iii – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'936 Results   12'851 Domains   Page 4
  3 Hits www.molnar-banyai.hu  
Research findings show that bacteria are responsible for the breakdown of the minerals and nutrients in the root zones. Certain bacterial mixed cultures can generate iron II accessible to plants out of worthless iron III.
Auch wenn Nährstoffe und Mineralien vorhanden sind, wachsen Aquarienpflanzen leider nicht immer so, wie sie sollten. Forschungsergebnisse zeigen, dass Bakterien für den Aufschluss der Mineralien und Nährstoffe in den Wurzelraumzonen verantwortlich sind. So können spezielle Bakterien-Mischkulturen aus wertlosem Eisen III das pflanzenverfügbare Eisen II erzeugen. Durch eine gezielte Besiedelung des Aquarien-Bodengrundes mit diesen Bakterienkulturen wird zusätzlich der Wurzelbereich der Pflanzen vor dem Eindringen phytopathogener Pilze geschützt und durch den gebildeten Biofilm ein Blaualgen- (Cyanobakterien) Wachstum behindert. Der Aquarianer erkennt die Wirksamkeit von JBL ProScape PlantStart in einem schnellen Anwachsen, kräftigem Wuchs und Bodengrund ohne Cyanobakterien oder Pilzbefall.
Purtroppo le piante da acquario non crescono sempre come dovrebbero, anche se sono disponibili minerali ed elementi nutritivi. I risultati di ricerca mostrano che sono i batteri ad essere responsabili della decomposizione dei minerali e degli elementi nutritivi nelle zone delle radici. Ad esempio, alcune colture miste di batteri sono in grado di trasformare l'inutile ferro III nel ferro II accessibile alle piante. Una colonizzazione mirata del substrato dell’acquario con queste colture batteriche protegge l’area delle radici delle piante dall’intrusione di funghi fitopatogeni ed ostacola con il biofilm formatosi la crescita delle alghe azzurre (cianobatteri). L'acquariofilo può verificare l’efficacia di JBL ProScape PlantStart dalla crescita delle piante rapida e vigorosa e da un substrato libero da cianobatteri o da infestazioni di funghi.
Ook wanneer voedingsstoffen en mineralen aanwezig zijn groeien aquariumplanten helaas niet altijd zo, zoals u het zich voorgesteld had. Onderzoeksresultaten tonen aan dat bacteriën voor de ontsluiting van de mineralen en voedingsstoffen in de wortelzone verantwoordelijk zijn. Zo kunnen speciale gemengde bacterieculturen van waardeloos ijzer III het voor planten nuttige ijzer II maken. Door een doelbewuste kolonisatie van de bodemgrond in uw aquarium wordt additioneel de wortelzone van de planten beschermd tegen indringende fytopathogene schimmels en door de gevormde biofilm ook nog tegen een groei van blauwalgen (cyanobacteriën). De aquariumliefhebber erkend de effectiviteit van JBL ProScape PlantStart in een snelle opkomst, een krachtige groei en een bodemgrond zonder cyanobacteriën of schimmelinfectie.
  5 Hits www.proges.com  
1995 - 1998: Resident Physician of Paediatrics - Paediatric Clinic III, Targu-Mures, Romania
1995 - 1998: Médecin résident en pédiatrie-la Clinique de Pédiatrie; III, Targu-Mures, Roumanie
1995 - 1998: Assistenzärztin für Pädiatrie - Kinderklinik III, Targu-Mures, Rumänien
1995 - 1998: Medico Specializzando Pediatria - Clinica di Pediatria III, Targu-Mures, Romania
  4 Hits www.didgeridoo-passion.com  
ODEON SALON III
Зал ODEON III
  www.electrosuisse.ch  
EC-Type Examination in accordance with Annex III
Examen CE de type selon l'annexe III
EG-Baumusterprüfung gemäss Anhang III
esame CE del tipo secondo l'allegato III
  electrosuisse.ch.cabvh022.nine.ch  
EC-Type Examination in accordance with Annex III
Examen CE de type selon l'annexe III
EG-Baumusterprüfung gemäss Anhang III
esame CE del tipo secondo l'allegato III
  8 Hits pharm.hec.cn  
Para. III.6
point III.6
Ziffer III.6
punto III.6
  10 Hits www.titanic.com.tr  
Atlantic III
AtlantIc III
  160 Hits www.jurisint.org  
Article III - Transparency
Article III - Transparence
Artículo III - Transparencia
  2 Hits www.trainworld.be  
(iii) participate in a contest,
(iii) vous participez à un concours,
(iii) an einem Wettbewerb teilnehmen,
(iii) deelneemt aan een wedstrijd,
  12 Hits www.susanatornero.com  
"Kossuth III" Ski Track
"Kossuth III" Skipiste
Partia de Schi "Kossuth III"
  2 Hits hivaidsclearinghouse.unesco.org  
IBE developed three sets of appraisal criteria: i) for learners, ii) for teachers, iii) for teacher training.
Le BIE a développé trois ensembles de critères d’évaluation : i) pour les apprenants, ii) pour les enseignants, iii) pour la formation des enseignants.
La OIE ha elabora tres conjuntos de criterios de evaluación: i) para los educandos, ii) para los docentes, iii) para la formación docente.
O IBE desenvolveu três conjuntos de critérios de avaliação: i) para alunos, ii) para professores, iii) para formação de professores.
  3 Hits www.zorandjindjic.org  
III.3.Senderismo in Alzira.
III.3.Senderismo à Alzira.
III.3.Senderismo en Alzira.
  56 Hits dermis.multimedica.de  
Allergic Vasculitis (0)Progressive Pigmented Purpura (1)Allergic Contact Eczema Type I (0)Allergic Contact Dermatitis, Acute & Chronic (5)Allergy, Type III Reaction (0)
Vascularite Allergique (0)Purpura progressif pigmenté (1)Eczéma de contact allergique, Type 1 (0)Dermatite allergique de contact, aiguë et chronique (5)Allergy, Type III Reaction (0)
Vasculitis allergica (0)Purpura pigmentosa progressiva (Schamberg) (1)Allergisches Kontaktekzem (basierend auf Typ I Reaktion) (0)Allergisches Kontaktekzem (basierend auf Typ IV Reaktion) (5)Allergie vom Immunkomplextyp, Typ III- Allergie (0)
Vasculitis alérgica (0)Enfermedad de Schamberg o Púrpura pigmentada progresiva (1)Eczema alérgico de contacto de tipo I (0)Dermatitis alérgica de contacto aguda y crónica (5)Allergy, Type III Reaction (0)
  446 Hits www.oas.org  
- III Meeting - September 2007 - Bogota, Colombia
- III Réunion- septembre 2007 - Bogota, Colombie
- III Reunión - Septiembre 2007 - Bogotá, Colombia
- III Reunião- Setembro 2007 - Bogotá, Colombia
  5 Hits www.cloudantivirus.com  
(iii) damaging physical or logical systems belonging to Panda Security, its suppliers or third parties, introducing or spreading on the Internet computer viruses or any other physical or logical system capable of causing the aforementioned damage;
L’Utilisateur s’engage à utiliser le contenu fourni par Panda Security sur le site Web en toute bonne foi et conformément aux règles morales en usage, et s’abstenir d’activités comprenant, sans que cette liste soit limitative (i) des actions illicites ou illégales ou troublant l’ordre public ; (ii) la distribution de contenus ou de propagandes de nature raciste, xénophobe ou de pornographie illégale, de contenus favorables au terrorisme ou en violation des droits de l’homme ; (iii) la détérioration de systèmes physiques ou logiques appartenant Panda Security, ses fournisseurs ou des tiers, en introduisant ou en diffusant des virus informatiques sur Internet ou sur tout autre système physique ou logique capables de provoquer les dommages susmentionnés ; (iv) toute autre activité illégale.
Der Benutzer verpflichtet sich, den von Panda Security auf der Website bereitgestellten Inhalt nach gutem Glauben und gemäß akzeptierter moralischer Standards zu nutzen und insbesondere Folgendes zu unterlassen: (i) Rechtswidrige Handlungen oder Handlungen, die die öffentliche Ordnung stören; (ii) Verbreitung von rassistischen, fremdenfeindlichen oder rechtswidrig pornografischen Inhalten oder Propaganda von Inhalten, die Terrorismus verteidigen oder die Menschenrechte verletzen; (iii) Beschädigung physischer oder logischer Systeme, die Eigentum von Panda Security, seinen Zulieferern oder Dritten sind, Einführung oder Verbreitung von Internet-Computerviren oder anderer physischer oder logischer Systeme, die eine der vorgenannten Beschädigungen hervorrufen können; (iv) andere rechtswidrige Handlungen.
El Usuario se compromete a hacer un uso adecuado de los contenidos que Panda Security ofrece a través del sitio web y con carácter enunciativo pero no limitativo, a no emplearlos para (i) incurrir en actividades ilícitas, ilegales o contrarias a la buena fe y al orden público; (ii) difundir contenidos o propaganda de carácter racista, xenófobo, pornográfico-ilegal, de apología del terrorismo o atentatorio contra los derechos humanos; (iii) provocar daños en los sistemas físicos y lógicos de Panda Security, de sus proveedores o de terceras personas, introducir o difundir en la red virus informáticos o cualesquiera otros sistemas físicos o lógicos que sean susceptibles de provocar los daños anteriormente mencionados; (iv) cualquier otra actividad ilegal.
L'utente si impegna a utilizzare i Contenuti forniti da Panda Security sul sito Web in buona fede e in conformità con gli standard accettati e a non utilizzarli per attività che includono, in via esemplificativa, (i) azioni illecite, illegali o che violino l'ordine pubblico; (ii) distribuzione o propaganda di contenuti di natura razzista, xenofoba o pornografica illegale, Contenuti in difesa del terrorismo o che violino i diritti umani; (iii) danneggiamento di sistemi logici o fisici di proprietà di Panda Security, dei suoi fornitori o di terze parti, con l'immissione o la diffusione su Internet di virus o di qualsiasi altro sistema fisico o logico in grado di provocare i suddetti danni; (iv) qualsiasi altra attività illegale.
O Usuário se compromete em utilizar o conteúdo fornecido pelo site do Panda Security em boa-fé e de acordo com os padrões morais aceitos, e a se abster de atividades, incluindo, mas não se limitando a: (i) atos ilícitos ou ilegais ou que infrinjam a ordem pública; (ii) distribuição de conteúdo ou propaganda de natureza racista, xenófoba, ou pornográfica ilegal, de conteúdos que defendam o terrorismo ou a violação dos direitos humanos; (iii) danificação dos sistemas físicos ou lógicos pertencentes ao Panda Security, aos seus fornecedores ou terceiros, introduzindo ou propagando na Internet vírus de computador ou qualquer outro sistema físico ou lógico capaz de causar os danos acima referidos; (iv) qualquer outra atividade ilegal.
Uživatel se zavazuje používat obsah poskytnutý společností Panda Security na webových stránkách v shodě s přijímanými morálními standardy a zdržet se všech aktivit zahrnujících, ale neomezujících se na (I.) nezákonné nebo nelegální jednání nebo narušení veřejného pořádku; (II.) distribuci obsahu nebo propagandu rasistické, xenofobní nebo nelegální pornografické povahy, obsahu obhajujícího terorismus nebo porušování lidských práv; (III.) poškozování fyzických nebo logických systémů patřících společnosti Panda Security, jejích dodavatelů nebo třetích stran, zavádění nebo rozšiřování počítačových virů na internet nebo jakýchkoli dalších fyzických nebo logických systémů schopných způsobit dříve uvedené škody; (IV.) jakékoliv další ilegální aktivity.
Пользователь обязуется использовать информационное наполнение, предоставленное Panda Security, на вебсайте добросовестно и в соответствии с принятыми моральными стандартами, и воздержится от действий включая, но не ограничиваясь (i) незаконными или противозаконными действиями или теми, которые нарушают общественный порядок; (ii) распределением информационного наполнения или пропаганды расистской, ксенофобской, или незаконно порнографической природы, информационного наполнения в защиту терроризма или в нарушении прав человека; (iii) разрушения физических или логических систем, принадлежащих Panda Security, ее поставщикам или третьим лицам, вводя или распространяясь на интернет-компьютерных вирусах или любой другой физической или логической системе, способной к тому, чтобы наносить вышеупомянутый ущерб; (iv) любая другая незаконная деятельность.
  4 Hits wagyuiberico.es  
(ii) THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE SERVICES OR MATERIALS WILL BE EFFECTIVE, ACCURATE OR RELIABLE, (iii) THE SERVICES AND MATERIALS WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, OR BE COMPLETE, ACCURATE OR UP TO DATE.
Sans se limiter à ce qui précède, Piggyback ne garantit en aucune manière que (i) les Services et Eléments seront disponibles sans interruption, opportuns, sûrs ou sans erreur, (ii) que les résultats obtenus par l'utilisation des Services et Eléments seront efficaces, exacts et fiables, (iii) que les Services et Eléments répondront à vos attentes, ou seront complets, précis ou à jour.
OHNE DAS OBEN GESAGTE EINZUSCHRÄNKEN GARANTIERT PIGGYBACK INSBESONDERE NICHT, DASS (i) DIE SERVICES UND MATERIALIEN VERFÜGBAR SIND UND UNTERBRECHUNGSFREI, RECHTZEITIG, SICHER ODER FEHLERFREI ANGEBOTEN WERDEN, (ii) DIE ETWAIGEN ERGEBNISSE DER NUTZUNG DER SERVICES ODER MATERIALIEN EFFIZIENT, GENAU ODER VERLÄSSLICH SIND, (iii) DIE SERVICES UND MATERIALIEN IHRE ANFORDERUNGEN ERFÜLLEN ODER VOLLSTÄNDIG, GENAU ODER AKTUELL SIND.
SIN LIMITAR LO ANTERIORMENTE ESCRITO, PIGGYBACK NO GARANTIZA QUE: (i) LOS SERVICIOS O LOS MATERIALES ESTÉN DISPONIBLES, NO SE INTERRUMPAN, ESTÉN AL DÍA O LIBRES DE ERRORES; (ii) LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE AL USAR LOS SERVICIOS O LOS MATERIALES SEAN EFICACES, PRECISOS O FIABLES; (iii) LOS SERVICIOS Y LOS MATERIALES CUMPLAN TUS NECESIDADES, O SEAN COMPLETOS, PRECISOS Y ACTUALIZADOS.
SENZA LIMITARE LE PRECEDENTI GARANZIE, PIGGYBACK NON GARANTISCE CHE (i) I SERVIZI E I MATERIALI SARANNO CONTINUI, TEMPESTIVI, SICURI O PRIVI DI ERRORI; (ii) I RISULTATI DERIVANTI DALL'UTILIZZO DEI SERVIZI O DEI MATERIALI SARANNO EFFICACI, ACCURATI O AFFIDABILI; (iii) SERVIZI E I MATERIALI RISPONDERANNO AI REQUISITI DELL'UTENTE, O SARANNO COMPLETI, ACCURATI O AGGIORNATI.
  1110 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
III-212
III -212.°
  2 Hits negociosparacasa.com  
As with the Hyperloop Competition II in 2017, only student teams may enter the contest, and the "competition will be judged solely on one criteria: maximum speed with successful deceleration (i.e. without crashing)." The difference between the upcoming Hyperloop Competition III and the two test-track competitions in 2017 is all pods must be self-propelled.
Comme pour l' Hyperloop Competition II en 2017, seules des équipes d'étudiants peuvent participer au concours, et les « projets seront jugés sur un seul critère : la vitesse maximale, accompagnée d'une décélération réussie (sans crash) ». La différence entre l'Hyperloop Competition III à venir et les deux concours d'essai de 2017 réside dans le fait que toutes les capsules doivent être autopropulsées.
Wie schon an der Hyperloop Competition II 2017 dürfen auch dieses Jahr nur studentische Teams teilnehmen, wobei die Devise lautet: Beim Wettbewerb ist nur ein Kriterium wichtig – maximale Schnelligkeit und erfolgreiche Verlangsamung (d. h. kein Crash). Im Unterschied zu den beiden Wettkämpfen auf der Teststrecke im vergangenen Jahr, müssen im Rahmen der Hyperloop Competition III alle Kapseln über einen Eigenantrieb verfügen.
Al igual que en el evento  Hyperloop Competition II de 2017, solo los equipos de estudiantes pueden participar en el concurso, y la "competición se juzgará únicamente en función de un criterio: la velocidad máxima con una desaceleración satisfactoria (es decir, sin colisión)". La diferencia entre la próxima Hyperloop Competition III y las dos competiciones de pista de pruebas de 2017 es que todas las cápsulas deben ser autopropulsadas.
Tal como aconteceu com a Hyperloop Competition II em 2017, só é permitida a participação de equipas de estudantes e a «competição será avaliada unicamente com base num critério: velocidade máxima com desaceleração eficaz (ou seja, sem colisões)». A diferença entre a futura Hyperloop Competition III e as duas competições em pista de teste em 2017 é que todas as cápsulas devem ter propulsão autónoma.
Net als bij de  Hyperloop Competition II in 2017 mogen alleen studententeams deelnemen en wordt de wedstrijd "uitsluitend beoordeeld op één criterium: maximale snelheid met succesvol afremmen (d.w.z. zonder te crashen)". Het verschil tussen de komende Hyperloop Competition III en de twee testwedstrijden in 2017 is dat alle pods hun eigen aandrijving moeten hebben.
W tegorocznym konkursie, podobnie jak w  Hyperloop Pod Competition II z 2017 r., mogą wziąć udział tylko zespoły studentów, a „zmagania będą oceniane wyłącznie na podstawie jednego kryterium: maksymalnej prędkości przy skutecznym zwalnianiu (tzn. bez kolizji).” Różnica między zbliżającą się edycją konkursu Hyperloop Pod Competition III, a dwiema seriami konkursowymi na torze z 2017 r. polega na tym, że wszystkie kapsuły muszą posiadać własny napęd.
Începând cu ediția a 2-a a  concursului Hyperloop din 2017, doar echipele de studenți pot participa în concurs, iar „modelele prezentate în cadrul concursului vor fi evaluate pe baza unui singur criteriu: viteza maximă cu decelerare reușită (și anume «fără a se prăbuși»)”. Diferența dintre viitoarea ediție a 3-a a concursului Hyperloop și cele două probe din 2017, unde au fost testate rețele pentru capsule, constă în faptul că toate capsulele trebuie să fie autopropulsate.
2017 年的 第二次超级高铁车厢设计大赛(Hyperloop Pod Competition II) 仅允许学生队伍参赛,大赛唯一的评判标准为“最大速度的情况下实现成功减速(即不撞车)”。下一次超级高铁车厢设计大赛(Hyperloop Pod Competition III)和 2017 年的两次试验轨道大赛的区别在于所有的车厢必须能够自我推进。
  4 Hits www.visitsoderhamn.se  
(ii) THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE SERVICES OR MATERIALS WILL BE EFFECTIVE, ACCURATE OR RELIABLE, (iii) THE SERVICES AND MATERIALS WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, OR BE COMPLETE, ACCURATE OR UP TO DATE.
Sans se limiter à ce qui précède, Piggyback ne garantit en aucune manière que (i) les Services et Eléments seront disponibles sans interruption, opportuns, sûrs ou sans erreur, (ii) que les résultats obtenus par l'utilisation des Services et Eléments seront efficaces, exacts et fiables, (iii) que les Services et Eléments répondront à vos attentes, ou seront complets, précis ou à jour.
OHNE DAS OBEN GESAGTE EINZUSCHRÄNKEN GARANTIERT PIGGYBACK INSBESONDERE NICHT, DASS (i) DIE SERVICES UND MATERIALIEN VERFÜGBAR SIND UND UNTERBRECHUNGSFREI, RECHTZEITIG, SICHER ODER FEHLERFREI ANGEBOTEN WERDEN, (ii) DIE ETWAIGEN ERGEBNISSE DER NUTZUNG DER SERVICES ODER MATERIALIEN EFFIZIENT, GENAU ODER VERLÄSSLICH SIND, (iii) DIE SERVICES UND MATERIALIEN IHRE ANFORDERUNGEN ERFÜLLEN ODER VOLLSTÄNDIG, GENAU ODER AKTUELL SIND.
SIN LIMITAR LO ANTERIORMENTE ESCRITO, PIGGYBACK NO GARANTIZA QUE: (i) LOS SERVICIOS O LOS MATERIALES ESTÉN DISPONIBLES, NO SE INTERRUMPAN, ESTÉN AL DÍA O LIBRES DE ERRORES; (ii) LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE AL USAR LOS SERVICIOS O LOS MATERIALES SEAN EFICACES, PRECISOS O FIABLES; (iii) LOS SERVICIOS Y LOS MATERIALES CUMPLAN TUS NECESIDADES, O SEAN COMPLETOS, PRECISOS Y ACTUALIZADOS.
SENZA LIMITARE LE PRECEDENTI GARANZIE, PIGGYBACK NON GARANTISCE CHE (i) I SERVIZI E I MATERIALI SARANNO CONTINUI, TEMPESTIVI, SICURI O PRIVI DI ERRORI; (ii) I RISULTATI DERIVANTI DALL'UTILIZZO DEI SERVIZI O DEI MATERIALI SARANNO EFFICACI, ACCURATI O AFFIDABILI; (iii) SERVIZI E I MATERIALI RISPONDERANNO AI REQUISITI DELL'UTENTE, O SARANNO COMPLETI, ACCURATI O AGGIORNATI.
  7 Hits client.updatestar.com  
Also see transaction 598 Sika AG (application of  William H. Gates III, Melinda French Gates (as Trustees of the Bill & Melinda Gates Foundation Trust) and Cascade Investment, L.L.C.).
Voir également transaction 598 dans l’affaire Sika AG (requête de William H. Gates III, Melinda French Gates (en leur qualité de Trustees du Bill & Melinda Gates Foundation Trust) et Cascade Investment, L.L.C.).
Siehe auch Transaktion 598 in Sachen Sika AG (Gesuch von William H. Gates III, Melinda French Gates (als Trustees des Bill & Melinda Gates Foundation Trust) und Cascade Investment, L.L.C.).
Voir également transaction 598 dans l’affaire Sika AG (requête de William H. Gates III, Melinda French Gates (en leur qualité de Trustees du Bill & Melinda Gates Foundation Trust) et Cascade Investment, L.L.C.).
  56 Hits www.dermis.net  
Allergic Vasculitis (0)Progressive Pigmented Purpura (1)Allergic Contact Eczema Type I (0)Allergic Contact Dermatitis, Acute & Chronic (5)Allergy, Type III Reaction (0)
Vascularite Allergique (0)Purpura progressif pigmenté (1)Eczéma de contact allergique, Type 1 (0)Dermatite allergique de contact, aiguë et chronique (5)Allergy, Type III Reaction (0)
Vasculitis allergica (0)Purpura pigmentosa progressiva (Schamberg) (1)Allergisches Kontaktekzem (basierend auf Typ I Reaktion) (0)Allergisches Kontaktekzem (basierend auf Typ IV Reaktion) (5)Allergie vom Immunkomplextyp, Typ III- Allergie (0)
Vasculitis alérgica (0)Enfermedad de Schamberg o Púrpura pigmentada progresiva (1)Eczema alérgico de contacto de tipo I (0)Dermatitis alérgica de contacto aguda y crónica (5)Allergy, Type III Reaction (0)
  13 Hits www.mcafee.com  
(i) provide services and joint content (such as registration, sales, and customer support); (ii) help detect and prevent potentially illegal acts and violations of our policies; and (iii) guide our decisions about our products, services and communications.
Andere Mitglieder der McAfee-Unternehmensfamilie zu den in den vorliegenden Datenschutzhinweisen erläuterten Zwecken, wie (i) zur Bereitstellung von Diensten und gemeinsamen Inhalten (z. B. Registrierung, Vertrieb und Kunden-Support), (ii) zur Unterstützung beim Erkennen und Verhindern potentiell illegaler Handlungen und Verstöße gegen unsere Richtlinien, sowie (iii) als Entscheidungshilfe hinsichtlich unserer Produkte, Dienste und Kommunikationswege und -inhalte.
Altri utenti della famiglia McAfee di aziende per gli scopi descritti nella presente Notifica sulla privacy, ad esempio (i) fornire servizi e contenuti congiunti (quali la registrazione, la vendita e l'assistenza clienti); (ii) contribuire a rilevare e impedire azioni potenzialmente illecite e violazioni delle policy McAfee e (iii) orientare le decisioni sui prodotti, servizi e comunicazioni McAfee.
Andere bedrijven die bij de McAfee-familie horen voor de doeleinden die in deze privacyverklaring zijn beschreven, zoals het (i) bieden van diensten en gezamenlijke inhoud (zoals registratie, verkoop en klantenservice); (ii) het helpen detecteren en voorkomen van mogelijk illegale activiteiten en schending van ons beleid; en (iii) als richtlijn voor onze beslissingen over producten, diensten en communicatie.
S dalšími členy skupiny společností McAfee k účelům popsaným v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, jako například k (i) poskytování služeb a společného obsahu (jako je registrace, prodej a zákaznické služby), (ii) zjišťování potenciálně nezákonného jednání a porušování našich zásad a prevenci před nimi, (iii) ovlivňování našeho rozhodování v záležitostech našich produktů, služeb a sdělení.
Andre medlemmer af McAfee-virksomhedsgruppen til de formål, der er beskrevet i denne meddelelse om beskyttelse af personlige oplysninger, som for eksempel for at (i) levere tjenester og fælles indhold (såsom registrerings-, salgs- og kundesupport); (ii) hjælpe med at opdage og forhindre potentielt ulovlige handlinger og overtrædelser af vores politikker, og (iii) guide vores beslutninger om vores produkter, tjenester og kommunikationer.
McAfeen yritysperheen muut jäsenet tässä tietosuojaselosteessa mainittuihin tarkoituksiin, kuten (i) palvelujen ja yhteisen sisällön tarjoamiseen (kuten rekisteröinti, myynti ja asiakastuki), (ii) mahdollisesti lainvastaisten tekojen ja käytäntöjemme rikkomusten tunnistamiseen ja estämiseen sekä (iii) tuotteisiin, palveluihin ja viestintään liittyvien päätöstemme ohjaamiseen.
Andre medlemmer av McAfee-familien av selskaper for de formålene som er beskrevet i denne personvernsmerknaden, for eksempel for å (i) tilby tjenester og felles innhold (for eksempel registrering, salg og kundestøtte), (ii) påvise og forhindre potensielt ulovlige handlinger og brudd på retningslinjene våre, og (iii) gi veiledning om avgjørelsene våre angående produkter, tjenester og kommunikasjon.
Innym członkom rodziny firm McAfee w celach opisanych w niniejszych informacjach o ochronie prywatności, np. w celu (i) świadczenia usług i dostarczania wspólnych treści (np. rejestracja, sprzedaż i obsługa klienta); (ii) pomagania w wykrywaniu potencjalnych działań niezgodnych z prawem lub naszymi zasadami oraz w zapobieganiu im; a ponadto (iii) podejmowania przez nas decyzji odnośnie do produktów, usług i komunikacji.
Другим компаниям из семейства McAfee в рамках задач, описанных в данном уведомлении о конфиденциальности. Возможные варианты использования: (i) предоставление услуг и совместное использование информации (например, при регистрации, осуществлении продаж или поддержке клиентов); (ii) облегчение задач по обнаружению и предотвращению возможных противоправных действий и нарушений установленных нами правил; (iii) помощь в принятии решений по выбору наших продуктов, услуг или способов взаимодействия с пользователями.
Andra medlemmar i McAfee-företagssfären i de syften som beskrivs i detta sekretessmeddelande, exempelvis för att (i) tillhandahålla tjänster och delat innehåll (som registrering, försäljning och kundsupport), (ii) hjälpa till att upptäcka och förhindra potentiellt olagliga handlingar och överträdelser av våra policyer och (iii) vägleda våra beslut rörande produkter, tjänster och kommunikation.
Bu Gizlilik Bildirimi'nde açıklanan amaçlar doğrultusunda (örneğin, (i) hizmetler ve ortak içerik (örneğin, kayıt, satış ve müşteri desteği) sağlamak; (ii) olası yasa dışı faaliyetlerin ve ilkelerimizin ihlal edilmesinin algılanmasına ve önlenmesine yardımcı olmak; ve (iii) ürünlerimiz, hizmetlerimiz ve iletişimlerimiz hakkındaki kararlarımıza yön vermek için) McAfee şirketler ailesinin üyeleri.
  moodle.utu.fi  
Also see transaction 598 Sika AG (application of  William H. Gates III, Melinda French Gates (as Trustees of the Bill & Melinda Gates Foundation Trust) and Cascade Investment, L.L.C.).
Voir également transaction 598 dans l’affaire Sika AG (requête de William H. Gates III, Melinda French Gates (en leur qualité de Trustees du Bill & Melinda Gates Foundation Trust) et Cascade Investment, L.L.C.).
Siehe auch Transaktion 598 in Sachen Sika AG (Gesuch von William H. Gates III, Melinda French Gates (als Trustees des Bill & Melinda Gates Foundation Trust) und Cascade Investment, L.L.C.).
Voir également transaction 598 dans l’affaire Sika AG (requête de William H. Gates III, Melinda French Gates (en leur qualité de Trustees du Bill & Melinda Gates Foundation Trust) et Cascade Investment, L.L.C.).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow