|
|
If only the first field is completed, it is assumed that the registration is in the name of a private individual (natural person).
|
|
|
Si seul le premier champ est complété, l'enregistrement est considéré comme effectué au nom d'un particulier (personne physique).
|
|
|
Wenn nur das erste Feld ausgefüllt wird, wird davon ausgegangen, dass die Registrierung im Namen einer Privatperson (natürlichen Person) erfolgt.
|
|
|
Si se cumplimenta sólo el primer campo, se supone que el registro es en nombre de una persona física.
|
|
|
Se viene completato solo il primo campo, si presuppone che la registrazione sia a nome di un privato (persona fisica).
|
|
|
Se for preenchido apenas o primeiro campo, pressupõe-se que o registo será efetuado em nome de um particular (pessoa singular).
|
|
|
Όλοι οι Καταχωρούμενοι οφείλουν να αποδεχτούν τους Όρους και τις Προϋποθέσεις με τους οποίους ο Κάτοχος εξουσιοδοτεί το Μητρώο να κοινοποιήσει κάποια προσωπικά δεδομένα.
|
|
|
Indien alleen het eerste veld wordt ingevuld, wordt aangenomen dat registratie plaatsvindt op naam van een particulier (natuurlijke persoon).
|
|
|
Hvis kun det første felt udfyldes, antages det, at registreringen vedrører et navn på en privatperson (fysisk person).
|
|
|
Jos vain toinen kenttä on täytetty, rekisteröinnin oletetaan tapahtuvan yksityishenkilön (luonnollisen henkilön) nimissä.
|
|
|
Če je izpolnjeno samo prvo polje, se predpostavlja, da je domensko ime registriral posameznik (fizična oseba).
|
|
|
Om bara det första fältet ifylls antas det att registreringen sker i en privatpersons (fysisk person) namn.
|
|
|
Ja aizpildīts tikai pirmais lauks, pieņem, ka reģistrācija ir privātpersonas (fiziskas personas) vārdā.
|
|
|
Mura gcomhlíontar ach an chéad réimse, glactar leis go bhfuil an clárúchán in ainm duine aonair (duine nádúrtha).
|