kot – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26'981 Results   707 Domains   Page 9
  43 Hits cars.airbaltic.com  
: Vaše informacije uporabljamo tudi za marketinške aktivnosti kot dovoljuje zakon. Na primer:
: お客様個人情報保護法の範囲内でマーケティング目的でお客様の個人情報を利用させていただいております。例:
: Vaše informacije također koristimo u marketinške svrhe, u skladu sa zakonom. Na primjer:
: V souladu se zákonem můžeme použít vaše údaje také k marketingovým účelům. Např.:
: Við notum einnig upplýsingar þínar við markaðsstarf okkar, eins og heimilt er samkvæmt lögum. Til dæmis:
: Kami juga akan menggunakan informasi Anda untuk strategi pemasaran, seperti yang telah diizinkan oleh hukum. Contohnya:
: 자사는 고객 연락처 정보를 이용하여 고객의 차량 대여에 대한 간단한 설문 요청을 할 수 있습니다. 설문 조사 결과는 더 나은 이해와 렌트카 업체들의 서비스 향상을 위해 사용 됩니다.
: Mes taip pat naudojame jūsų informaciją rinkodaros veikla, kaip leidžiama pagal įstatymus. Pavyzdžiui:
: Informacje używane są także do czynności marketingowych, zgodnie z prawem, jak na przykład:
Folosim de asemenea informaţiile dumneavoastră pentru activităţi de marketing în conformitate cu legea. De exemplu:
: V súlade so zákonom tiež využívame vaše údaje na marketingové účely. Napríklad:
: ไม่เพียงเท่านั้น เรายังใช้ข้อมูลของท่านสำหรับกิจกรรมการตลาดตามที่กฎหมายอนุญาต เช่นในกรณีต่อไปนี้
: Chúng tôi cũng sử dụng thông tin của bạn cho các hoạt động tiếp thị, như được pháp luật cho phép. Ví dụ:
: אנו משתמשים בפרטיכם גם בעבור פעילויות שיווקיות, כמותר בחוק, כגון
: Mēs arī izmantojam Jūsu informāciju mārketinga aktivitātēm, kas ir likuma atļautas. Piemēram:
  3 Hits badoo.com  
Na storitvi Badoo se obnašaj enako kot v resničnem življenju. Do ljudi se obnašaj tako, kot da bi z njimi govoril/a v živo.
You should behave the same way on Badoo as you would in real life. Be nice to people you meet online, like you would be face to face.
Vous devez vous conduire sur Badoo comme dans la vie de tous les jours. Soyez sympa avec les personnes rencontrées en ligne, comme si vous étiez l'un en face de l'autre.
Verhalte dich bei Badoo genauso wie im echten Leben. Auch in einer Online-Community darf man nett zu anderen Leuten sein.
Debes comportarte en Badoo tal y como lo haces en la vida real. Trata a la gente como si estuvieras manteniendo una conversación cara a cara.
Interagisci con gli utenti di Badoo in modo educato, esattamente come faresti nella vita di tutti i giorni se li avessi di fronte a te.
Você deve se comportar no Badoo da mesma maneira como faz na vida real. Seja bacana e trate as pessoas como se estivesse falando com elas pessoalmente.
يجب عليك أن تحسن التصرف على Badoo كما تفعل في الحياة الواقعية. عامل الناس كأنك تكلمهم وجها لوجه.
Στο Badoo θα πρέπει να συμπεριφέρεσαι όπως και στην καθημερινή σου ζωή. Να απευθύνεσαι στα άτομα που γνωρίζεις στην ιστοσελίδα μας όπως θα έκανες αν τους μιλούσες πρόσωπο με πρόσωπο.
Je zou je hetzelfde op Badoo moeten gedragen zoals je je ook zou gedragen in real life. Behandel mensen zoals je zelf ook graag behandeld wil worden.
Në Badoo duhet të sillesh në të njëjtën mënyrë si dhe në jetën e përditshme. Trajtoji njerëzit ashtu si do t'i trajtoje sy për sy.
Na Badoou bi trebalo da se ponašate isto onako kao što se ponašate u životu. Budite fini i pristojni prema ljudima koje upoznajete na mreži isto onako kao kada biste ih sretali uživo.
В нашата мрежа се дръж така, както и в реалността. Контактувай с хората в Badoo по начин, по който контактуваш с тях и лице в лице.
Has de comportar-te a Badoo tal com ho fas a la vida real. Tracta la gent com si estiguessis mantenint una conversa cara a cara.
Na Badoo byste se měli chovat stejně, jako v reálném životě. Chovejte se k lidem, které potkáte online slušně, stejně tak, jako byste se viděli tváří v tvář.
Almindelige regler for god omgangsform gælder også på Badoo. En god regel, når du kommunikerer med folk online, er at behandle dem som om, du førte en samtale med dem ansigt til ansigt.
Badoossa tulee käyttäytyä niin kuin normaalielämässä. Ole yhtä ystävällinen netissä tapaamillesi ihmisille kuin niille, joiden kanssa olet kasvotusten.
आपको Badoo पर वैसा ही व्यवहार करना चाहिए जैसा आप असली ज़िंदगी में करतें हैं| ऑनलाइन मिलने वाले लोगों से अच्छे से पेश आएँ जैसे कि वह आपके सामने ही खड़े हो।
Oldalunkon kérjük viselkedj úgy a többiekkel, mintha szemtől szemben beszélgetnétek, és ne légy sértő vagy bántó.
Kamu seharusnya bersikap sama di Badoo seperti kamu bersikap di dunia nyata. Perlakukan orang seperti kamu bertemu mereka langsung ke muka.
일상생활에서 타인을 대하듯 Badoo에서도 동일하게 다른 유저들을 대해주세요. 실제로 눈앞에서 사람을 대하듯 Badoo 사이트에서도 좋은 매너를 유지해 주십시오.
„Badoo“ turi elgtis kaip realiame gyvenime. Elkis su žmonėmis taip, tarsi su jais bendrautum gyvai.
Du bør oppføre deg på Badoo på samme måte som du gjør i hverdagen. Behandle andre mennesker som om du snakker med dem ansikt til ansikt.
Traktuj użytkowników poznanych na Badoo tak, jak traktujesz innych w codziennym życiu.
Pe Badoo trebuie să te comporți la fel ca în viața reală. Tratează-i pe ceilalți cu respect, la fel cum ai face-o dacă v-ați afla față în față.
На Badoo действуют те же правила и нормы поведения, что и в реальной жизни. Относитесь к другим так, как если бы вы общались при личной встрече.
Vaše správanie na Badoo by sa nemalo nijako odlišovať od Vášho správania v reálnom živote. Zaobchádzajte s ľuďmi tak, ako by ste s nimi jednali tvárou v tvár.
Du ska bete dig på samma sätt på Badoo som du gör i verkliga livet. Behandla folk som du själv vill bli behandlad.
คุณควรประพฤติตัวเช่นเดียวกับที่คุณทำในชีวิตจริงบน Badoo ปฏิบัติต่อผู้คนราวกับว่าคุณกำลังพูดคุยกับพวกตัวต่อตัว
Badoo'da, normal hayatta nasıl davranıyorsanız öyle olun. İnsanlara, onlarla yüzyüze konuşuyormuşsunuz gibi nazik davranın.
Bạn nên hành xử trên Badoo giống như trong cuộc sống thực. Hãy tử tế với người mà bạn trò chuyện online, như thể bạn đang tiếp xúc trực tiếp với họ ngoài đời thực.
התנהגו ב-Badoo כמו שאתם מתנהגים בחיים האמיתיים. היו נחמדים לאנשים שאתם פוגשים אונליין, כפי שהייתם עושים לו היו עומדים מולכם.
Tavai Badoo uzvedībai jābūt tikpat pieklājīgai kā dzīvē. Izturies pret tiešsaistē satiktajiem cilvēkiem tikpat jauki, kā satiekoties aci pret aci!
На Badoo слід поводитися так само, як у реальному житті. Стався до інших так, ніби спілкуєшся з ними безпосередньо при зустрічі.
Jiheshimu unapokuwa Badoo kama unavyojiheshimu kwa kawaida katika maisha yako. Uwe mtu mzuri kwa watu unaokutana nao katika mtandao, kama unavyofanya ukikutana nao uso kwa uso.
Kelakuan anda di Badoo haruslah seperti dalam kehidupan harian sebenar anda. Berbaik-baik dengan semua yang online bagaikan anda sedang bersemuka dengannya.
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
V omrežju: pred več kot 7 dnevi
Online vor 7+ Tagen
Online + di 7gg fa
Σε σύνδεση πριν από 7+ ημέρες
Online 4 dagen geleden
Онлайн Преди 7+ дни
La Massana, Andorra
Paikalla Yli 7 päivää sitten
Elérhető 7+ nappal ezelőtt
Atnaujinti rezultatus
Pålogget 7+ dager siden
Online 7+ dni temu
Banja Luka, Bosna i Hercegovina
Online pred 7+ dňami
  6 Hits europarltv.europa.eu  
A-Ž: H kot Hrvaška
A-Z: C for Croatia
A-Z : C comme Croatie
Europa von A-Z: K für Kroatien
De la A a la Z: C de Croacia
A-Z: C di Croazia
De A a Z: C de Croácia
A-Ω: Κ για Κροατία
Van A tot Z: De K van Kroatië
A-Z: CH jako Chorvatsko
Europa fra A-Z: K for Kroatien
A-Ü: H nagu Horvaatia
A-Ö: K niin kuin Kroatia
A-tól Z-ig: H mint Horvátország
A-Z: CK- Kroatija
Od A do Z: C jak Chorwacja
De la A la Z: C de la 'Croaţia'
Od A po Z: Ch ako Chorvátsko
A-Ö: K som i Kroatien
No A līdz Z: H kā Horvātija
A-Ż: K għal Kroazja
  40 Hits xnx.world  
To kolesarsko turo skozi vzhodno avstrijsko Štajersko, ki jo imenujejo tudi Avstrijski vrt, bi lahko opisali kot divje romantično in nostalgično. Pot nas bo očarala z bogatimi, gostimi zelenimi gozdovi v pokrajini, ki jo je avstrijski štajerski pesnik Peter Rosegger poimenoval „Waldheimat”, nas bo popeljala skozi nedotaknjeni mogočni vintgar reke Feistritz in deželo jabolk do avstrijske štajerske dežele term.
The bike ride through Eastern Styria, which is also known as the garden of Austria, can be described as wildly romantic and nostalgic. The route will impress you with its wealth of thick green forests in Waldheimat, the forest home of the Styrian poet Peter Rosegger. It leads through the unspoilt, imposing Feistritz Gorge and the gorgeous Styrian Apple Country into Styrian Spa Country.
Wildromantisch und nostalgisch könnte man die Radtour durch die Oststeiermark, die auch der Garten Österreichs genannt wird, beschreiben. Der Weg beeindruckt uns mit dicht-grünem Waldreichtum in der Waldheimat des steirischen Dichters Peter Rosegger, führt uns durch die unberührte, imposante Feistritztalklamm und das farbenprächtige Apfelland bis ins Steirische Thermenland.
Potremmo definire il tour sulle due ruote che attraversa la Stiria orientale come romantico, selvaggio e nostalgico al tempo stesso. Il percorso ci affascina per il verde intenso dei suoi boschi, nella Waldheimat del poeta stiriano Peter Rosegger, attraverso l'imponente e incontaminato Feistritztalklamm e l'Apfelland dai mille colori, per giungere infine al Thermenland, la regione delle terme.
Wild-romantisch en nostalgisch zou men de fietstocht door het oosten van de Steiermark, ook wel geheten de tuin van Oostenrijk, kunnen noemen. De weg maakt indruk met een dicht begroende rijkdom aan bossen in de Waldheimat van de Steirische dichter Peter Rosegger, leidt ons door de ongerepte, impostante Feistritztalklamm en het kleurrijke appelland tot naar het Steirische thermenland.
Jako divoce romantická a nostalgická by se dala popsat cyklostezka východním Štýrskem, která je nazývána také zahradou Rakouska. Cesta na nás zapůsobí hustě zeleným lesním bohatstvím v oblasti Waldheimat štýrského básníka Petera Roseggera, povede nás nedotčenou, impozantní soutěskou údolí Feistritztal a nádherně zbarvenou oblastí Apfelland až do štýrské oblasti Thermenland.
A természet romantikájával és nosztalgiával feltöltődve kerékpározhatunk végig Kelet-Stájerországon, ezt a vidéket egyébként Ausztria gyümölcsöskertjének is nevezik. A Waldheimaton, Peter Rosegger stájer költő szülőföldjén áthaladó út, az erdei világ sűrű, zöld gazdagsága, az érintetlen impozáns Feistritzerklamm szoros és a termálfürdőkig nyúló színes almáskertek mély hatást gyakorolnak a túrázókra.
Ako divokoromantická a nostalgická by sa dala popísať cyklotrasa, ktorá vedie cez východné Štajersko, ktoré sa nazýva aj záhradou Rakúska. Trasa na nás zapôsobí hustým zeleným lesným bohatstvom v oblasti Waldheimat, z ktorej pochádza štajerský básnik Peter Rosegger, vedie nás cez Feistritztalklamm - neporušenú, impozantnú roklinu údolia rieky Feistritz - a cez Apfelland - oblasť s ovocnými sadmi, hýriacu farbami, až do štajerskej oblasti s termálnymi prameňmi - Steirische Thermenland.
  6 Hits lexalp.eurac.edu  
Informacijski Sistem LexALP zdruzuje najnaprednejse racunalniske pristope k vecjezikovnemu terminoloskemu delu: kurpus, zbirko terminologije na spletu in jezikovna orodja za vse stiri jezike (francoscino, italijanscino, nemscino in slovenscino) in sest notranjepravnih sistemov (Avstrije, Francije, Italije, Nemcije, Slovenije in Svice), kot tudi ustrezno nadnacionalno in mednarodno pravno podlago (Alpska konvencija, mednarodno pravo in pravo EU).
To meet this target LexALP exploits the most advanced computational approaches to multilingual terminology work: corpora, well-described online terminology collections and language tools for four languages (French, German, Italian and Slovene), six national legal systems (Austria, France, Germany, Italy, Slovenia and Switzerland) as well as relevant supranational and international legal frameworks (Alpine Convention, International law and EU law).
LexALP utilise à cette fin les méthodes les plus récentes de travail terminologique multilingue assisté par ordinateur : vaste corpus, outils informatiques spécifiques, banque de termes fournissant des données terminologiques détaillées en quatre langues (allemand, français, italien et slovène) et relevant de six législations nationales (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse), du droit communautaire ainsi que des traités et accords supranationaux et internationaux portant sur les domaines considérés (Convention alpine, droit international).
Um das Projektziel zu erreichen, nutzt LexALP hoch entwickelte, computergestützte Ansätze zur multilingualen Terminologiearbeit: Korpora, gut recherchierte Online-Terminologiesammlungen und Sprachwerkzeuge für vier Sprachen (Deutsch, Französisch, Italienisch und Slowenisch), sechs nationale Rechtssysteme (Deutschland, Frankreich, Italien, Österreich, Schweiz und Slowenien) sowie entsprechende überstaatliche und internationale rechtliche Rahmenwerke (Alpenkonvention, Völkerrecht und EU-Recht).
Tali attività consentono inoltre la sperimentazione di un approccio innovativo al lavoro terminologico plurilingue: il Sistema Informativo LexALP riunisce i risultati di tali attività mettendo a disposizione gratuitamente in rete corpora, raccolte terminologiche accurate e approfondite e strumenti linguistici per quattro lingue (francese, italiano, tedesco e sloveno), sei ordinamenti nazionali (Austria, Francia, Germania, Italia, Slovenia e Svizzera) e i sistemi giuridici sovranazionali di riferimento (Convenzione delle Alpi, legislazione europea e diritto internazionale).
  6 Hits cdt.europa.eu  
Stranke so za nas partnerji v prizadevanjih, da se državljanom EU ponudijo točne in razumljive informacije v njihovem jeziku. Zato jih spodbujamo, da nam pošljejo povratne informacije zvezi z opravljenim delom, kot je navedeno v opisu „našega delovnega procesa“.
Wij zien onze klanten als partners die met onze hulp EU-burgers correcte en goed leesbare informatie in hun eigen taal willen bieden. We moedigen hen daarom aan ons feedback te geven over ons werk, zoals beschreven wordt in het gedeelte 'ontdek onze werkstroom'.
Svoje klijente smatramo partnerima u želji da s građanima EU-a komuniciramo na njihovu jeziku na osnovu točnih i jasnih informacija. Stoga klijente potičemo da nam daju povratne informacije o našem radu, kao što je navedeno u odjeljku Naš radni postupak.
Asiakkaat ovat kumppaneitamme pyrkimyksessämme tarjota EU:n kansalaisille virheetöntä ja helposti luettavaa tietoa heidän omalla kielellään. Kannustammekin asiakkaitamme antamaan palautetta tekemästämme työstä, kuten käännöskeskuksen työnkulun kuvauksesta käy ilmi.
Savo klientus laikome partneriais, su kuriais siekiame ES piliečiams teikti tikslią ir lengvai suprantamą informaciją jų kalba. Todėl savo klientus visuomet skatiname teikti atsiliepimus apie mūsų atliktą darbą, kaip nurodyta skiltyje „Mūsų darbo srautas“.
Vi ser våra kunder som partner i ett försök att nå EU-medborgarna med korrekt och välformulerad information på deras eget språk. Vi uppmuntrar därför våra kunder att ge oss feedback på det arbete vi har gjort, vilket framgår av beskrivningen av vårt arbetsflöde
Il-klijenti tagħna nqisuhom bħala s-sħab tagħna fi sforz sabiex nilħqu liċ-ċittadini tal-UE b’informazzjoni korretta u li tinqara fil-lingwa tagħhom stess. Għalhekk inħeġġu lill-klijenti tagħna sabiex jagħtuna rispons dwar ix-xogħol li nkunu għamilna, kif muri fid-deskrizzjoni Skopri l-fluss tax-xogħol tagħna.
Féachaimid ar ár gcliaint mar chomhpháirtithe inár gcuid oibre chun faisnéis chruinn sholéite a chur ar fáil do shaoránaigh AE ina dteanga féin. Dá bhrí sin, tugaimid spreagadh dár gcliaint aiseolas a thabhairt dúinn ar an obair atá déanta againn, faoi mar atá léirithe sa chur síos ar 'Aimsigh ár sreabhadh oibre'.
  36 Hits mybasketteam.com  
Glavni cilj tega projekta je razvoj paketa usposabljanja, ki podpira združevanje srednjih in manjših podjetji, ponudnike poklicnega izobraževanja in usposabljanja, sodelujočih organizacij kot so razne zveze, gospodarske zbornice, občine in prostovoljske agencije, za promocijo in širitev nabora pripravništev in dobrih praks za zagotovitev možnosti za graditev zmogljivosti za angažma pri zagotavljanju in širitvi visokokakovostnih pripravništev.
The main aim of the project is to develop a training package to support the bringing together of SME’s, VET providers and support organisations such as Federations,Chambers of Commerce; Municipalities; Voluntary agencies to promote and expand the take up of Apprenticeships offering a toolkit and good practice examples to give Intermediary Organisations the opportunity to build their capacity to engage in the delivery and expansion of high quality Apprenticeship provision.
El principal objetivo es desarrollar un paquete de formación que ayudará a reunir a las pequeñas empresas, las escuelas de formación ocasional, las organizaciones de apoyo tales como las Camaras de Comercio, Ayuntamientos, agencias de Voluntariado y promoción de periodos de formación ofreciendo herramientas y ejemplos de buenas prácticas, para dar a las organizaciones intermediarias la oportunidad de construir la capacidad de engranaje y expansión de una formación de alta calidad.
Ο κύριος στόχος του προγράμματος είναι η ανάπτυξη ενός μοντέλου κατάρτισης για τη στήριξη και ενίσχυση μικρομεσαίων επιχειρήσεων, Κέντρων Επαγγελματικής Εκπαίδευσης και Κατάρτισης, Ομοσπονδιών και Εμπορικών Επιμελητήριων, Δήμων, εθελοντικών οργανώσεων για την προώθηση και ενίσχυση της μαθητείας, παρουσιάζοντας και προωθώντας σχετικά εργαλεία και ορθές πρακτικές. Σκοπός, είναι να δοθεί η δυνατότητα στους ενδιάμεσους οργανισμούς να αναπτύξουν, να συμμετέχουν και να παρέχουν υψηλής ποιότητας Μαθητεία.
Głównym celem projektu jest opracowanie programu szkoleniowego, mającego na celu wsparcie wspólnego działania instytucji kształcenia zawodowego, MŚP i organizacji wspierających takich jak izby gospodarcze i handlowe, podmioty samorządu terytorialnego i pozostałe podmioty promujące i wspierające praktyki. Przygotowywany program szkoleniowy oferuje zestaw narzędzi i przykłady dobrych praktyk, wspomagające organizacje pośredniczące w budowaniu potencjału do angażowania się w dostarczanie i rozszerzanie wysokiej jakości praktyk zawodowych.
Projekta galvenais mērķis ir izstrādāt apmācības paketi, lai veicinātu MVU, profesionālās izglītības un apmācības iestāžu apvienošanos un atbalstītu organizāciju, piemēram, Federācijas, Tirdzniecības kameras, Pašvaldības, Brīvprātīgo aģentūras, lai sekmētu un paplašinātu prakses vietu izmantošanu, piedāvājot vadlīnijas un labās prakses piemērus un nodrošinot Starpniekorganizācijām iespēju paplašināt savas spējas augstas kvalitātes Prakses vietu nodrošināšanā un paplašināšanā.
  31 Hits www.vsoft.pl  
Te so z veliko ljubezni proizvedene po tradicionalnem receptu. Drobtine so zaradi skrbno izbranih in naravnih sestavnin, denimo izjemno sveže pečen pšenični kruh, lahkega okusa. Preprosto, kot da bi jih naredili doma.
Assicuratevi di acquistare solamente il pangrattato LAND-LEBEN originale. Viene prodotto prestando molta attenzione alla ricetta tradizionale. Grazie agli ingredienti naturali e selezionati con cura, come ad esempio il pane di frumento appena cotto, il pangrattato ha un gusto particolarmente saporito. Come fatto in casa.
Obratite pozornost kod vaše kupnje na originalne krušne mrvice LAND-LEBEN. Izrađuju se s puno ljubavi prema tradicionalnoj recepturi. Zahvaljujući brižljivo odabranim i prirodnim sastojcima kao što je iznimno fin, svježe pečen krušne mrvice, krušne mrvice su posebno fine. Kao da ste sami napravili.
Při nákupu dbejte na to, abyste vybrali originální houskovou strouhanku LAND-LEBEN. Je vyráběná s láskou podle tradičního receptu. Housková strouhanka z čerstvě upečeného pšeničného pečiva z pečlivě vybraných a přírodních surovin je mimořádně jemná. Jednoduše jako domácí.
Bevásárlásnál keresse az eredeti LAND-LEBEN zsemlemorzsát. Ezt a terméket nagy körültekintéssel, hagyományos recept alapján gyártjuk. A gondosan válogatott, természetes hozzávalóknak, így a finom szemű, frissen sütött búzakenyérnek köszönhetően a zsemlemorzsa rendkívül ízletes. Olyan, mintha otthon készült volna.
Fiţi atenţi la pesmetul original LAND-LEBEN atunci când vă faceţi cumpărăturile. Acestea sunt produse cu multă dragoste, după reţeta tradiţională. Datorită ingredientelor naturale şi atent selecţionate, cum este pâinea albă, extra fină, proaspăt coaptă, pesmetul are un gust deosebit de fin. Pur şi simplu ca şi cel de casă.
Pri nákupoch dbajte na originálnu strúhanku LAND-LEBEN. Tieto sú vyrábané s láskou podľa tradičného receptu. Z dôvodu starostlivého výberu prírodných zložiek ako napr. extra jemný, čerstvo upečený pšeničný chlieb chutí strúhanka obzvlášť jemne. Jednoducho ako domáce.
  66 Hits pots.nest.free.fr  
Pobudniki prijavijo svojo organizacijo na OPIN in lahko pripravijo projekte. Uporabnike je mogoče dodeliti kot moderatorje za pomoč pri vodenju in spremljanju projektov. Uporabniki lahko sodelujejo v različnih projektih z dodajanjem in ocenjevanjem idej in komentarjev, da izrazijo svoje mnenje in izboljšajo postopek odločanja!
Υπάρχουν τρεις διαφορετικοί ρόλοι χρήστη στο OPIN: Δημιουργοί, διαχειριστές και χρήστες. Οι δημιουργοί κάνουν εγγραφή του οργανισμού τους στο OPIN και μπορούν να δημιουργούν εργασίες. Οι δημιουργοί μπορούν να αναθέτουν τον ρόλο του διαχειριστή σε κάποιους χρήστες. Οι διαχειριστές βοηθούν στην καθοδήγηση και στην παρακολούθηση των εργασιών. Οι χρήστες συμμετέχουν στις διάφορες εργασίες, προσθέτοντας και αξιολογώντας ιδέες και σχόλια, για να εκφράσουν τη γνώμη τους και να βελτιώσουν τη διαδικασία λήψης αποφάσεων!
Der er tre forskellige roller på OPIN: Initiativtagere, ordstyrere og brugere. Initiativtagerne registrerer deres organisation på OPIN og igangsætter projekterne. Brugere kan udpeges til ordstyrere af initiativtageren til støtte og monitorere projektet. Brugerne kan deltage i forskellige projekter ved at tilføje og bedømme ideer og kommentarer og derved udtrykke deres mening og styrke beslutningsprocessen!
Det finns tre olika användarroller på OPIN: Initiativtagare, moderatorer och användare. Initiativtagarna registrerar sin organisation på OPIN och kan sen skapa projekt. Användare kan väljas till moderatorer av initiativtagarna för att hjälpa till med att vägleda och övervaka projekten. Användarna kan delta i de olika projekten genom att lägga till och värdera idéer och kommentarer för att ge uttryck för sin åsikt och förbättra beslutsprocessen!
OPIN-ზე მომხმარებლის სამი სხვადასხვა როლი არსებობს: ინიციატორები, მოდერატორები და მომხმარებლები. ინიციატორები OPIN-ზე ახდენენ საკუთარი ორგანიზაციის რეგისტრაციას და შეუძლიათ წამოიწყონ პროექტები. მომხმარებლები ინიციატორების მიერ შეიძლება დაინიშნონ მოდერატორებად, რათა დაეხმარონ მათ პროექტების წარმართვასა და მონიტორინგში. იდეებისა და კომენტარების მიწოდების და შეფასების საშუალებით, მომხმარებლებს შეუძლიათ მონაწილეობა მიიღონ სხვადასხვა სახის პროექტებში, აზრის გამოხატვის მიზნით და გადაწყვეტილების მიღების პროცესის გასაუმჯობესებლად!
Постојат три различни улоги на корисниците на ОПИН: Иницијатори, модератори и корисници. Иницијаторите ја регистрираат својата организација на ОПИН и можат да поставуваат проекти. Корисниците може да бидат назначени како модератори од страна на иницијаторите, за да помогнат во насочувањето и следењето на проектите. Корисниците можат да учествуваат во различни проекти со додавање и оценување на идеи и коментари, за да го изразат своето мислење и да го подобрат процесот на донесување одлуки!
  www.decantershanghai.com  
Make it your home. V družbi inovativnega PSR Select se počutite kot doma. Vgrajeni boben za nastavke in sistem Bosch EasySelect poskrbita, da je pravi nastavek za vsak vijak vedno na dosegu roke in ga lahko kadarkoli zamenjate brez težav.
Make it your home. Mach es zu Deinem Zuhause mit dem innovativen PSR Select. Durch die integrierte Bit-Trommel mit Bosch EasySelect ist das passende Bit für jede Schraube immer griffbereit und ein schneller Bit-Wechsel jederzeit problemlos möglich. So hat die Suche nach einem passenden Bit endlich ein Ende.
Make it your home. Torne a sua casa mais sua com a inovadora PSR Select. Graças ao tambor de pontas integrado, com a EasySelect da Bosch a ponta certa para cada parafuso está sempre à mão e a troca da ponta pode ser feita em qualquer altura e sem problemas. A procura da ponta certa chegou finalmente ao fim.
Make it your home. Uljepšajte si dom s inovativnim izvijačem PSR Select. U integriranom bubnju za bitove sa sustavom Bosch EasySelect uvijek imate na dohvat ruke odgovarajući bit za svaki vijak, a brza izmjena bitova moguća je u svako vrijeme bez ikakvih poteškoća. Tako je konačno došao kraj traženju odgovarajućeg bita.
Make it your home. Urobte si z toho svoj ​​domov s inovatívnym skrutkovačom PSR Select. Vďaka integrovanému zásobníku skrutkovacích hrotov je s Bosch EasySelect vhodný skrutkovací hrot pre každú skrutku vždy poruke a výmena skrutkovacích hrotov kedykoľvek bez problémov možná. Tak sa konečne skončilo hľadanie vhodného skrutkovacieho hrotu.
Make it your home. Yenilikçi PSR Select ile evinizi yuvaya dönüştürün. Bosch EasySelect'in entegre döner vidalama ucu başlığı ile her vida için uygun vidalama ucu daima elinizin altındadır ve hızlı uç değişimi de bu sayede her zaman sorunsuzca halledilir. Uygun vidalama ucu arayışı nihayet son buluyor.
  10 Hits hotel-sars.dobra-voda.hotels-me.net  
Ardesija je naravni kamen zelo elegantno, kadar se uporablja kot material za tla. Ugodno ceno, ne drsi, funkcionalne, lepa na pogled in imajo visoko stopnjo odpornosti na vodo in dobro odpornost na kakršnokoli madež, kot tudi tlačno in natezno trdnostjo.
Slate is a natural stone very elegant when used as a material for floors. Affordably priced, non-slip, functional, beautiful to behold and possess a high degree of water resistance and thus a good resistance to any kind of stain, as well as compressive and tensile strength. Minutissima grained metamorphic rocks, usually gray or black.
Škriljevac je prirodni kamen vrlo elegantan, kada se koristi kao materijal za podove. Povoljne cijene, non-slip, funkcionalno, lijepa za gledanje i posjeduju visoki stupanj otpornosti na vodu i time i dobru otpornost na bilo kakve mrlje, kao i tlačna i vlačna čvrstoća. Mali zrnate metamorfne stijene, najčešće sive ili crne.
Břidlice je přírodní kámen velmi elegantní když použitý jako materiál pro podlah. Cenově dostupné, non-skluzu, funkční, krásné na pohled a mají vysoký stupeň odolnosti proti vodě a tím i dobrou odolnost vůči jakékoliv skvrny, stejně jako v tlaku a pevnost v tahu. Malé zrnitá metamorfované horniny, obvykle šedé nebo černé.
  10 Hits www.lift-tekelecar.it  
Naša služba zagotavlja dolgoročno pomoč s programi, kot so, npr. „SpeedParts“ (hitra dostava delov) in „SwapRepair“ (menjava pokvarjenih elektronskih modulov z novimi), dolgotrajno zadovoljstvo pri strankah, saj je delovanje naprav neprekinjeno in so časi izpadov skrajšani na minimum.
Naše zákaznická podpora dosahuje pomocí programů jako „SpeedParts“ (rychle dodávané náhradní díly) a „oprava výměnou“ (rychlý servis oprav) dlouhodobé spokojenosti, protože takto je provoz trvale udržitelný a výpadky zredukovány na minimum.
Med program som "SpeedParts" (reservdelar som kan levereras snabbt) och "Utbytesreparation" (snabb reparationsservice) uppnår vår support nöjda kunder på lång sikt, eftersom detta leder till att driften är beständig och stopptiderna minimala.
Verdiğimiz destek, "SpeedParts" (kısa süre içinde teslim edilebilen yedek parçalar) ve "SwapRepair" (hızlı onarım servisi) gibi programlarla uzun süreli müşteri memnuniyeti sağlar; böylece işletmeniz kalıcı olabilir ve devre dışı kalma süreleri asgari düzeye indirilebilir.
  2 Hits www.wafflefactory.com  
Z digitalnimi odprtimi značkami in certifikati, ki jih lahko natisneš, lahko svoje dosežke deliš tako na spletu kot izven njega.
Partagez vos réussites en ligne et hors ligne avec les Open Badges numériques et les certificats imprimables.
Teilen Sie die Leistungen online und offline mit digitalen Open Badges und druckbaren Zertifikaten.
Condividi i tuoi risultati online e offline con gli Open Badge digitali e i certificati stampabili.
Μοιραστείτε επιτεύγματα διαδικτυακά ή εκτός σύνδεσης με τα ψηφιακά Open Badges και τα εκτυπώσιμα πιστοποιητικά.
Deel prestaties online en offline met digitale Open Badges en printbare certificaten.
Skaitmeniniai Atvirų ženkliukai ir spausdinti sertifikatai leidžia dalintis pasiekimais internetu ir gyvai.
Կիսվեք նվաճումներով առնցանց և ցանցից դուրս՝ թվային Բաց Պիտակներով և տպվող հավաստագրերով:
  4drive-aviation.com  
Potrebni piškotki pomagajo, da je spletna stran uporabna, tako da omogoči osnovne funkcije, kot je navigacija strani in dostop do varnih področij spletnega mesta. Spletna stran ne more pravilno delovati brez teh piškotkov.
Necessary cookies help you access the web site by enabling basic functions such as page navigation and access to secure web sites. The website can not function properly without these cookies.
Notwendige Cookies helfen dabei, eine Website nutzbar zu machen, indem grundlegende Funktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Website aktiviert werden. Die Website kann ohne diese Cookies nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Nužni kolačići pomažu pri radu internetske stranice omogućavanjem osnovnih funkcija kao što su navigacija stranica i pristup sigurnim područjima web stranice. Web stranica ne može ispravno funkcionirati bez ovih kolačića.
Potřebné soubory cookie pomáhají dělat webové stránky použitelné tím, že umožňují základní funkce, jako je navigace na stránce a přístup do zabezpečených oblastí webu. Stránky nemohou bez těchto souborů cookie fungovat správně.
  32 Hits cars.wizzair.com  
Vaše osebne podatke uporabljamo tudi za tržne dejavnosti, kot to dovoljuje zakon. Na primer:
When you use our services, we may send you a questionnaire or ask you to review your experience with us.
Al usar nuestros servicios, le enviaremos un cuestionario en el que podrá valorar su experiencia con nosotros.
نستخدم أيضاً بياناتك الشخصية للأنشطة التسويقية إلى الحد الذي يسمح به القانون. على سبيل المثال:
お客様の個人情報は、法律で許される範囲内でマーケティング活動にも利用されます。マーケティング活動には、以下のものが含まれます。
Използваме личните Ви данни и за маркетингови дейности в съответствие с разрешеното от закона. Например:
Također koristimo vaše osobne podatke za marketinške aktivnosti u skladu sa zakonom. Na primjer:
Vaše údaje také používáme pro marketingové aktivity v rámci povoleném zákonem. Například:
Við notum líka persónuupplýsingar þínar fyrir markaðsstarfsemi, í samræmi við lög. Til dæmis:
Kami juga mungkin menggunakan informasi pribadi Anda untuk kegiatan pemasaran, sebagaimana diperbolehkan oleh hukum. Contohnya:
고객님의 개인 정보는 법이 허용하는 범위 내에서 각종 마케팅에 활용됩니다. 예:
Taip pat naudojame jūsų asmens informaciją rinkodaros veiklai, kiek tai leidžia teisės aktai. Pavyzdys:
Wykorzystujemy Twoje dane osobowe do działań marketingowych zgodnych z prawem. Dla przykładu:
Folosim, de asemenea, informațiile tale pentru activități de marketing permise prin lege. De exemplu:
Vaše osobné údaje používame aj na marketingové aktivity, v súlade so zákonom. Napríklad:
เรายังอาจใช้ข้อมูลของคุณเพื่อกิจกรรมด้านการตลาด ตามที่ได้รับอนุญาตโดยกฎหมาย ตัวอย่างเช่น:
Kanunların izin verdiği ölçüde iletişim bilgilerinizi pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Örneğin:
Chúng tôi cũng sẽ sử dụng thông tin cá nhân của bạn cho các hoạt động tiếp thị được pháp luật cho phép. Ví dụ:
אנחנו גם משתמשים במידע האישי שלכם עבור פעילויות שיווק כפי שמתיר החוק. לדוגמה:
Mēs izmantojam Jūsu informāciju arī mārketinga aktivitātēm, kas ir likumā atļautas. Piemērs:
  2 Hits presse.chateauversailles.fr  
Svet EU nima stalnega predsednika, kot ga imata Komisija ali Evropski parlament, pač pa njegovo delo usmerja država, ki predseduje Svetu EU. Predsedstvo se menja vsakih šest mesecev.
The Council of the EU doesn't have a permanent, single-person president (like e.g. the Commission or Parliament). Instead, its work is led by the country holding the Council presidency, which rotates every 6 months.
Le Conseil de l'UE n'est pas dirigé par un président permanent (contrairement à la Commission et au Parlement), mais par le pays assurant la présidence du Conseil, qui change tous les six mois.
Der Rat der Europäischen Union hat keinen ständigen, von einer bestimmten Person geführten Vorsitz (wie es z. B. bei der Kommission oder dem Parlament der Fall ist). Vielmehr übernimmt jedes EU-Land turnusgemäß den sechsmonatigen Ratsvorsitz.
El Consejo de la UE no tiene una presidencia permanente y unipersonal como la Comisión o el Parlamento, sino que esta tarea la asume el país que ocupa su presidencia, que rota cada seis meses.
Il Consiglio dell’UE non è presieduto in permanenza da un’unica persona (come ad esempio la Commissione o il Parlamento); i suoi lavori sono infatti guidati dal paese che detiene la presidenza semestrale di turno del Consiglio.
O Conselho da UE não tem um presidente permanente (ao contrário do que acontece, por exemplo, com a Comissão e o Parlamento). Em vez disso, os seus trabalhos são presididos pelo país que assume rotativamente, por períodos de seis meses, a presidência do Conselho.
Το Συμβούλιο της ΕΕ δεν έχει μόνιμο πρόεδρο (όπως π.χ. η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο). Αντίθετα, χρέη προέδρου αναλαμβάνει η χώρα που ασκεί την εκ περιτροπής εξαμηνιαία προεδρία του Συμβουλίου.
De Raad van de EU heeft geen permanente voorzitter (zoals bijvoorbeeld de Commissie of het Parlement). De werkzaamheden worden geleid door het land dat het voorzitterschap bekleedt, een taak die om de 6 maanden rouleert.
Vijeće EU-a nema jednog stalnog predsjednika (poput, primjerice, Komisije ili Parlamenta). Umjesto toga, rad Vijeća predvodi država koja njime predsjeda. Države članice izmjenjuju se u predsjedanju svakih šest mjeseci.
Rada Evropské unie nemá jednoho stálého předsedu (jako například Komise nebo Evropský parlament). Její činnost řídí země, která v Radě zastává předsednictví. To rotuje každých 6 měsíců.
Rådet har ikke den samme person som fast formand (som det er tilfældet i Kommissionen og Parlamentet). I stedet ledes arbejdet af det land, der har EU-formandskabet. Det skifter hvert halve år.
Euroopa Liidu Nõukogul ei ole alalist juhti (nagu näiteks president Euroopa Komisjonil ja Euroopa Parlamendil). Nõukogu tööd juhib riik, kes on parajasti ELi nõukogu eesistujariigiks. See vahetub iga kuue kuu järel.
EU:n neuvostolla ei ole pysyvää yksittäistä puheenjohtajaa (toisin kuin esimerkiksi komissiolla tai parlamentilla). Kukin EU-maa johtaa neuvoston työskentelyä vuorollaan puolen vuoden ajan toimiessaan neuvoston puheenjohtajavaltiona.
Az EU Tanácsának nincs állandó elnöke, aki egy személyben állna az intézmény élén (szemben például a Bizottsággal és a Parlamenttel). A testület munkáját a Tanács hathavonta cserélődő soros elnöki tisztségét betöltő ország irányítja.
Rada UE nie ma stałego przewodniczącego (w przeciwieństwie do Komisji lub Parlamentu Europejskiego). Jej pracami kieruje kraj sprawujący prezydencję w Radzie, który zmienia się na zasadzie rotacji co sześć miesięcy.
Consiliul UE nu are un președinte permanent, așa cum au, de exemplu, Comisia sau Parlamentul. Lucrările sale sunt conduse de către țara care deține președinția Consiliului, iar aceasta se schimbă o dată la 6 luni.
Rada EÚ nemá stáleho predsedu v podobe jednej osoby (ako napr. Komisia alebo Parlament). Naopak, jej činnosť riadi krajina, ktorá práve predsedá celej Únii. Predsedníctvo Rady EÚ sa mení každých 6 mesiacov.
Ministerrådet har ingen permanent ordförande som kommissionen eller parlamentet. I stället turas länderna om att leda arbetet sex månader i taget.
Eiropas Savienības Padomei nav pastāvīga vienpersoniska vadītāja, proti, priekšsēdētāja (kā tas ir, piemēram, Komisijā vai Parlamentā). Toties Padomei ir prezidentūra, kas ilgst sešus mēnešus un kuru secīgi uzņemas katra dalībvalsts.
Il-Kunsill tal-UE m’għandux persuna waħda permanenti bħala president (bħal pereżempju, il-Kummissjoni jew il-Parlament). Minflok, ix-xogħol jitmexxa mill-pajjiż li jkollu l-Presidenza tal-Kunsill, li jinbidel kull sitt xhur.
Ní uachtarán buan amháin (fearacht Uachtaráin an Choimisiúin agus na Parlaiminte) atá ar Chomhairle an Aontais Eorpaigh. Ina ionad sin, is í an tír a bhfuil uachtaránacht na Comhairle faoina cúram a stiúrann an obair sin. Bíonn an ról sin ag gach Ballstát ar a sheal ar feadh 6 mhí.
  2 Hits www.baier-gmbh.de  
Svet EU nima stalnega predsednika, kot ga imata Komisija ali Evropski parlament, pač pa njegovo delo usmerja država, ki predseduje Svetu EU. Predsedstvo se menja vsakih šest mesecev.
The Council of the EU doesn't have a permanent, single-person president (like e.g. the Commission or Parliament). Instead, its work is led by the country holding the Council presidency, which rotates every 6 months.
Le Conseil de l'UE n'est pas dirigé par un président permanent (contrairement à la Commission et au Parlement), mais par le pays assurant la présidence du Conseil, qui change tous les six mois.
Der Rat der Europäischen Union hat keinen ständigen, von einer bestimmten Person geführten Vorsitz (wie es z. B. bei der Kommission oder dem Parlament der Fall ist). Vielmehr übernimmt jedes EU-Land turnusgemäß den sechsmonatigen Ratsvorsitz.
El Consejo de la UE no tiene una presidencia permanente y unipersonal como la Comisión o el Parlamento, sino que esta tarea la asume el país que ocupa su presidencia, que rota cada seis meses.
Il Consiglio dell’UE non è presieduto in permanenza da un’unica persona (come ad esempio la Commissione o il Parlamento); i suoi lavori sono infatti guidati dal paese che detiene la presidenza semestrale di turno del Consiglio.
O Conselho da UE não tem um presidente permanente (ao contrário do que acontece, por exemplo, com a Comissão e o Parlamento). Em vez disso, os seus trabalhos são presididos pelo país que assume rotativamente, por períodos de seis meses, a presidência do Conselho.
Το Συμβούλιο της ΕΕ δεν έχει μόνιμο πρόεδρο (όπως π.χ. η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο). Αντίθετα, χρέη προέδρου αναλαμβάνει η χώρα που ασκεί την εκ περιτροπής εξαμηνιαία προεδρία του Συμβουλίου.
De Raad van de EU heeft geen permanente voorzitter (zoals bijvoorbeeld de Commissie of het Parlement). De werkzaamheden worden geleid door het land dat het voorzitterschap bekleedt, een taak die om de 6 maanden rouleert.
Vijeće EU-a nema jednog stalnog predsjednika (poput, primjerice, Komisije ili Parlamenta). Umjesto toga, rad Vijeća predvodi država koja njime predsjeda. Države članice izmjenjuju se u predsjedanju svakih šest mjeseci.
Rada Evropské unie nemá jednoho stálého předsedu (jako například Komise nebo Evropský parlament). Její činnost řídí země, která v Radě zastává předsednictví. To rotuje každých 6 měsíců.
Rådet har ikke den samme person som fast formand (som det er tilfældet i Kommissionen og Parlamentet). I stedet ledes arbejdet af det land, der har EU-formandskabet. Det skifter hvert halve år.
Euroopa Liidu Nõukogul ei ole alalist juhti (nagu näiteks president Euroopa Komisjonil ja Euroopa Parlamendil). Nõukogu tööd juhib riik, kes on parajasti ELi nõukogu eesistujariigiks. See vahetub iga kuue kuu järel.
EU:n neuvostolla ei ole pysyvää yksittäistä puheenjohtajaa (toisin kuin esimerkiksi komissiolla tai parlamentilla). Kukin EU-maa johtaa neuvoston työskentelyä vuorollaan puolen vuoden ajan toimiessaan neuvoston puheenjohtajavaltiona.
Az EU Tanácsának nincs állandó elnöke, aki egy személyben állna az intézmény élén (szemben például a Bizottsággal és a Parlamenttel). A testület munkáját a Tanács hathavonta cserélődő soros elnöki tisztségét betöltő ország irányítja.
Rada UE nie ma stałego przewodniczącego (w przeciwieństwie do Komisji lub Parlamentu Europejskiego). Jej pracami kieruje kraj sprawujący prezydencję w Radzie, który zmienia się na zasadzie rotacji co sześć miesięcy.
Consiliul UE nu are un președinte permanent, așa cum au, de exemplu, Comisia sau Parlamentul. Lucrările sale sunt conduse de către țara care deține președinția Consiliului, iar aceasta se schimbă o dată la 6 luni.
Rada EÚ nemá stáleho predsedu v podobe jednej osoby (ako napr. Komisia alebo Parlament). Naopak, jej činnosť riadi krajina, ktorá práve predsedá celej Únii. Predsedníctvo Rady EÚ sa mení každých 6 mesiacov.
Ministerrådet har ingen permanent ordförande som kommissionen eller parlamentet. I stället turas länderna om att leda arbetet sex månader i taget.
Eiropas Savienības Padomei nav pastāvīga vienpersoniska vadītāja, proti, priekšsēdētāja (kā tas ir, piemēram, Komisijā vai Parlamentā). Toties Padomei ir prezidentūra, kas ilgst sešus mēnešus un kuru secīgi uzņemas katra dalībvalsts.
Il-Kunsill tal-UE m’għandux persuna waħda permanenti bħala president (bħal pereżempju, il-Kummissjoni jew il-Parlament). Minflok, ix-xogħol jitmexxa mill-pajjiż li jkollu l-Presidenza tal-Kunsill, li jinbidel kull sitt xhur.
Ní uachtarán buan amháin (fearacht Uachtaráin an Choimisiúin agus na Parlaiminte) atá ar Chomhairle an Aontais Eorpaigh. Ina ionad sin, is í an tír a bhfuil uachtaránacht na Comhairle faoina cúram a stiúrann an obair sin. Bíonn an ról sin ag gach Ballstát ar a sheal ar feadh 6 mhí.
  2 Hits www.sarkoidose.ch  
Svet EU nima stalnega predsednika, kot ga imata Komisija ali Evropski parlament, pač pa njegovo delo usmerja država, ki predseduje Svetu EU. Predsedstvo se menja vsakih šest mesecev.
The Council of the EU doesn't have a permanent, single-person president (like e.g. the Commission or Parliament). Instead, its work is led by the country holding the Council presidency, which rotates every 6 months.
Le Conseil de l'UE n'est pas dirigé par un président permanent (contrairement à la Commission et au Parlement), mais par le pays assurant la présidence du Conseil, qui change tous les six mois.
Der Rat der Europäischen Union hat keinen ständigen, von einer bestimmten Person geführten Vorsitz (wie es z. B. bei der Kommission oder dem Parlament der Fall ist). Vielmehr übernimmt jedes EU-Land turnusgemäß den sechsmonatigen Ratsvorsitz.
El Consejo de la UE no tiene una presidencia permanente y unipersonal como la Comisión o el Parlamento, sino que esta tarea la asume el país que ocupa su presidencia, que rota cada seis meses.
Il Consiglio dell’UE non è presieduto in permanenza da un’unica persona (come ad esempio la Commissione o il Parlamento); i suoi lavori sono infatti guidati dal paese che detiene la presidenza semestrale di turno del Consiglio.
O Conselho da UE não tem um presidente permanente (ao contrário do que acontece, por exemplo, com a Comissão e o Parlamento). Em vez disso, os seus trabalhos são presididos pelo país que assume rotativamente, por períodos de seis meses, a presidência do Conselho.
Το Συμβούλιο της ΕΕ δεν έχει μόνιμο πρόεδρο (όπως π.χ. η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο). Αντίθετα, χρέη προέδρου αναλαμβάνει η χώρα που ασκεί την εκ περιτροπής εξαμηνιαία προεδρία του Συμβουλίου.
De Raad van de EU heeft geen permanente voorzitter (zoals bijvoorbeeld de Commissie of het Parlement). De werkzaamheden worden geleid door het land dat het voorzitterschap bekleedt, een taak die om de 6 maanden rouleert.
Vijeće EU-a nema jednog stalnog predsjednika (poput, primjerice, Komisije ili Parlamenta). Umjesto toga, rad Vijeća predvodi država koja njime predsjeda. Države članice izmjenjuju se u predsjedanju svakih šest mjeseci.
Rada Evropské unie nemá jednoho stálého předsedu (jako například Komise nebo Evropský parlament). Její činnost řídí země, která v Radě zastává předsednictví. To rotuje každých 6 měsíců.
Rådet har ikke den samme person som fast formand (som det er tilfældet i Kommissionen og Parlamentet). I stedet ledes arbejdet af det land, der har EU-formandskabet. Det skifter hvert halve år.
Euroopa Liidu Nõukogul ei ole alalist juhti (nagu näiteks president Euroopa Komisjonil ja Euroopa Parlamendil). Nõukogu tööd juhib riik, kes on parajasti ELi nõukogu eesistujariigiks. See vahetub iga kuue kuu järel.
EU:n neuvostolla ei ole pysyvää yksittäistä puheenjohtajaa (toisin kuin esimerkiksi komissiolla tai parlamentilla). Kukin EU-maa johtaa neuvoston työskentelyä vuorollaan puolen vuoden ajan toimiessaan neuvoston puheenjohtajavaltiona.
Az EU Tanácsának nincs állandó elnöke, aki egy személyben állna az intézmény élén (szemben például a Bizottsággal és a Parlamenttel). A testület munkáját a Tanács hathavonta cserélődő soros elnöki tisztségét betöltő ország irányítja.
Rada UE nie ma stałego przewodniczącego (w przeciwieństwie do Komisji lub Parlamentu Europejskiego). Jej pracami kieruje kraj sprawujący prezydencję w Radzie, który zmienia się na zasadzie rotacji co sześć miesięcy.
Consiliul UE nu are un președinte permanent, așa cum au, de exemplu, Comisia sau Parlamentul. Lucrările sale sunt conduse de către țara care deține președinția Consiliului, iar aceasta se schimbă o dată la 6 luni.
Rada EÚ nemá stáleho predsedu v podobe jednej osoby (ako napr. Komisia alebo Parlament). Naopak, jej činnosť riadi krajina, ktorá práve predsedá celej Únii. Predsedníctvo Rady EÚ sa mení každých 6 mesiacov.
Ministerrådet har ingen permanent ordförande som kommissionen eller parlamentet. I stället turas länderna om att leda arbetet sex månader i taget.
Eiropas Savienības Padomei nav pastāvīga vienpersoniska vadītāja, proti, priekšsēdētāja (kā tas ir, piemēram, Komisijā vai Parlamentā). Toties Padomei ir prezidentūra, kas ilgst sešus mēnešus un kuru secīgi uzņemas katra dalībvalsts.
Il-Kunsill tal-UE m’għandux persuna waħda permanenti bħala president (bħal pereżempju, il-Kummissjoni jew il-Parlament). Minflok, ix-xogħol jitmexxa mill-pajjiż li jkollu l-Presidenza tal-Kunsill, li jinbidel kull sitt xhur.
Ní uachtarán buan amháin (fearacht Uachtaráin an Choimisiúin agus na Parlaiminte) atá ar Chomhairle an Aontais Eorpaigh. Ina ionad sin, is í an tír a bhfuil uachtaránacht na Comhairle faoina cúram a stiúrann an obair sin. Bíonn an ról sin ag gach Ballstát ar a sheal ar feadh 6 mhí.
  2 Hits www.bachfestleipzig.de  
Svet EU nima stalnega predsednika, kot ga imata Komisija ali Evropski parlament, pač pa njegovo delo usmerja država, ki predseduje Svetu EU. Predsedstvo se menja vsakih šest mesecev.
The Council of the EU doesn't have a permanent, single-person president (like e.g. the Commission or Parliament). Instead, its work is led by the country holding the Council presidency, which rotates every 6 months.
Le Conseil de l'UE n'est pas dirigé par un président permanent (contrairement à la Commission et au Parlement), mais par le pays assurant la présidence du Conseil, qui change tous les six mois.
Der Rat der Europäischen Union hat keinen ständigen, von einer bestimmten Person geführten Vorsitz (wie es z. B. bei der Kommission oder dem Parlament der Fall ist). Vielmehr übernimmt jedes EU-Land turnusgemäß den sechsmonatigen Ratsvorsitz.
El Consejo de la UE no tiene una presidencia permanente y unipersonal como la Comisión o el Parlamento, sino que esta tarea la asume el país que ocupa su presidencia, que rota cada seis meses.
Il Consiglio dell’UE non è presieduto in permanenza da un’unica persona (come ad esempio la Commissione o il Parlamento); i suoi lavori sono infatti guidati dal paese che detiene la presidenza semestrale di turno del Consiglio.
O Conselho da UE não tem um presidente permanente (ao contrário do que acontece, por exemplo, com a Comissão e o Parlamento). Em vez disso, os seus trabalhos são presididos pelo país que assume rotativamente, por períodos de seis meses, a presidência do Conselho.
Το Συμβούλιο της ΕΕ δεν έχει μόνιμο πρόεδρο (όπως π.χ. η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο). Αντίθετα, χρέη προέδρου αναλαμβάνει η χώρα που ασκεί την εκ περιτροπής εξαμηνιαία προεδρία του Συμβουλίου.
De Raad van de EU heeft geen permanente voorzitter (zoals bijvoorbeeld de Commissie of het Parlement). De werkzaamheden worden geleid door het land dat het voorzitterschap bekleedt, een taak die om de 6 maanden rouleert.
Vijeće EU-a nema jednog stalnog predsjednika (poput, primjerice, Komisije ili Parlamenta). Umjesto toga, rad Vijeća predvodi država koja njime predsjeda. Države članice izmjenjuju se u predsjedanju svakih šest mjeseci.
Rada Evropské unie nemá jednoho stálého předsedu (jako například Komise nebo Evropský parlament). Její činnost řídí země, která v Radě zastává předsednictví. To rotuje každých 6 měsíců.
Rådet har ikke den samme person som fast formand (som det er tilfældet i Kommissionen og Parlamentet). I stedet ledes arbejdet af det land, der har EU-formandskabet. Det skifter hvert halve år.
Euroopa Liidu Nõukogul ei ole alalist juhti (nagu näiteks president Euroopa Komisjonil ja Euroopa Parlamendil). Nõukogu tööd juhib riik, kes on parajasti ELi nõukogu eesistujariigiks. See vahetub iga kuue kuu järel.
EU:n neuvostolla ei ole pysyvää yksittäistä puheenjohtajaa (toisin kuin esimerkiksi komissiolla tai parlamentilla). Kukin EU-maa johtaa neuvoston työskentelyä vuorollaan puolen vuoden ajan toimiessaan neuvoston puheenjohtajavaltiona.
Az EU Tanácsának nincs állandó elnöke, aki egy személyben állna az intézmény élén (szemben például a Bizottsággal és a Parlamenttel). A testület munkáját a Tanács hathavonta cserélődő soros elnöki tisztségét betöltő ország irányítja.
Rada UE nie ma stałego przewodniczącego (w przeciwieństwie do Komisji lub Parlamentu Europejskiego). Jej pracami kieruje kraj sprawujący prezydencję w Radzie, który zmienia się na zasadzie rotacji co sześć miesięcy.
Consiliul UE nu are un președinte permanent, așa cum au, de exemplu, Comisia sau Parlamentul. Lucrările sale sunt conduse de către țara care deține președinția Consiliului, iar aceasta se schimbă o dată la 6 luni.
Rada EÚ nemá stáleho predsedu v podobe jednej osoby (ako napr. Komisia alebo Parlament). Naopak, jej činnosť riadi krajina, ktorá práve predsedá celej Únii. Predsedníctvo Rady EÚ sa mení každých 6 mesiacov.
Ministerrådet har ingen permanent ordförande som kommissionen eller parlamentet. I stället turas länderna om att leda arbetet sex månader i taget.
Eiropas Savienības Padomei nav pastāvīga vienpersoniska vadītāja, proti, priekšsēdētāja (kā tas ir, piemēram, Komisijā vai Parlamentā). Toties Padomei ir prezidentūra, kas ilgst sešus mēnešus un kuru secīgi uzņemas katra dalībvalsts.
Il-Kunsill tal-UE m’għandux persuna waħda permanenti bħala president (bħal pereżempju, il-Kummissjoni jew il-Parlament). Minflok, ix-xogħol jitmexxa mill-pajjiż li jkollu l-Presidenza tal-Kunsill, li jinbidel kull sitt xhur.
Ní uachtarán buan amháin (fearacht Uachtaráin an Choimisiúin agus na Parlaiminte) atá ar Chomhairle an Aontais Eorpaigh. Ina ionad sin, is í an tír a bhfuil uachtaránacht na Comhairle faoina cúram a stiúrann an obair sin. Bíonn an ról sin ag gach Ballstát ar a sheal ar feadh 6 mhí.
  www.a-konsultit.fi  
Z uporabo tega obrazca pristanete na obdelavo osebnih podatkov, kot je opisana na strani o Varovanju osebnih podatkov.
By using this form you agree to the treatment of personal data as described in the Privacy Policy.
Utilizzando questo modulo acconsentite al trattamento dei dati personali come descritto nell'Informativa sulla privacy
  67 Hits www.kendris.com  
Vrednote za več kot eno življenje.
Hodnota pro více než jeden život.
Értékek több mint egy élethosszig.
Wartości wykraczające poza życie.
  15 Hits www.juristfirma.com  
Shrani kot PDF
Save as PDF
Als PDF speichern
Salva come PDF
  500 Hits www.via-alpina.org  
Projekti, kot so bili vloženi:
Par ordre de réception des dossiers :
In der Reihenfolge der Einreichung:
Par ordine di ricevimento delle candidature:
  717 Hits www.unis.unvienna.org  
spomin na holokavst kot opomin človeštvu"
the Mission of Holocaust Remembrance"
Holokausztra való emlékezés feladatát"
  2 Hits www.emmaushelsinki.fi  
Svet EU nima stalnega predsednika, kot ga imata Komisija ali Evropski parlament, pač pa njegovo delo usmerja država, ki predseduje Svetu EU. Predsedstvo se menja vsakih šest mesecev.
The Council of the EU doesn't have a permanent, single-person president (like e.g. the Commission or Parliament). Instead, its work is led by the country holding the Council presidency, which rotates every 6 months.
Le Conseil de l'UE n'est pas dirigé par un président permanent (contrairement à la Commission et au Parlement), mais par le pays assurant la présidence du Conseil, qui change tous les six mois.
Der Rat der Europäischen Union hat keinen ständigen, von einer bestimmten Person geführten Vorsitz (wie es z. B. bei der Kommission oder dem Parlament der Fall ist). Vielmehr übernimmt jedes EU-Land turnusgemäß den sechsmonatigen Ratsvorsitz.
El Consejo de la UE no tiene una presidencia permanente y unipersonal como la Comisión o el Parlamento, sino que esta tarea la asume el país que ocupa su presidencia, que rota cada seis meses.
Il Consiglio dell’UE non è presieduto in permanenza da un’unica persona (come ad esempio la Commissione o il Parlamento); i suoi lavori sono infatti guidati dal paese che detiene la presidenza semestrale di turno del Consiglio.
O Conselho da UE não tem um presidente permanente (ao contrário do que acontece, por exemplo, com a Comissão e o Parlamento). Em vez disso, os seus trabalhos são presididos pelo país que assume rotativamente, por períodos de seis meses, a presidência do Conselho.
Το Συμβούλιο της ΕΕ δεν έχει μόνιμο πρόεδρο (όπως π.χ. η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο). Αντίθετα, χρέη προέδρου αναλαμβάνει η χώρα που ασκεί την εκ περιτροπής εξαμηνιαία προεδρία του Συμβουλίου.
De Raad van de EU heeft geen permanente voorzitter (zoals bijvoorbeeld de Commissie of het Parlement). De werkzaamheden worden geleid door het land dat het voorzitterschap bekleedt, een taak die om de 6 maanden rouleert.
Vijeće EU-a nema jednog stalnog predsjednika (poput, primjerice, Komisije ili Parlamenta). Umjesto toga, rad Vijeća predvodi država koja njime predsjeda. Države članice izmjenjuju se u predsjedanju svakih šest mjeseci.
Rada Evropské unie nemá jednoho stálého předsedu (jako například Komise nebo Evropský parlament). Její činnost řídí země, která v Radě zastává předsednictví. To rotuje každých 6 měsíců.
Rådet har ikke den samme person som fast formand (som det er tilfældet i Kommissionen og Parlamentet). I stedet ledes arbejdet af det land, der har EU-formandskabet. Det skifter hvert halve år.
Euroopa Liidu Nõukogul ei ole alalist juhti (nagu näiteks president Euroopa Komisjonil ja Euroopa Parlamendil). Nõukogu tööd juhib riik, kes on parajasti ELi nõukogu eesistujariigiks. See vahetub iga kuue kuu järel.
EU:n neuvostolla ei ole pysyvää yksittäistä puheenjohtajaa (toisin kuin esimerkiksi komissiolla tai parlamentilla). Kukin EU-maa johtaa neuvoston työskentelyä vuorollaan puolen vuoden ajan toimiessaan neuvoston puheenjohtajavaltiona.
Az EU Tanácsának nincs állandó elnöke, aki egy személyben állna az intézmény élén (szemben például a Bizottsággal és a Parlamenttel). A testület munkáját a Tanács hathavonta cserélődő soros elnöki tisztségét betöltő ország irányítja.
Rada UE nie ma stałego przewodniczącego (w przeciwieństwie do Komisji lub Parlamentu Europejskiego). Jej pracami kieruje kraj sprawujący prezydencję w Radzie, który zmienia się na zasadzie rotacji co sześć miesięcy.
Consiliul UE nu are un președinte permanent, așa cum au, de exemplu, Comisia sau Parlamentul. Lucrările sale sunt conduse de către țara care deține președinția Consiliului, iar aceasta se schimbă o dată la 6 luni.
Rada EÚ nemá stáleho predsedu v podobe jednej osoby (ako napr. Komisia alebo Parlament). Naopak, jej činnosť riadi krajina, ktorá práve predsedá celej Únii. Predsedníctvo Rady EÚ sa mení každých 6 mesiacov.
Ministerrådet har ingen permanent ordförande som kommissionen eller parlamentet. I stället turas länderna om att leda arbetet sex månader i taget.
Eiropas Savienības Padomei nav pastāvīga vienpersoniska vadītāja, proti, priekšsēdētāja (kā tas ir, piemēram, Komisijā vai Parlamentā). Toties Padomei ir prezidentūra, kas ilgst sešus mēnešus un kuru secīgi uzņemas katra dalībvalsts.
Il-Kunsill tal-UE m’għandux persuna waħda permanenti bħala president (bħal pereżempju, il-Kummissjoni jew il-Parlament). Minflok, ix-xogħol jitmexxa mill-pajjiż li jkollu l-Presidenza tal-Kunsill, li jinbidel kull sitt xhur.
Ní uachtarán buan amháin (fearacht Uachtaráin an Choimisiúin agus na Parlaiminte) atá ar Chomhairle an Aontais Eorpaigh. Ina ionad sin, is í an tír a bhfuil uachtaránacht na Comhairle faoina cúram a stiúrann an obair sin. Bíonn an ról sin ag gach Ballstát ar a sheal ar feadh 6 mhí.
  67 Hits www.remisens.com  
Rezervacija se lahko potrdi na podlagi podatkov o kreditni kartici ali vplačilom akontacije kot jamstvom prihoda.
Reservations can be confirmed by entering your credit card details or by paying an advance as a guarantee of arrival.
Die Reservierung kann unter Angabe der Kreditkartendaten oder gegen Vorauszahlung als Garantie für den Antritt der Reise bestätigt werden.
La prenotazione si può confermare fornendo i dati della carta di credito o pagando un anticipo come garanzia di arrivo.
Rezervaciju je moguće potvrditi uz podatke o kreditnoj kartici ili uplatom akontacije kao jamstvima dolaska.
  73 Hits docs.gimp.org  
Začetni kot
Start angle
開始角度
Startvinkel
Начальный угол
  2 Hits www.mspindustrial.com.br  
Ko boste dodobra spoznali naše kraje in prijazne ljudi, se boste z veseljem vračali kot naši stalni gosti in prijatelji.
When you will come to know well our places and people, you will most certainly be glad to return here as our guests and friends.
Sie werden mal sehen, dass wir viel zu bieten haben. Besuchen Sie uns einfach und lassen es sich gut gehen, wir sorgen dafür, dass Sie garantiert wieder Urlaub bei uns machen.
Quando conoscerete i nostri posti e la gente generosa, sareste felici di ritornare come nostri ospiti ed amici.
  9 Hits www.justetf.com  
Pridite kot obiskovalci, odidite in vrnite se kot prijatelji
Come as visitors; leave and come back as friends
Kommen Sie als Besucher, gehen und kommen Sie wieder als Freund.
Venite come visitatori, partite e tornate come amici
Przyjdźcie jako goście, wyjdźcie i wróćcie jako przyjaciele
Kom som besökare, men gå och återkom som vän
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow