alat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'274 Ergebnisse   426 Domänen   Seite 10
  2 Hits www.starwoodhotels.com  
  www.karl-may-museum.de  
A Starwood e qualquer outro provedor de produtos ou serviços relacionados a este Site não são responsáveis pelo mau funcionamento de comunicações, falhas ou dificuldades, ou transmissões, mensagens ou entradas perdidas, roubadas ou mau encaminhadas, ou a segurança de qualquer uma dessas comunicações.
Starwood and any other providers of products or services related to this Site are not responsible for communication malfunctions, failures, or difficulties, or lost, stolen, or misdirected, transmissions, messages or entries, or the security of any such communications. Further, Starwood and any other providers of products or services related to this Site are not responsible for incorrect or inaccurate entry information, whether caused by User(s) or by any of the equipment or programming associated with the Site, or by any technical or human error that may occur in the processing of any information related to the Site. Starwood and any other providers of products or services related to this Site may cancel or modify reservations where it appears that a User has engaged in fraudulent or inappropriate activity or under other circumstances where it appears that the reservations contain or resulted from a mistake or error.
Starwood et tout autre fournisseur de produits ou de services liés à ce Site ne sont pas responsables des défaillances, échecs ou problèmes de communication, des pertes, des vols ou des erreurs d'acheminement des transmissions, des messages, des entrées ou de la sécurité de ces communications. En outre, Starwood et tout autre fournisseur de produits ou de services liés à ce Site ne sont pas responsables des erreurs ou des inexactitudes des informations saisies dues à l'Utilisateur (ou aux Utilisateurs) ou à l'un des équipements ou programmes associés au Site, ou à une erreur technique ou humaine dans le traitement des informations liées au Site. Starwood et tout autre fournisseur de produits ou services liés à ce Site peut annuler ou modifier les réservations lorsqu’il apparaît qu’un Utilisateur se livre à une activité frauduleuse ou inappropriée ou dans d’autres circonstances où il apparaît que les réservations contiennent ou découlent d’une inadvertance ou d’une erreur.
Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website sind nicht für Fehlfunktionen, Aussetzer oder Schwierigkeiten bei der Kommunikation oder für verloren gegangene, gestohlene oder fehlgeleitete Übertragungen, Nachrichten oder Einträge oder die Sicherheit derartiger Kommunikationen verantwortlich. Außerdem sind Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website nicht für falsche oder ungenaue Eingaben verantwortlich, seien sie durch den Benutzer oder durch die zu der Website gehörende technische Ausrüstung oder die Programmierung oder durch sonstiges technisches oder menschliches Versagen entstanden, das bei der Verarbeitung von Informationen im Zusammenhang mit der Website vorkommen kann. Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website können Reservierungen absagen oder abändern, wenn es den Anschein hat, dass ein Benutzer betrügerische oder unangemessene Aktivitäten durchgeführt hat, oder unter anderen Umständen, wenn es den Anschein hat, dass die Reservierungen einen Fehler enthalten oder durch einen Fehler zustande kamen.
Ni Starwood ni ningún otro proveedor de productos y servicios relacionados con este Sitio se hace responsable del mal funcionamiento, los fallos o las dificultades con las comunicaciones o las transmisiones, ni de los mensajes o entradas extraviados, robados o redirigidos erróneamente, ni de la seguridad de cualquiera de tales comunicaciones. Del mismo modo, Starwood y cualquier otro proveedor de productos o servicios relacionados con este Sitio no asumen ningún tipo de responsabilidad por la entrada de información incorrecta o inexacta, independientemente de que ello sea por causa del Usuario o de los Usuarios o de los equipos o programas asociados con el Sitio o por cualquier error técnico o humano que pueda producirse durante el procesamiento de cualquier tipo de información relacionada con el Sitio. Starwood y cualquier otro proveedor de productos o servicios relacionados con este Sitio podrán cancelar o modificar las reservas en los casos en los que parezca que un Usuario ha participado de una actividad fraudulenta o indebida o por cualquier otra circunstancia en la que se aprecie que las reservas contienen o han surgido de un fallo o error.
Starwood e qualunque altro provider di prodotti o servizi collegati a questo sito non sono responsabili di guasti nella comunicazione, omissioni o difficoltà, o trasmissioni, messaggi o voci persi, rubati o male indirizzati, o della sicurezza di tali comunicazioni. Inoltre, Starwood e gli altri provider di prodotti o servizi collegati al sito non sono responsabili per l'inserimento di informazioni erronee o imprecise, causate dall'utente o da attrezzature o programmi associati al sito o da errori umani o tecnologici che possono verificarsi nell'elaborazione delle informazioni collegate al sito. Starwood e gli altri provider di prodotti o servizi legati al sito potranno annullare o modificare prenotazioni nel caso in cui sembri che l'utente sia coinvolto in attività fraudolente o inappropriate o in circostanze in cui si ritenga che le prenotazioni contengano o siano il risultato di errori.
  support.wdc.com  
Isto acontece porque eu sou um escritor, atividade esta que envolve muitas competências criativas e comunicacionais. Na parte inferior do meu diamante está a Liderança. Isto não significa que eu sou um mau líder, significa apenas que tenho menos experiência nesta área.
Come vedi, Creatività e Comunicazione sono nella punta più alta del mio diamante. Questo è perché io sono una scrittrice, cosa che presuppone un sacco di creatività e capacità di comunicazione. Nel punto più basso del mio diamante c’è invece Leadership. Questo non significa che io sia un cattivo leader, significa solo che ho meno esperienza come leader.
  www.busuu.com  
Em todas as outras circunstâncias, a garantia da Western Digital será anulada se o disco rígido devolvido exibir um defeito resultante de mau uso ou adulteração, instalação inadequada, alterações ou outras causas especificadas em nossa política de garantia.
Any agreement you may reach with the service provider named below is a matter between you and the service provider. Western Digital makes no warranty, express or implied, regarding the services provided by the service provider, including but not limited to, any warranty regarding the quality or reliability of services performed by it. Your selection of the service provider is at your own risk. Western Digital assumes no liability for any loss or damages of any kind that relate to, arise out of or result from the performance of services by the service provider, including, but not limited to any loss of data contained on a Western Digital hard drive.
Si vous utilisez des services de récupération de données, Western Digital n'annule pas la garantie associée au disque que vous avez acheté chez un revendeur ou un distributeur de Western Digital. Pour conserver le statut de garantie de votre disque, vous devez vous assurez que le prestataire de services que vous utilisez vous fournit une déclaration écrite, sur lettre à en-tête de son entreprise, stipulant qu'il a effectué des services de récupération de données ou d'autres services sur votre disque dur. Dans tous les autres cas, la garantie de Western Digital est nulle et non avenue si un disque dur retourné présente un défaut attribuable à un abus d'utilisation ou une manipulation illicite, une mauvaise installation, une altération ou d'autres causes comme cela est spécifié dans notre politique de garantie.
Wenn Sie Wiederherstellungsdienste in Anspruch nehmen, verfällt die Garantie für ein Plattenlaufwerk nicht, das Sie von einem Western Digital-Reseller oder -Distributor erworben haben. Um den Garantiestatus Ihres Laufwerks zu aufrechtzuerhalten, stellen Sie sicher, dass der Serviceanbieter, den Sie beauftragen, Ihnen unter seinem Firmenbriefkopf schriftlich bestätigt, dass er eine Datenwiederherstellung oder andere Dienste für Ihr Festplattenlaufwerk ausgeführt hat. In allen anderen Fällen verfällt die Garantie von Western Digital, wenn ein zurückgesandtes Festplattenlaufwerk einen Fehler aufweist, der auf Missbrauch oder Manipulation, falsche Installation, Veränderung oder andere Ursachen, die in unserer Garantierichtlinie aufgeführt sind, zurückgehen.
Si usa servicios de recuperación de datos, Western Digital no anulará la garantía asociada con la unidad de disco que compró a un revendedor o distribuidor de Western Digital. Para conservar el estado de la garantía de su unidad, debe asegurarse de que el proveedor de servicio que usted usa le provea verificación escrita, en el encabezado de la compañía, de que ha realizado recuperación de datos u otros servicios en su disco duro. En todos los demás casos, la garantía Western Digital no es válida si una unidad de disco devuelta presenta un defecto atribuible al mal uso o manipulación indebida, instalación incorrecta, alteración u otras causas especificadas en nuestra política de garantía.
Se si utilizzano i servizi di recupero dei dati, Western Digital non invaliderà la garanzia associata al disco acquistato presso un rivenditore o distributore Western Digital. Per conservare lo stato di garanzia del proprio disco, è necessario assicurarsi che il fornitore di servizi utilizzato offra la verifica scritta sulla carta intestata dell'azienda che ha effettuato il recupero dei dati o di altri servizi nel disco rigido. In tutti gli altri casi, la garanzia di Western Digital è nulla se un disco rigido restituito mostra un difetto attribuibile all'uso improprio o a manomissioni, installazione errata, alterazione o ad altre cause specificate nella nostra policy della garanzia.
Pokud používáte služby pro obnovu dat, Western Digital neodmítne záruku na diskovou jednotku, kterou jste zakoupili od prodejce nebo distributora Western Digital. Abyste uchovali záruku na svůj disk, musí vám váš poskytovatel služeb předložit písemné potvrzení na hlavičkovém papíru společnosti, že na vašem disku provedl obnovu dat nebo jinou práci. Ve všech ostatních případech přestane záruka společnosti Western Digital platit, pokud bude vrácený disk vykazovat známky poškození, které lze připsat nesprávnému použití nebo manipulaci, nesprávné instalaci, úpravě nebo jiným příčinám, jak je uvedeno v našich záručních podmínkách.
  www.refugee-trauma.help  
Em particular e sem limitações ao referido acima, salvo se estipule o contrário na garantia incluída na cláusula 8.1, o busuu não assume qualquer responsabilidade por qualquer melhoria em seu aprendizado de idiomas; pela pontualidade, exclusão, entrega equivocada ou não entrega de informações; pela falha em armazenar quaisquer comunicações do usuário ou configurações personalizadas; pela restrição ou perda de acesso; por qualquer bug ou outros erros; pelo uso não autorizado devido ao compartilhamento do seu acesso ao Serviço; ou por qualquer mau funcionamento e/ou inadequação da conexão com a internet ou do computador que você estiver usando.
2.     Subject to clause 15.1 above you understand and agree that the Site, the Service and the Content are provided "AS IS" and that you use the Site, the Service and the Content at your own risk. To the fullest extent permitted by applicable law, busuu expressly disclaims all warranties of any kind, whether express or implied, including but not limited to any implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement. In particular and without limitation to the foregoing, busuu does not, except to the extent provided to the contrary under the warranty in clause 8.1, assume any responsibility for any improvement of your language learning; the timeliness, deletion, mis-delivery or non-delivery of information; failure to store any user communications or personalisation settings; restriction or loss of access; any bugs or other errors; unauthorised use due to your sharing of access to the Service; or any malfunction and/or inadequacy of the internet connection or the computer you are using. In addition, busuu does not warrant that the Service or any part of it will be uninterrupted or error-free. However, this clause is subject to clause 15.3 below.
2. Conformément à l'article 15.1, vous comprenez et acceptez que le Site, le Service et le Contenu sont fournis « TELS QUELS » et que l’utilisation du Site, du Service et du Contenu est à vos risques et périls. Dans la limite de la loi applicable, busuu décline toute responsabilité expresse de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, notamment mais sans s'y limiter, les garanties implicites quant à la valeur commerciale, l'adaptabilité à un but particulier et à la non-contrefaçon. En particulier et sans limitation, busuu décline toute responsabilité, sauf mention contraire dans l’article 8.1, quant aux résultats obtenus lors de votre apprentissage des langues ; à la rapidité, la suppression, la perte directe ou indirecte des informations ; à l’impossibilité de conserver les communications de l’utilisateur ou les paramètres de personnalisation ; à la restriction ou la perte de l’accès ; aux bugs et autres erreurs ; à l’utilisation non autorisée causée par le partage de votre accès au Service ; au mauvais fonctionnement et/ou à l’insuffisance de l’ordinateur ou de la connexion Internet utilisés par l’Utilisateur. De plus, busuu ne saurait être tenu pour responsable des interruptions ou erreurs dans le Service. Cependant, cette clause est soumise à l’article 15.3 ci-dessous.
2. Sie nehmen zur Kenntnis und sind einverstanden, dass die Seite, der Dienst und die Inhalte OHNE MÄNGELGEWÄHR zur Verfügung gestellt werden und dass Sie die Seite, den Dienst und die Inhalte auf eigene Gefahr nutzen. In dem von den einschlägigen Gesetzen zulässigen Höchstmaß weist busuu ausdrücklich sämtliche ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen jeglicher Art von sich, insbesondere stillschweigende Gewährleistungen der marktgängigen Qualität, der Eignung für einen bestimmten Zweck und der Nichtverletzung der Rechte Dritter. Insbesondere und ohne Einschränkung des Vorstehenden mit Ausnahme des unter Abschnitt 8.1 eingeräumten Haftungsumfangs übernimmt busuu keine Verantwortung für eine Verbesserung Ihrer Sprachkenntnisse, für die Rechtzeitigkeit, Löschung, Falschzustellung oder Nichtzustellung von Informationen, verabsäumte Speicherung von Benutzermitteilungen oder Personalisierungseinstellungen, für Zugangsbeschränkungen oder -verlust, Softwarefehler oder sonstige Fehler, unbefugte Verwendung aufgrund einer gemeinsamen Nutzung Ihres Zugangs zum Dienst mit anderen oder für die Störung oder Unzulänglichkeit der Internetverbindung oder des von Ihnen verwendeten Computers. Darüber hinaus garantiert busuu nicht, dass der Dienst oder ein Teil desselben unterbrechungs- oder fehlerfrei läuft. Dieser Abschnitt versteht sich jedoch vorbehaltlich Abschnitt 15.3 unten.
2. Sujeto a la cláusula 15.1, usted entiende y acepta que el Sitio, el Servicio y el Contenido se prestan “TAL CUAL SON” y que el uso del Sitio, del Servicio y del Contenido corre a su cuenta y riesgo. Hasta donde la legislación aplicable lo permita, busuu declina expresamente todas las garantías de cualquier tipo, ya sean expresas o implícitas, incluidas las de comercialización, adecuación para un fin determinado y no infracción. Concretamente, y sin que ello limite lo antedicho, busuu no asume responsabilidad alguna, salvo que se estipule lo contrario en la garantía incluida en la cláusula 8.1, en relación con la mejora en su aprendizaje de idiomas; puntualidad, borrado, entrega defectuosa, o no entrega de información; falta de conservación de las comunicaciones o configuración personalizada del usuario; restricción o pérdida de acceso; errores de programación u otros; uso no autorizado por compartir el acceso al Servicio con otras personas u otros funcionamientos incorrectos o inadecuaciones de la conexión a internet del ordenador que utiliza. Además, busuu no garantiza que el Servicio o parte del mismo se suministrará ininterrumpido o sin errores. No obstante, esta cláusula se halla sujeta a la cláusula 15.3.
  2 Hits www.ecb.europa.eu  
Em projectos longos e difíceis, equipamento mau pode afectar os resultados finais.
Prolonged use of low quality tools can lead to painful muscle, bone or joint problems known as musculoskeletal disorders (MSDs).
Σε μεγάλα ή δύσκολα έργα, ο κακός εξοπλισμός μπορεί να επηρεάσει περισσότερο το τελικό αποτέλεσμα.
Bij lange of moeilijke projecten kan slecht gereedschap niet alleen het eindresultaat aantasten.
長期や困難なプロジェクトでは、貧弱な機材では最終結果に影響がでるだけではありません。
  www.koniker.coop  
A estrutura do topo do arranha-céus está rodeada por uma malha amarela, que tem funcionado como proteção e permitido o avanço dos trabalhos de cofragem e betonagem em períodos de mau tempo e vento forte, sem colocar em risco a segurança dos trabalhadores – mesmo a grande altura.
Since July 2011 the structural framework of the high-rise has towered over the Grossmarkthalle. The two office towers are growing at the same rate of one storey a week, but in terms of their height, one tower is taller than the other. The top of the structural framework is surrounded by a yellow framework, a shield which allows the formwork and concreting works to continue in bad weather and strong winds, without putting the safety of the workers at risk – even at great heights. The concrete cores of the towers, along with the technical installations and lift shafts, are being erected by means of a mast climbing work platform, while the floors are being constructed using formwork tables. The concrete cores are approximately one to three storeys ahead of the floor construction.
. La construction des deux tours jumelles progresse au même rythme, à raison d’un étage par semaine, mais une des tours sera plus haute que l’autre. Formant un écran de protection, une toile jaune entourant la partie supérieure de l’armature structurelle permet de poursuivre les travaux de coffrage et de bétonnage malgré le mauvais temps et des vents forts, sans compromettre la sécurité des ouvriers, même à des hauteurs élevées. Les noyaux centraux en béton des tours ainsi que les installations techniques et les cages d’ascenseur sont érigés au moyen d’un échafaudage de coffrage auto-grimpant, les étages étant construits à l’aide de tables de coffrage. Les noyaux centraux en béton ont un à trois étages d’avance.
Seit Juli 2011 überragt der Rohbau des Doppel-Büroturms die Großmarkthalle. Pro Woche kommt ein weiteres Geschoss hinzu. Die zwei Bürotürme wachsen - zeitlich versetzt - im gleichen Tempo in die Höhe. Der Kopf des Rohbaus ist von einem gelben Witterungsschutz umgeben, so können die Schalungs- und Betonierarbeiten auch in großer Höhe bei Wind und Wetter fortgesetzt werden, ohne dass die Sicherheit der Arbeiter, beispielsweise durch Windböen, gefährdet wird. Die Gebäudekerne mit den Installations- und Aufzugschächten werden mittels einer Gleitkletterschalung gefertigt, die Geschossdecken mithilfe von Schaltischen. Die Betonkerne sind in ihrem Baufortschritt den Geschossdecken jeweils ein bis drei Stockwerke voraus.
Desde julio de 2011, la estructura del nuevo rascacielos se alza sobre el Grossmarkthalle. Las torres de oficinas avanzan al ritmo de una planta por semana, aunque una de las torres es más alta que la otra. La parte superior de la estructura del rascacielos está rodeada por una cubierta de protección amarilla que permite que sigan avanzando los trabajos de encofrado y hormigonado a pesar del mal tiempo y los fuertes vientos, sin poner en peligro la seguridad de los trabajadores, incluso a una altura elevada. Los núcleos de hormigón de las torres, junto con las instalaciones técnicas y los ejes de los ascensores, se están construyendo con una plataforma de trabajo, mientras que para la construcción del suelo de las plantas se utilizan mesas de encofrado. La construcción de los núcleos de hormigón va más adelantada que las obras de las plantas (entre 1 y 3 plantas por delante).
Dal luglio 2011 l’ossatura della doppia torre sovrasta la Grossmarkthalle. La costruzione delle due torri procede di pari passo, seppure ad altezze diverse, al ritmo di un piano a settimana. Il segmento superiore della struttura è coperto da una serie di pannelli gialli che, creando un riparo, consentono di proseguire i lavori di armatura e costruzione in calcestruzzo in condizioni di maltempo e forte vento, senza mettere a repentaglio la sicurezza degli operai, anche a notevole altitudine. I nuclei di cemento delle torri, unitamente alle installazioni tecniche e ai vani ascensori, sono eretti mediante una piattaforma di lavoro autosollevante, mentre per i piani si utilizzano tavoli per casseforme. La costruzione dei nuclei precede di circa tre livelli quella dei piani.
Sinds juli 2011 torent het skelet van de hoogbouw uit boven de Großmarkthalle. Beide kantoortorens vorderen met een verdieping per week, maar de ene wordt uiteindelijk hoger dan de andere. Om het hoogste deel van het skelet is ter beschutting een gele ombouw aangebracht, zodat de bekisting en het betonstorten ook bij slecht weer en harde wind kunnen doorgaan zonder dat de bouwvakkers gevaar lopen, zelfs niet op grote hoogte. Het betonskelet van de torens, de technische installaties en de liftschachten worden gebouwd vanaf een platform dat langs een mast omhoog beweegt, voor de verdiepingen wordt met systeembekisting gewerkt. De bouw van het skelet loopt één tot drie verdiepingen voor op de bouw van de verdiepingen.
От юли 2011 г. конструкцията на небостъргача се извисява над Гросмарктхале. Строежът на двете офисни кули напредва с равномерен темп - по един етаж на седмица, но що се отнася до височината, едната кула е по-висока от другата. Върхът на конструкцията е обвит с жълта рамка - заслон, който позволява строителните работи да продължат при лошо време и силен вятър, без безопасността на работниците да бъде изложена на риск, дори и на голяма височина. Бетонните ядра на кулите заедно с техническите съоръжения и асансьорните шахти бяха издигнати чрез мачтови повдигани работни площадки, а етажите бяха изградени с помощта на кофражни плоскости. Носещите ядра предхождат етажната постройка с приблизително от един до три етажа.
  www.drnoahbiotech.com  
Em determinadas circunstâncias, quando for demonstrado que um membro esteja fazendo mau uso de nossos sistemas para finalidades maliciosas (tais como uso dos números de telefone fornecidos pela Avaaz para fazer ligações ameaçadoras), tais atividades poderão ser informadas a órgãos de fiscalização.
Au cas où nous déterminons que des membres font mésusage de nos systèmes à des fins malveillantes (si, par exemple, ils utilisent les numéros que nous fournissons pour donner des coups de fils anonymes), nous nous réservons le droit de signaler ces activités aux institutions chargées de faire respecter la loi. Dans de tels cas, Avaaz pourrait fournir à ces institutions des informations personnellement identifiables, y compris les coordonnées des utilisateurs incriminés.
  2 Hits stretchme.studio  
Utilizamos práticas padrão da indústria, tais como firewalls e encriptação, para proteger suas informações pessoalmente identificáveis contra o acesso, alteração, divulgação, mau uso ou destruição não autorizados.
Empleamos métodos habituales en la industria, como los cortafuegos o el código cifrado, para proteger tu información personal identificable de su acceso sin autorización, su modificación, divulgación, mal uso o destrucción. Todas las donaciones, incluidas las transmisiones de datos de pago u otra información personal, se realizan a través de una conexión cifrada y segura. Tomamos medidas razonables para garantizar que las transferencias internacionales de información cumplan las leyes de protección de datos en vigor, como por ejemplo colaborando con empresas procesadoras de datos certificadas en el marco de los Escudos para la Privacidad entre la UE y EE.UU. y entre Suiza y EE.UU., o con aquellas que empleen cláusulas contractuales estándares que obliguen a ambas partes a proteger la privacidad y la seguridad de los datos.
Χρησιμοποιούμε συνήθη εργαλεία του κλάδου, όπως τείχη προστασίας και κρυπτογράφηση, για να προστατεύουμε τις προσωπικά ταυτοποιήσιμες πληροφορίες σου από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση, τροποποίηση, γνωστοποίηση, κατάχρηση ή καταστροφή. Ο χειρισμός όλων των δωρεών, συμπεριλαμβανομένης της παροχής των στοιχείων πληρωμής και άλλων προσωπικών δεδομένων, πραγματοποιείται μέσω ασφαλών, κρυπτογραφημένων συνδέσεων. Λαμβάνουμε εύλογα μέτρα, ώστε οι διασυνοριακές διαβιβάσεις δεδομένων να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία περί προστασίας των δεδομένων. Έτσι, για παράδειγμα, συνεργαζόμαστε με τρίτους επεξεργαστές, πιστοποιημένους στα πλαίσια των ασπίδων προστασίας προσωπικών δεδομένων ΕΕ-ΗΠΑ και Ελβετίας-ΗΠΑ, ή με όσους χρησιμοποιούν τυποποιημένες συμβατικές ρήτρες, οι οποίες δεσμεύουν τα συμβαλλόμενα μέρη να προστατεύουν το απόρρητο και την ασφάλεια των δεδομένων.
  tempus.lmph.eu  
Desde alguns anos que tanto os teatros como também as ciências têm cada vez mais interesse em este gênero popular. Especialmente procurados são os textos originais mais antigos, que muitas vezes já não se encontram acessíveis devido a seu mau estado de preservação nas bibliotecas e nos arquivos.
Die Bibliothek des Ibero-Amerikanischen Instituts besitzt mit über 1.600 Exemplaren eine in Deutschland einzigartige Sammlung von Zarzuelas. Der Schwerpunkt liegt auf Werken, die in Spanien zwischen 1800 und 1930 publiziert wurden. Eine besondere konservatorische Herausforderung stellt das dünne, fragile Papier dar, auf dem die Zarzuela-Libretti zumeist gedruckt wurden, um preiswerte Verbreitung zu finden. Seit einigen Jahren steigt das Interesse sowohl von Theatern als auch seitens der Wissenschaften an diesem populären Genre. Besonders begehrt sind die älteren Originaltexte, die aufgrund ihres schlechten Erhaltungszustands in den Bibliotheken und Archiven oftmals nicht mehr zugänglich sind.
  2 Hits www.coolorganizasyon.com  
Não podemos ser responsabilizados por mudanças em seus voos ou reservas de hotel. Se uma partida for adiada (devido ao mau tempo, etc.), os ingressos ainda serão válidos para uma nova data. Recomendamos sempre que você compre um seguro de viagem no caso de precisar de uma mudança de data / cancelamento do seu voo e / ou reserva de hotel.
Sometimes the Spanish Football Association changes the date of the match to a day later or before. We can´t be held responsible for changes in your airplane tickets or hotel reservations. If a match is postponed (due to bad weather etc.), the tickets will still be valid for the new date. We always recommend you purchase travel insurance in case you require a date change/ cancellation of your flight and/or hotel reservations.
  3 Hits abitibico.ca  
Mesmo se um investor for capaz de fazer o investimento direito, se não mantiver uma disciplina negociando estável e constante, pode ganhar menos do que deve ser, ou no caso o mais mau, pode mesmo perder o lucro que ganhou.
Dans tout les commerce, que ce soit l'échange courant ou le change, l'attitude la plus importante que l'investisseur doit avoir est discipline. La discipline ici se rapporte réellement à la discipline marchande. Même si un investisseur est capable de faire le bon investissement, s'il ne maintient pas une discipline marchande stable et constante, il peut gagner moins qu'il devrait être, ou dans des cas les pires, il peut même perdre le bénéfice qu'il a gagné. Dans les forex commerçant, quand les investisseurs commence à perdre l'argent dans l'investissement, ils deviendront plus émotifs dans leur jugement et en raison de celui, ils essayeront et garderont sur la monnaie avec un espoir qu'il rebondira bien vers le haut. Ce normalement, est l'un des pièges les plus communs pour de nouveaux temporisateurs dans le commerce de forex. En raison de cette raison, le mini compte de forex est toujours une alternative très bonne pour de nouveaux investisseurs sur le marché de forex pour développer lentement leur discipline dans les forex commerçant où ils ne jugeront pas par leur émotion et ne sauront pas où retirer pendant leur investissement sur le marché de forex.
In allem Handeln sei es Börse oder Bargeldaustausch, ist die wichtigste Haltung, die der Investor haben muss, Disziplin. Die Disziplin hier bezieht wirklich sich auf handelnde Disziplin. Selbst wenn ein Investor zum Bilden der rechten Investition fähig ist, wenn er nicht eine beständige und konstante handelnde Disziplin aufrechterhält, kann er kleiner, als erwerben er sein sollte oder in im schlimmsten Fall, er den Profit sogar verlieren kann, den er erwarb. In Forex, das, wenn Investoren, beginnt Geld in der Investition zu verlieren handelt, werden sie in ihrem Urteil emotionaler und wegen dessen, versuchen sie und halten auf das Bargeld mit einer Hoffnung, dass sie zurück nach rechts oben aufprallt. Dieses normalerweise, ist eine der allgemeinsten Gefahren für neue Timer beim Forex Handeln. Wegen dieses Grundes Forex ist Minikonto immer eine sehr gute Alternative für neue Investoren im Forex Markt, zum ihrer Disziplin in Forex langsam zu entwickeln, das handelt, wo sie nicht durch ihr Gefühl urteilen und wissen, wo man während ihrer Investition im Forex Markt hinabzieht.
In tutto il commercio, sia la borsa valori o lo scambio di valuta, l'atteggiamento che più importante l'investitore deve avere è disciplina. La disciplina qui realmente sta riferendosi alla disciplina commerciale. Anche se un investitore è capace di fare il giusto investimento, se non effettua una disciplina commerciale stabile e costante, può guadagnare di meno che dovrebbe essere, o in nel peggiore dei casi, può persino perdere il profitto che ha guadagnato. In Forex che commercia, quando gli investitori comincia perdere i soldi nell'investimento, diventeranno più impressionabili nel loro giudizio ed a causa di quello, proveranno e manterranno sulla valuta con una speranza che si riprenderà a destra in su. Ciò normalmente, è uno dei trabocchetti più comuni per i nuovi temporizzatori nel commercio di Forex. A causa di questo motivo, il mini cliente di Forex è sempre un'alternativa molto buona per i nuovi investitori nel mercato di Forex per sviluppare lentamente la loro disciplina in Forex che commercia dove non giudicheranno dalla loro emozione e non conosceranno dove staccare durante il loro investimento nel mercato di Forex.
무역 모두에서는, 증권 거래소 유통 환이라고 해도, 투자자가 있을 필요가 있는 가장 중요한 태도는 분야이다. 무역 분야가 여기에서 분야에 의하여 실제로 언급하고 있다. 비록 투자자가 적당한 투자를 만들기 가능하더라도, 만약에 그가 안정되어 있고는 일정한 무역 분야를 유지하지 않으면, 그는 그가 이어야 하거나, 최악의 경우도 고려하는에서, 그가 그가 번 이익을 잃을지도 조차 모른다 보다는 더 적은을 벌지도 모른다. Forex 무역에서는, 투자자가 투자에 있는 손해볼 것을 시작할 경우, 그들의 판단에서 감정적 되고 그 것 때문에, 위로 바르게 후에 튈 희망에 통화에 시도하고 유지할 것이다. 일반적으로 이것은, Forex 무역에 있는 새로운 타이머를 위한 일반적인 함정의 한개이다. 이 이유 때문에, Forex 소형 계정은 항상 느리게 그들의 정서에 의하여 Forex 시장에 있는 그들의 투자 동안에 떼어내기 위하여 재판하지 않으며 어디에서 알 Forex 무역에 있는 그들의 분야를 개발하는 Forex 시장에 있는 새로운 투자자를 위한 아주 좋은 대안 이다.
  www.cesanueva.com  
3. Quando a correção estará pronta - Planejamos lançar a atualização do patch do Reader/PhantomPDF 8.3.2 nesta semana (ETA 25 de agosto) com proteção adicional contra o mau uso de funções potentes de JavaScript (potencialmente inseguras).
2. Notre solution à ce problème : ajouter une protection dans le code de PhantomPDF/Reader de sorte qu'à l'ouverture d'un document PDF contenant ces fonctions JavaScript puissantes (et donc potentiellement non sécurisées), le logiciel vérifie si le document est signé numériquement par une personne ou une entité vérifiable/de confiance. Seuls les documents certifiés pourront alors exécuter ces fonctions JS puissantes, même lorsque le « mode de lecture sécurisée » est désactivé.
  2 Hits www.linde-mh.ch  
Por exemplo, se um sensor em um robô abastecedor de ampolas apresenta mau funcionamento, a máquina envia um alerta para o Salesforce. Ele automaticamente registra um incidente para resolver o problema antes que essa falha cause inconveniências para o cliente.
For example, if a sensor in a vial-filling robot experiences a malfunction, the machine sends an alert to Salesforce. It automatically logs a ticket to resolve the issue before that malfunction can inconvenience the customer. With these features in place, the Parata field service team is dispatching less often because the technical assistance center can resolve many remotely, reducing travel costs to and from customer sites. In addition, the real-time data and alerts help to pinpoint errors, cutting the average service call from 28 minutes to only seven. When the service team does go to the customer site, they are more often fixing a machine that’s had no downtime.
  www.d3cl.com  
A Centauro não será responsável em caso de interrupções do serviço, demoras, erros, mau funcionamento do mesmo e, no geral, demais inconvenientes que tenham origem em causas que escapam ao controlo desta empresa, e/ou devido a uma ação dolosa ou culposa do Utilizador e/ou com origem em causas de força maior.
Centauro ne sera pas responsable des interruptions de service, retards, erreurs, les défaillances et, en général, d’autres problèmes qui proviennent de causes indépendantes de la volonté de la société, et / ou en raison d’une faute intentionnelle de l’utilisateur ou par négligence et / ou causé(e) par force majeure. Nous entendrons par concept de force majeur tout événement échappant au contrôle de Centauro tels que et ce à titre illustratif et non exhaustif : défaut de tiers, des opérateurs ou des sociétés de services, actions de gouvernement, manque d’accès aux réseaux tiers, actes ou omissions des autorités publiques, tout événement faisant suite à des phénomènes naturels, pannes, etc., et attaques de pirates ou des tiers spécialisés dans la sécurité ou l’intégrité du système informatique, à condition que Centauro ait pris toutes les mesures de sécurité conformément aux possibilités techniques les plus récentes.
Centauro übernimmt keine Verantwortung für die Unterbrechung des Betriebs, Verzögerungen, Fehler oder Fehlfunktionen und generell für Unannehmlichkeiten, die nicht unter der Kontrolle des Unternehmens stehen, und/ oder die vorsätzlich vom Nutzer und/ oder von höherer Gewalt verursacht wurden. Unter höherer Gewalt werden alle einschließlich aber nicht eingeschränkten Begebenheiten eingestuft, die nicht unter der Kontrolle von Centauro stehen: Fehler durch Dritte, Betreiber oder Dienstleistungsunternehmen, Regierungsakte, unzugängliches Netz durch Dritte, Handlung oder Versäumnis von öffentlichen Behörden, alle Folgen von Naturereignissen, Stromausfall, etc. und der Angriff von Hackern oder anderen Experten, die die Sicherheit und Unberührtheit des Computersystems gefährden, immer dann wenn Centauro alle möglichen Sicherheitsmaßnahmen, die in der Kompetenz unserer Technik liegen, angewendet hat.
Centauro no será responsable en caso de que existan interrupciones del servicio, demoras, errores, mal funcionamiento del mismo y, en general, demás inconvenientes que tengan su origen en causas que escapan del control de esta empresa, y/o debida a una actuación dolosa o culposa del Usuario y/o tenga por origen causas de fuerza mayor. Se entenderán incluidos en el concepto de fuerza mayor, todos aquellos acontecimientos acaecidos fuera del control de Centauro, tales como y a título enunciativo y no exhaustivo: fallo de terceros, operadores o compañías de servicios, actos de Gobierno, falta de acceso a redes de terceros, actos u omisiones de las autoridades públicas, aquellos otros producidos como consecuencia de fenómenos naturales, apagones, etc y el ataque de Hackers o terceros especializados a la seguridad o integridad del sistema informático, siempre que Centauro haya adoptado todas las medidas de seguridad existentes de acuerdo con el estado de la técnica.
Centauro non sarà responsabile in caso di interruzioni di servizio, ritardi, errori, malfunzionamenti e, in generale, inconvenienti originati da cause al di fuori del controllo di questa azienda, e/o dovuti a negligenza o dolo dell’utente e/o dovuti a cause di forza maggiore. Si intendono inclusi nel concetto di cause di forza maggiore tutti quegli eventi che sfuggono al controllo di Centauro, come ad esempio (ma non solo): errori di terzi, operatori o provider, atti governativi, mancanza di accesso alle reti di terze parti, atti o omissioni delle autorità pubbliche, eventi accaduti a seguito di fenomeni naturali, blackout ecc. e attacchi da parte di hacker o esperti di sicurezza e integrità dei sistemi informatici, a condizione che Centauro abbia adottato tutti i metodi di sicurezza esistenti, allo stato attuale della tecnologia del settore.
  poker.bet365.es  
Um site personalizado 100%, nunca colocar as mãos no código fonte. Não é mau! Se mais eu dizer que é possível recriar o site demo em seu site com apenas um clique, então você entende como a aderência do tema WordPress será simples.
Con un nombre así, nadie se sorprenderá al encontrar en nuestra selección de BuddyPress tema. La particularidad de este tema es que se estructura en torno a códigos cortos numerosos puestos a disposición por los desarrolladores de este tema. Para que os hagáis una idea del resultado, toda la página se construye con los códigos cortos disponibles en este tema de WordPress. Al ver que puede hacer que la página de inicio, imaginar que hace en sus otras páginas. Un sitio personalizado al 100%, nunca ponga sus manos en el código fuente. No está mal! Si más te digo que es posible recrear el sitio de demostración en su sitio con un solo clic, entonces usted entiende como las garras de este tema para WordPress será sencillo. El hecho de que este tema es sensible no estropear nada, ni mucho menos.
Con un nome come questo, nessuno sarà sorpreso di trovare nella nostra selezione di BuddyPress tema. La particolarità di questo tema deve essere strutturato attorno a numerosi codici brevi messe a disposizione dagli sviluppatori di questo tema. Per darvi un’idea del risultato, l’intera pagina è costruito con i codici funzione disponibili in questo tema WordPress. Visto che si può fare la home page, immaginate il rendering sulle altre pagine. Un sito su misura 100%, mai mettere le mani nel codice sorgente. Non male! Se ti dico di più, è possibile ricreare il sito dimostrativo sul tuo sito web in un solo click, allora si capisce come la presa di questo tema WordPress sarà semplice. Il fatto che questo tema è sensibile non rovinare nulla, tutt’altro.
Seja um Bom Vencedor e um Perdedor Gracioso: Nunca é fácil obter uma derrota pesada, porém não importa o quão angustiado está, brevemente irá em breve perder a simpatia do resto da mesa se continuar a mostrar que é um mau perdedor.
Be a Good Winner and a Gracious Loser: It’s never easy to take a heavy loss or a bad beat, but no matter how aggrieved you are you’ll soon lose the sympathy of the rest of the table if you show yourself to be a poor loser. You may have every right to feel upset but no one wants to hear a persistent tirade of moaning and abuse towards another player. Likewise, when you win a big hand, you’ll make few friends by bragging and boasting about your achievement.
Nicht zu langsam spielen: Manchmal ist beim Pokern natürlich jede einzelne Sekunde kostbar, um den richtigen, alles entscheidene Zug zu beschließen. Und genau dafür gibt es bei bet365 die Pokeruhr! Trotzdem haben sich die Online-Pokerspieler aber an ein bestimmtes Spieltempo gewöhnt – und sollten Sie zu den Spielern gehören, die immer bis zur allerletzten Sekunde warten, gewinnen Sie dabei garantiert nicht viele Freunde.
Sea un buen ganador y un perdedor cortés: nunca es fácil admitir que ha perdido o que ha sido derrotado duramente, pero no importa lo apenado que esté, pronto el resto de la mesa perderá compasión por usted si manifiesta ser un mal perdedor. Tendrá todos los derechos para frustrarse pero nadie querrá escuchar una sátira persistente de quejas a otro jugador. De igual manera cuando gane una mano alta, no conseguirá muchos amigos presumiendo sobre lo que ha conseguido.
Fai in fretta: ci sono dei momenti in cui avrai bisogno disperatamente fino all’ultimo secondo per poter prendere una decisione cruciale. Ecco perché esiste un timer ai tavoli di bet365! I giocatori di Poker online ormai sono abituati a una certa velocità di gioco, per cui se sei il tipo di giocatore che aspetta che il timer raggiunga lo zero prima di fare la tua mossa, stai certo che perderai molti amici.
Να είστε ένας καλός νικητής και ένας ευγενικός ηττημένος: Δεν είναι ποτέ εύκολο να αντιμετωπίσετε μια βαριά ήττα , αλλά ανεξάρτητα από το πόσο εκνευρισμένος είστε θα χάσετε την συμπάθεια των υπολοίπων στο τραπέζι αν δείξετε ότι δεν ξέρετε να χάνετε. Μπορεί να έχετε δίκιο να είστε αναστατωμένος αλλά κανείς δεν θέλει να ακούει έναν εξάψαλμο παραπόνων και καταχρήσεων προς έναν άλλο παίκτη. Όμοια, όταν κερδίσετε ένα μεγάλο hand, θα έχετε λίγους φίλους αν περηφανεύεστε για το επίτευγμά σας.
Weet hoe je om moet gaan met winst en verlies: Het is nooit makkelijk om een zwaar verlies te accepteren, maar hoeveel zeer het ook doet andere spelers zullen er weinig begrip voor hebben wanneer je niet goed met je verlies om kunt gaan. Natuurlijk heb je het recht om je verslagen te voelen, maar de andere spelers hebben geen zin om een constante tirade of gezeur aan te horen. Hetzelfde geld echter voor wanneer je wint. Je maakt maar weinig vrienden wanneer je blijft op te scheppen over je winsten.
Бъдете добър победител и любезен губещ: Никога не е лесно да приемете тежка загуба, но без значение колко сте огорчени, скоро ще загубите съчуствието на останалите играчи, ако им покажете че трудно понасяте загубите. Имате правото да бъдете разочарован, но на никой не му е приятно да слуша постоянни оплаквания и обиди срещу друг играч. По същия начин, когато спечелите, няма да си направите приятели с изблици на радост и самохвалство.
Skynd dig: Der vil være tidspunkter, hvor du har brug for hvert eneste sekund, du har tilgængeligt, for at tage en stor beslutning. Det er det, bet365’s timer er der for! Online pokerspillere har dog vænnet sig til et vist tempo i poker, og hvis du gang på gang kører uret helt ud til det sidste sekund, vil du hurtigt få mange uvenner ved bordet.
Opptre som en god vinner og en god taper: Det er ingen enkel sak å gå på ett stort tap eller en ”bad beat” , men uansett hvor dårlig du tar det, så vil du snart miste all sympati og respekt ved bordet dersom du viser deg som en dårlig taper. Du har all rett til å være irritert, men ingen ønsker å høre på konstant klaging og syting og trakkasering av andre spillere. På samme måte, når du vinner en stor pot, får du få venner av å skryte og opptre på en selvgod måte.
Bądź dobrym zwycięzcą i przegrywaj z klasą: Nie jest łatwo znieść dużą stratę lub , jeśli pokażesz, że nie umiesz przegrywać to wkrótce stracisz zrozumienie u innych graczy przy stole. Masz prawo być przygnębiony, ale nikt nie chce słuchać nieustannych narzekań i przykrych komentarzy, wobec innych graczy. Również, jeśli wygrasz rozdanie, nie zyskasz wielu przyjaciół, przechwalając się co chwila swoim osiągnięciem.
Castigati cu modestie si pierdeti cu gratie: Nu este usor sa acceptati o pierdere substantiala sau un bad beat, dar indiferent de cat de iritat sunteti de situatie, veti pierde simpatia restului jucatorilor de la masa daca demonstrati ca nu stiti sa pierdeti. Aveti tot dreptul sa fiti suparat, dar nimeni nu doreste sa asculte la nesfasit cum un jucator se lamenteaza sau abuzeaza verbal alti jucatori. In mod similar, cand castigati o mana considerabila, nu va veti face prea multi prieteni daca va mandriti si va laudati in mod excesiv reusita.
Buďte skromný víťaz a pokojný porazený: Prijať krutú prehru a prísť o peniaze nikdy nie je ľahké, ale ak neviete prehrávať, stratíte priazeň všetkých protihráčov, nech sa cítite akokoľvek ukrivdený. Aj ak máte právo na nespokojnosť, nikoho nezaujíma nekonečné nariekanie a urážanie protihráčov. Ani výbuchmi nadšenia nad šťastím v hre si však priateľov pri stole nezískate.
Skynda på: Det finns tillfällen när du behöver varje sekund du har till förfogande för att ta det där stora avgörande beslutet. Det är det bet365’s klocka är till för! De flesta spelarna har dock vant sig vid en viss spelhastighet i online poker och om du upprepade gånger väntar ut klockan till noll innan du agerar kommer du mycket snabbat att börja förlora vänner.
  2 Hits www.campingdessources.com  
Aqui no Bumble orgulhamo-nos de tomar medidas de segurança comercialmente razoáveis ​​para ajudar a proteger as informações contra perda, mau uso e acesso ou divulgação não autorizadas. Usamos medidas de segurança razoáveis ​​para salvaguardar a confidencialidade de suas informações pessoais, tais como servidores protegidos usando firewalls.
Here at Bumble we pride ourselves on taking commercially reasonable security measures to help protect your information against loss, misuse and unauthorized access, or disclosure. We use reasonable security measures to safeguard the confidentiality of your personal information such as secured servers using firewalls.
Bumble a à cœur de prendre des mesures de sécurité dans la mesure du raisonnable commercial pour protéger vos informations contre la perte, l’abus et l’accès non autorisé ou la divulgation. Nous utilisons des mesures de sécurité raisonnables pour protéger la confidentialité de vos informations personnelles, tels que des serveurs sécurisés avec des pare-feux.
Bumble ergreift alle wirtschaftlich zumutbaren Sicherheitsmaßnahmen, um einen Verlust oder Missbrauch deiner Daten und den unerlaubten Zugriff oder die unrechtmäßige Veröffentlichung deiner Daten zu verhindern. Wir haben angemessene Sicherheitsvorkehrungen wie sichere Server und Firewalls, um die Vertraulichkeit deiner persönlichen Daten sicherzustellen.
En Bumble estamos orgullosos de tomar todas las medidas pertinentes para asegurar la protección de tu información ante la pérdida, mal uso, acceso desautorizado o revelación de la misma. Usamos medidas de seguridad para salvaguardar la confidencialidad de tu información personal, asegurando nuestros servidores con firewall.
Noi di Bumble siamo orgogliosi di adottare le giuste misure di sicurezza per aiutare a proteggere le informazioni degli Utenti da perdite, uso inappropriato e accesso non autorizzato, o divulgazione. Le misure di sicurezza che abbiamo messo in atto tutelano la confidenzialità delle informazioni personali grazie ad esempio all’utilizzo di server sicuri, dotati di firewall.
Hier op Bumble zijn we trots op onszelf voor het nemen van veiligheidsmaatregelen die commercieel redelijk zijn die jouw informatie helpen te beschermen tegen verlies, misbruik en onbevoegde toegang of openbaarmaking. We gebruiken voldoende veiligheidsmaatregelen om de geheimhouding van je persoonlijke informatie te waarborgen, bijvoorbeeld door middel van beveiligde servers met firewalls.
  2 Hits www.sincoherenaesthetics.com  
O Site não podera se responsabilizar por problemas resultando de terceiros tais como mau funcionamento da rede internet, das telecomunicações, dos equipamentos de informatica do Cliente. O Cliente é efetivamente aconselhado a se assegurar de que seu equipamento informatico e sua conecção é compativel com a consulta do Site e a utilização de seus diferentes modulos, em particular o da Encomenda.
Neither the Site nor the Partner can be held responsible for the non-execution or the faulty execution of the Order in the case of actions attributed to the Client, or of force majeure as defined in law in article 1148 of the French Civil Code, applying to all external events which are unforeseeable and uncontrollable such as floods, strikes, riots, fires, natural disasters, acts by public enemies, wars, embargos, injunctions or restrictions imposed by the civil authorities. This list is not exhaustive.
Tout tiers qui voudrait mettre en place sur son propre site un lien menant à notre Site doit nous en demander l’autorisation préalable par écrit. Si des liens menant à notre Site ont été mis en place sans notre autorisation préalable, nous ne pouvons être tenus pour responsables des conséquences éventuellement préjudiciables qui pourraient en découler pour le Client.
Jeglicher Dritte, der auf seiner eigenen Website ein Link zu unserer Website einfügen möchte, muss zuvor schriftlich um unsere Erlaubnis bitten. Wenn Links zu unserer Website ohne unsere vorherige Erlaubnis eingefügt worden sind, können wir nicht für mögliche Folgeschäden für den Kunden haftbar gemacht werden.
Все характеристики и фотографии ювелирных изделий, драгоценных камней и других товаров, представленных на Сайте, были созданы с величайшей осторожностью. Мы не несем ответственности за ошибки или отличия в цвете, обнаруженные на экране вашего компьютера. Фотографии из презентации товаров, предлагаемых на сайте, не имеют договорной силы и не могут повлечь за собой никакой ответственности со стороны Сайта.
  sadam.kuressaare.ee  
A CVWarehouse não será responsabilizada pelo mau funcionamento do Site, em resultado de defeitos técnicos, vírus ou manutenção ineficaz. A CVWarehouse também não é responsável por qualquer perda ou dano, que surja de utilização danosa deste Site, ou da sua manipulação por terceiros.
CVWarehouse will not be held liable for the malfunctioning of the Site as a result of technical defects, viruses or maintenance. CVWarehouse is likewise not liable for any loss or damage that arises from the use of this Site or its manipulation by third parties.
  6 Hits www.cirquedusoleil.com  
O Cachorro Mau
The Bad Dog
Le Chien maboul
El perro malo
De Zakkenroller
  lagruta.mx  
.VIN não só oferece mais disponibilidade de nomes de domínio como também já traz o nome vinho embutido, dispensando caracteres adicionais. Como dizem, "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin", que significa que a vida é muito curta para beber mau vinho - e a vida também é muito curta para registrar domínios ruins.
La France est un des plus grands producteurs de vin dans le monde, et son histoire remonte au 6ème siècle avant JC. Plusieurs régions renommées produisent du vin en France à partir de milliers de vignobles, .VIN est donc une opportunité grand cru. Que vous soyez viticulteur, récoltant, négociant, sommelier, revendeur ou simplement amateur de vin français, enregistrer un nom de domaine en .VIN est un moyen excellent pour briller sur la toile. .VIN offre bien plus de disponibilité, mais il révèle sans détour le thème de votre site internet sans caractères supplémentaires. La vie est trop courte pour boire du mauvais vin. Et la vie est aussi trop courte pour enregistrer de mauvais domaines, alors choisissez le bon nom de domaine en .VIN aujourd'hui !
Vin heißt "Wein" auf französisch. Frankreich ist einer der größten Weinproduzenten der Welt und die Geschichte des Weins kann bis ins 6. Jahrhundert v. Chr. zurückverfolgt werden. Frankreich bietet eine Menge an gut bekannten Weinanbaugebieten sowie Tausende Weingüter an, weshalb .VIN eine tolle Gelegenheit ist. Egal ob Sie Weinproduzent sind, ein Weingut führen, Wein verkaufen, Sommelier sind oder einfach französischen Wein mögen - die Registrierung von .VIN ist eine tolle Möglichkeit, dies zu zeigen. .VIN bietet Ihnen nicht nur mehr Möglichkeiten für Domainnamen sondern stellt auch Ihre Liebe zu Wein in den Vorder- und Mittelpunkt, ohne dass zusätzliche Zeichen nötig sind. Wie es heißt "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin" - das Leben ist zu kurz, um schlechten Wein zu trinken - so ist das Leben auch zu kurz, um schlechte Domains zu registrieren. Registrieren Sie also noch heute die richtige .VIN-Domain!
Vin es "vino" en francés. Francia es uno de los mayores productores de vinos del mundo y puede remontar su historia con vino hasta el siglo VI A.C. Francia cuenta con una serie de bien conocidas zonas productoras de vinos, así como miles de viñedos, lo que hace que .VIN sea una gran oportunidad. Si usted es un enólogo, administra un viñedo, vende vino, es un sommelier, o simplemente ama el vino francés, el registro del dominio .VIN es una gran manera de mostrar eso. No solo .VIN le ofrece más disponibilidad de nombres de dominio, sino que también pone su amor por el vino en un lugar central sin agregar caracteres adicionales. Como dicen,"la vida es demasiado corta para beber mal vino", y la vida también es demasiado corta para registrar malos dominios, así que registre el dominio .VIN correcto hoy!
Vin هي كلمة فرنسية تعني "النبيذ". فرنسا هي واحدة من أكبر منتجي النبيذ في العالم، ويمكن أن تتبع تاريخها مع النبيذ بالعودة إلى القرن 6 قبل الميلاد. تفتخر فرنسا بعدد من المناطق المعروفة بإنتاج النبيذ بالإضافة إلى الآلاف من كروم العنب، مما يجعل .VIN فرصة عظيمة. سواء كنت صانع نبيذ، أو كنت تدير كرماً من العنب، أو تبيع النبيذ، أو تعمل كساقي نبيذ، أو تحب النبيذ الفرنسي وحسب، فإن تسجيل .VIN هو وسيلة رائعة لإظهار ذلك. لا يقدم لك .VIN إتاحية أكبر لاسم النطاق فقط، ولكنه يضع أيضاً حبك للنبيذ دون إضافة أحرف إضافية. كما يقولون، "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin," وهو ما يعني أن الحياة قصيرة جداً لشرب النبيذ السيء - والحياة هي أيضا قصيرة جداً لتسجيل النطاقات السيئة، لذلك سجل نطاق .VIN المناسب اليوم!
Vin по-французски означает "вино". Франция — один из самых крупных производителей вина в мире и ее историю производства можно проследить от 6-го века до нашей эры. Во Франции есть множество винодельческих районов и тысячи виноградников, что делает .VIN отличной возможностью. Если вы винодел, владелец виноградного хозяйства, торговец, сомелье или просто любитель французского вина, регистрация .VIN — это отличный способ показать это. .VIN не только предлагает больше доступных вариантов, но и ставит вашу любовь к этому напитку на передний план без добавления дополнительных символов. Говорят: "La vie est trop courte pour boire du mauvais vin,", что означает "жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино" — а еще, жизнь слишком коротка, чтобы регистрировать плохие домены, так что зарегистрируйте правильный домен .VIN сегодня!
  www.unodc.org  
O tema principal para a 20ª Sessão da Comissão sobre a Prevenção ao Crime e Justiça Criminal, que será realizada em 2011, será "Proteção das crianças na era digital: o mau uso da tecnologia no abuso e exploração sexual de crianças".
El tema principal de la 20ª Sesión de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, que se celebrará en 2011, será "Protección de los niños en la era digital: el mal uso de la tecnología en el abuso y la explotación sexual de niños". También se decidió que el tema principal de la 21ª Reunión en 2012 será: "La violencia contra los inmigrantes, los trabajadores migrantes y sus familias".
  2 Hits www.austin.org.au  
Também não será a EMPRESA responsável por nenhuma anomalía, mau funcionamento, deterioração, perda de dados ou software que aconteça nos equipamentos ou sistemas dos UTILIZADORES, como consequência directa ou indirecta do acesso ou intenção de acesso ao site.
Par ailleurs, LA SOCIÉTÉ ne peut être tenue responsable d’aucune anomalie, de mauvais fonctionnement, de dégradation, de perte de données ou de logiciel de l’ordinateur ou des systèmes de L’USAGER, qui résultent directement ou indirectement de l’accès ou de la tentative d’accès au Site.
Ebenso wenig ist DAS UNTERNEHMEN für irgendeine Anomalie, schlechtes Funktionieren, Beschädigungen, Löschen von Daten oder Software verantwortlich, die in den Systemen oder Geräten der NUTZER als direkte oder indirekte Konsequenz des Zugangs oder versuchten Zugangs zur Webseite auftreten.
Tampoco será responsable LA COMPAÑIA de ninguna anomalía, mal funcionamiento, deterioro, borrado de datos o software que se produzca en los equipos o sistemas de los USUARIOS, como consecuencia directa o indirecta del acceso o intento de acceso a la web.
Allo stesso modo LA SOCIETÀ non sarà responsabile di nessun tipo di anomalia, del cattivo funzionamento, del deterioramento, della cancellazione di dati o di software che possano verificarsi all’interno dei sistemi o dei dispositivi degli UTENTI, come conseguenza diretta o indiretta dell’accesso o del tentativo di accesso al sito.
  7 Hits library.buh.edu.vn  
DIÁSTASE ABDOMINAL: O BOM, O MAU E O PERIGOSO
AS WOMEN GET STRONGER, THE PELVIC FLOOR GETS WEAKER
  54 Hits fr.euronews.com  
Israelitas temem que “algo mau possa acontecer”
US & EU head to Israel with UN vote looming
Yossi Beilin, israelischer Politiker:
Yossi Beilin: “No creo que Netanyahu sea capaz de lograr un acuerdo permanente”
“L’Onu aiuti Netanyahu e Abbas”. L’appello dell’ex ministro israeliano
به رسمیت شناختن فلسطین، چالش سازمان ملل و اسرائیل؟
Світ повертається спиною до Ізраїлю?
  6 Hits www.cicr.org  
O grande potencial tanto para importantes avanços benéficos e nocivos que as ciências químicas e biológicas trazem, significa que a vigilância contra o mau-uso desses avanços para desenvolver armas químicas e biológicas continua sendo de vital importância.
In response to such concerns, the ICRC launched an appeal in September 2002 on “Biotechnology, Weapons and Humanity”.  It focused not only on existing capabilities for the misuse of science but also on emerging ones such as altering existing diseases to make them more harmful, the creation of viruses from synthetic materials and chemicals that alter consciousness, behaviour or fertility.
Étant donné l’immense potentiel, positif mais aussi négatif, que recèlent les progrès majeurs de la chimie et de la biologie, il faut absolument continuer à faire preuve de vigilance face au risque que ces avancées ne servent à mettre au point des armes chimiques et biologiques.
El enorme potencial, tanto beneficioso como perjudicial, de los avances en las ciencias químicas y biológicas hace que la vigilancia del posible empleo de esos adelantos para desarrollar armas químicas y biológicas siga siendo sumamente pertinente.
إن الإمكانيات الهائلة لتوظيف التطورات الهامة في مجال العلوم الكيميائية والبيولوجية في الخير والشر على حد سواء، تعني أن التنبه إلى إساءة استخدام هذه التطورات لصناعة أسلحة كيميائية وبيولوجية يبقى ذا أهمية بالغة.
为了应对这些担忧,红十字国际委员会于2002年9月发出了有关“生物技术、武器与人道”的呼吁。这项呼吁不仅重点指出科技被滥用的现有可能性,还强调了新出现的技术滥用:如改变现有疾病使其更具有危害性,从合成材料中制造新病毒,以及可以改变意识、行为或生育的化学制剂。
  4 Hits www.startech.com  
Cobre a manutenção total e mau uso dentro de um limite acordado. Este é o programa de manutenção planejada mais abrangente da Crown.
การบำรุงรักษาที่วางแผน:  ครอบคลุมการบำรุงรักษาพื้นฐานและควรดำเนินการกับรถยกเพื่อรับรองการทำงานที่ถูกต้องและปลอดภัย
  2 Hits secure.www.jaeger-lecoultre.com  
Se após a desmagnetização, contudo, você continuar a notar irregularidades em seu funcionamento, um serviço completo de seu relógio será necessário. A magnetização pode, na verdade, não ser a única causa do mau funcionamento.
Si a pesar de la desmagnetización se da cuenta de que la marcha del reloj sigue siendo irregular, será necesario realizar un servicio completo. Es posible que la magnetización no sea la única causa de un fallo en el funcionamiento. Se tomarán todas las medidas necesarias para garantizar que su reloj vuelva a tener rápidamente un rendimiento extremadamente preciso.
Если после демагнетизации в работе Ваших часов по-прежнему наблюдаются сбои, необходимо произвести полное сервисное обслуживание часов. Намагничивание может быть не единственной причиной функциональных нарушений. Полное сервисное обслуживание, состоящее из целого ряда операций, позволит привести Ваши часы в безупречное рабочее состояние.
  www.tecnologiasaccesibles.com  
A INDRA não é responsável pelos possíveis erros de segurança que possam ser produzidos dos possíveis danos que possam causar ao sistema informático do usuário, os arquivos ou documentos armazenados no mesmo, como consequência da presença de vírus no computador do usuário utilizado para a conexão aos serviços e conteúdos do site, de um mau funcionamento do navegador ou do uso de versões não atualizadas do mesmo.
Both the access to this website as well as the use made of the information contained therein are the sole responsibility of the user. INDRA will not be held liable for any consequence, damage or prejudice that may arise of said access or use of the information. INDRA shall not be held liable for any security errors that may occur or any damages that may be incurred by the user's computer system or the files or documents stored in the same, as a result of viruses on the user's computer used to connect to the website's services and contents, of poor browser performance or of the use of outdated versions of the same.
Tanto el acceso a esta página web como el uso que pueda hacerse de la información contenida en la misma, es de la exclusiva responsabilidad de quien lo realiza. INDRA no responderá de ninguna consecuencia, daño o perjuicio que pudieran derivarse de dicho acceso o uso de la información. INDRA no se hace responsable de los posibles errores de seguridad que se puedan producir ni de los posibles daños que puedan causarse al sistema informático del usuario, los ficheros o documentos almacenados en el mismo, como consecuencia de la presencia de virus en el ordenador del usuario utilizado para la conexión a los servicios y contenidos de la página web, de un mal funcionamiento del navegador o del uso de versiones no actualizadas del mismo.
  2 Hits www.fuerenalp.ch  
Desde alguns anos que tanto os teatros como também as ciências têm cada vez mais interesse em este gênero popular. Especialmente procurados são os textos originais mais antigos, que muitas vezes já não se encontram acessíveis devido a seu mau estado de preservação nas bibliotecas e nos arquivos.
Die Bibliothek des Ibero-Amerikanischen Instituts besitzt mit über 1.600 Exemplaren eine in Deutschland einzigartige Sammlung von Zarzuelas. Der Schwerpunkt liegt auf Werken, die in Spanien zwischen 1800 und 1930 publiziert wurden. Eine besondere konservatorische Herausforderung stellt das dünne, fragile Papier dar, auf dem die Zarzuela-Libretti zumeist gedruckt wurden, um preiswerte Verbreitung zu finden. Seit einigen Jahren steigt das Interesse sowohl von Theatern als auch seitens der Wissenschaften an diesem populären Genre. Besonders begehrt sind die älteren Originaltexte, die aufgrund ihres schlechten Erhaltungszustands in den Bibliotheken und Archiven oftmals nicht mehr zugänglich sind.
Caballeros y Señoritas: la colección de ZarzuelasCon más de 1.600 ejemplares, la biblioteca del Ibero-Amerikanisches Institut (Instituto Ibero-Americano) posee una colección única de Zarzuelas en Alemania. El foco está en trabajos publicados en España entre 1800 y 1930. El papel delgado y frágil en el que fueron imprimidos un gran número de libretos de Zarzuela, con el objetivo de lograrse una distribución económica, resultó un desafío especial a la preservación. El interés de parte de los teatros y de las ciencias en este género popular está aumentando desde hace unos años. En especial, los textos originales más antiguos son los más buscados, pues a menudo ya no se encuentran accesibles ni en las bibliotecas ni en los archivos, debido a su mal estado de conservación.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10