oi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      708 Results   141 Domains   Page 4
  www.bibliotecanacional.es  
Entre las casas fonográficas españolas más representadas destacan: Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc.
Parmi les maisons phonographiques espagnoles les plus représentées, on distingue : Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc. Parmi les étrangères, on peut citer Pathé, The Anglo Italian Commerce Co., Edison Amberol et Lioret, entre autres.
Entre les cases fonogràfiques espanyoles més representades destaquen: Ureña, Aramburo, Hugens y Acosta, Fonográfica Madrileña, Sociedad Fonográfica Española, Moreno Cases, Puerto y Novella, Fono Reyna, José Navarro, etc. Entre les estrangeres podem parlar de Pathe, The Anglo-Italian Commerce Co., Edison Amberol i Lioret, entre d'altres.
  5 Treffer djangogirls.org  
Sinónimos en Español de "receptor": fono, aparato de radio, aparato receptor, radiorreceptor, receptor radioeléctrico
Spanish Synonyms of "receptor": fono, aparato de radio, aparato receptor, radiorreceptor, receptor radioeléctrico
  www.bcentral.cl  
Fono Mesa Central:
Seminar arranged by Estrategia.
  www.eclac.cl  
Fono: (56 2) 210 2560 - 210 2000
Economic Development Division, ECLAC
  www.canadainternational.gc.ca  
Fono: (56 41) 236-1712
Fax: (2) 2652-3916
Tél. : (56-55) 294-6880
  www.androidpit.es  
Solo hay un problema, los cristales solo se encuentran dentro de estraños caparazones cerca de anomalías geo-magnéticas en el fono del océano. Los jugaores debe resolver los puzles combina-3 para liberar los cristales y ayudar a Arabella a avanzar.
Il y a juste un problème: les cristaux se trouvent uniquement au coeur de coquillages situés à proximité des anomalies géomagnetiqes des profondeurs de l'océan. Le joueur doit résoudre des puzzles pour débloquer les cristaux et aider Arabella à avancer dans sa quête.
  2 Treffer web-japan.org  
Tel�fono (Secci�n Editorial): +81-3-3818-0788
TEL +81-3-3818-0788(편집부)
地址∶邮政编码112-0001 日本东京都文京区白山2-29-4 泉白山Bldg.
  113 Treffer www2.mandint.org  
Fono. 022 908 07 07
Public Holidays
Государственные праздники
  zqhlxny.com  
El estudio denominado "Informe anual sobre el desarrollo de la sociedad de la información en España", elaborado por la Fundación Orange concluye, entre otros aspectos, que "el aumento en el grado de desarrollo de la Sociedad de la Información no se ha visto frenado por la crisis económica y el mundo cada vez está más conectado por el teléfono móvil, superándose los 5.000 millones de suscripciones en 2010".

A resource is any kind of useful material for courses, conferences, workshops and other activities related to Media Literacy


  www.iberarchivos.org  
Teléfono: 93 467 40 40
smart bioreactor
Telèfon: 93 467 40 40
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow