mau – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'274 Résultats   426 Domaines   Page 7
  2 Résultats www.coolorganizasyon.com  
  2 Résultats www.myriad-online.com  
Mesmo se um investor for capaz de fazer o investimento direito, se não mantiver uma disciplina negociando estável e constante, pode ganhar menos do que deve ser, ou no caso o mais mau, pode mesmo perder o lucro que ganhou.
Dans tout les commerce, que ce soit l'échange courant ou le change, l'attitude la plus importante que l'investisseur doit avoir est discipline. La discipline ici se rapporte réellement à la discipline marchande. Même si un investisseur est capable de faire le bon investissement, s'il ne maintient pas une discipline marchande stable et constante, il peut gagner moins qu'il devrait être, ou dans des cas les pires, il peut même perdre le bénéfice qu'il a gagné. Dans les forex commerçant, quand les investisseurs commence à perdre l'argent dans l'investissement, ils deviendront plus émotifs dans leur jugement et en raison de celui, ils essayeront et garderont sur la monnaie avec un espoir qu'il rebondira bien vers le haut. Ce normalement, est l'un des pièges les plus communs pour de nouveaux temporisateurs dans le commerce de forex. En raison de cette raison, le mini compte de forex est toujours une alternative très bonne pour de nouveaux investisseurs sur le marché de forex pour développer lentement leur discipline dans les forex commerçant où ils ne jugeront pas par leur émotion et ne sauront pas où retirer pendant leur investissement sur le marché de forex.
In allem Handeln sei es Börse oder Bargeldaustausch, ist die wichtigste Haltung, die der Investor haben muss, Disziplin. Die Disziplin hier bezieht wirklich sich auf handelnde Disziplin. Selbst wenn ein Investor zum Bilden der rechten Investition fähig ist, wenn er nicht eine beständige und konstante handelnde Disziplin aufrechterhält, kann er kleiner, als erwerben er sein sollte oder in im schlimmsten Fall, er den Profit sogar verlieren kann, den er erwarb. In Forex, das, wenn Investoren, beginnt Geld in der Investition zu verlieren handelt, werden sie in ihrem Urteil emotionaler und wegen dessen, versuchen sie und halten auf das Bargeld mit einer Hoffnung, dass sie zurück nach rechts oben aufprallt. Dieses normalerweise, ist eine der allgemeinsten Gefahren für neue Timer beim Forex Handeln. Wegen dieses Grundes Forex ist Minikonto immer eine sehr gute Alternative für neue Investoren im Forex Markt, zum ihrer Disziplin in Forex langsam zu entwickeln, das handelt, wo sie nicht durch ihr Gefühl urteilen und wissen, wo man während ihrer Investition im Forex Markt hinabzieht.
In tutto il commercio, sia la borsa valori o lo scambio di valuta, l'atteggiamento che più importante l'investitore deve avere è disciplina. La disciplina qui realmente sta riferendosi alla disciplina commerciale. Anche se un investitore è capace di fare il giusto investimento, se non effettua una disciplina commerciale stabile e costante, può guadagnare di meno che dovrebbe essere, o in nel peggiore dei casi, può persino perdere il profitto che ha guadagnato. In Forex che commercia, quando gli investitori comincia perdere i soldi nell'investimento, diventeranno più impressionabili nel loro giudizio ed a causa di quello, proveranno e manterranno sulla valuta con una speranza che si riprenderà a destra in su. Ciò normalmente, è uno dei trabocchetti più comuni per i nuovi temporizzatori nel commercio di Forex. A causa di questo motivo, il mini cliente di Forex è sempre un'alternativa molto buona per i nuovi investitori nel mercato di Forex per sviluppare lentamente la loro disciplina in Forex che commercia dove non giudicheranno dalla loro emozione e non conosceranno dove staccare durante il loro investimento nel mercato di Forex.
Em caso algum, Myriad, dirigentes, empregados ou agentes não poderão ser responsabilizados por quaisquer danos directos, induzidos ou consecutivos à posse, use ou mau funcionamento de qualquer um dos seus produtos.
Neither exchange, nor partial or total refund can be claimed for these products after the user has received and read his personal registration code.
Aucun échange, remboursement partiel ou total du produit ne peut être exigé après que l'utilisateur a pris connaissance de son numéro d'enregistrement personnel.
Ein Umtausch des Produkts oder die teilweise oder vollständige Rückerstattung bereits erfolgter Zahlungen für eines dieser Produkte ist nicht mehr möglich, nachdem der Anwender seinen persönlichen Registriercode gelesen hat.
Ningún cambio, reembolso parcial o total del producto no podrá ser exigido después de que el usuario tomiera conocimiento de su número de registro personal.
In nessun caso, Myriad, i suoi dirigenti, impiegati o agenti potranno essere ritenuti responsabili dei danni diretti, indiretti o consecutivi al possesso, l'utilizzo o ad un qualsiasi malfunzionamento di qualsiasi suo prodotto.
Er kan geen uitwisseling, ook niet deels, plaatsvinden in termen van financiën, nadat de gebruiker zijn persoonlijke registratiecode heeft ontvangen en gelezen.
  2 Résultats www.centrostudisigest.it  
– um homem mau
– a large person
malbonulo
– Un/una malvado/a
– en stor person
– rossz ember
– zły czowiek
– большой человек
– คนตัวใหญ่
malantaŭ
  4 Résultats www.dinafem.org  
Na Dinafem.org não nos responsabilizamos pelo mau uso que se faça dos conteúdos de nosso site, sendo da exclusiva responsabilidade da pessoa que acesse a eles ou os utilize.
Dinafem.org cannot accept any liability arising from users exchanging information through its website. In particular, we are not liable for the use that minors may make of the website should the contents harm their sensitivity.
Dinafem.org décline toute responsabilité concernant l’échange d’informations entre utilisateurs via ses pages internet. Nous ne pouvons être tenus responsables de l’usage qu’en feraient des mineurs dans le cas où le contenu auquel ils accéderaient heurterait leur sensibilité.
Dinafem.org ist nicht verantwortlich für den Missbrauch von Inhalten unserer Website, wobei diese Verantwortung ausschließlich diejenigen Personen betrifft, die darauf zugreifen oder diese nutzen.
En dinafem.org no nos responsabilizamos del mal uso que se realice de los contenidos de nuestra página web, siendo exclusiva responsabilidad de la persona que accede a ellos o los utiliza.
Su dinafem.org. non siamo responsabili dell'utilizzo inappropriato dei contenuti della nostra pagina web, essendo di responsabilità esclusiva della persona che accede a essi o che li utilizza.
Bij dinafem.org zijn we niet verantwoordelijk voor misbruik van de inhouden van onze website. De persoon die deze inhouden bekijkt en gebruikt, draagt de exclusieve verantwoordelijkheid.
Dinafem.org není odpovědný za nesprávné použití obsahu svých webových stránek, za to nese výhradní odpovědnost osoba, která je navštěvuje a používá.
Dinafem.org nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie zawartości naszej strony internetowej, a korzystanie z jej treści jest tylko i wyłącznie na własną odpowiedzialność.
Dinafem.org не несет ответственность за ненадлежащее использование содержимого нашего сайта: данная ответственность возлагается исключительно на лицо, посещающее наш сайт и использующее его содержимое.
Dinafem.org-k ez du bere gain hartuko web-orriko edukien erabilera okerraren gaineko erantzukizuna. Erantzule bakarra erabiltzailea izango da.
  8 Résultats www.logicnets.com.ar  
Excelente com mau tempo!
Excellent in bad weather!
Excellent par mauvais temps !
Ausgezeichnet bei schlechtem wetter!
Excelente en el mal tiempo!
Eccellente in caso di maltempo!
Uitstekend bij slecht weer!
Excel·lent en el mal temps!
Utmerket i dårlig vær!
Doskonały przy złej pogodzie!
Utmärkt i dåligt väder!
  2 Résultats www.starwoodhotels.com  
  15 Résultats digilander.libero.it  
A Starwood e qualquer outro provedor de produtos ou serviços relacionados a este Site não são responsáveis pelo mau funcionamento de comunicações, falhas ou dificuldades, ou transmissões, mensagens ou entradas perdidas, roubadas ou mau encaminhadas, ou a segurança de qualquer uma dessas comunicações.
Starwood and any other providers of products or services related to this Site are not responsible for communication malfunctions, failures, or difficulties, or lost, stolen, or misdirected, transmissions, messages or entries, or the security of any such communications. Further, Starwood and any other providers of products or services related to this Site are not responsible for incorrect or inaccurate entry information, whether caused by User(s) or by any of the equipment or programming associated with the Site, or by any technical or human error that may occur in the processing of any information related to the Site. Starwood and any other providers of products or services related to this Site may cancel or modify reservations where it appears that a User has engaged in fraudulent or inappropriate activity or under other circumstances where it appears that the reservations contain or resulted from a mistake or error.
Starwood et tout autre fournisseur de produits ou de services liés à ce Site ne sont pas responsables des défaillances, échecs ou problèmes de communication, des pertes, des vols ou des erreurs d'acheminement des transmissions, des messages, des entrées ou de la sécurité de ces communications. En outre, Starwood et tout autre fournisseur de produits ou de services liés à ce Site ne sont pas responsables des erreurs ou des inexactitudes des informations saisies dues à l'Utilisateur (ou aux Utilisateurs) ou à l'un des équipements ou programmes associés au Site, ou à une erreur technique ou humaine dans le traitement des informations liées au Site. Starwood et tout autre fournisseur de produits ou services liés à ce Site peut annuler ou modifier les réservations lorsqu’il apparaît qu’un Utilisateur se livre à une activité frauduleuse ou inappropriée ou dans d’autres circonstances où il apparaît que les réservations contiennent ou découlent d’une inadvertance ou d’une erreur.
Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website sind nicht für Fehlfunktionen, Aussetzer oder Schwierigkeiten bei der Kommunikation oder für verloren gegangene, gestohlene oder fehlgeleitete Übertragungen, Nachrichten oder Einträge oder die Sicherheit derartiger Kommunikationen verantwortlich. Außerdem sind Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website nicht für falsche oder ungenaue Eingaben verantwortlich, seien sie durch den Benutzer oder durch die zu der Website gehörende technische Ausrüstung oder die Programmierung oder durch sonstiges technisches oder menschliches Versagen entstanden, das bei der Verarbeitung von Informationen im Zusammenhang mit der Website vorkommen kann. Starwood und alle anderen Anbieter von Produkten und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dieser Website können Reservierungen absagen oder abändern, wenn es den Anschein hat, dass ein Benutzer betrügerische oder unangemessene Aktivitäten durchgeführt hat, oder unter anderen Umständen, wenn es den Anschein hat, dass die Reservierungen einen Fehler enthalten oder durch einen Fehler zustande kamen.
Somos contentes e felizes, as pessoas me respeitam porque encontrei a coragem de lutar por aquilo em que creio. Como por encanto desapareceu aquele senso de medo que me tinha acorrentado por longo tempo ao mau.
Now with the aid of Jesus I have assimilated all these things and my existence is happy again. We are happy; the persons who had overwhelmed me are respecting me now, because I have found the courage to fight for what I believe. Suddenly the fear, which had chained me for a long time to evil, has gone away.
Maintenant, avec l'aide de Jésus, j'ai acquis toutes ces choses et mon existence est de nouveau heureuse. Nous sommes heureux et contents, les personnes qui m'avaient porté préjudice, me respectent désormais parce que j'ai trouvé le courage de lutter pour ce en quoi je crois. Comme pour magie, le sentiment de crainte, qui m'avait attachée pour si longtemps au mal, s'est dissout.
Ahora, con la ayuda de Jesús, he asimilado todas estas cosas y mi existencia se ha vuelto feliz. Estamos contentos y felices, las personas que habían abusado de mí me respetan porque he hallado el coraje de luchar por lo que creo. Como por encanto se ha disuelto aquel sentido de miedo que me había encadenado al mal durante mucho tiempo.
Ora con l’aiuto di Gesù ho assimilato tutte queste cose e la mia esistenza è tornata felice. Siamo contenti e felici, le persone che mi avevano prevaricato mi rispettano perché ho trovato il coraggio di lottare per quello che credo. Come per incanto si è dissolto quel senso di paura che mi aveva incatenato per lungo tempo al male.
  4 Résultats www.avaaz.org  
Em determinadas circunstâncias, quando for demonstrado que um membro esteja fazendo mau uso de nossos sistemas para finalidades maliciosas (tais como uso dos números de telefone fornecidos pela Avaaz para fazer ligações ameaçadoras), tais atividades poderão ser informadas a órgãos de fiscalização.
Falls wir feststellen, dass Mitglieder unsere Systeme zu böswilligen Zwecken missbrauchen (zum Beispiel, indem die Nummern, die wir bereitstellen, für belästigende Anrufe verwendet werden) behalten wir uns vor, solche Aktivitäten an die jeweiligen Strafverfolgungsbehörden zu melden. In solchen Fällen kann Avaaz personenbezogene Daten, einschließlich Name und Adresse, an die jeweiligen Behörden weitergeben.
Bajo ciertas circunstancias en las que determinemos que los miembros están dando mal uso a nuestros sistemas, o usándolos de forma maliciosa (por ejemplo, usando los números de teléfonos que proveemos para molestar o acosar por vía telefónica), dichas actividades podrán ser denunciadas ante los organismos encargados de hacer cumplir la ley. En dichos casos, Avaaz puede proveer información de identificación personal a esas agencias, incluyendo el nombre y dirección.
В случаях, когда мы узнаем об использовании нашей системы в неподобающих целях (например, использование предоставляемых нами номеров для совершения телефонных звонков в неподобающих целях), сведения о подобных действиях могут быть переданы правоохранительным органам. В подобной ситуации Авааз может передать правоохранительным органам личную информацию, включая имя и адрес.
Üyelerin sistemlerimizi kötü niyetli amaçlar için (örneğin yayınladığımız telefon numaralarını taciz edici aramalar yapmak için kullanmak gibi) kötüye kullandığını tespit etmemiz durumunda, bu tür faaliyetler kolluk kurumlarına bildirilebilir. Bu gibi durumlarda Avaaz isim ve adres gibi tanımlayıcı kişisel bilgileri bu kurumlara açıklayabilir.
  www.irion-edm.com  
Armadilha transpiração antes de começar a senti-lo. O suor é mau para longe para que ele possa evaporar usando dinâmica de calor. Um filme de suor fino demais para ser perceptível é deixado para trás para refrescar a pele.
Capte la sueur avant que vous ne la ressentiez. La sueur est captée pour être évaporée en utilisant la dynamique de la chaleur. Une fine pellicule de transpiration, non perceptible, est conservée pour rafraîchir la peau.
Partial Kompression versetzt periphere Nervenzellen konstant in Aktionsbereitschaft, optimiert den Austausch neuronaler Impulse zwischen Muskel und Gehirn, steigert Muskelreaktion, -kontraktion und -koordination, senkt Verletzungs- und Ermüdungsrisiko.
Parcial Kompression pone células nerviosas periféricas en un constante estado de preparación, optimiza el intercambio de impulsos neuronales entre músculos y el cerebro, aumenta las reacciones musculares, contracciones y la coordinación, y disminuye el riesgo de lesiones y agotamiento.
La Patrial Kompression mette le cellule nervose periferiche in un costante stato di prontezza, ottimizza lo scambio degli impulsi nervosi tra muscoli e cervello, potenzia le reazioni muscolari, le contrazioni e la coordinazione, e diminuisce il rischio di lesioni e di affaticamento.
Trap zweet voordat je begint te voelen. Zweet is slecht weg, zodat het kan verdampen door middel van warmte dynamiek. Een film van zweet te dun merkbaar wordt achtergelaten om de huid te koelen.
Transpiració Trampa abans de començar a sentir-ho. La suor és impiu de distància pel que pot evaporar usant la dinàmica de calor. Una pel·lícula de la transpiració massa prim per ser perceptible es quedi enrere per refredar la pell.
Felle svette før du begynner å føle det. Svette er ond unna, så det kan fordampe ved hjelp av varme dynamikk. En film av transpirasjon for tynn til å bli merkbar blir etterlatt for å avkjøle huden.
Pułapka potu, zanim zaczniesz go czuć. Pot jest zły dala więc może odparować z wykorzystaniem dynamiki ciepła. Folię pocenia się zbyt cienkie, aby były widoczne są pozostawiane do ochłodzenia do skóry.
Trap svett innan du börjar känna det. Svett är wicked bort så det kan avdunsta att använda värme dynamik. En film av svett för tunn för att vara märk lämnas kvar för att kyla huden.
  www3.nhk.or.jp  
  3 Résultats www.bellocosiaarschot.com  
Mas quando os trens não estão funcionando ou em caso de atrasos devido a um acidente ou mau tempo, os anúncios são feitos somente em japonês. É nessas horas que nosso japonês é testado! Lembre-se de ficar tranquilo e ouvir atenciosamente o anúncio.
Par contre, les retards et les arrêts de circulation à cause d'un incident ou du mauvais temps sont annoncés uniquement en japonais. Mais ce sera le moment parfait pour tester votre niveau de japonais! Ecoutez attentivement l'annonce.
Sin embargo, cuando el servicio se suspende o se demora por un accidente o por las condiciones meteorológicas, el anuncio se hace solo en japonés. ¡Es el momento de poner a prueba sus conocimientos del idioma! Mantengan la calma y traten de escuchar atentamente.
Tetapi, ketika terjadi kecelakaan atau cuaca yang buruk, yang menyebabkan kereta menjadi terlambat atau terhenti, pengumumannya hanya disampaikan dalam bahasa Jepang.
외국을 처음 방문해서 전철이나 지하철에 탔을 때 목적지 역에서 내릴 수 있을지 잘못 갈아타지는 않을지 걱정하신 경험은 없으십니까? 도쿄도내를 달리는 전철이나 지하철의 대부분은 다음 정차 역 이름과 환승 안내 등을 일본어와 영어로 방송해줍니다. 비교적 새로 도입된 차량이라면 문 위에 액정 모니터가 설치돼 있어 일본어와 알파벳으로 내용이 표시됩니다. 일부 노선에서는 중국어와 한국어 등 다른 언어로도 안내해 줍니다. 그러니까 일본어를 몰라도 안심하시기 바랍니다. 그러나 사고나 날씨가 좋지 않아 전철이 서거나 지연됐을 때는 일본어 만으로 안내해 줍니다. 여러분의 일본어 실력을 이럴 때 발휘하시기 바랍니다.
Jijini Tokyo wanatangaza majina ya vituo vya kusimama na kubadilisha treni kwa Kijapani na Kiingereza. Na mabehewa ya treni ya kisasa yanaonyesha matangazo kwa herufi za Kijapani pamoja na alfabeti. Baadhi ya njia za reli zinaonyesha hata kwa Kichina, Kikorea na kadhalika. Hapana wasiwasi hata ikiwa hujui Kijapani.
  www.busuu.com  
4. A Outfit7 não é responsável por qualquer exibição em público ou pelo mau uso do seu Conteúdo do Usuário. Você compreende e reconhece que pode ser exposto a Conteúdo do Usuário que seja impreciso, ofensivo, indecente, repreensível ou inadequado para crianças e concorda que a Outfit7 não será responsabilizada por quaisquer danos com os quais você alegue que terá de arcar em decorrência de tal Conteúdo do Usuário.
4. Outfit7 is not responsible for any public display or misuse of Your User Content. You understand and acknowledge that You may be exposed to User Content that is inaccurate, offensive, indecent, objectionable, or inappropriate for children, and You agree that Outfit7 shall not be liable for any damages you allege to incur as a result of such User Content.
4. Outfit7 n'est responsable d’aucun affichage public ni d’aucune utilisation abusive de votre Contenu utilisateur. Vous comprenez et reconnaissez que vous pouvez être exposé à du Contenu utilisateur imprécis, offensant, indécent, répréhensible ou inapproprié pour les enfants, et vous acceptez qu’Outfit7 ne soit pas tenu responsable de tous dommages qui résulteraient, d'après vous, d'un tel Contenu utilisateur.
4. Outfit7 trägt nicht die Verantwortung für jegliche öffentliche Darstellung oder eine missbräuchliche Verwendung seiner Nutzerinhalte. Ihnen ist bewusst und Sie bestätigen, dass Sie möglicherweise Nutzerinhalten ausgesetzt werden, die fehlerhaft, anstößig, unsittlich, verwerflich oder für Kinder unangemessen sind, und Sie stimmen zu, dass Outfit7 für keinerlei Schäden haftbar gemacht werden kann, die Sie aufgrund derartiger Nutzerinhalte behaupten oder geltend machen.
4. Outfit7 no es responsable de ninguna exhibición o mal uso público de su contenido de usuario. Usted entiende y reconoce que puede estar expuesto a contenido de usuario que sea inadecuado, ofensivo, indecente, censurable o inapropiado para niños y acepta que Outfit7 no es responsable de ningún daño que usted afirme que se haya podido producir como resultado de dicho contenido de usuario.
4. Outfit7 non è responsabile per qualsivoglia esposizione al pubblico o uso improprio dei Contenuti utente dell'Utente. L'Utente riconosce e accetta la possibilità di essere esposto a Contenuti utente inaccurati, offensivi, indecenti, discutibili o inappropriati per un bambino e accetta inoltre che Outfit7 non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni che l'Utente potrebbe sostenere di aver subito a causa di tali Contenuti utente.
4. شركة Outfit7 غير مسئولة عن أي عرض عام أو إساءة لاستخدام محتوى المستخدم الخاص بك. أنت تتفهم وتقرّ بأنك قد تتعرض لمحتوى مستخدم غير دقيق أو عدواني أو غير لائق أو غير مرغوب فيه أو غير ملائم للأطفال، وأنت توافق على أن Outfit7 غير مسئولة عن أي أضرار تزعم أنك قد تكبدتها كنتيجة لمحتوى المستخدم هذا.
  support.wdc.com  
Em particular e sem limitações ao referido acima, salvo se estipule o contrário na garantia incluída na cláusula 8.1, o busuu não assume qualquer responsabilidade por qualquer melhoria em seu aprendizado de idiomas; pela pontualidade, exclusão, entrega equivocada ou não entrega de informações; pela falha em armazenar quaisquer comunicações do usuário ou configurações personalizadas; pela restrição ou perda de acesso; por qualquer bug ou outros erros; pelo uso não autorizado devido ao compartilhamento do seu acesso ao Serviço; ou por qualquer mau funcionamento e/ou inadequação da conexão com a internet ou do computador que você estiver usando.
2.     Subject to clause 15.1 above you understand and agree that the Site, the Service and the Content are provided "AS IS" and that you use the Site, the Service and the Content at your own risk. To the fullest extent permitted by applicable law, busuu expressly disclaims all warranties of any kind, whether express or implied, including but not limited to any implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement. In particular and without limitation to the foregoing, busuu does not, except to the extent provided to the contrary under the warranty in clause 8.1, assume any responsibility for any improvement of your language learning; the timeliness, deletion, mis-delivery or non-delivery of information; failure to store any user communications or personalisation settings; restriction or loss of access; any bugs or other errors; unauthorised use due to your sharing of access to the Service; or any malfunction and/or inadequacy of the internet connection or the computer you are using. In addition, busuu does not warrant that the Service or any part of it will be uninterrupted or error-free. However, this clause is subject to clause 15.3 below.
2. Conformément à l'article 15.1, vous comprenez et acceptez que le Site, le Service et le Contenu sont fournis « TELS QUELS » et que l’utilisation du Site, du Service et du Contenu est à vos risques et périls. Dans la limite de la loi applicable, busuu décline toute responsabilité expresse de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, notamment mais sans s'y limiter, les garanties implicites quant à la valeur commerciale, l'adaptabilité à un but particulier et à la non-contrefaçon. En particulier et sans limitation, busuu décline toute responsabilité, sauf mention contraire dans l’article 8.1, quant aux résultats obtenus lors de votre apprentissage des langues ; à la rapidité, la suppression, la perte directe ou indirecte des informations ; à l’impossibilité de conserver les communications de l’utilisateur ou les paramètres de personnalisation ; à la restriction ou la perte de l’accès ; aux bugs et autres erreurs ; à l’utilisation non autorisée causée par le partage de votre accès au Service ; au mauvais fonctionnement et/ou à l’insuffisance de l’ordinateur ou de la connexion Internet utilisés par l’Utilisateur. De plus, busuu ne saurait être tenu pour responsable des interruptions ou erreurs dans le Service. Cependant, cette clause est soumise à l’article 15.3 ci-dessous.
  7 Résultats www.aatc.tw  
Em todas as outras circunstâncias, a garantia da Western Digital será anulada se o disco rígido devolvido exibir um defeito resultante de mau uso ou adulteração, instalação inadequada, alterações ou outras causas especificadas em nossa política de garantia.
Any agreement you may reach with the service provider named below is a matter between you and the service provider. Western Digital makes no warranty, express or implied, regarding the services provided by the service provider, including but not limited to, any warranty regarding the quality or reliability of services performed by it. Your selection of the service provider is at your own risk. Western Digital assumes no liability for any loss or damages of any kind that relate to, arise out of or result from the performance of services by the service provider, including, but not limited to any loss of data contained on a Western Digital hard drive.
Si vous utilisez des services de récupération de données, Western Digital n'annule pas la garantie associée au disque que vous avez acheté chez un revendeur ou un distributeur de Western Digital. Pour conserver le statut de garantie de votre disque, vous devez vous assurez que le prestataire de services que vous utilisez vous fournit une déclaration écrite, sur lettre à en-tête de son entreprise, stipulant qu'il a effectué des services de récupération de données ou d'autres services sur votre disque dur. Dans tous les autres cas, la garantie de Western Digital est nulle et non avenue si un disque dur retourné présente un défaut attribuable à un abus d'utilisation ou une manipulation illicite, une mauvaise installation, une altération ou d'autres causes comme cela est spécifié dans notre politique de garantie.
Wenn Sie Wiederherstellungsdienste in Anspruch nehmen, verfällt die Garantie für ein Plattenlaufwerk nicht, das Sie von einem Western Digital-Reseller oder -Distributor erworben haben. Um den Garantiestatus Ihres Laufwerks zu aufrechtzuerhalten, stellen Sie sicher, dass der Serviceanbieter, den Sie beauftragen, Ihnen unter seinem Firmenbriefkopf schriftlich bestätigt, dass er eine Datenwiederherstellung oder andere Dienste für Ihr Festplattenlaufwerk ausgeführt hat. In allen anderen Fällen verfällt die Garantie von Western Digital, wenn ein zurückgesandtes Festplattenlaufwerk einen Fehler aufweist, der auf Missbrauch oder Manipulation, falsche Installation, Veränderung oder andere Ursachen, die in unserer Garantierichtlinie aufgeführt sind, zurückgehen.
Si usa servicios de recuperación de datos, Western Digital no anulará la garantía asociada con la unidad de disco que compró a un revendedor o distribuidor de Western Digital. Para conservar el estado de la garantía de su unidad, debe asegurarse de que el proveedor de servicio que usted usa le provea verificación escrita, en el encabezado de la compañía, de que ha realizado recuperación de datos u otros servicios en su disco duro. En todos los demás casos, la garantía Western Digital no es válida si una unidad de disco devuelta presenta un defecto atribuible al mal uso o manipulación indebida, instalación incorrecta, alteración u otras causas especificadas en nuestra política de garantía.
  project.cvtuber.eu  
O governo deve aproveitar a presidência holandesa da UE para dar prioridade à política europeia da natureza, acha o Partido para os Animais. Frank Wassenberg apelou para isto durante o debate sobre o mau estado da natureza.
The Party for the Animals believes that the Dutch government should use its EU presidency to make European nature conservation policy a priority. This was urged on by Frank Wassenberg during a debate on the poor condition of nature and wildlife. The nature of Europe is in a very bad condition. Two thirds of all … Continue Reading
Die Partei für die Tiere findet, dass Kabinett sollte die niederländische EU-Ratspräsidentschaft zum Anlass nehmen, den europäischen Naturschutz als Priorität anzusetzen. Frank Wassenberg rief dazu, während einer Debatte über den schlechten Naturzustand auf. Die europäische Natur befindet sich in sehr schlechtem Zustand. Zwei Drittel der geschützten Tier- und Pflanzenarten sind bedroht. Aus einer aktuellen Studie … Continue Reading
El Gobierno holandés debe aprovechar la presidencia de la UE para dar prioridad a la naturaleza en las políticas europeas. Eso opina el Partido por los Animales y eso fue lo que reclamó Frank Wassenberg durante el debate sobre el mal estado de la naturaleza. La naturaleza en Europa se encuentra en mal estado. Dos … Continue Reading
Il governo deve sfruttare il periodo in cui i Pasei Bassi hanno la funzione di moderatore nella UE per prioritizzare la gestione della natura, trova il Partito per gli Animali. Frank Wassenberg ha richiamato cio’ durante il dibattito sul pessimo stato della natura. La natura europea e’ in pessimo stato. Due terzi degli animali e … Continue Reading
يجب على الحكومة انتهاز الرئاسة للإتحادالأوروبي  لإعطاء الأولوية لسياسة الطبيعة الأوروبية ، هذا ما يجده حزب من أجل الحيوان. فرانك فاسنبِرخ  دعا إلى  ذلك خلال النقاش حول سوء حالة الطبيعة. الطبيعة الأوروبية  تعاني حالة سيئة للغاية. ثلثي من الحيوانات والنباتات المحمية مهددة. من دراسات حديثة من طرف الصندوق العالمي للطبيعة والمفوضية الأوروبية تبين أن فضاء … Continue Reading
Stranka za životinje smatra da bi vlada trebala iskoristiti predsjedništvo EU da napravi Europsku prirodu prioritet. Frank Wassenberg je na to pozvao vladu tijekom rasprave o lošem stanju prirode. Europska priroda je u vrlo lošem stanju. Dvije trećine zaštićenih životinja i biljka je ugroženo. Nedavne studije sa strane Svjetskog Fonda za Zaštitu Prirode i Europske … Continue Reading
Partidul pentru Animale este de părare că guvernul trebuie să profite de președenția UE pentru a prioritiza politica europeană privind natura. Frank Wassenberg a ridicat această problemă în timpul dezbaterii asupra stării proaste a naturii. Natura europeană se află într-o stare foarte proastă. Două treimi din animalele și plantele ocrotite sunt amenințate. Potrivit studiilor recente, … Continue Reading
  xpornfuck.com  
Uma empresa de gestão de benefícios farmacêuticos dos EUA usaria um sistema de gestão de processos de negócios para alinhar os sistemas com as novas normativas do setor de saúde, eliminar fraudes, abuso e mau uso para proteger as informações de saúde de seus associados.
A Business Process Management System should increase efficiency, performance, and agility in the day-to-day operations of a business. BPM systems have been widely adopted by leading organizations, and can increase your business’s productivity, agility, and profitability. A U.S. pharmacy benefit management company would use a business process management system to bring systems in line with new healthcare laws, as well as eliminate fraud, abuse, and waste to safeguard their members’ health information.
Ziel eines BPM-Systems (Business Process Management) ist es, die täglichen Geschäftsabläufe effizienter, leistungsfähiger und agiler zu machen. BPM-Systeme werden bereits von vielen Unternehmen erfolgreich eingesetzt und können die Produktivität, Agilität und Profitabilität Ihres Unternehmens entscheidend verbessern. Ein Pharmacy-Benefit-Management-Unternehmen in den USA setzte BPM ein, um seine Systeme an die neuen Gesundheitsgesetze anzupassen, Betrug, Verschwendung und Missbrauch zu eliminieren und die Gesundheitsinformationen seiner Mitglieder zu schützen.
Un sistema de gestión de procesos de negocios (BPM) debe aumentar la eficiencia, el rendimiento y la agilidad de las operaciones diarias de una empresa. Los sistemas de BPM, adoptados por numerosas organizaciones líderes, son capaces de incrementar la productividad, la agilidad y la rentabilidad de su empresa. Por ejemplo, una empresa de gestión de beneficios farmacéuticos en los EE. UU. emplearía un sistema de gestión de procesos de negocios para adecuar sus sistemas y operaciones a las nuevas leyes en materia de atención de la salud, además de eliminar el fraude, el uso indebido y el desperdicio a fin de proteger la información de salud de sus miembros.
Un sistema di gestione dei processi aziendali aumenta l'efficienza, le prestazioni e la flessibilità nelle operazioni quotidiane di un'impresa. I sistemi BPM sono largamente impiegati nelle organizzazioni di prestiti e possono aumentare la produttività, la flessibilità e la redditività della tua impresa. Ad esempio, un'azienda di gestione della partecipazione alla spesa farmaceutica degli Stati Uniti utilizzerebbe un sistema di gestione dei processi aziendali per allineare i sistemi alle norme sanitarie, per contrastare le frodi, gli abusi e gli sprechi e salvaguardare le informazioni sanitarie divulgate ai suoi utenti.
  10 Résultats www.czechtourism.com  
Situações como essa surgem com tanta frequência no Texas Hold’em que é difícil imaginar o número de jogadores que passa a jogar mal depois de serem intimidados pelos oponentes mais experientes. Não se preparar para os inevitáveis “blank flops” pode diminuir sua expectativa e aumentar sua dependência de cartas boas, um mau negócio em todos os sentidos.
Derartige Situationen kommen beim Texas Hold’em so oft vor, dass es kaum an ein Wunder grenzt, weshalb viele Spieler umkippen, nachdem sie von besseren Gegnern herum geschubst und eingeschüchtert wurden. Es ist ein sicherer Weg, seine Gesamterwartung zu verringern und die Abhängigkeit von Zufallskarten zu erhöhen, wenn man es versäumt, sich auf die unvermeidlichen „Blank Flops“ vorzubereiten. Es gibt jedoch einige Wege, um das „Auslesen“ verschiedener Situationen zu verbessern; im Gegenzug erhalten Sie die Gelegenheit, anstelle mit Ihren Karten mit Ihren Fähigkeiten zurückzuschlagen.
Situaciones como esta aparecen tan a menudo en Texas Hold ‘em que no es sorprendente que muchos jugadores se sientan inseguros después de ser empujados e intimidados por sus oponentes superiores Fallar al prepararse para los inevitables “Flops en blanco” es una manera de reducir tus expectativas generales e incrementar tu dependencia en cartas de buena suerte... un mal trato por donde lo veas. Sin embargo, hay maneras de mejorar tu manera de leer diferentes situaciones, dándote la chance de pelear con tus habilidades en lugar de con tus cartas.
Situazioni come queste si presentano molto spesso durante una partita di Texas Hold ‘em; ecco perché molti giocatori vanno in tilt dopo aver sfidato gli avversari più temibili. La mancanza di preparazione ad inevitabili “blank flop” è il modo sicuro per ridurre le tue aspettative complessive e aumentare la tua dipendenza da carte fortunate … un pessimo affare! Tuttavia, ci sono modi per migliorare la tua “percezione” delle diverse situazioni e questi ti daranno la possibilità di sfruttare le tue capacità e non solo le tue carte.
Sejam os espaços criados pela natureza ao longo de milhões de anos ou cavados nos interiores de montanhas pelas mãos humanas, as cavernas são a opção certa para uma excursão quando fizer mau tempo. Você não encontrará apenas estalagmites e estalactites nas cavernas, por exemplo, você verá desenhos rupestres com figuras de pessoas pré-históricas nas cavernas Mladečské, uns laguinhos subterrâneos atrativos encontram-se na gruta Chýnovská e nas cavernas Bozkovské.
Whether these caverns were created by nature over millions of years or are the work of hands digging in mountains, they are ideal for a trip when it’s raining. You will find more than just stalagmites, stalactites and dripstone; for example in the Mladeč Caves you will see a ritual burial with figurines of prehistoric people, and one of the attractions of the Chýnov Cave and Bozkov Caves is an underground lake. You can experience an unusual flashlight tour in the Koněprusy Caves.
Qu'il s'agisse d'espaces créés naturellement sur des millions d'années ou d'endroits creusés dans les montagnes par la main de l'homme, ce sont incontestablement des balades incontournables, notamment quand le temps est mauvais. Dans les grottes, vous trouverez des concrétions calcaires, des stalagmites, des piliers et des stalactites, mais vous pourrez également voir dans les Grottes de Mladeč des tombeaux rituels avec des figurines d'hommes préhistoriques, dans les Grottes Chýnov et les Grottes dolomitiques de Bozkov, vous pourrez découvrir de magnifiques lacs souterrains. Vous pourrez également faire une expérience extraordinaire en vous baladant équipé d'une lampe dans les Grottes de Koněprusy.
Son espacios creados por la naturaleza durante millones de años o creados por las manos humanas y son una sugerencia probada para una excursión en caso de lluvia. En las grutas no hay solo estalagmitas o estalactitas, por ejemplo, verás un entierro ritual con maniquíes que presentan hombres prehistóricos en las grutas Mladečské. Unos atractivos lagos subterráneos se encuentran en la gruta Chýnovská y en las grutas dolomitas Bozkovské. Puedes hacer una visita excepcional con linterna en las grutas Koněpruské.
Che si tratti di spazi creati dalla natura nel corso di milioni di anni oppure scavati nel cuore delle montagne dalle mani dell'uomo, sono una meta garantita per una gita quando fuori piove. Nelle grotte non troverete soltanto gli stalattiti e gli stalagmiti, nelle Grotte di Mladeč vedrete ad esempio un funerale rituale con i manichini degli uomini preistorici, nella Grotta di Chýnov e nelle Grotte dolomitiche di Bozkov si nascondono invece splendidi laghetti sotterranei. Potete poi fare delle gite fuori dal comune con una torcia nelle Grotte di Koněprusy.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow