จากคอมพิวเตอร์เครื่องใดก็ได้ ซึ่งปกป้องเราจากการสูญเสียไฟล์เหล่านี้จากไวรัส ฮาร์ดไดรฟ์ที่เสียหาย หรือความผิดพลาดของมนุษย์เราเอง
Son yıllarda, bulut (cloud) bilgi işlem daha da fazla avantaj sunmaktadır. Artık kendi kişisel dosyalarımızı (fotoğraflar, videolar, dokümanlar, müzik vb.) bulut (cloud) sunucularına yükleyip herhangi bir bilgisayardan erişebilmekteyiz. Böylece, bu dosyaları virüslere, kilitlenip bozulan sabit sürücülere ve kullanıcı hatalarına karşı korumuş oluruz.
Trong những năm gần đây, điện toán đám mây còn mang lại nhiều lợi ích khác. Giờ chúng ta có thể tải các tệp cá nhân của riêng mình (ảnh, video, tài liệu, nhạc, v.v.) lên máy chủ đám mây và truy cập chúng từ bất kỳ máy tính nào, giúp chúng ta không đánh mất các tệp này do vi-rút, ổ đĩa cứng bị lỗi hoặc lỗi do chính con người chúng ta gây ra.
בשנים האחרונות, מחשוב הענן מציע יתרונות גדולים עוד יותר. עכשיו אנחנו יכולים להעלות את הקבצים האישיים שלנו (תמונות, סרטונים, מסמכים, מוסיקה, וכדומה) לשרתי ענן ולגשת אליהם מכל מחשב, וכך להתגונן מפני אפשרות של איבוד הקבצים האלה עקב וירוסים, קריסות של כוננים קשיחים, או שגיאה שלנו עצמנו.
বর্তমান বছরগুলিতে, ক্লাউড কম্পিউটিং আরো বেশি সুবিধা অফার করেছে৷ আমরা বর্তমানে আমাদের ব্যক্তিগত ফাইলগুলি (ফটো, ভিডিও, দস্তাবেজ, সঙ্গীতগুলি, ইত্যাদি) ক্লাউড সার্ভারগুলিতে আপলোড করতে পারি এবং সেগুলিকে যেকোনো কম্পিউটার থেকে অ্যাক্সেস করতে পারি, যা আমদের সেই ফাইলগুলিকে ভাইরাসের দ্বারা নষ্ট হওয়া থেকে, হার্ড ড্রাইভ ক্র্যাশ করা থেকে, বা আমাদের নিজেদের দ্বারা সৃষ্ট ত্রুটি থেকে রক্ষা করে৷
Pēdējos gados mākoņdatošana piedāvā vēl vairāk iespēju. Tagad mēs varam augšupielādēt savus personiskos failus (fotoattēlus, videoklipus, dokumentus, mūziku u.c.) mākoņserveros un piekļūt tiem no jebkura datora, tādējādi faili ir aizsargāti pret vīrusiem, cieto disku bojājumiem un lietotāja pieļautajām kļūdām.
சமீபத்திய ஆண்டுகளில், கிளவுட் கம்ப்யூட்டிங் இன்னும் அதிகமான நன்மைகளை வழங்கியுள்ளன. இப்போது நாம் நமக்குச் சொந்தமான தனிப்பட்ட கோப்புகளை (புகைப்படங்கள், வீடியோக்கள், ஆவணங்கள், இசை போன்றவை.) கிளவுட் சேவையகங்களுக்குப் பதிவேற்றி அவற்றை எந்தக் கணினியிலிருந்தும் அணுகலாம், மேலும் வைரஸ்கள், செயலிழந்த நிலை வட்டுகள் அல்லது நமது மனிதப் பிழை ஆகியவற்றில் இந்தக் கோப்புகளை இழப்பத்திலிருந்து நம்மைப் பாதுகாக்கின்றன.
Останнім часом веб-обчислення пропонують ще більше переваг. Тепер можна завантажувати особисті файли (фотографії, відео, документи, музику тощо) на сервери в Інтернеті й отримувати до них доступ із будь-якого комп’ютера. Такі файли не можна втратити через віруси, збої в роботі жорсткого диска чи власні помилки.
Katika miaka ya karibuni, cloud computing imetoa hata faida zaidi. Sasa tunaweza kupakia faili zetu binafsi (picha, video, hati, muziki, nk.) kwa seva za wingu na kuzifikia kutoka kompyuta yoyote, hivyo kutulinda na kupoteza faili hizi kutokana na virusi, diski kuu zenye hitilafu, au makosa yetu wenyewe ya kibinadamu.
Azken urteotan, hodeiko informatikak are abantaila gehiago eskaini ditu. Orain, geure fitxategi pertsonalak (argazkiak, bideoak, dokumentuak, musika eta abar) karga ditzakegu hodeiko zerbitzarietan, eta horiek atzi ditzakegu edozer ordenagailutik. Horrela, ez ditugu horiek galduko birus bat jaso dugulako, disko gogorra hondatu zaigulako edo akatsen bat egin dugulako.
Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, perkomputeran awan menawarkan lebih banyak manfaat. Sekarang kita boleh memuat naik fail peribadi kita sendiri (foto, video, dokumen, muzik, dsb.) ke pelayan awan dan mengaksesnya dari sebarang komputer, melindungi kita daripada kehilangan fail ini kepada virus, kemusnahan pemacu keras atau kesilapan manusia sendiri.
Nos últimos anos, a informática en nube ofreceu incluso máis vantaxes. Agora podemos cargar os nosos propios ficheiros persoais (fotos, vídeos, documentos, música, etc.) nos servidores en nube e acceder a eles desde calquera ordenador, o cal permite evitar que perdamos eses ficheiros debido a virus, avarías en discos duros ou erros humanos.
  2 Treffer egnconference2013.cilentoediano.it  
Pentru a rezolva problema, este uneori suficient ca Ombudsmanul sa informeze pur si simplu institutia în cauza despre plângerea primita. În cazul în care problema nu este rezolvata în mod satisfacator în cursul anchetei sale, Ombudsmanul încearca, în masura posibilului, sa gaseasca o cale amiabila de remediere a cazului de administrare defectuoasa, care sa permita obtinerea unui rezultat favorabil pentru autorul plângerii.
The Ombudsman may simply need to inform the institution concerned about a complaint in order for it to resolve the problem. If the case is not resolved satisfactorily during the course of the inquiries, the Ombudsman will try, if possible, to find a friendly solution which puts right the case of maladministration and satisfies the complainant. If the attempt at conciliation fails, the Ombudsman can make recommendations to solve the case. If the institution does not accept his recommendations, he can make a special report to the European Parliament.
Il arrive que le Médiateur n'ait qu'à saisir l'institution concernée de la plainte pour que celle-ci résolve le différend. Si l'affaire n'est pas résolue de façon satisfaisante durant l'enquête, le Médiateur tente de trouver une solution à l'amiable afin de remédier au cas de mauvaise administration et de donner satisfaction au plaignant. En cas d'échec de la tentative de conciliation, le Médiateur peut faire des recommandations en vue de résoudre l'affaire. Si l'institution n'accepte pas ses recommandations, il peut adresser un rapport spécial au Parlement européen.
Es kann vorkommen, dass der Bürgerbeauftragte die von der Beschwerde betroffene Einrichtung nur benachrichtigen muss, um das Problem zu lösen. Falls der Fall nicht während der Untersuchung zufriedenstellend gelöst werden kann, wird der Bürgerbeauftragte wenn möglich versuchen, eine einvernehmliche Lösung zu finden, die den Missstand behebt und den Beschwerdeführer zufrieden stellt. Falls der Schlichtungsversuch scheitert, kann der Bürgerbeauftragte Empfehlungen abgeben, um den Fall zu lösen. Falls die Einrichtung seine Empfehlungen nicht annimmt, kann er dem Europäischen Parlament einen Sonderbericht vorlegen.
El Defensor del Pueblo informa de la reclamación recibida a la institución de la que se trate, a fin de resolver el problema. Si el caso no se resuelve satisfactoriamente en el transcurso de sus investigaciones, el Defensor del Pueblo tratará, en la medida de lo posible, de encontrar una solución amistosa que ponga fin al problema de mala administración y satisfaga al denunciante. Si el intento de conciliación fracasa, el Defensor del Pueblo puede hacer recomendaciones destinadas a resolver la situación. Si la institución no acepta sus recomendaciones, el Defensor del Pueblo puede hacer un informe especial al Parlamento Europeo.
A seguito della denuncia, il Mediatore europeo può semplicemente contattare l'istituzione competente affinché questa risolva il problema. Nel caso in cui il caso non sia risolto in maniera soddisfacente durante il corso delle indagini, il Mediatore europeo cerca, nei limiti del possibile, di giungere ad una soluzione amichevole che risolva il problema causato dalla cattiva amministrazione e soddisfi la richiesta del denunciante. In caso di fallimento della soluzione amichevole, il Mediatore europeo può fare delle raccomandazioni per la risoluzione del caso. Infine, se l'istituzione non accetta le proprie raccomandazioni, il Mediatore ha la possibilità di presentare una relazione speciale al Parlamento europeo.
Por vezes, basta que o Provedor de Justiça informe a instituição em questão da recepção de uma queixa, para que esta corrija imediatamente o problema. Se a queixa não for resolvida de forma satisfatória durante o inquérito, o Provedor de Justiça tentará, na medida do possível, encontrar uma solução amigável que resolva o caso de má administração e satisfaça o(a) queixoso(a). Se a tentativa de reconciliação fracassar, o Provedor de Justiça pode fazer recomendações por forma a resolver o caso. Se a instituição em causa não aceitar essas recomendações, o Provedor de Justiça pode apresentar ao Parlamento Europeu um relatório especial sobre o assunto.
Het kan gebeuren, enkel doordat de Ombudsman de instelling van een klacht informeert, dat deze het probleem onmiddellijk oplost. Indien de zaak niet bevredigend wordt opgelost in de loop van het onderzoek, zal de Ombudsman trachten, in de mate van het mogelijke, een minnelijke schikking te bekomen die het geval van wanbeheer rechttrekt en de klager voldoening geeft. Indien de poging tot verzoening mislukt, kan de Ombudsman ontwerpaanbevelingen doen om de zaak op te lossen. Indien de instelling zijn ontwerpaanbevelingen niet aanvaardt, kan hij een speciaal verslag aan het Europees Parlement doen toekomen.
Veřejný ochránce práv může informovat dotčený orgán o podané stížnosti s tím, aby problém vyřešil. Pokud není možné případ uspokojivě vyřešit v průběhu šetření, snaží se veřejný ochránce práv, je-li to možné, najít smírné řešení, které odstraní pochybení a uspokojí stěžovatele. Pokud pokus o smírné řešení selže, může veřejný ochránce práv navrhnout opatření k nápravě. Pokud orgán navrhovaná opatření nepřijme, může podat zvláštní zprávu Evropskému parlamentu.
Det kan være tilstrækkeligt, at Ombudsmandens underretter den relevante institution om en klage, hvorefter den løser problemet. Såfremt sagen i forbindelse med de iværksatte undersøgelser ikke løses på tilfredsstillende måde, forsøger Ombudsmanden så vidt muligt at nå frem til en mindelig løsning, som bringer tilfældet af fejl eller forsømmelser til ophør og imødekommer klageren. Hvis forsøget på at opnå en mindelig løsning mislykkes, kan Ombudsmanden fremsætte forslag til henstillinger, som kan løse sagen. Accepterer institutionen ikke disse henstillinger, kan Ombudsmanden udarbejde en særlig beretning til Europa-Parlamentet.
Mõnikord võib ombudsmanil probleemi lahendamiseks osutuda vajalikuks vaid asjassepuutuva institutsiooni informeerimine. Kui juhtum ei leia teavitamise tulemusel rahuldavat lahendust, püüab võimalusel ombudsman haldusliku omavoli puhul välja pakkuda sõbraliku lahenduse õigluse jaluleseadmiseks ja kaebaja rahuldamiseks. Kui lepitamise katse ebaõnnestub võib ombudsman anda juhtumi lahendamiseks soovitusi. Kui institutsioon ei aktsepteeri tema soovitusi, võib ta koostada spetsiaalse aruande Euroopa Parlamendile.
Pelkkä oikeusasiamiehen yhteydenotto toimielimeen kanteluasiassa saattaa riittää ongelman ratkaisemiseksi. Jos tapausta ei saada ratkaistua tyydyttävällä tavalla tutkimuksen aikana, oikeusasiamies pyrkii, mikäli mahdollista, sovintoratkaisuun, jolla epäkohta oikaistaan ja saadaan kantelijaa tyydyttävä ratkaisu. Jos sovitteluyritys epäonnistuu, oikeusasiamies voi esittää suosituksia tapauksen ratkaisemiseksi. Jos toimielin ei hyväksy hänen suositustaan, oikeusasiamies voi laatia asiasta erityiskertomuksen Euroopan parlamentille.
Az Ombudsman egyszeruen tájékoztatja a panaszról az adott intézményt, amely esetlegesen máris orvosolhatja a problémát. Ha nem sikerül a vizsgálat során kielégítoen megoldani az ügyet, az Ombudsman, amennyiben lehetséges, békés megoldást keres, amely orvosolja a hivatali visszásságot és a panaszosnak is megfelel. Amennyiben nem sikerül békés megoldást találni, az Ombudsman ajánlást tehet az  intézménynek az ügy megoldására. Ha az Ombudsman ajánlását az intézmény nem fogadja el, az Ombudsman külön jelentést tehet az Európai Parlamentnek.
Ombudsmenui gali pakakti pranešti atitinkamai institucijai apie skundą tam, kad ji išspręstų problemą. Jei tyrimo metu nepavyksta išspręsti ginčo, Ombudsmenas siekia, jei įmanoma, pasiūlyti draugišką sprendimą, kuris ištaisytų netinkamo administravimo atvejį ir patenkintų skundo pareiškėją. Nepavykus priimti draugiško sprendimo, Ombudsmenas gali pateikti rekomendaciją ginčui išspręsti. Institucijai atmetus ombudsmeno rekomendaciją, jis gali pateikti specialų pranešimą Europos Parlamentui.
Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze po prostu poinformowac zaskarzona instytucje o wniesionej skardze, sugerujac rozwiazanie problemu. Jesli sprawa nie zostanie rozwiazana w trakcie postepowania w sposób zadowalajacy, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich bedzie próbowal, w miare mozliwosci, doprowadzic do polubownego rozstrzygniecia sporu i naprawienia szkody wyrzadzonej w wyniku nieprawidlowego administrowania oraz zadowolenia strony wnoszacej skarge. Jesli polubowne rozwiazanie okaze sie niemozliwe, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze zarekomendowac sposób rozwiazania danego problemu. Jezeli instytucja nie zaakceptuje jego zalecen, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze sporzadzic specjalny raport, poswiecony danej sprawie, który nastepnie zostaje skierowany do Parlamentu Europejskiego.
  www.katowiceopen.com  
Cu aceasta ocazie, problema lingvistica ramane nerezolvata, dar ascunsa sub un pseudonim multilingvistic in favoarea a numai trei limbi – cele mai puternice. Din aceasta cauza , riscam sa ne indreptam spre o hegemonie lingvistica, in final o limba unica care va pune in mare pericol diversitatea lingvistica si culturala europeeana.
The year 2004 will see the enlargement of the European Union, as well as European elections. However, the language problem remains unsolved, hidden under the pseudo-multilingualism which favours the three most powerful languages. Consequently, we are at risk of language hegemony, and eventually of a single language being imposed, which would have strong negative effects on the linguistic and cultural diversity of Europe. It is for this reason that Esperantists, amongst others, support the use of a common (not unique) neutral lingua franca, which would permit equal respect towards all languages, and effectiveness for European democracy.
En 2004, l'Union Européenne s'agrandira et ce sera également l'occasion des élections européennes. Cependant, le problème linguistique reste non résolu, mais caché par un pseudo-multilinguisme en faveur seulement des 3 langues les plus puissantes. Par ce fait, nous risquons d'aller vers une hégémonie linguistique, et finalement une langue unique qui mettra gravement en danger la diversité linguistique et culturelle de l'Europe. C'est pourquoi notamment les espérantistes soutiennent le principe d'une langue-pont commune (et non pas unique) neutre qui permettrait un respect égalitaire de toutes les langues et l'efficacité pour la démocratie européenne.
Im Jahre 2004 vergrößert sich die EU und gleichzeitig finden auch europäische Wahlen statt. Dennoch, das sprachliche Problem bleibt (weiterhin) ungelöst, wird aber durch eine Pseudovielsprachigkeit versteckt, die nur die drei stärksten Sprachen bevorzugt. Aus diesem Grund riskieren wir in eine sprachliche Hegemonie zu geraten und am Ende in eine Einheitlichkeit, welche die sprachliche und kulturelle Unterschiedlichkeit Europas in Gefahr bringen wird. Darum unterstützen unter anderem die Esperantisten den Vorschlag einer gemeinsamen (und nicht einheitlichen) neutralen Brückensprache, die gleichberechtigt den Respekt aller Sprachen und die Effektivität der Europäischen Demokratie erst ermöglicht.
En 2004, la Union Europea será ampliada y se celebrarán también las elecciones europeas. Sin embargo, el problema lingüistico quedará sin resolver, y oculto por un seudo-multilingüismo en favor solamente de las 3 lenguas más poderosas. Por todo ello, estamos en peligro de ir hacia una hegemonía lingüistica, y también hacia una lengua unica que pondrá gravemente en peligro la diversidad linguistica y cultural de Europa. Esta es la razón por la que los esperantistas apoyan el principio de una lengua puente común (y no unica) neutra que permitiría un respeto igualitario de todas las lenguas y que haría eficaz la democracia europea.
Nel 2004 si verifichera’ l’allargamento dell’Unione Europea ed avranno luogo anche le elezioni al Parlamento Europeo. Il problema linguistico resta però irrisolto, camuffato con uno pseudo-multilinguismo a solo beneficio delle tre lingue piu’ forti. Tale fatto rischia di condurre l'Europa all’egemonia linguistica ed infine alla lingua unica, mettendo cosi’ in pericolo la diversità linguistica e culturale dell’Europa. Percio’ gli esperantisti appoggiano, tra l’altro, la proposta di una lingua-ponte neutrale (e non unica) che renda possibile il rispetto di tutte le lingue e la realizzazione della democrazia in Europa.
No ano de 2004, para além do alargamento a novos membros, haverá lugar a eleições na União Europeia. Contudo o problema linguístico continuará por resolver, embora escondido sob um pseudo multilinguismo, que apenas favorece as três línguas mais poderosas. Assim, corremos o risco de uma hegemonia linguística com tendência para uma língua única que porá em perigo a diversidade linguística e cultural da Europa. Por isso, os esperantistas entre outros apoiam a proposta de uma língua ponte comum (e não única) neutral, que tornaria possível o respeito igualitário de todas as línguas e tornaria eficaz a democracia europeia.
Το 2004 η Ευρωπαϊκή Ένωση θα διευρυνθεί και θα γίνουν επίσης εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Το γλωσσικό πρόβλημα όμως παραμένει άλυτο και κρυμμένο κάτω από την ψευδοπολυγλωσσία, η οποία ευνοεί μόνο τις τρεις πιο δυνατές γλώσσες, και κινδυνεύουμε να οδηγηθούμε σε μια γλωσσική ηγεμονία και τελικά σε μια μόνο επικρατούσα γλώσσα, με αποτέλεσμα να τίθεται σε κίνδυνο η γλωσσική και πολιτιστική ποικιλομορφία της Ευρώπης. Έτσι μεταξύ άλλων, οι εσπεραντιστές υποστηρίζουν την πρόταση μιάς κοινής (και όχι μοναδικής) ουδέτερης ενδιάμεσης γλώσσας, η οποία θα εδραιώσει τον ισότιμο σεβασμό όλων των γλωσσών και θα συντελέσει στην ευρωπαϊκή δημοκρατία.
In 2004 wordt de Europese Unie groter en worden er ook Europese verkiezingen gehouden. Het taalprobleem van de Unie is echter verre van opgelost, maar gaat schuil onder een zogenaamde gelijkwaardigheid die in de praktijk de drie machtigste talen bevoordeelt. Daardoor riskeren wij op termijn een taalkundige hegemonie die dreigt uit te monden in de overwinning van slechts één taal, wat de taalkundige en culturele diversiteit van Europa in groot gevaar zou brengen. Daarom ondersteunen de esperantisten het principe van een gemeenschappelijke neutrale brugtaal (tweede taal dus) die de essentiële gelijkwaardigheid van alle Europese talen en de efficiëntie van de Europese democratie moet waarborgen.
El 2004, la Unió Europea serà ampliada i se celebraran també les eleccions europees. Tanmateix, el problema lingüístic quedarà sense resoldre, i camuflat per un pseudo-multilingüisme que afavoreix només les 3 llengües més poderoses. Per tot això, correm el risc d’anar cap a una hegemonia lingüística, i també cap a una llengua única que posaria greument en perill la diversitat lingüística i cultural d’Europa. Aquesta és la raó per la qual els esperantistes donen suport al principi d’una llengua pont comuna (i no pas única) neutra que permetria un respecte igualitari envers totes les llengües i que tornaria eficaç la democràcia europea.
Tijekom 2004. godine doći će do proširenja Europske Unije, a održati će se i europski izbori. Unatoč svemu, jezični problem ostaje neriješen, ali sakriven pod lažnom mnogojezičnošću koja polaže pravo na tri potencijalna jezika. Radi te činjenice, riskiramo krenuti prema jezičnoj prevlasti i na kraju prema jedinstvenosti, koja će ugroziti jezičnu i kulturnu raznolikost Europe. Zato, među ostalima i esperantisti podržavaju prijedlog zajedničkog (a ne jedinstvenog) neutralnog jezika-mosta, koji bi omogućio ravnopravno poštovanje svih jezika i djelotvornost europske demokracije. Stoga se organizira manifestacija na europskom nivou za jezičnu demokraciju u Europi.
V roce 2004 se Evropská unie rozšíří a proběhnou i volby. Jazykový problém však zůstává nevyřešen, spíše skryt za zdánlivou mnohojazyčností, která však nahrává třem nejsilnějším jazykům. Tím riskujeme jazykovou hegemonii a nakonec uniformitu, která ohrožuje jazykovou a kulturní různorodost Evropy. Proto esperantisté podporují myšlenku společného (ne však absolutního) neutrálního jazykového mostu, který umožňuje rovnoprávnou úctu ke všem jazykům a účinnou demokracii.
I 2004 bliver den Europæiske Union større og samtidig er der valg til Europaparlamentet. Men man har endnu ikke løst det europæiske sprogproblem, og under dække af en pseudo-flersprogethed tages reelt kun 3 magtfulde sprog i betragtning. Derfor risikerer vi at bevæge os mod en sproglig hægemoni, for til sidst at blive påtvunget et enkelt sprog - og dermed kommer den sproglige og kulturelle mangfoldighed i farezonen. Af disse grunde støtter blandt andet esperanto-bevægelsen et forslag om et fælles neutralt hjælpesprog som skal sikre den samme respekt for alle medlemslandenes sprog og et effektivt europæisk demokrati.
Dum 2004, Eŭropa Unio pligrandiĝos kaj ankaŭ okazos eŭropaj balotoj. Tamen, la lingva problemo restas ne solvata, sed kaŝita per pseŭdo-multlingvismo favore nur al la 3 pli potencaj lingvoj. Pro tiu fakto, ni riskas iri al lingva hegemonio, kaj fine unikeco, kiu endanĝerigos la lingvan kaj kulturan diversecon de Eŭropo. Tial, interalie la esperantistoj apogas la proponon de komuna (kaj ne unika) pontolingvo neŭtrala, kiu ebligus egalecan respekton de ĉiuj lingvoj kaj efikecon por eŭropa demokratio.
2004.aastal Euroopa Liit laieneb ja toimuvad ka europarlamendi valimised.Keeleprobleem on jätkuvalt lahendamata ja varjatud pseudomultilingvismiga antakse eelis kolmele kõige suuremale keele.See aga põhjustab keelelist hegemooniat,mis omakorda võib viia keelelise ja kultuurilise mitmekesisuse kadumisele Euroopas.Seetõttu toetavad esperantistid ühise(mitte ühis) ja neutraalse abikeele esperanto kasutuselevõtmist,mis austab demokraatlikult ühtemoodi kõiki keeli.
Vuonna 2004 EU laajenee ja pidetään Euroopan parlamentin vaalit.Kielikysymys on ratkaisematta. Se on peitetty muodolliseen monikielisyyteen, joka todellisuudessa suosii vain kolmea suurinta kieltä. Tämä on muutaman, lopulta yhden kielen ylivallan uhka. Se vaarantaa Euroopan kielellisen ja kulttuurisen monimuotoisuuden. Siksi mm. esperantistit kannattavat puolueetonta siltakieltä, joka mahdollistaisi kaikkien kielten tasa-arvoisen kunnioittamisen ja Euroopan demokratian toimivuuden.
2004-ben az Európai Unió bővül és európai parlamenti választások is lesznek. A nyelvi kérdés azonban megoldatlan, illetve elfedi egy ál-soknyelvűség, amely csak a három, legnagyobb nyelvnek kedvez. Emiatt fennáll a nyelvi hegemónia, illetve végül az egynyelvűség kockázata, ez pedig veszélyezteti Európa nyelvi és kulturális sokszínűségét. Ezért az eszperantisták támogatják a közös, semleges hídnyelv gondolatát, amely lehetővé tenné minden nyelv egyenlő tiszteletben tartását, és az európai demokrácia hatékony működését.
Anno 2004 Unio Europæa aucta erit latumque Europæum suffragium. Difficultas tamen linguarum manet insoluta, specieque cujusdam pseudo-multilinguismi occulta, qui linguis 3 tantum favet maxime pollentibus. Sumus itaque in discrimine hegemoniæ et exinde ne una sola lingua rerum potiatur, quod magnopere noceret Europææ linguarum institutorumque varietati. Hac prorsus de causa esperantistæ usum fovent linguæ vinculi communis (haud solius) neutriusque, quæ æquam omnibus linguis reverentiam, Europææque democratiæ efficacitatem præstaret.
W 2004-tym roku, Unia Europejska powiększy się, co będzie okazja by odbyły się wybory europejskie. Tymczasem, problem językowy pozostaje nie rozwiązany, lecz ukryty przez pseudo-wielojęzyczność z korzyścia dla tylko trzech najsilniejszych języków. Z tego powodu ryzykujemy posuwać się w kierunku lingwistycznej hegemonii, z jednym dominującym językiem, który poważnie zagrozi różnorodności językowej i kulturalnej Europy. Dlatego szczególnie esperantyści, podtrzymują zasadę wspólnego języka-mostu (lecz nie jedynego) neutralnego który pozwoliłby równoznaczny szacunek wszystkich języków i skuteczność dla demokracji europejskiej.
Under år 2004 har den europeiska unionen framför sig ett antal inval av nya medlemsländer, och dessutom val till Europaparlamentet. Dock är språkfrågan fortfarande olöst, dold under den pseudo-flerspråkighet som favoriserar de tre starkaste språken. Som en följd av detta står vi på gränsen till ett språkligt envälde, och till slut att ett enda språk införs, till förfång för den språkliga och kulturella talrikheten i Europa. Det är av denna anledning som esperantister, bland andra, stöder bruket av ett gemensamt neutralt hjälpspråk, som är tänkt att möjliggöra lika respekt gentemot alla språk, och effektivisera den europeiska demokratin.
2004. gada laikā Eiropas savienība paplašināsies, kā arī notiks Eiropas Parlamenta vēlēšanas. Tomēr valodu problēma netiek risināta, bet gan paslēpta zem pseido- multilingvisma par labu tikai trim potenciālajām valodām. Sakarā ar šo faktu, mēs riskējam ieiet valodu hegemonijā, kas novedīs pie vienvalodības, kas savukārt radīs briesmas valodu un kultūru daudzveidībai Eiropā. Tāpēc esperantisti atblasta kopīgas neitrālas starp-valodas ieteikumu, kas dos iespēju respektēt visu valodu vienlīdzību un Eiropas demokrātijas efektivitāti.
Is-sena 2004 ha tara it-tkabbir ta l-Unjoni Ewropea, kif ukoll Elezzjonijiet Ewropej. Madankollu, il-problema tal-lingwi tibqa bla solvuta, mohbija that il-psewdo-multilingwalizmu, li jxaqleb lejn it-tliet lingwi l-aktar setaghna. Aldaqstant, qed nissugraw hegemonija tal-lingwi, u wara, impozizzjoni ta' lingwa wahda, li jkollha effetti negattivi qawwija fuq id-diversita tal lingwi u kulturi tal-Ewropa. Huwa ghalhekk li Esperantisti, fost ohrajn, iwieznu l-uzu ta' lingwa franka komuni(mhux unika) u newtrala, li thaddan rispett daqsani ghall-lingwi kollha, u effikacja ghad-demokrazija Ewropea.
2004an, Europar Batasuna handituko da eta Europako hauteskundeak izango dira. Hala ere, hizkuntz arazoa konpondu gabe egongo da, sasi-multilinguismo batez estalia eta 3 hizkuntza boteresuenen alde egingo da. Horregatik hegemonia linguistiko baterantz eta hizkuntza bakar baterantz joateko arriskuan gaude. Horrek larriki kaltetuko du Europako hizkuntza eta kultur aniztasuna. Arrazoi honengatik esperantistak zubi-hizkuntz komun, neutro (eta ez bakar) baten alde daude. Horrek hizkuntza guztiekiko begirune igualitarioa ahalbidetuko du eta demokrazia europarra eraginkor egingo du.
Bydd y flwyddyn 2004 yn gweld ehangu'r Undeb Ewropeaidd, yn ogystal ag etholiadau i Senedd Ewrop. Serch hynny, mae’r broblem iaith yn parhau heb ei datrys, wedi ei chuddio dan y ffug-amrywiaeth ieithyddol sy’n pleidio’r tair iaith fwyaf grymus. O ganlyniad, mae perygl inni wynebu goruchafiaeth yr ieithoedd hynny, a gorfodi un iaith yn y pen draw. Byddai hyn yn cael effaith andwyol iawn ar wir amrywiaeth ieithyddol Ewrop. Dyna pam mae Esperantwyr, ymhlith eraill, o blaid iaith gyffredin, niwtral (ond ni unigryw) a fyddai’n parchu pob iaith, gan sicrhau effeithlonrwydd democratiaeth yn Ewrop.
Digital instrument de recuperare a imaginii prelua fotografii digitale corupt din cauza atac de virus, software-hardware funcționare defectuoasă, utilizare necorespunzătoare, lipsa de putere și din alte motive similare de pierdere de date.
DDR Professional dataåterställning Programmet erbjuder en komplett lösning för att återställa filer och återställa borttagna filer om de har tagits bort på grund av vanliga orsaker including-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow