dku – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'335 Ergebnisse   334 Domänen   Seite 2
  2 Hits yoursoulsplan.com  
"Po przejechaniu nigdy nie straciłem przytomności, ale zamiast tego pozostałem z bólem, medytując w nim, podczas gdy wszyscy wokół mnie spanikowali, do tego stopnia, że ​​podczas jazdy karetką musiałem powiedzieć sanitariuszowi, który czuwał nad mną, by się uspokoić. Wrzeszczył moje imię, aby mnie "obudzić", ponieważ miałem zamknięte oczy w medytacji. Otworzyłem oczy i powiedziałem, żeby "proszę bądź cicho", kiedy medytowałem, i ścisnąłem jego rękę, aby dać mu do zrozumienia, że ​​wszystko jest w porządku.
"Quand finalement je me suis réveillé un jour et demi plus tard, après une opération 11-heure où j'ai reçu des maîtres du Reiki 40 du monde entier, la première chose que j'ai ressentie (et c'était si profond) était que J'avais tout prévu. Tant de détails étranges sur mon accident me rendent certain que c'était prévu et que cet accident était beaucoup plus grand que moi sur tant de niveaux.
"Als ich anderthalb Tage später nach einer 11-Stunden-Operation aufwachte, in der ich 40 Reiki-Meister aus der ganzen Welt hatte, die mir Fern-Reiki gaben, war das erste, was ich fühlte (und es war so ein tiefes Wissen) Ich hatte alles geplant. So viele seltsame Details über meinen Unfall haben mich überzeugt, dass dies geplant war und dass dieser Unfall auf vielen Ebenen viel größer war als ich.
"Cuando finalmente me levanté un día y medio después, después de una operación de 11-horas donde tenía 40 maestros de Reiki de todo el mundo que me enviaban Reiki a distancia, lo primero que sentí (y fue tan profundo) fue que lo había planeado todo. Tantos detalles extraños acerca de mi accidente me aseguran que esto fue planeado y que este accidente me excedía en muchos niveles.
"Para lhe dar uma breve conta, eu estava andando na minha bicicleta e dando uma volta certa em uma intersecção muito movimentada em Montreal quando fui atropelada pelas quatro rodas traseiras de um veículo de dezoito rodas que carregava uma grua 1-ton. Certo quando tudo aconteceu, senti-me estranhamente calmo. Eu sabia que era inevitável e relaxado nele (em vez de acelerar, o que teria me matado) e também invocado um símbolo de Reiki de emergência que chamou as energias de anjos e mestres ascendentes para me ajudar. Eu sou um curandeiro de energia e muito espiritual, então eu definitivamente tive as ferramentas para lidar com isso!
"عندما استيقظت في نهاية المطاف بعد يوم ونصف في وقت لاحق، بعد عملية شنومكس ساعة حيث كان لي سادة شينومكس الريكي من جميع أنحاء العالم تعطيني المسافة ريكي، كان أول شيء شعرت (وكان مثل هذه معرفة عميقة) أن كنت قد خططت كل شيء. الكثير من التفاصيل الغريبة عن حادث بلدي تجعلني متأكد من أن هذا كان مخططا وأن هذا الحادث كان أكبر بكثير من لي على العديد من المستويات.
"Αφού έτρεξα, δεν έχασα ποτέ τη συνείδηση, αλλά έμεινα με τον πόνο, διαλογίζοντάς την, ενώ όλοι γύρω μου πανικοβλήθηκαν, μέχρι που κατά τη διάρκεια της βόλτας στο ασθενοφόρο έπρεπε να πω στον παραϊατρικό να με κοιτάζει για να ηρεμήσει. Φώναζε το όνομά μου για να με κρατήσει "ξύπνιο" επειδή είχα τα μάτια μου κλειστά στο διαλογισμό. Άνοιξα τα μάτια μου και του είπα να "παρακαλώ να ησυχείς" καθώς διαθάνω και έσπρωξα το χέρι για να τον ενημερώσω ότι ήμουν εντάξει. Έχανα μόνο συνείδηση ​​όταν έφτασα στο ER όταν μου έκαναν ένεση με κεταμίνη.
"Toen ik anderhalve dag later eindelijk wakker werd, na een 11-uur operatie waarbij ik 40 Reiki-meesters van over de hele wereld had die afstand Reiki gaven, was het eerste wat ik voelde (en het was zo diep weten) dat Ik had het allemaal gepland. Zoveel vreemde details over mijn ongeluk maken me zeker dat dit gepland was en dat dit ongeluk op zoveel niveaus veel groter was dan ik.
"Toe ek uiteindelik 'n halfuur later wakker geword het, na 'n 11-uur operasie waar ek 40 Reiki-meesters van regoor die wêreld gehad het wat my Reiki verlaat, was die eerste ding wat ek gevoel het (en dit was so 'n diepe wete) Ek het dit alles beplan. So baie vreemde besonderhede oor my ongeluk maak my seker dat dit beplan is en dat hierdie ongeluk op soveel vlakke baie groter as ek was.
"Kur më në fund u zgjua një ditë e gjysmë më vonë, pas një operacioni me orën 11 ku kisha zotërinj 40 Reiki nga e gjithë bota duke më dhënë distancën Reiki, gjëja e parë që ndieja (dhe ishte aq e thellë) ishte se Unë kisha planifikuar të gjitha. Pra, shumë detaje të çuditshme në lidhje me aksidentin tim më bëjnë të sigurt se kjo ishte planifikuar dhe se ky aksident ishte shumë më i madh se unë në kaq shumë nivele.
"هنگامی که من بالاخره یک روز و نیم بعد از یک عملیات 11 ساعت که من 40 ریکای استادان از سراسر جهان را به من داد، ریکی را باز کرد، اولین چیزی که من احساس کردم (و آنقدر دانستن آن بسیار بود) این بود که من آن را برنامه ریزی کرده بودم. بسیاری از جزئیات عجیب و غریب در مورد تصادف من اطمینان دارم که این برنامه ریزی شده بود و این حادثه خیلی بیشتر از من در سطوح مختلف بود.
"Когато най-накрая се събудих един ден и половина по-късно, след една 11-часова операция, в която имах майстори 40 Reiki от цял ​​свят, които ми отдалечаваха Рейки, първото нещо, което почувствах (и това беше толкова дълбоко познаване) Бях планирал всичко. Толкова много странни подробности за моята злополука ме карат да съм сигурен, че това е планирано и че този инцидент е много по-голям от мен на толкова много нива.
"Després de córrer, mai no vaig perdre la consciència, sinó que em vaig quedar amb el dolor, meditant-lo mentre tothom a la meva alarma pateixia, fins al punt que durant el viatge a l'ambulància, havia de dir-li al paramèdic que em vigilava per tranquil·litzar-me. Estava cridant el meu nom per mantenir-me "despert" perquè tenia els ulls tancats en la meditació. Vaig obrir els ulls i li vaig dir que "si us plau, calleu" mentre jo meditava i vaig prémer la mà per fer-li saber que estava bé. Només vaig perdre la consciència quan vaig arribar al ER quan em van injectar amb ketamina.
"Kad sam se konačno probudio dan i pol kasnije, nakon 11-satne operacije gdje sam imao 40 Reiki majstore iz cijelog svijeta koji su mi dali udaljenost Reiki, prva stvar koju sam osjetila (i bila je tako duboka spoznaja) bila je to Sve sam to planirao. Toliko čudnih detalja o mojoj nesreći siguran sam da je to planirano i da je ova nesreća bila mnogo veća od mene na tolikim razinama.
"Abych vám dal stručný přehled, jel jsem na kole a udělal správné zatáčky na velmi zaneprázdněném křižovatce v Montrealu, když jsem byl převezen čtyřmi zadními koly osmičtyřiceti kol, které měly jeřáb 1-ton. Právě když se to všechno dělo, cítila jsem se podivně klidná. Věděla jsem, že je to nevyhnutelné a uvolněné do toho (spíše než tensing up, který by mě zabil) a také vyvolal nouzový symbol Reiki, který mi dovolil pomoci energiím andělů a vzestupných mistrů. Jsem energický léčitel a velmi duchovní, takže jsem určitě měl k tomu řešení!
"Efter at have kørt over, mistede jeg aldrig bevidstheden, men i stedet forblev med smerten og mediterede ind i det, mens alle omkring mig panikede, til det punkt, at jeg under ambulancens tur måtte fortælle den paramedic, der så på mig for at roe mig ned. Han råbte mit navn for at holde mig "vågen", fordi jeg havde mine øjne lukkede i meditation. Jeg åbnede mine øjne og fortalte ham at "vær stille", da jeg mediterede og jeg pressede hånden for at lade ham vide, at jeg var okay. Jeg mistede kun bevidstheden, da jeg nåede ER, da de injicerede mig med ketamin.
"Kui ma lõpuks ootasin poolteist päeva hiljem pärast 11-tunnise operatsiooni, kus mul oli 40 Reiki meistrid üle kogu maailma, andes mulle distantsi Reiki, oli esimene asi, mida tundsin (ja see oli nii sügav teadmine), et see Ma oleksin kõik planeerinud. Nii palju hämmastavaid üksikasju minu õnnetuse kohta paneb mind kindlasti ette, et see oli plaanitud ja see õnnetus oli palju suurem kui mina paljudel tasanditel.
"Kun vihdoin heräsin päivän ja puoli myöhemmin, 11-tunnin käytön jälkeen, jossa minulla oli 40 Reiki -mestarit ympäri maailmaa antaen minulle etäisyyden Reiki, ensimmäinen asia, jonka tunsin (ja se oli niin syvä tietää) oli, että Olin suunnitellut kaiken. Niin monia outoja yksityiskohtia onnettomuudestaan ​​tekevät minusta varmaa, että tämä oli suunniteltu ja että tämä onnettomuus oli paljon suurempi kuin minä monilla tasoilla.
"जब मैं आखिरकार एक दिन और एक आधे बाद में जाग गया था, एक 11 घंटे के ऑपरेशन के बाद, जहां मुझे दुनिया भर से 40 रेकी स्वामी थे, मुझे रेकी की दूरी दे रही थी, पहली बात मुझे महसूस हुई (और यह एक गहरी जानकारी थी) मैंने इसे सभी की योजना बनाई थी मेरे दुर्घटना के बारे में बहुत अजीब जानकारी मुझे निश्चित करता था कि यह योजना बनाई गई थी और यह दुर्घटना इतने सारे स्तरों पर मेरे से बहुत अधिक थी
"Amikor végül másfél nap múlva felébredtem, egy 11-órás műtét után, ahol az 40 Reiki mesterek a világ minden tájáról kaptam Reiki távolságot, az első dolog, amit éreztem (és olyan mély ismeret volt), hogy Mindent megterveztem. A balesetemről sok furcsa részlet meggyőződik róla, hogy ezt tervezték, és hogy ez a baleset sokkal többet jelentett számomra.
"Þegar ég vaknaði að lokum hálftíma síðar, eftir aðgerð 11 klukkustundar þar sem ég hafði 40 Reiki masters frá öllum heimshornum sem gaf mér fjarlægð Reiki, var það fyrsta sem ég fann (og það var svo djúpt að vita) að það Ég hafði skipulagt það allt. Svo margar undarlegar upplýsingar um slysið gera mig viss um að þetta var skipulagt og að þessi slys væri miklu stærri en ég á svo mörgum stigum.
"Setelah melarikan diri, saya tidak pernah kehilangan kesadaran, namun tetap bertahan dengan rasa sakit, bermeditasi dengannya sementara semua orang di sekitar saya panik, sampai pada saat dalam perjalanan di ambulans, saya harus memberitahu paramedis yang mengawasi saya untuk tenang. Dia meneriakkan nama saya untuk membuat saya "terjaga" karena saya memelototi mata saya. Aku membuka mataku dan memintanya untuk "tolong diam" saat aku sedang bermeditasi dan aku meremas tangannya untuk memberi tahu dia bahwa aku baik-baik saja. Saya hanya kehilangan kesadaran saat mencapai UGD saat mereka menyuntik saya dengan ketamin.
"Kai aš pagaliau prabudau po pusantros dienos po 11 valandos operacijos, kur aš turėjau 40" Reiki "meistrus iš viso pasaulio, suteikiančių man distanciją" Reiki ", pirmas dalykas, kurį jaučiausi (ir buvo toks gilus žinojimas), buvo tas, kad Aš suplanavau viską. Tiek daug keistų detalių apie mano nelaimingą atsitikimą man atrodo, kad tai buvo planuota ir kad ši avarija buvo daug didesnė už mane tiek daug lygių.
"Da jeg endelig våknet for en og en halv time senere, etter en 11-timers drift der jeg hadde 40 Reiki-mestere fra hele verden, som ga meg avstand Reiki, var det første jeg følte (og det var så dypt) Jeg hadde planlagt alt. Så mange underlige detaljer om ulykken min gjør meg sikker på at dette var planlagt, og at denne ulykken var mye større enn meg på så mange nivåer.
"Când m-am trezit în cele din urmă o zi și jumătate mai târziu, după o operație 11-hour în care am avut maeștrii 40 Reiki din întreaga lume, dându-mi distanțe Reiki, primul lucru pe care l-am simțit (și era o cunoaștere atât de profundă) Am planificat totul. Atât de multe detalii ciudate despre accidentul meu mă fac sigur că acest lucru a fost planificat și că acest accident a fost mult mai mare decât mine pe atât de multe nivele.
«Когда я, наконец, проснулся через полтора дня, после 11-часовой операции, когда у меня были мастера 40 Рейки со всего мира, дающие мне расстояние Рейки, первое, что я почувствовал (и это было такое глубокое знание), было то, что Я все это планировал. Так много странных подробностей о моей аварии заставляют меня уверенно, что это было запланировано и что эта авария была намного больше меня на стольких уровнях.
"Када сам се напокон пробудио дан и по касније, након операције КСНУМКС-а, где сам имао КСНУМКС Реики мајсторе из целог света који су ми пружали дистанцу Реики, прва ствар коју сам осетио (и то је било тако дубоко знање) било је то Све сам планирала. Толико чудних детаља о мојој несрећи чини ме сигурним да је то планирано и да је ова несрећа била много већа од мене на толико нивоа.
"Keď som sa konečne zobudil deň a pol neskôr, po 11-hodinovej operácii, kde som mal 40 Reiki majstrov z celého sveta, dávajúc mi vzdialenosť Reiki, prvá vec, ktorú som cítil (a bolo to také hlboké vedomie), bolo, že Naplánoval som to všetko. Toľko zvláštnych podrobností o mojej nehode ma uisťuje, že to bolo naplánované a že táto nehoda bola na mnohých úrovniach oveľa väčšia ako ja.
"Ko sem končno zbudil dan in pol kasneje, po operaciji 11-ur, kjer sem imel 40 Reiki mojstre z vsega sveta, ki mi dajejo oddaljenost Reiki, prva stvar, ki sem jo čutila (in to je bilo tako globoko vedenje) je bilo to Vse sem načrtoval. Toliko čudnih podrobnosti moje nesreče me prepričajo, da je bilo to načrtovano in da je bila ta nesreča veliko večja od mene na toliko ravneh.
"När jag äntligen vaknade en och en halv senare senare, efter en 11-timmars operation där jag hade 40 Reiki-mästare från hela världen som gav mig avstånd Reiki, var det första jag kände (och det var så djupt att veta) att Jag hade planerat allt. Så många konstiga detaljer om min olycka gör mig säker på att detta planerades och att denna olycka var mycket större än mig på så många nivåer.
"หลังจากที่วิ่งหนีฉันไม่เคยรู้สึกเสียสติ แต่แทนที่จะอยู่กับความเจ็บปวดการนั่งสมาธิในขณะที่ทุกคนรอบตัวฉันตื่นตระหนกจนถึงจุดที่ระหว่างการนั่งรถพยาบาลฉันต้องบอกแพทย์ที่คอยเฝ้าดูฉันเพื่อสงบสติอารมณ์ เขาตะโกนชื่อของฉันเพื่อให้ฉัน "ตื่น" เพราะฉันได้ปิดตาของฉันในการทำสมาธิ ฉันเปิดตาของฉันและบอกเขาว่า "โปรดเงียบ" ขณะที่ฉันกำลังนั่งสมาธิและฉันบีบมือของเขาเพื่อให้เขารู้ว่าฉันโอเค ฉันเพิ่งสูญเสียสติเมื่อฉันไปถึงเอ่อเมื่อพวกเขาฉีดฉันด้วยคีตา
"Bir buçuk saat sonra nihayet uyandığımda, dünyanın her yerinden 11 Reiki ustalarından bana Reiki mesafesi kazandırdığım ilk 40 saatlik bir operasyon sonrasında hissettiğim ilk şey (ve bu kadar derin bir bilme idi), Hepsini planlamıştım. Kaza hakkında çok garip detaylar beni bunun planlandığından ve bu kazanın çok fazla seviyeden benden daha büyük olduğunu gösteriyor.
"Khi cuối cùng tôi thức dậy một ngày rưỡi sau, sau một cuộc hành trình 11 giờ mà tôi đã có 40 Reiki thạc sĩ từ khắp nơi trên thế giới cho tôi khoảng cách Reiki, điều đầu tiên tôi cảm thấy (và đó là một sâu biết) là Tôi đã lên kế hoạch tất cả. Rất nhiều thông tin lạ lùng về tai nạn của tôi làm tôi chắc chắn rằng kế hoạch này đã được lên kế hoạch và tai nạn này lớn hơn nhiều so với tôi ở rất nhiều cấp độ.
«Երբ ես վերջապես արթնացա մեկ ու կես ժամ հետո, 11 ժամանոց օպերացիայից հետո, որտեղ ես ունեի 40 Reiki- ի վարպետներ ամբողջ աշխարհից, ինձ հնարավորություն տվեց ինձ հեռավոր Ռեյքիին (եւ դա այնքան խորը գիտելիք էր) այն էր, Ես պլանավորել եմ այդ ամենը: Իմ վթարի մասին շատ տարօրինակ մանրամասներ ինձ համոզում են, որ դա նախատեսված էր, եւ այդ վթարը շատ ավելի մեծ էր, քան ես շատ մակարդակներում:
«Калі я, нарэшце, прачнуўся ў дзень, а праз паўтара года пасля 11-гадзінны аперацыі, дзе ў мяне былі майстры 40 Рэйкі з усяго свету, даючы мне дыстанцыявацца Рэйкі, то першае, што я адчуваў (і гэта было такое глыбокае веданне), што Я планаваў усё гэта. Так шмат дзіўных падрабязнасьцяў пра маю аварыі прымушаюць мяне ўпэўненыя, што гэта было запланавана, і што гэтая аварыя была нашмат больш, чым у мяне на многіх узроўнях.
"როდესაც მე საბოლოოდ გაიღვიძა დღეში და ნახევარი მოგვიანებით, მას შემდეგ, რაც 11 საათი ოპერაცია, სადაც მე მქონდა XIX Reiki ოსტატები მსოფლიოს მაძლევს მანძილი Reiki, პირველი, რაც ვიგრძენი (და ეს იყო ასეთი ღრმა იცოდა) იყო, რომ მე ყველაფერი დაგეგმა. ამდენი უცნაური დეტალები ჩემი უბედური შემთხვევის შესახებ მე დარწმუნებული ვარ, რომ ეს იყო დაგეგმილი და ეს უბედურება ბევრად უფრო მეტად იყო ჩემზე.
"Kad es beidzot pamodos dienu un pusi vēlāk, pēc 11 stundas operācijas, kur man bija 40 Reiki meistari no visas pasaules, sniedzot man distanci Reiki, pirmā lieta, ko es jutu (un tas bija tik dziļi zinot), bija tas, ka Es to visu plānoju. Tik daudzas dīvainas detaļas par manu nelaimes gadījumu man pārliecina, ka tas bija plānots, un šis nelaimes gadījums bija daudz lielāks par mani tik daudzos līmeņos.
"Коли я, нарешті, прокинувся через півтора дня, після операції 11-години, в якій у мене були майстри 40 Reiki з усього світу, що давали мені відстань Рейкі, перше, що я відчував (і це було таке глибоке знання), полягав у тому, що Я спланував все це. Багато дивних подробиць про мою аварію змушує мене переконатись, що це було заплановано і що ця аварія була набагато більшою, ніж я на багатьох рівнях.
"Кога конечно се разбудив еден ден и половина подоцна, по 11-часовна операција каде што имав 40 Reiki мајстори од целиот свет што ми дале далечина Реики, првото нешто што го чувствував (и тоа беше толку длабоко познавање) беше тоа Јас го планирав сето тоа. Толку многу чудни детали за мојата несреќа ме уверуваат дека ова беше планирано и дека оваа несреќа беше многу поголема од мене на толку многу нивоа.
"Meta fl-aħħar qajmet ġurnata u nofs wara, wara operazzjoni ta 'siegħa XNUMx fejn kelli muti ta' 11 Reiki minn madwar id-dinja u tatni Reiki mill-bogħod, l-ewwel ħaġa ħassejt (u kien jaf ħafna) kien li Kelli ppjanajt dan kollu. Tant dettalji strambi dwar l-inċident tiegħi nagħmilni ċert li dan kien ippjanat u li dan l-inċident kien ferm ikbar minn lili fuq bosta livelli.
"Wakati hatimaye niliamka siku na nusu baadaye, baada ya operesheni ya saa 11 ambapo nilikuwa na mabwana wa Reiki wa 40 kutoka duniani kote kunanipa umbali wa Reiki, jambo la kwanza nililojisikia (na lilikuwa na ujuzi mkubwa sana) ni kwamba Nilikuwa nimepanga yote. Maelezo mengi ya ajabu juu ya ajali yangu yanisaidikisha kuwa hii imepangwa na kwamba ajali hii ilikuwa kubwa zaidi kuliko mimi kwenye ngazi nyingi.
"Egun batean eta erdi geroago esnatu nintzenean, 11 orduko operazioa egin nuenean, 40 Reiki-ko maisu izan nuen mundu osotik, Reiki-raino emanez, sentitu nuen lehenengo gauza (eta sakonki ezagutzen nuen). Guztia aurreikusi nuen. Nire istripuari buruzko xehetasun bitxi asko konturatu nintzen hau aurreikusita zegoela eta istripu hori hainbeste maila baino askoz handiagoa zen.
"Selepas berlalu, saya tidak pernah kehilangan kesedaran, tetapi saya tetap bersabar dengan kesakitan ini, sambil merenungkannya ketika semua orang di sekeliling saya panik, sehingga ketika dalam perjalanan ambulans, saya terpaksa memberitahu paramedik untuk menenangkan saya. Dia menjerit nama saya agar saya "terjaga" kerana saya menutup matanya dalam meditasi. Saya membuka mata saya dan memberitahunya untuk "bersenang-senanglah" kerana saya bermeditasi dan saya meremas tangannya untuk memberitahunya bahawa saya baik-baik saja. Saya hanya kehilangan kesedaran apabila saya sampai ke ER ketika mereka menyuntik saya dengan ketamin.
"Pan ddeuthum i ddiwallu diwrnod a hanner yn ddiweddarach, ar ôl gweithrediad 11 awr lle roedd gen i feistri 40 Reiki o bob cwr o'r byd, gan roi i mi Reiki o bellter, y peth cyntaf yr oeddwn yn ei deimlo (ac yr oeddwn mor wybodus) oedd Roeddwn wedi ei gynllunio i gyd. Mae cymaint o fanylion rhyfedd ynglŷn â'm damwain yn fy gwneud yn siŵr fy mod wedi ei gynllunio a bod y ddamwain hon yn llawer mwy na fi ar gymaint o lefelau.
"Mən nəhayət bir gün yarım saat sonra 11-da 40-da işləyirdim ki, dünyanın hər yerindən olan Reiki ustaları mənə məsafə Reiki verərək, hiss etdiyim ilk şey (və belə bir dərin bilmə idi) Bütün bunları planlaşdırırdım. Qəzayla əlaqədar bir çox qəribə təfərrüat məni planlaşdırdığını və bu qəzanın çox səviyyədə olduğumdan daha böyük olduğunu müəyyən edir.
"Cando finalmente acordei un día e medio despois, despois dunha operación de 11-hora en que tiña mestres 40 Reiki de todo o mundo que me fixeron a distancia de Reiki, o primeiro que sentín (e era tan profundo saber) era que Eu planeara todo. Tantos detalles estraños sobre o meu accidente fíxome seguro de que este estaba planeado e que este accidente era moito maior que eu en tantos niveis.
"Nuair a dhúisigh mé ar deireadh lá go leith ina dhiaidh sin, tar éis oibriú 11 uair a chloig nuair a bhí máistrí 40 Reiki agam ó ar fud an domhain ag tabhairt achair Reiki, ba é an chéad rud a bhraith mé (agus a raibh a fhios agam go domhain) Bhí pleanáilte agam go léir. Mar sin, tugann a lán sonraí aisteach faoi mo thimpiste dom cinnte go raibh sé seo beartaithe agus go raibh an timpiste seo i bhfad níos mó ná mé ar an oiread sin leibhéil.
"جب میں نے آخر میں ایک دن اور نصف بعد میں، ایک 11 گھنٹے آپریشن کے بعد جب میں نے دنیا بھر میں 40 ریکی ماسٹر مجھ سے فاصلے دے دی، میں نے محسوس کیا کہ پہلی چیز (اور یہ بہت گہری جانبدار تھا) تھا کہ میں نے اس کی منصوبہ بندی کی تھی. میرے حادثے کے بارے میں بہت ساری عجیب تفصیلات مجھے یہ یقین دلاتے ہیں کہ یہ منصوبہ بندی کی گئی تھی اور یہ حادثے بہت سارے سطحوں پر مجھ سے زیادہ بڑا تھا.
"ווען איך לעסאָף וואָוק אַרויף אַ טאָג און אַ האַלב שפּעטער, נאָך אַ 11-שעה אָפּעראַציע וווּ איך האָבן 40 Reiki הארן פון אַרום די וועלט געבן מיר ווייַטקייט רעיקי, דער ערשטער זאַך איך פּעלץ (און עס איז געווען אַזאַ אַ טיף געוואוסט) איז געווען אַז איך פּלאַננעד עס אַלע. אַזוי פילע מאָדנע פרטים וועגן מיין צופאַל מאַכן מיר זיכער אַז דאָס איז געווען פּלאַננעד און אַז דעם צופאַל איז פיל מער ווי מיר אויף אַזוי פילע לעוועלס.
  europa.eu  
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour des réunions dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Ratstagungen zu verschiedenen Politikfeldern, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a definir a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας αυτής, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου για κάθε τομέα πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři dané země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts ministri vada Padomes sanāksmes dažādās politikas jomās, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż jippresiedu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an Aontais Eorpaigh.
  3 Hits uniteddogs.com  
Zazwyczaj dostaje to, czego chce i potrafi wpływać na inne psy jak i ludzi. Skorpiony potrzebują codziennych ćwiczeń, aby móc pozbyć się stresu, i tak jak ich koledzy spod znaku Wagi potrzebują ładu i porządku.
Escorpión ESCORPIÓN - (21 Octubre - 20 Noviembre) EL PERRO MÉRITO EXCEPCIONAL El signo de Escorpión es el Escorpión que está regido por el planeta Plutón. Escorpión es el un signo de agua y altamente emocional. El perrito Escorpión es robusto y de carácter fuerte. Por lo general, obtienen lo que quieren y son muy influyentes sobre otros perritos y personas. Escorpión necesita ejercicio diario para ayudar a aliviar el estrés y al igual que sus compañeros de Libra les antoja estructura. Sin estructura, el perrito Escorpión aprovechará todo el mundo y con todo lo que él o ella entran en contacto. Estos perritos son extremadamente intuitivos y nunca olvidan cuando se han hecho mal. Un perrito Escorpión es un amigo de la soledad, pero también goza de buena compañía, especialmente la tuya. Les encanta ser adulado y peinado.
Scorpione IL CANE DELLO SCORPIONE - Il cane esemplare (dal 21 Ottobre al 20 Novembre) Il simbolo che lo rappresenta è appunto uno scorpione e il pianeta che lo governa è Plutone. Lo Scorpione è un segno d'acqua ed è estremamente emotivo. Il cane di questo segno è robusto e ha una forte volontà. Ottengono spesso ciò che vogliono e sanno essere persuasivi verso gli umani e verso gli altri cani. Gli Scorpioni hanno necessità di un allenamento costante per scaricare lo stress e come il suo compagno Bilancia ha necessità di un buon addestramento. L'addestramento per questo segno zodiacale è fondamentale, senza di esso il cane Scorpione tenderà a prendere il sopravvento su chiunque o qualunque cosa con cui entrerà in contatto. Questi cani sono estremamente intuitivi e non dimenticheranno mai i torti subiti. Il cane Scorpione è un compagno solitario, ma sa anche godere della buona compagnia, in particolare quella del suo padrone. Amano essere curati e spazzolati.
Schorpioen Schorpioen Hond - Het toonbeeld (21 oktober - 20 november) Het teken van de Schorpioen wordt geregeerd door de planeet Pluto. Schorpioen is een water teken en zeer emotioneel. De Schorpioen hond is robuust en heeft een sterke wil. Ze krijgen meestal wat ze willen en zijn zeer invloedrijk ten opzichte van andere honden en mensen. Schorpioenen hebben dagelijkse oefening nodig die ze helpt om stress te verlichten en net als hun collega Weegschaal hunkeren ze naar structuur. Zonder structuur zal een Schorpioen hond profiteren van iedereen en alles waarmee hij of zij in contact komt. Deze honden zijn zeer intuïtief en vergeten nooit wanneer hun onrecht is aangedaan. Een Schorpioen hond is een vriend van de eenzaamheid, maar geniet ook van goed gezelschap, vooral dat van jou. Ze houden ervan om te worden aangehaald en verzorgd te worden. Een vriend voor het leven en een echte kameraad.
Škorpija Scorpio Dog – The Paragon (October 21 – November 20) The sign of Scorpio is the Scorpion which is ruled by the planet Pluto. Scorpio is a water sign and highly emotional. The Scorpio dog is robust and strong willed. They usually get what they want and are very influential over other dogs and people. Scorpios need daily exercise to help relieve stress and like their fellow Libra they crave structure. Without structure, the Scorpio dog will take advantage of everyone and everything he or she comes in contact with. These dogs are extremely intuitive and never forget when they have been wronged. A Scorpio dog is a friend of solitude but also enjoys good company, especially yours. They love to be fawned over and groomed.
Skorpion Skorpion Koer – Musternäidis (21. oktoober – 20. november) Skorpioni tähemärk on juhitud planeedi Pluto poolt. Skorpionid on vesimärk ja väga emotsionaalsed. Skorpionist koer on jõuline ja tugeva tahtejõuga. Tavapäraselt saavad nad seda mida tahavad ning nad omavad mõjuvõimu teiste koerte ja ka inimeste üle. Skorpioni tähemärgis sündinud koer vajab igapäevast harjutuste tegemist, et stressi leevendada ning nii nagu Kaalud, vajavad nad rutiini. Ilma rutiinita kasutab Skorpionist koer ära nii kõike kui kõiki, kelle või millega ta parjasti kokku puutub. Need koerad on väga hea intuitsiooniga ning ei unusta kunagi kui neid on vääriti koheldud. Oma meelelaadilt on nad veidi üksildased, kuid samas naudivad nad ka head seltskonda, eriti sinu oma. Neile meeldib, kui nende osas kiindumust välja näidatakse ja nende eest hoolitsetakse.
Skorpionas Skorpionas – Tikras deimantas (spalio 21- lapkričio 20) Skorpiono ženklą valdo Plutonas. Tai vandens ženklas. Labai emocionalus. Šie šunys yra stiprūs ir turi tvirtą valią. Jie paprastai pasiekia tai, ko nori ir sugeba daryti įtaką ne tik kitiems šunims, bet ir žmonėms. Skorpionams šunims reikia kasdienių treniruočių, kad atsikratytų streso. Jie kaip ir Svarstyklių šunys turi būti mokomi disciplinos. Jei šeimininkas to nemokys, šie šunys stengsis rodyti pranašumą bet kam, su kuo teks susidurti – ar tai būtų kiti šunys, ar žmonės. Šie šunys turi ypatingai gerą intuiciją, o taip pat niekada nepamiršta jiems padarytos skriaudos. Šio ženklo šunys yra vienišiai, bet taip pat mėgsta gerą kompaniją, ypatingai jūsiškę. Jiems patinka būti puoselėjamiems ir prižiūrimiems.
Скорпион Scorpio Dog – The Paragon (October 21 – November 20) The sign of Scorpio is the Scorpion which is ruled by the planet Pluto. Scorpio is a water sign and highly emotional. The Scorpio dog is robust and strong willed. They usually get what they want and are very influential over other dogs and people. Scorpios need daily exercise to help relieve stress and like their fellow Libra they crave structure. Without structure, the Scorpio dog will take advantage of everyone and everything he or she comes in contact with. These dogs are extremely intuitive and never forget when they have been wronged. A Scorpio dog is a friend of solitude but also enjoys good company, especially yours. They love to be fawned over and groomed.
Skorpions Scorpio Dog – The Paragon (October 21 – November 20) The sign of Scorpio is the Scorpion which is ruled by the planet Pluto. Scorpio is a water sign and highly emotional. The Scorpio dog is robust and strong willed. They usually get what they want and are very influential over other dogs and people. Scorpios need daily exercise to help relieve stress and like their fellow Libra they crave structure. Without structure, the Scorpio dog will take advantage of everyone and everything he or she comes in contact with. These dogs are extremely intuitive and never forget when they have been wronged. A Scorpio dog is a friend of solitude but also enjoys good company, especially yours. They love to be fawned over and groomed.
  autotraderimports.com  
Jest to usługa płatna, opłaty itp. Będą omawiane przed datą aukcji. Radzimy porozmawiać z nami bezpośrednio o każdym samochodzie, ponieważ mamy doświadczenie, aby doradzić ci dokładnie w granicach rozsądku.
N'oubliez pas que la plupart des exportateurs de voitures japonais travaillent directement à partir de leur bureau et ne vont jamais à une seule vente aux enchères. Ils dépendent entièrement de ces feuilles d'enchères. Sur demande, Auto Trader Imports participera à la vente aux enchères et s’attend personnellement à recevoir une voiture sur demande écrite. Ceci est un service payant et les frais, etc. seront discutés avant la date des enchères. Nous vous conseillons de nous parler directement de n'importe quelle voiture car nous avons l'expérience nécessaire pour vous conseiller avec précision.
Denken Sie daran, dass die meisten japanischen Autoexporteure direkt von ihrem Büro aus arbeiten und nie zu einer einzigen Auktion gehen und sich ausschließlich auf diese Auktionsblätter verlassen. Auf Antrag werden die Auto Trader-Importe auf schriftlichen Antrag persönlich zur Auktion gebracht. Dies ist ein kostenpflichtiger Service und Gebühren usw. werden vor dem Auktionsdatum besprochen. Wir empfehlen Ihnen, zuerst über jedes Auto direkt mit uns zu sprechen, da wir die Erfahrung haben, Sie im Rahmen der Vernunft genau zu beraten.
Tieni presente che la maggior parte degli esportatori giapponesi di automobili lavora direttamente dal proprio ufficio e non partecipa mai a un'asta singola e si affida interamente a queste schede d'asta. Dopo l'applicazione, le importazioni Auto Trader andranno all'asta e si attenderanno personalmente un'auto su richiesta scritta. Questo è un servizio a pagamento e le tasse ecc saranno discusse prima della data dell'asta. Consigliamo di parlare con noi direttamente di qualsiasi auto, in quanto abbiamo l'esperienza di consigliarvi con precisione entro limiti ragionevoli.
Houd er rekening mee dat de meeste Japanse autobouwers rechtstreeks vanuit hun kantoor werken en nooit naar een enkele veiling gaan en volledig afhankelijk zijn van deze veilingbladen. Na aanmelding zal Auto Trader Imports naar de veiling gaan en een auto persoonlijk op schriftelijk verzoek verwachten. Dit is een betaalde service en de kosten hiervoor worden besproken voorafgaand aan de veilingdatum. We raden aan om eerst rechtstreeks met ons over een auto te praten, omdat we de ervaring hebben om je redelijk goed te adviseren.
  8 Hits mexico.gabinohome.com  
z widokiem na Morze Corteza, kroki Puertecitos z wzdłużnie niedawno zakończonego drogi przez nieruchomości. Włóż Żeglarstwo Skala ścieżka i wszystkie papiery w porządku. Reżim własności prywatnej zarejestrowanej w gminie Ensenada RPP i możliwości usługi (woda, prąd, telefon) do 2 km.
Million m2 and 1.35 kms. Beach. Exceptional field of one million square meters, with 1.35 kms. facing the Sea of ​​Cortez, steps Puertecitos with longitudinally newly completed road through the property. Insert the path Scale Boating, and all papers in order. Regime of private property registered in the municipality of Ensenada RPP, and feasibility of services (water, electricity, telephone) to 2 kms. away. Near airport for small craft. 45 minutes north of San Felipe Property. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Million de m2 et 1,35 kms. Plage. Domaine exceptionnel d'un million de mètres carrés, avec 1,35 kms. face à la mer de Cortez, les étapes Puertecitos avec longitudinalement route nouvellement achevée par la propriété. Insérez le canotage chemin de l'échelle, et tous les papiers en ordre. Régime de la propriété privée enregistrée dans la municipalité d'Ensenada RPP, et la faisabilité de services (eau, électricité, téléphone) à 2 kms. loin. Près de l'aéroport pour les petites embarcations. 45 minutes au nord de San Felipe propriété. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Millionen m2 und 1,35 km. Strand. Außergewöhnliche Bereich von einer Million Quadratmetern, mit 1,35 km. Blick auf das Meer von Cortez Schritte Puertecitos mit längs neu abgeschlossen Straße durch das Grundstück. Legen Sie den Pfad Skala Bootfahren, und alle Papiere in Ordnung. Regime des Privateigentums in der Gemeinde Ensenada RPP und Machbarkeit von Dienstleistungen (Wasser, Strom, Telefon) zu 2 km registriert. entfernt. Nahe Flughafen für Kleinhandwerk. 45 Minuten nördlich von San Felipe Eigentum. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Milioni di m2 e 1,35 km. Spiaggia. Campo eccezionale di un milione di metri quadrati, con 1,35 km. di fronte al Mar di Cortez, passi Puertecitos con longitudinalmente strada recentemente completato attraverso la proprietà. Inserire il percorso Nautica Scala, e tutti i documenti in ordine. Regime della proprietà privata registrata nel comune di Ensenada RPP, e la fattibilità dei servizi (acqua, elettricità, telefono) a 2 km. di distanza. Vicino all'aeroporto per piccole imbarcazioni. 45 minuti a nord di San Felipe proprietà. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Milhões de m2 e 1,35 kms. Praia. Excepcional campo de um milhão de metros quadrados, com 1,35 kms. de frente para o Mar de Cortez, passos Puertecitos com longitudinalmente estrada recém-concluído por meio da propriedade. Insira o Boating Escala caminho, e todos os documentos em ordem. Regime da propriedade privada registrada no município de Ensenada RPP, e viabilidade de serviços (água, luz, telefone) a 2 kms. distância. Perto do aeroporto para pequenas embarcações. 45 minutos ao norte de San Felipe de propriedade. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Miljoen m2 en 1,35 km. Strand. Uitzonderlijk gebied van een miljoen vierkante meter, met 1.35 km. met uitzicht op de Zee van Cortez, stappen Puertecitos met lengterichting onlangs voltooide weg door het pand. Steek de weg Scale Varen, en alle papieren in orde. Regime van prive-eigendom in de gemeente Ensenada RPP, en haalbaarheid van diensten (water, elektriciteit, telefoon) tot 2 km geregistreerd. afstand. Dichtbij luchthaven voor kleine vaartuigen. 45 minuten ten noorden van San Felipe Property. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Millioner m2 og 1,35 km. Beach. Enestående område på en million kvadratmeter, med 1,35 km. står over havet af Cortez, trin Puertecitos med længderetningen nyligt afsluttede vej gennem ejendommen. Sæt stien Scale Sejlsport, og alle papirer i orden. Regime af privat ejendom er registreret i kommunen Ensenada RPP, og muligheden for tjenester (vand, elektricitet, telefon) til 2 km. væk. Tæt på lufthavn for små fartøjer. 45 minutter nord for San Felipe Property. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Miljoonaa m2 ja 1,35 km. Ranta. Poikkeuksellinen alalla miljoona neliömetriä, 1,35 km. päin Sea of ​​Cortez, vaiheet Puertecitos pitkittäin vastikään valmistunut tie läpi omaisuutta. Aseta polku Scale veneily, ja kaikki paperit kunnossa. Järjestelmän yksityisen omaisuuden rekisteröity kunnan Ensenada RPP ja toteutettavuus palvelut (vesi, sähkö, puhelin) 2 km. päässä. Kohteen lentokenttä pienteollisuuden. 45 minuuttia pohjoiseen San Felipe Property. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Миллион м2 и 1,35 км. Пляж. Исключительные поле одного миллиона квадратных метров, с 1,35 км. с видом на море Кортеса, шаги Puertecitos с продольно недавно завершила дороге через имущества. Вставьте Scale путь катание на лодках, и все документы в порядке. Режим частной собственности зарегистрировано в муниципалитете Энсенада RPP, и целесообразности услуг (вода, электричество, телефон) в 2 км. прочь. Рядом с аэропортом для малых судов. 45 минут к северу от Сан-Фелипе собственности. Carretera San Felipe- Puertecitos, излучина, Baja California
Miljoner m2 och 1.35 km. Beach. Exceptionell fält på en miljon kvadratmeter, med 1.35 km. som vetter mot havet av Cortez, steg Puertecitos med längs nyligen avslutade väg genom fastigheten. Sätt i vägen Skala Båtliv, och alla papper i ordning. Regim av privat egendom är registrerade i kommunen Ensenada RPP, och genomförbarhet av tjänster (vatten, el, telefon) till 2 km. bort. Nära flygplats för småbåtar. 45 minuter norr om San Felipe egendom. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
  40 Hits www.nato.int  
Na arenie międzynarodowej, siły zbrojne w coraz większym stopniu przejmują na siebie zaprowadzanie prawa i porządku w ramach misji poza terytorium Sojuszu, a siły policyjne są coraz częściej rozmieszczane we współpracy z misjami NATO.
Viertens stellt das heutige Sicherheitsumfeld die konzeptionelle und praktische Abgrenzung zwischen innerer und äußerer Sicherheit wie auch die traditionelle Trennung zwischen den Zuständigkeiten internationaler Institutionen einerseits und innerstaatlicher Behörden andererseits deutlich in Frage. Auf der innerstaatlichen Ebene greifen Polizeikräfte und andere innerstaatliche Sicherheitsstellen bei passiven/reaktiven Aufgaben zunehmend auf Taktiken und Techniken militärischer Art zurück, und als erste (oder schnelle) Reaktion wird bei innerstaatlichen Sicherheitsproblemen zunehmend das Militär eingesetzt. Bei Auslandseinsätzen im Rahmen von Missionen außerhalb des NATO-Gebiets übernehmen Streitkräfte in zunehmendem Maße Aufgaben im Zusammenhang mit der Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung, und immer häufiger kommt es zu einer Zusammenarbeit zwischen Missionen der NATO und Polizeikräften. Soll die NATO Sicherheitsproblemen entgegentreten, die innerstaatlicher und zugleich auch grenzüberschreitender Art sind, so muss sie im Verhältnis zu internationalen wie auch zu innerstaatlichen Sicherheitsorganisationen über bessere Kommunikations- und Konsultationsmöglichkeiten verfügen.
En cuarto lugar, el entorno de seguridad actual pone en entredicho la separación conceptual y práctica entre seguridad exterior e interior, así como el tradicional reparto de responsabilidades entre instituciones internacionales y agencias nacionales. En el frente interior, tanto la policía como el resto de las agencias de seguridad nacionales emplean cada vez más tácticas y técnicas de estilo militar para actuaciones pasivas y reactivas, y cada vez se tiende más a involucrar a los militares en la primera respuesta ante acontecimientos internos de seguridad. En el frente exterior, los ejércitos va asumiendo cada vez con mayor frecuencia tareas policiales y de orden público durante sus misiones fuera del área de la OTAN, y en ellas se va desplegando un número cada vez mayor de recursos policiales. Para estar a la altura de unos retos de seguridad que por su misma naturaleza son a la vez interestatales y transfronterizos será necesario que la Alianza mejore sus mecanismos de comunicación y consultas con las organizaciones de seguridad nacionales e internacionales.
Em quarto lugar, o ambiente de segurança contemporâneo desafia tanto as fronteiras conceptuais e práticas entre segurança interna e externa, como a divisão tradicional das responsabilidades entre instituições internacionais e organismos domésticos. Em termos internos, a polícia e outros órgãos de segurança interna empregam cada vez mais tácticas e técnicas de estilo militar em tarefas passivas e reactivas e as forças armadas são cada vez mais consideradas como uma unidade de intervenção primária para acontecimentos de segurança interna. Em termos externos, as forças armadas estão cada vez mais a assumir tarefas de lei e ordem em missões fora da área da OTAN e os recursos da polícia estão cada vez mais a ser empregues em cooperação com as missões da Aliança. Ir ao encontro dos desafios de segurança que são simultaneamente dentro de Estados, e sem fronteiras por natureza, obrigará a OTAN a dispor de meios de comunicação e de consulta melhorados com organizações de segurança internacionais e domésticas.
ونأتي أخيراً إلى السبب الخامس، وهو أن ما يواجهه حلف الناتو من تحديات أمنية تثير وتعكس في أغلب الأحيان تبايناً في الأفكار والقيم والمفاهيم؛ بين ما هو صواب وما هو خطأ. إن اتخاذ إجراء معين أو عدم اتخاذه بشأن أي من هذه القضايا سيمثل مأزقاً أخلاقياً يمكن أن تكون له مضامين سياسية رئيسية، دولية ومحلية. فقد اختفى بصورة كبيرة ذلك الوضوح الأخلاقي الذي كان يميز الحرب الباردة في أوروبا. وتضطلع كل من المبادئ الأخلاقية وقانونية الإجراءات بدور بارز جداً في إنشاء ووجود حلف الناتو كمنظمة لها شرعية دولية، وكذلك في تأييد الرأي العام المحلي في الدول الأعضاء وفي مناطق أخرى من العالم. وهذا هو الحال ولا سيما عندما يتعلق الأمر باستخدام القوة العسكرية. وفي الوقت الذي تحدد فيه القضايا الأخلاقية والقانونية، وعلى نحو متزايد نجاح أو فشل السياسات الأمنية وتؤثر في ما هو ممكن أو مرغوب فيه سياسياً، فإنه يتوجب على الحلف أن يحسن من قدراته على تقييم مثل هذه القضايا وزجها في سياسته وتخطيطه.
Τέταρτον, οι σύγχρονες προκλήσεις ασφαλείας προκαλούν τόσο τα εννοιολογικά και τα πρακτικά σύνορα μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής ασφάλειας όσο και τον παραδοσιακό διαχωρισμό των ευθυνών μεταξύ των διεθνών θεσμών και των εσωτερικών υπηρεσιών. Εσωτερικά, η αστυνομία και οι άλλες υπηρεσίες εσωτερικής ασφάλειας ολοένα και περισσότερο χρησιμοποιούν τακτικές που έχουν στρατιωτικά χαρακτηριστικά και τεχνικές για παθητικά και αντιδραστικά καθήκοντα, και ο στρατός αυξανόμενα αναλαμβάνει το έργο του να είναι ο πρώτος (ή από νωρίς) που αντιδρά σε γεγονότα εσωτερικής ασφάλειας. Εξωτερικά, οι ένοπλες δυνάμεις αναλαμβάνουν όλο και περισσότερο καθήκοντα επιβολής του νόμου σε αποστολές έξω από την περιοχή του NATO, οι αστυνομικές δυνάμεις αυξανόμενα αναπτύσσονται για συνεργασία με τις αποστολές του NATO. Για την αντιμετώπιση των προκλήσεων ασφαλείας οι οποίες είναι ταυτοχρόνως ενδοκρατικές και δεν έχουν σύνορα στη φύση τους θα απαιτηθεί να έχει το NATO βελτιωμένα μέσα επικοινωνίας και διαβούλευσης τόσο με διεθνείς όσο και με εσωτερικούς οργανισμούς ασφαλείας.
In de vijfde plaats leiden de veiligheidsuitdagingen waarmee de NAVO te maken heeft vaak tot botsingen tussen ideeën, waardesystemen en uiteenlopende interpretaties van de begrippen goed en kwaad. Handelen maar ook het niet-handelen ten aanzien van deze vraagstukken leveren beide talloze ethische dilemma's op, die op hun beurt grote internationale en binnenlandse politieke gevolgen kunnen hebben. De morele duidelijkheid, die zo kenmerkend was voor de Koude Oorlog in Europa, is grotendeels verdwenen. Moraliteit, legaliteit, en ethiek spelen nu een veel prominentere rol bij het bepalen en handhaven van de internationale legitimiteit van de NAVO, de steun van het publiek in de NAVO-lidstaten en de lokale steun in andere delen van de wereld. Dit geldt vooral wanneer er sprake is van het gebruik van militair geweld. Aangezien morele, juridische, en ethische vraagstukken in toenemende mate bepalend zijn voor het succes of falen van veiligheidsbeleid, en van invloed zijn op wat politiek mogelijk of wenselijk is, moet de NAVO leren dit soort vraagstukken beter te integreren in haar beleid en in haar planning.
Четвърто, съвременните предизвикателства в средата на сигурност и в концептуално, и в практическо отношение заличават границите между вътрешната и външната сигурност и традиционното разделение на отговорностите между международните организации и националните власти. Във вътрешен план полицията и другите органи за сигурност все по-често използват военни методи и тактика в изпълнение на текущите си задачи или при реакция на събития, а при възникване на проблем за вътрешната сигурност държавата все по-често се обръща към военните за първа помощ. Навън военните поемат все повече задачи за налагане на закона и реда в операциите извън територията на НАТО и в мисиите все по-често участват и сили на полицията. Проблемите на сигурността, които са и вътрешнодържавни, и същевременно без граници, налагат Алиансът да подобри комуникацията и консултациите с националните органи и международните организации за сигурност.
Za čtvrté, současné bezpečnostní prostředí zpochybňuje konceptuální a praktické hranice mezi vnitřní a vnější bezpečností, jako i tradiční rozdělení povinností mezi mezinárodními institucemi a národními orgány. Na národní úrovni, policie a jiné vnitrostátní bezpečnostní orgány se stále častěji uchylují k vojenským taktikám a postupům při pasivních i odvetných zákrocích, a vojsko je nasazováno jako prvá složka (a někdy i předčasně) při vnitřních bezpečnostních intervencích. V zahraničí, během misí mimo spojenecké oblasti působnosti, přebírají spojenecké kontingenty stále častěji úlohu ochránce zákonů a pořádku, a policejní útvary jim pomáhají při plnění těchto úkolů.Pro plnění bezpečnostních úkolů, které jsou současně vnitrostátního i zahraničního charakteru, se od NATO vyžadují zlepšené komunikační a poradenské prostředky, nezbytné pro náležitou spolupráci Aliance s mezinárodními a národními bezpečnostními organizacemi.
Neljandaks, nüüdisaja julgeolekukeskkond heidab väljakutse niihästi sise- ja välisjulgeoleku vahelistele kontseptuaalsetele ja praktilistele piiridele kui ka kohustuste traditsioonilisele jagamisele rahvusvaheliste ja riigisiseste asutuste vahel. Sisemaiselt kasutavad politsei ja muud riiklikud julgeolekuasutused passiivsete ja reageerivate ülesannete täitmiseks üha rohkem sõjaväelist taktikat ja meetodeid ning sõjaväelastele tehakse üha enam ülesandeks reageerida esimesena (või esimeste hulgas) sisejulgeolekuga seotud sündmustele. Riigiväliselt antakse sõjaväele üha sagedamini õiguskorra tagamisega seotud ülesandeid missioonidel väljaspool NATO piirkonda ja kasutatakse üha rohkem koostöös NATO missioonidega politseiressursse. Oma laadilt ühtaegu riigisisestele ja piirideta julgeolekuväljakutsetele vastamine nõuab NATO-lt täiustatud side- ja konsulteerimisvahendeid suhtluses nii rahvusvaheliste kui ka kodumaiste julgeolekuorganisatsioonidega.
Í fimmta lagi valda þær öryggisógnir, sem NATO stendur frammi fyrir, oft átökum um hugmyndir, gildismat, og skilning á réttu og röngu. Aðgerðir eða aðgerðaleysi í sérhverju þessara efna vekur siðferðilegar spurningar sem geta síðan haft mikil áhrif, bæði innanlands og á alþjóðavettvangi. Sá siðferðilegi skýrleiki, sem einkenndi kalda stríðið í Evrópu, er horfinn að mestu leyti. Siðferði, lögmæti, og siðfræði ráða nú miklu meira um alþjóðlegt lögmæti NATO, stuðning almennings í aðildarríkjunum, og stuðning ríkja heimsins. Þetta á sérstaklega við þegar um er að ræða beitingu hernaðarmáttar. Þar sem að velgengni öryggisstefna ræðst æ meir af siðferðilegum, lagalegum og siðfræðilegum efnum, sem hafa áhrif á það sem er gerlegt á vettvangi stjórnmála, verður NATO að efla getu sína til að meta og samþætta slík mál i stefnumörkun og áætlanagerð sína.
Ketvirta, nūdienos saugumo aplinkos pokyčiai nepaiso nei koncepcinių, nei praktinių ribų tarp vidaus ir išorės saugumo ir tradicinio pareigų pasidalijimo tarp tarptautinių ir vidaus institucijų. Vidaus situacijoje policija ir kitos vidaus saugumo institucijos vis plačiau naudoja karinio pobūdžio taktiką ir technologiją, o ir kariuomenei vis dažniau skiriama užduotis pirmajai (arba pradžioje) atsakyti į vidaus saugumo įvykius. Išorinėje situacijoje – misijų metu už NATO erdvės ribų – kariuomenei tenka vis dažniau imtis teisėsaugos užduočių, o policija vis dažniau bendradarbiauja NATO misijose. Sprendžiant saugumo iššūkius, kurie savo prigimtimi vienu metu yra ir vidaus, ir nepaisantys sienų, NATO teks naudoti tobulesnes ryšių ir konsultacijų su tarptautinėmis ir vidaus saugumo organizacijomis priemones.
For det fjerde utfordrer dagens sikkerhetsmiljø både de konseptuelle og praktiske grensene mellom intern og ekstern sikkerhet, og den tradisjonelle delingen av ansvar mellom internasjonale institusjoner og nasjonale organer. Internt bruker politi- og andre nasjonale sikkerhetsinstitusjoner i økende grad militær taktikk og teknikker for passive og reaktive oppgaver, og det militære får i økende grad oppgaven som de som skal reagere først (eller tidlig) på interne sikkerhetshendelser. Eksternt tar de militære i økende grad på seg oppgaver knyttet til lov og rett i misjoner utenfor NATOs område, og politiressurser brukes i økende grad i samarbeid med NATO-misjoner. Å møte sikkerhetsutfordringer som samtidig er intrastatlige og grenseløse i natur vil kreve at NATO har bedrede kommunikasjons- og konsultasjonsmidler med både internasjonale og innenriks sikkerhetsorganisasjoner.
În al cincilea rând, provocările de securitate cu care se confruntă NATO generează deseori ciocniri la nivelul ideilor, sistemelor de valori şi concepţiilor privind binele şi răul. Acţiunea sau inacţiunea în cazul oricăruia dintre aceste aspecte este plină de dileme etice, care pot avea implicaţii politice interne şi internaţionale majore. Claritatea morală care a caracterizat Războiul Rece în Europa a dispărut în cea mai mare parte. Moralitatea, legalitatea şi etica joacă acum un rol mult mai proeminent în stabilirea şi menţinerea legitimităţii NATO, a sprijinului public intern pentru Alianţă în ţările membre şi a sprijinului local faţă de aceasta la nivelul diferitelor regiuni ale lumii. Acesta este în special cazul atunci când este implicată folosirea forţei. Întrucât aspectele morale, legale şi etice determină din ce în ce mai mult succesul sau eşecul politicilor de securitate şi influenţează crescând ceea ce este posibil sau de dorit din punct de vedere politic, NATO trebuie să-şi perfecţioneze capacitatea de a evalua şi a integra astfel de aspecte în cadrul politicilor şi al planificării.
В-четвертых, современная обстановка безопасности ставит под сомнение как концептуальные, так и практические границы между внутренней и внешней безопасностью и традиционным разделением обязанностей между международными организациями и внутренними структурами. Внутри государств полиция и другие структуры внутренней безопасности все в большей степени прибегают к методам и действиям в стиле военной тактики при решении задач пассивного и реактивного характера, а вооруженным силам все в большей мере поручаются задачи экстренного реагирования на внутренние события, угрожающие безопасности. На внешнем уровне вооруженные силы все чаще выполняют задачи поддержания общественного порядка при проведении миссий за пределами зоны ответственности НАТО, а полицейские силы все чаще развертываются во взаимодействии с участниками миссий НАТО. Отражение вызовов безопасности, которые по своему характеру являются одновременно внутригосударственными и безграничными, будет требовать от НАТО улучшения средств связи и консультаций, как с международными, так и внутренними организациями по обеспечению безопасности.
Četrtič, sodobno varnostno okolje predstavlja izziv za konceptualne in praktične meje med notranjo in zunanjo varnostjo ter tradicionalno delitev odgovornosti med mednarodnimi ustanovami in domačimi službami. Navznoter policija in druge službe za notranjo varnost vse bolj uporabljajo taktike in tehnike v vojaškem slogu pri izvajanju pasivnih in reaktivnih nalog, vojska pa se vse bolj uporablja pri prvem (ali najzgodnejšem) odzivanju na dogodke v zvezi z notranjo varnostjo. Navzven vojske vse bolj prevzemajo naloge in misije za uveljavljanje zakona in reda izven območja Nata, v sodelovanju z misijami Nata pa so vse pogosteje napotene tudi policijske zmogljivosti. Soočanje z varnostnimi izzivi, ki so po svoji naravi obenem notranji in brez meja, bo od Nata zahtevalo boljša sredstva za komuniciranje in posvetovanje tako z mednarodnimi kot tudi z domačimi varnostnimi organizacijami.
Dördüncüsü, bugünkü güvenlik ortamı hem dahili ve harici güvenlik arasındaki kavramsal ve pratik sınırları, hem de uluslararası örgütlerle yerli örgütler arasındaki geleneksel sorumluluk bölümlerini zorlamaktadır. Dahili olaylarda polis ve diğer yerli güvenlik ajansları pasif ve reaktif görevlerde giderek daha fazla askeri tarzda taktikler ve teknikler kullanmakta, askeri kuvvetler ise ilk müdahale eden unsur olarak görevlendirilmektedir. Yurt dışındaki olaylarda ise askeri kuvvetler giderek NATO dışı alanlardaki misyonlarda hukuk ve düzeni kurma görevlerini üstlenmekte, polis kaynakları ise NATO misyonları ile işbirliği içinde konuşlanmaktadırlar. Doğası itibariyle hem ülke sınırları içinde hem de sınırları aşabilen nitelikteki güvenlik sorunları ile başa çıkabilmek için NATO gerek uluslararası gerek yerli güvenlik örgütleri ile iletişim ve danışma araçlarını geliştirmek zorundadır.
Ceturtkārt, mūsdienu drošības vide met izaicinājumu gan konceptuālai, gan arī praktiskajai robežai starp iekšējo un ārējo drošību un tradicionālajai atbildības sadalei starp starptautiskajām institūcijām un iekšējām aģentūrām. Iekšēji, policijas un citas valsts iekšējās drošības iestādes aizvien biežāk izmanto militārā stila taktiku un tehniku, lai pildītu pasīvus vai reaktīvus uzdevumus un militārajām iestādēm aizvien biežāk tiek uzdots reaģēt kā pirmajiem (vai agrīnajā fāzē) uz iekšējās drošības notikumiem. Un ārēji, militāriem spēkiem aizvien biežāk ir jāuzņemas likuma un kārtības aizsardzības misijas ārpus NATO zonas, bet policijas spēki arvien vairāk tiek izmantoti sadarbībai ar NATO misijām. Lai tiktu galā ar drošības izaicinājumiem, kas ir valstīs iekšā un tai pašā laikā bez konkrētām robežām, NATO vajadzēs uzlabot konsultācijas un komunikācijas mehānismus kā ar starptautiskām, tā arī ar vietējām drošības organizācijām.
По-четверте, сучасні реалії безпеки дедалі більше стирають як концептуальну, так і практичну межу між внутрішньою та зовнішньою безпекою і змінюють традиційний поділ повноважень між інституціями міжнародного статусу та відповідними внутрішніми структурами держав. На державному рівні поліція та інші органи внутрішньої безпеки дедалі частіше вдаються до тактики та прийомів військового типу для розв’язання проблем, які можна вирішити цивільними методами. Вони нерідко використовують армію як перший чи принаймні один із перших засобів реагування на процеси, що загрожують внутрішній безпеці. На міжнародному рівні військові дедалі частіше перебирають правоохоронні функції при виконанні місій за межами території НАТО, а поліцейські контингенти дедалі частіше розгортаються для співпраці з військовими в межах операцій Альянсу. Необхідність протистояння загрозам внутрідержавного характеру, які водночас, за своєю природою, не мають кордонів, вимагає від НАТО удосконалення механізму комунікації та консультацій як з міжнародними, так і з державними структурами безпеки.
  8 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Informacje o finansowaniu, zamówieniach publicznych oraz beneficjentach zamówień publicznych, które przedstawiono poniżej w porządku alfabetycznym, nie są wyczerpujące. Ich podanie do wiadomości ma na celu zwiększenie przejrzystości działań UE związanych z dysponowaniem przez nią funduszami powierzonymi jej przez obywateli europejskich .
This information on funding, public contracts and on beneficiaries of public contracts, which is not exhaustive, is set out below in alphabetical order. This is a first step to increase the transparency with which the European Union handles the funds entrusted to it by the European citizens. The Directorate General Communication of the European Commission in collaboration with the other Directorates General and Services is already in the process of improving the quality of the information provided in order to present it in a more consistent, comparable and user friendly manner.
Die folgende alphabetische Liste von Informationen über Finanzhilfen, öffentliche Aufträge und Begünstigte von öffentlichen Aufträgen ist nicht erschöpfend. Es handelt sich um einen ersten Schritt hin zu größerer Transparenz bezüglich der Verwaltung der Mittel, die der europäische Bürger der Europäischen Union anvertraut. Zusammen mit anderen Dienststellen arbeitet die Generaldirektion Kommunikation der Europäischen Kommission daran, die Qualität der bereitgestellten Informationen zu verbessern, um sie kohärenter, vergleichbarer und leichter zugänglich zu machen.
La información, no exhaustiva, sobre la financiación, los contratos públicos y los beneficiarios de éstos, figura a continuación en orden alfabético. Es un primer paso en el aumento de la transparencia sobre la gestión de los fondos que los ciudadanos europeos confían a la Unión Europea. La Dirección General de Comunicación de la Comisión Europea, en colaboración con las demás Direcciones Generales y servicios, está mejorando la calidad de la información para presentarla de manera más coherente, comparable y asequible.
Le seguenti informazioni sui finanziamenti, appalti pubblici e relativi beneficiari non sono esaustive e vengono riportate in ordine alfabetico. Si tratta di un primo passo verso una maggiore trasparenza nella gestione da parte dell'Unione europea del denaro affidatole dai cittadini europei. La direzione generale Comunicazione della Commissione europea, in collaborazione con le altre direzioni generali e gli altri servizi, sta già tentando di migliorare la qualità delle informazioni fornite affinché risultino più coerenti, confrontabili e facili da usare.
Ο κατάλογος των πληροφοριών για τις χρηματοδοτήσεις, τις δημόσιες συμβάσεις και τους δικαιούχους δημόσιων συμβάσεων είναι μόνον ενδεικτικός. Οι πληροφορίες εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά. Είναι ένα πρώτο βήμα για την αύξηση της διαφάνειας με την οποία η Ευρωπαϊκή Ένωση διαχειρίζεται το δημόσιο χρήμα. Η Γενική Διεύθυνση Επικοινωνίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σε συνεργασία με τις άλλες γενικές διευθύνσεις και υπηρεσίες, έχει ήδη ξεκινήσει τη διαδικασία βελτίωσης της ποιότητας των διαφόρων πληροφοριών, ώστε αυτές να παρέχονται με πιο συνεκτικό, συγκρίσιμο και φιλικό προς το χρήστη τρόπο.
Hierna volgt een alfabetische niet-uitputtende lijst van inlichtingen over financiering, overheidsopdrachten en begunstigden van overheidsopdrachten. Dit is een eerste stap naar grotere transparantie in het beheer van de middelen die de Europese burger de Europese Unie toevertrouwt. Het directoraat-generaal Communicatie van de Europese Commissie werkt, in samenwerking met de andere diensten, aan de kwaliteit van de verstrekte informatie zodat die op consistentere, beter vergelijkbare en gebruiksvriendelijkere wijze kan worden aangeboden.
Информацията за финансиране, обществени договори и бенефициенти на обществени договори, която не е изчерпателна, е представена по-долу в азбучен ред. Тази информация е първа крачка към подобряване на прозрачността при ръководенето на фондовете от Европейския съюз, поверени му от европейските граждани. Генералната дирекция "Комуникации" към Европейската комисия в сътрудничество с другите Генерални дирекции и услуги вече е част от процеса за подобряване качеството на предоставената информация с цел тя да бъде представена по по-пълноценен, конкурентен и достъпен начин.
Teave rahastamise, riigihankelepingute ja riigihankelepingute edukate pakkujate kohta on esitatud tähestikulises järjekorras allpool. Teave ei ole ammendav. Tegemist on esimese läbipaistvust suurendava sammuga rahaliste vahendite haldamisel komisjoni poolt (komisjon haldab rahalisi vahendeid Euroopa kodanikelt saadud volituste raames). Euroopa Komisjoni teabevahetuse peadirektoraat koos teiste peadirektoraatide ja talitustega on juba asunud parandama esitatava teabe kvaliteeti, et teave oleks järjekindlam, võrreldav ja kasutajasõbralikum.
Az alábbiakban tájékoztatást olvashat a finanszírozással, a közbeszerzési szerződésekkel és azok kedvezményezettjeivel kapcsolatban. A betűrendben feltüntetett információk listája nem teljes. Az Európai Unió az európai polgárok által rábízott pénzeszközöket átlátható módon kezeli. Az alábbiakban megadott információk közlése az első lépés abban a folyamatban, mely az átláthatóság növelésére irányul. Az Európai Bizottság Kommunikációs Főigazgatósága a többi főigazgatósággal és a Bizottság szolgálataival együttműködve azon dolgozik, hogy a tájékoztatás minőségét javítsa. Célja, hogy a kérdéses információkat a közeljövőben következetesebb és a felhasználók számára áttekinthetőbb formában tegye közzé, mely lehetőséget ad összehasonlításukra is.
Informácie o financovaní, zákazkách verejného obstarávania a subjektoch, ktorým boli zákazky zadané sú uvedené v abecednom poradí. Tieto informácie však nie sú vyčerpávajúce.Toto je prvým krokom k zvýšeniu transparentnosti v oblasti vynakladania prostriedkov, ktoré Európskej únii zverili európski občania. Generálne riaditeľstvo pre komunikáciu, ktoré v spolupráci s ostatnými generálnymi riaditeľstvami a útvarmi Európskej komisie už pracuje na zvyšovaní kvality poskytovaných informácií s cieľom zabezpečiť ich jednotnejšiu, porovnateľnejšiu a prehľadnejšiu prezentáciu.
Informacije, ki sicer niso izčrpne, o financiranju, javnih naročilih in prejemnikih javnih naročil so navedene spodaj po abecednem vrstnem redu. To je prvi korak na poti k večji preglednosti pri upravljanju sredstev, ki so jih Evropski uniji zaupali njeni državljani. Generalni direktorat Evropske komisije za komuniciranje si v sodelovanju z drugimi generalnimi direktorati in službami prizadeva izboljšati kakovost informacij, da bodo prikazane bolj skladno, primerljivo in uporabniku prijazno.
Nedan finner du upplysningar om finansiering, offentlig upphandling och uppdragstagare. Upplysningarna, som inte är fullständiga, är alfabetiskt ordnade. Syftet är att ge dig bättre insyn i hur EU använder dina skattepengar. I samarbete med de andra generaldirektoraten och avdelningarna är EU-kommissionens generaldirektorat för kommunikation redan i färd med att förbättra kvaliteten på informationen för att göra den mer samstämmig, jämförbar och användarvänlig.
Dan it-tagħrif dwar il-finanzjament, il-kuntratti pubbliċi u l-benefiċjarji tal-kuntratti pubbliċi, li mhuwiex komplut, huwa mniżżel hawn taħt fl-ordni alfabetika. Dan huwa l-ewwel pass biex tiżdied it-trasparenza li biha l-Unjoni Ewropea tmexxi l-fondi fdati f'idha miċ-ċittadini Ewropej. Id-Direttorat Ġenerali tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea, b'kollaborazzjoni ma' Servizzi u Direttorati Ġenerali oħra, diġà beda proċess li jtejjeb il-kwalità tat-tagħrif provdut, biex jippreżentah b'mod aktar konsistenti, komparabbli u dħuli.
Leagtar amach thíos in ord aibítre faisnéis, nach faisnéis uileghabhálach í, ar chistiú, ar chonarthaí poiblí agus ar thairbhithe de chuid conarthaí poiblí. Seo í an chéad chéim chun cur leis an trédhearcacht lena láimhseálann an tAontas Eorpach na cistí a thugann saoránaigh na hEorpa ar iontaoibh dó. Cheana féin tá Ard-Stiúrthóireacht na Cumarsáide sa Choimisiún Eorpach ag obair i gcomhar leis na hArd-Stiúrthóireachtaí agus na Seirbhísí eile chun caighdeán na faisnéise a sholáthraíonn siad a fheabhsú ionas gur féidir í a chur i láthair ar bhealach a bheidh níos comhsheasmhaí, níos inchomparáide agus níos cairdiúla.
  europa.eu  
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Sitzungen der Räte zu verschiedenen Themen, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a estabelecer a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios políticos, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου σε όλους τους τομείς πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři této země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts valdības ministri vada dažādiem jautājumiem veltītās Padomes sanāksmes, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż imexxu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an AE.
  europa.eu  
W trakcie tych sześciu miesięcy ministrowie z tego kraju przewodniczą obradom dotyczącym poszczególnych obszarów polityki oraz pomagają w ustalaniu ich porządku, a także dbają o to, aby dialog z innymi instytucjami UE przebiegał sprawnie.
During these 6 months, ministers from that country's government chair and help determine the agenda of Council meetings in each policy area, and facilitate dialogue with the other EU institutions.
Durant ces six mois, les ministres de ce pays président les réunions du Conseil, participent à l'élaboration de l'ordre du jour dans chaque domaine politique et facilitent le dialogue avec les autres institutions européennes.
Während dieser sechs Monate leiten Minister dieses Landes die Sitzungen der Räte zu verschiedenen Themen, wirken bei der Festlegung der jeweiligen Tagesordnung mit und fördern den Dialog mit den anderen Institutionen der EU.
Durante este tiempo los ministros de ese país presiden las reuniones del Consejo en cada ámbito político, ayudan a determinar el orden del día y facilitan el diálogo con las demás instituciones de la UE.
Durante questi sei mesi, i ministri del governo di tale paese presiedono le riunioni del Consiglio nei rispettivi settori di competenza, contribuendo a fissarne l’ordine del giorno, e facilitano il dialogo con le altre istituzioni dell’UE.
Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a estabelecer a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios políticos, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.
Κατά τη διάρκεια των 6 αυτών μηνών, την προεδρία ασκούν οι υπουργοί της χώρας, οι οποίοι βοηθούν στην κατάρτιση της ημερήσιας διάταξης των συνεδριάσεων του Συμβουλίου σε όλους τους τομείς πολιτικής, και παράλληλα διευκολύνουν τον διάλογο με τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ.
Gedurende deze 6 maanden zitten de ministers van de regering van dat land de vergaderingen voor. Zij helpen de agenda van Raadszittingen op alle beleidsterreinen op te stellen en de dialoog met de andere EU-instellingen vlot te laten verlopen.
Tijekom tih šest mjeseci ministri vlade te države predsjedaju sastancima Vijeća i sudjeluju u utvrđivanju dnevnog reda za pojedino područje politike te potiču dijalog s ostalim institucijama EU-a.
Během těchto 6 měsíců ministři této země předsedají a pomáhají sestavovat pořad jednání Rady v jednotlivých oblastech politiky a usnadňují dialog s ostatními institucemi EU.
I løbet af det halve år er det pågældende lands ministre formænd for Rådets møder og med til at bestemme dagsordenen på det enkelte politikområde. De fremmer også dialogen med de øvrige EU-institutioner.
Kuue kuu jooksul juhivad asjaomase riigi valitsuse ministrid nõukogu istungeid ning aitavad määrata nende päevakorra kõigis poliitikavaldkondades ning edendada dialoogi teiste ELi institutsioonidega.
Puolivuotiskauden aikana kukin maan hallituksen ministereistä toimii oman politiikan alansa kokousten puheenjohtajana ja voi vaikuttaa asialistalle otettaviin kysymyksiin. Ministerit edistävät myös EU:n muiden toimielinten kanssa käytävää vuoropuhelua.
E hat hónap alatt a soros elnökséget ellátó ország miniszterei elnökölik a Tanács üléseit, segítenek kialakítani a találkozók napirendjét az egyes szakpolitikai területeken, és egyeztetnek a többi uniós intézménnyel.
Pe parcursul acestor 6 luni, miniștrii din guvernul țării respective prezidează reuniunile Consiliului și contribuie la stabilirea agendei acestora în toate domeniile de politică. De asemenea, ei au rolul de a facilita dialogul cu celelalte instituții ale UE.
Počas týchto 6 mesiacov ministri tejto vlády predsedajú zasadnutiam Rady a určujú ich program v každej oblasti politiky a podporujú dialóg s ostatnými inštitúciami EÚ.
V šestih mesecih predsedovanja posamezne države njeni ministri vodijo seje Sveta v zvezi s posameznim področjem, sodelujejo pri določitvi dnevnega reda sej in skrbijo za dialog z drugimi institucijami EU.
Under det halvåret är landets ministrar ordförande för rådsmötena, hjälper till att bestämma dagordningen för de olika politikområdena och underlättar dialogen med övriga EU-institutioner.
Šo sešu mēnešu laikā attiecīgās valsts valdības ministri vada dažādiem jautājumiem veltītās Padomes sanāksmes, palīdz noteikt šo sanāksmju darba kārtību un veicina dialogu ar citām ES iestādēm.
Matul dawn is-6 xhur, il-ministri mill-gvern ta’ dak il-pajjiż imexxu u jgħinu jiddeterminaw l-aġenda tal-laqgħat tal-Kunsill f’kull qasam ta’ politika, u jiffaċilitaw id-djalogu ma’ istituzzjonijiet oħra tal-UE.
Le linn na tréimhse 6 mhí sin, bíonn airí ó rialtas thír na huachtaránachta i bhfeighil ar chruinnithe na Comhairle sna réimsí beartais éagsúla, glacann siad páirt i leagan amach chláir na gcruinnithe sin agus éascaíonn siad an caidreamh le hinstitiúidí eile an AE.
  8 Hits traveladriatic.net  
Nowoczesne apartamenty Veselka położone są w zacisznym miejscu na południowym przylądku wyspy Korcula, zaledwie 100 metrów od Morza Śródziemnego. Apartamenty Veselka posiadają klimatyzację, w pełni wyposażoną kuchnię oraz balkon z widokiem na morze.
We offer you air conditioned rooms with a private balcony, 50 meters from the centre of Lumbarda. Free parking place. We strive to offer our guests the best possible service. Hotel offers wide range of activities in Lumbarda: Snorkeling, Cycling, Outdoor Swimming Pool, Fitness Center, Outdoor Swimming Pool (seasonal). Services: Shuttle Service (surcharge), Ticket Service, Fax/Photocopying, Dry Cleaning, Laundry, Car Rental.
Situato sull'isola di Korcula, Rondina House e a soli 20 metri a piedi dalle spiagge di roccia sul mare Adriatico. Diversi ristoranti, negozi e le altre spiagge sono raggiungibili a piedi in soli 5 minuti. Stanze da bagno in hotel offrono una doccia e asciugamani. Ogni camera dispone di un angolo cottura con forno a microonde.
Apartmani Lorena nalaze se u mirnom okružju naselja Lumbarda. Maslinici i vrt guste vegetacije okružuju objekt koji je udaljen manje od 10 minuta hoda od poznate plaže Vela Pržina. Terase apartmana i soba nude pogled na obalu Jadranskog mora i vinograde.
Den perfekte ferie sted i Korcula for et par eller lille familie. Gratis parkering foran hotellet. Alle boligenheder er mobleret og dekoreret. Korcula omrade har nogle dejlige strande: Medvinjak strand, Bon Repos strand, Gradska plaza . Den narmeste lufthavn er Brac lufthavn, som ligger kun 51 km vak fra lejlighederne. Kroatiske kystlinje det perfekte sted for en dykning. Der er dykkercentre i narheden: dykkercenter Butterfly Tucepi (byen Tucepi), scuba center Tauchbasis Zuljana (byen Zuljana, 27 km fra Korcula), dykkerklub Eden Roc Igrane (by Igrane).
A dalmát tengerpart tengerparton, Korcula város központjában a fő székesegyháza mellett található Maria's Place szálló légkondicionált szállást kínál fürdőszobával. Ingyenes Wi-Fi áll a vendégek rendelkezésére. A Maria's Place vendégei használhatják a hallban található közös hűtőszekrényt, a vízforralót és a mikrohullámú sütőt.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow