vieh – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'428 Results   572 Domains   Page 2
  36 Hits www.2wayradio.eu  
Ställe. Für Vieh.
Des enclos. Pour le bétail.
Corrales. Para el ganado.
Recinti. Per il bestiame.
Pens. For cattle.
Chlévy. Pro dobytek.
Zagrody. Dla bydła.
Загоны. Для скота.
Büyükbaş için ağıl.
  blog.strug.de  
Masai mara: Vieh
Masai mara: troupeau
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Ein umgebautes 17. Jahrhundert Viehstall, Sie können immer noch die Spuren, wo das Vieh rieb sich an den Säulen zu sehen!
Un 17ème siècle bovins grange, vous pouvez encore voir les marques où le bétail frotté contre les piliers!
Un granero de ganado 17mo siglo convertida, todavía se pueden ver las marcas donde frotan el ganado contra los pilares!
Un convertito bestiame fienile del 17 ° secolo, si possono ancora vedere i segni dove il bestiame strofinato contro i pilastri!
Μια μετατρέπονται 17ου αιώνα βοοειδή αχυρώνα, μπορείτε ακόμα να δείτε τα σημάδια όπου τα βοοειδή τρίβονται ενάντια στους πυλώνες!
Een verbouwde 17e eeuw vee schuur, zie je nog steeds de sporen waar het vee wreef tegen de pilaren!
Převeden 17. století dobytek stodola, můžete stále vidět stopy, kde dobytek otřel pilířů!
En ombygget 17. århundrede kvæg stald, du kan stadig se mærkerne, hvor kvæget gnides mod søjlerne!
Muunnetaan 17th Century navettaa, voit silti nähdä tavaramerkit, kun karja hierotaan vastaan ​​pilarit!
Konvertuojamos 17 amžiuje galvijų tvartas, Jūs vis dar galite pamatyti ženklus, jeigu galvijai trinamas prieš ramsčių!
En konvertert 17th Century storfe låve, du kan fortsatt se merkene der kveget gnidd mot pilarene!
Преобразованный 17-го века сарай крупного рогатого скота, Вы все еще можете увидеть следы, где скот терся столпов!
En ombyggd 17th Century boskap barn, kan du fortfarande se varumärkena där boskapen gnids mot pelarna!
רפת המאה ה -17 שהוסבה ל, אתה עדיין יכול לראות את הסימנים שבו בקר התחכך העמודים!
Mae ysgubor gwartheg trosi 17eg Ganrif, gallwch weld y marciau lle mae'r gwartheg yn rhwbio yn erbyn y pileri!
A تبدیل 17th صدی مویشیوں گودام, اگر آپ اب بھی مویشیوں ستون کے خلاف ملوانا جہاں نشانات دیکھ سکتے ہیں!
אַ קאָנווערטעד 17 יאָרהונדערט פיך שפּייַכלער, איר קענען נאָך זען די מאַרקס ווו די פיך ראַבד קעגן די פּילערז!
  42 Hits www.sitesakamoto.com  
Der Streitpunkt waren die paar Stück Vieh von der spanischen gebracht. Für alle Tiere Patagonier waren das Ergebnis des Landes und damit meinten, sie hätten jedes Recht zu jagen
Le point de discorde était les quelques bétail amené par les Espagnols. Pour les Patagons tous les animaux étaient le résultat de champ et donc sentir avec le droit de chasser
El punto de la discordia fueron las pocas cabezas de ganado que trajeron los españoles. Para los patagones todos los animales eran fruto del terreno y por lo tanto se sentían con todo el derecho de cazarlo
Il punto di contesa sono stati i capi di bestiame portati dagli spagnoli. Per tutti Patagoni gli animali erano il risultato della terra e quindi sentiva che aveva tutto il diritto di cacciare
O ponto de discórdia foram os algumas cabeças de gado trazido pelos espanhóis. Para todos os patagônios animais foram o resultado da terra e, portanto, sentiram que tinham todo o direito de caçar
Het punt van geschil waren de paar stuks vee gebracht door de Spaanse. Voor alle dieren Patagoniërs waren het resultaat van het land en daarom het gevoel dat ze had alle recht om te jagen
El punt de la discòrdia van ser les poques caps de bestiar que van portar els espanyols. Per als patagones tots els animals eren fruit del terreny i per tant se sentien amb tot el dret de caçar-lo
Kamen spoticanja bio je nekoliko stoku donio Španjolski. Za Patagonians sve životinje bile rezultat području i stoga osjetio sa svakim prava na lov
Предметом спора было несколько голов крупного рогатого скота принесла в испанском. Для всех животных Патагонии были результатом земли и, следовательно, считали, что они имели полное право на охоту
Contention puntua Espainiako ekarriak gutxi azienda izan zen. Patagonians du animalia guztiek eremuan emaitza izan ziren, eta, beraz, eskubidea behin Hunt batera sentitu
O punto de discordia foron os algunhas cabezas de gando traído polos españois. Para todos os patagônios animais foron o resultado da terra e, polo tanto, sentiron que tiñan todo o dereito de cazar
  14 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
Vieh, braune Pferd, Portrait, Kavallerie, Scheune
portrait, cavalry, animal, horse, barn, brown, window
caballo, Rancho, naturaleza, animal, marrón, cabeza, fauna
bestiame, cavallo marrone, ritratto, Cavalleria, granaio
animais, cavalaria, cabeça de rancho, marrom,
πορτρέτο, ζώο, κεφάλι, ιππικό, αχυρώνα, ζωικού κεφαλαίου
かわいい、猫、子猫、ペット、肖像画、毛皮、目、動物、猫
природата, жаба, дивата природа, земноводни, змия, влечуги, земята, камък, сянка
portret, konjica, štalu, konj, životinja, glave
portrét, kavalerie, stodola, kůň, zvíře, vedoucí
muotokuva, ratsuväki, eläin, hevonen, navetta, brown, ikkuna
lovasság, állat, ló, kültéri, fa, erdő
kavaleri, hewan, kuda, Kolam, pohon, hutan
kavaleri, dyr, hest, utendørs, tre, skog
skóra, kawalerii, koni, zwierząt, pas, głowy, oko
cavalerie, animale, cal, în aer liber, copac, pădure
rieka, príroda, vodopád, drevo, prostredie, denného svetla,
kavalleriet, djur, häst, Utomhus, träd, skog
ม้า ม้า สัตว์ ฟาร์มปศุสัตว์ สีน้ำตาล หัว
at, hayvan, Süvari, çiftlik, kahverengi, baş
sông, phong cảnh, thác nước, gỗ, môi trường, ban ngày,
  12 Hits wordplanet.org  
2 Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wer unter euch dem HERRN ein Opfer darbringen will, der bringe es von dem Vieh, von Rindern oder von Schafen und Ziegen.
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.
2 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande à l'Éternel, il offrira du bétail, du gros ou du menu bétail.
2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofreciere ofrenda á Jehová, de ganado vacuno ú ovejuno haréis vuestra ofrenda.
2 ‘Parla ai figliuoli d’Israele e di’ loro: Quando qualcuno tra voi recherà un’offerta all’Eterno, l’offerta che recherete sarà di bestiame: di capi d’armento o di capi di gregge.
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando algum de vós oferecer oferta ao SENHOR, oferecereis as vossas ofertas de gado, de vacas e de ovelhas
2 «قُلْ لِبَنِي اسْرَائِيلَ: اذَا قَرَّبَ انْسَانٌ مِنْكُمْ قُرْبَانا لِلرَّبِّ مِنَ الْبَهَائِمِ فَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ تُقَرِّبُونَ قَرَابِينَكُمْ.
2 Spreek tot de kinderen Israels, en zeg tot hen: Als een mens uit u den HEERE een offerande zal offeren, gij zult uw offeranden offeren van het vee, van runderen en van schapen.
2 Spreek met die kinders van Israel en sê vir hulle: As iemand van julle aan die HERE ‘n offer wil bring, kan julle jul offer bring van vee—van beeste of van kleinvee.
2 «بنی‌اسرائیل‌ را خطاب‌ كرده‌، به‌ ایشان‌ بگو: هرگاه‌ كسی‌ از شما قربانی‌ نزد خداوند بگذراند، پس‌ قربانی‌ خود را از بهایم‌ یعنی‌ از گاو یا از گوسفند بگذرانید.
2 Говори на израилтяните, казвайки им: Когато някой от вас принесе принос Господу, от добитъка нека принесе, от чердата или от стадата.
2 "Govori Izraelcima i kaži im: 'Kad tko od vas želi prinijeti Jahvi žrtvu od stoke, prinijet će je ili od krupne ili od sitne stoke.
2 Mluv k synům Izraelským a rci jim: Když by kdo z vás obětoval obět Hospodinu, z hovad, totiž z volů aneb z drobného dobytka obětovati budete obět svou.
2 Tal til Israeliterne og sig til dem: Når nogen af eder vil bringe HERREN en Offergave af Kvæget, da skal Offergaven, I vil bringe, tages at Hornkvæget eller Småkvæget.
2 "Puhu israelilaisille ja sano heille: Jos joku teistä tahtoo tuoda uhrilahjan Herralle, niin tuokaa uhrilahjanne karjasta, joko raavaista tai lampaista.
2 इस्त्राएलियों से कह, कि तुम में से यदि कोई मनुष्य यहोवा के लिये पशु का चढ़ावा चढ़ाए, तो उसका बलिपशु गाय-बैलों वा भेड़-बकरियों में से एक का हो।
2 Szólj Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Ha valaki közületek áldozni akar az Úrnak: barmokból, tulok- és juhfélékbõl áldozzatok.
2 "Tala þú til Ísraelsmanna og seg við þá: Þegar einhver af yður vill færa Drottni fórn, þá skuluð þér færa fórn yðar af fénaðinum, af nautum og sauðum.
2 yang harus ditaati orang Israel. Apabila seseorang mempersembahkan binatang untuk kurban bakaran bagi TUHAN, ia boleh mempersembahkan sapi, domba atau kambingnya.
2 Tal til Israels barn og si til dem: Når nogen av eder vil bære frem for Herren et offer av buskapen, så kan I ta eders offer enten av storfeet eller av småfeet.
2 Mów do synów Izraelskich, a rzecz im: Gdyby kto z was ofiarował ofiarę Panu, z bydła, z wołów, i z drobnego bydła, ofiarować będziecie ofiarę waszę.
2 ,,Vorbeşte copiilor lui Israel, şi spune-le: Cînd cineva dintre voi va aduce un dar Domnului, să -l aducă din vite, fie din cireadă fie din turmă.
2 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда кто из вас хочет принести жертву Господу, то, если из скота, приносите жертву вашу из скота крупного и мелкого.
2 Tala till Israels barn och säg till dem: När någon bland eder vill bära fram ett offer åt HERREN, skolen I taga edert offer av boskapen, antingen av fäkreaturen eller av småboskapen.
2 "İsrail halkıyla konuş, onlara de ki, `İçinizden biri RAB'be sunu olarak bir hayvan sunacağı zaman, sığır ya da davar sunmalı.
2 Hãy nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Khi người nào trong vòng các ngươi dâng của lễ cho Ðức Giê-hô-va, thì phải dâng súc vật, hoặc bò, hoặc chiên.
2 “ইস্রায়েলের লোকদের বল: যখন প্রভুর কাছে তোমরা কোন নৈবেদ্য নিয়ে আসবে, সেই নৈবেদ্য যেন তোমাদেরই কোন একটি গৃহপালিত প্রাণী হয়, তা একটি গরু, মেষ বা ছাগলও হতে পারে|
2 “ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਖ; ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਕੋਈ ਭੇਟ ਲੈਕੇ ਆਵੋਂ, ਇਹ ਭੇਟ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਲਤੂ ਪਸ਼ੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ - ਇਹ ਗਾਂ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਭੇਡ ਵੀ ਤੇ ਬੱਕਰੀ ਵੀ।
2 Nena na wana wa Israeli, uwaambie, Mtu wa kwenu atakapomtolea Bwana matoleo, mtatoa matoleo yenu katika wanyama wa mifugo, katika ng'ombe na katika kondoo.
2 Reer binu Israa'iil la hadal oo waxaad ku tidhaahdaa, Markii nin idinka mid ahu uu Rabbiga qurbaan u bixinayo, qurbaankiinna waxaad ka bixisaan xoolaha, kuwaasoo ah lo'da iyo idaha.
2 “તું ઇસ્રાએલના પુત્રોને આ પ્રમાંણે આજ્ઞા કર; જયારે તમાંરામાંથી કોઈ પણ વ્યક્તિ યહોવાને અર્પણ ચઢાવે ત્યારે તેણે કાં તો કોઈ ઢોર અર્પણ કરવું કાં તો ઘેટાંબકરાં અર્પણ કરવા.
2 ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕ ಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ ಅವರಿಗೆ--ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವನಾ ದರೂ ಕರ್ತನಿಗೆ ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನು ತರುವದಾದರೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಯಜ್ಞಗಳನ್ನು ಪಶುಗಳಿಂದಲೂ ಹಿಂಡು ಗಳಿಂದಲೂ ಮಂದೆಗಳಿಂದಲೂ ತರಬೇಕು.
2 "ତୁମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ କୁହ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ କହେି ଯଦି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ନବୈେଦ୍ଯ ଉତ୍ସର୍ଗ କରେ, ତବେେ ସେ ନିଜ ପାଳିତ ଗୋରୁ, ମଷେ କିମ୍ବା ଛଳେି ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁ।
2 Salitain mo sa mga anak ni Israel at sabihin mo sa kanila, Pagka ang sinoman sa inyo ay naghahandog ng alay sa Panginoon, ang ihahandog ninyong alay ay galing sa mga hayop, sa mga bakahan at sa kawan.
2 నీవు ఇశ్రా యేలీయులతో ఇట్లనుముమీలో ఎవరైనను యెహో వాకు బలి అర్పించునప్పుడు, గోవులమందలోనుండిగాని గొఱ్ఱల మందలోనుండిగాని మేకల మందలోనుండిగాని దానిని తీసికొని రావలెను.
2 بنی اسرائیل سے کہہ کر جب تم میں سے کوئی خُداوند کے لئے چڑھاوا چڑھا ئے تو تم چوپاں یعنی گائے بیل اور بھیڑ مکری کا چڑھاوا چڑھانا ۔
2 നീ യിസ്രായേൽമക്കളോടു സംസാരിച്ചു അവരോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: നിങ്ങളിൽ ആരെങ്കിലും യഹോവെക്കു വഴിപാടു കഴിക്കുന്നു എങ്കിൽ കന്നുകാലികളോ ആടുകളോ ആയ മൃഗങ്ങളെ വഴിപാടു കഴിക്കേണം.
  4 Hits www.lenazaidel.co.il  
Er schlief, als der Dachboden über dem Vieh. Das Zimmer war klein, aber groß genug für einen Mann.
Il dormait quand le grenier au-dessus des bovins. La chambre était petite, mais assez grande pour un seul homme.
Estaba dormido cuando el ático sobre el ganado. La habitación era pequeña, pero lo suficientemente grande para un solo hombre.
Era addormentato quando la soffitta sopra il bestiame. La camera era piccola, ma abbastanza grande per un uomo solo.
  adp.sabanciuniv.edu  
Seine wirtschaftliche Haupttätigkeit ist Vieh, wobei die Stadt mit mehr Rinder und Ziegen in El Hierro.
Its main economic activity is livestock, being the town with more cattle and goats in El Hierro.
Sa principale activité économique est l'élevage, être la ville avec plus de bétail et de chèvres à El Hierro.
La sua principale attività economica è il bestiame, essere la città con più bovini e capre in El Hierro.
  www.mediacrat.com  
Dieser große Bodenbewohner wird auf der Roten Liste der IUCN als vom Aussterben bedroht geführt, da sein einst weit ausgedehnter Lebensraum durch Landwirtschaft, Kalksteinbrüche und Vieh, das mit den Leguanen im Wettbewerb um die begrenzte Vegetation steht und Leguannester zertrampelt, weitgehend zerstört worden ist.
). The latter is known only from three small and disconnected remnant populations in the DR and a newly discovered population in Haiti. Red-listed as Critically Endangered by the IUCN, the once wide-ranging habitat of these large ground dwellers has been largely destroyed by agriculture, limestone mining, and cattle that compete for the limited vegetation and trample iguana nests. The animals are also hunted for food and preyed upon by introduced cats, dogs, and mongooses.
). Ce dernier est seulement connu de trois petits groupes de populations éloignées restantes dans la République dominicaine et d’un nouveau peuple découvert en Haïti. Autrefois vaste, l’habitat de ces gros reptiles inscrits sur la liste rouge des espèces menacées de l’UICN a été grandement détruit par l’agriculture, l’exploitation du calcaire et les bovins, qui compétitionnent avec eux pour la végétation limitée et qui piétinent leurs nids. De plus, les iguanes servent de nourriture et sont la proie de chats, chiens et mangoustes.
). De esta última se conocen únicamente tres pequeñas comunidades restantes desconectadas entre sí, en la RD, y una población recién descubierta en Haití. Recogida en la lista Roja de la UICN como en grave peligro de extinción, el antiguo extenso hábitat de estos enormes moradores del suelo has sido considerablemente destruido por la agricultura, la minería de caliza, y el ganado que compite en el aprovechamiento de la vegetación limitada, y pisotea los nidos de iguana. Las iguanas también son cazadas como alimento, y constituyen una presa de gatos, perros y mangostas asilvestrados.
). Quest’ultimo è nota solo da tre piccole popolazioni rimanenti e separate nella RD e da una popolazione recentemente scoperta in Haiti. L’habitat di questi animali che vivono sul suolo e che sono inseriti nella lista delle specie seriamente minacciate dell'IUCN, era una volta molto esteso ed è stato distrutto in gran parte dall’agricoltura, dallo sfruttamento di calcare e dal bestiame competitore per la vegetazione limitata e che schiaccia i nidi delle iguane. Gli animali vengono anche cacciati per ottenerne cibo e sono prede per gatti, cani e manguste.
). Deze laatste is alleen gekend van drie kleine en niet-verwante resterende populaties in de DR en één onlangs ontdekte populatie in Haïti. Het eens zo wijdverspreide leefgebied van deze grote grondbewoners, nu door de IUCN als met uitsterven bedreigd soort op de rode lijst geplaatst, werd grotendeels vernietigd door landbouw, kalksteenmijnen en vee dat met hen concurreert voor de weinige vegetatie die er groeit en tevens hun nesten vertrappelt. Bovendien wordt er op de dieren gejaagd voor voedsel en worden ze belaagd door geïntroduceerde dieren zoals katten, honden en mangoesten.
  xcitytours.com  
Leckklötze fürs Vieh
Licking blocks for cattle
Bloques de lamer para ganado
  2 Hits www.sunenergy.eu  
al-Anʿām (Das Vieh)
Al-An'am (The Cattle)
  www.snb.ch  
Geld und Vieh
Money and cattle
Monnaie et bétail
Moneta e bestiame
  14 Hits spartan.metinvestholding.com  
Bauernmarkt Problem: der Landwirt eine Menge Vieh
problème de l'agriculteur: l'agriculteur a soulevé
problema dell'agricoltore: l'agricoltore ha sollev
  9 Hits atoll.pt  
Der Betrieb über 11 Hektar wird vor allem Getreide-Vieh-Adresse, mit einer Herde von Schweinen (ca. 300 Stück pro Jahr), Weinberge, Olivenhaine, Obstgärten und Zucht-Bienen.
The farm about 11 hectares is mainly to address cereal livestock, with a herd of pigs (about 300 head per year), vineyards, olive groves, orchards and breeding bees.
La ferme d'environ 11 hectares est principalement d'adresse élevage de céréales, avec un troupeau de porcs (environ 300 têtes par an), les vignobles, oliveraies, des vergers et des abeilles de reproduction.
  8 Hits www.egyptian-museum-berlin.com  
Die Innenseite des Deckels, wo er sein iPhone 7 Plus/8 Plus ruhen wird, ist aus sehr weichem Haut gemacht und minimal gepolstert Vieh und damit ihre gute Schutzwirkung zu erhöhen. Wahrlich, dieser ist das ideale Bett für Ihr Gerät :)+info
The inside of the cover where it will rest his iPhone 7 Plus/8 Plus is made of very soft skin and minimally padded cattle, thus increasing their good protective property. Truly this is the ideal bed for your device :)+info
El interior de la funda donde reposará su iPhone 7 Plus/8 Plus está realizado en piel de vacuno muy suave y mínimamente acolchado, aumentando así su buena propiedad protectora. Verdaderamente se trata de la cama ideal para su dispositivo.+info
  www.fcyfxny.com  
Nun kehren die Kühe von den Almen zurück ins Tal – und auf ihrem Weg werden sie von einer feierlichen Zeremonie begleitet. Festwägen, prächtig geschmücktes Vieh, Bauern, Besucher und natürlich eine musikalische Umrahmung machen diesen Brauch jedes Jahr aufs Neue zum Erlebnis.
The cows are returning to the valley from the alpine pastures – accompanied by a celebratory procession on their way. Floats, wonderfully adorned cattle, farmers, visitors and of course music make this custom an experience each and every year. In Sand in Tures, where the alpine cattle drive & the harvest festival are celebrated, with happy vibes all around, locals and visitors get to enjoy traditional South Tyrolean delights.
Le vacche tornano dalle malghe verso valle e durante il loro tragitto vengono accompagnate da una cerimonia festosa. Carri decorati a festa, mucche addobbate con vari colori, contadini, visitatori e ovviamente un intrattenimento musicale rendono questa usanza ogni anno una nuova esperienza. Anche a Campo Tures, dove si festeggia la transumanza e la festa d’autunno, locali e ospiti possono gustare le prelibatezze altoatesine autoctone.
  www.ot-scafidi.com  
Die Schafe weideten, die in Bereichen, die unter das taxierteste M Vieh waren, den Markt zu den wichtigsten jener Zeiten war.
The sheep that grazed in fields that were among the most prized M cattle market was among the most important of those times.
Les moutons qui broutaient dans les champs qui ont été parmi les plus prisés bovins M marché était parmi les plus importants de l'époque.
Las ovejas que pastaban en campos que estaban entre el más preciado ganado M mercado fue uno de los más importantes de aquellos tiempos.
  3 Hits sreview.soc.cas.cz  
Du hast ein Problem bei dem Unternehmen "Bozen Import Vieh- & Fleischgroßhandel" gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
Hai trovato un problema da "Bozen Import Commercio Bestiame E Carni"? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
  www.mandrilemelis.it  
Diese Abweichungen sind jedoch nur möglich aus Gründen der Volksgesundheit, wegen öffentlicher Sicherheit, oder Sicherheit auf Flughäfen, wegen bedeutenden Schadens an Gewächsen, Vieh, Wäldern, an der Fischerei und an Gewässern, zum Schutz der Flora und Fauna oder aus Gründen wissenschaftlicher Forschung und des Unterrichts.
À la vérité, une exception de ces dispositions prohibitives peut être faite, s’il n y pas d’autre solution satisfaisante possible. Ces dérogations ne sont possibles que dans l’intérêt da la santé publique, de la sécurité publique ou de la sécurité sur les champs d’aviation, pour les dommages importants à la végétation, au bétail, aux bois, à la pêche et aux eaux, pour protéger la faune et la flore ou pour la recherche scientifique et l’enseignement.
Van deze verbodsbepalingen kan weliswaar een uitzondering gemaakt worden, indien er geen andere bevredigende oplossing mogelijk is. Deze afwijkingen zijn enkel mogelijk omwille van redenen van volksgezondheid, openbare veiligheid of veiligheid op vliegvelden, belangrijke schade aan gewassen, vee, bossen, visserij en wateren, ter bescherming van flora en fauna of omwille van wetenschappelijk onderzoek en onderwijs.
  www.sangermet.com  
Ausflüge auf dem Gargano Gargano Park: Vieh
The Gargano area Gargano Park: livestock
  www.nutrimedic.com  
Nachmittag 18. Juni, f 200mm: Die Asche wird durch den Wind nach Nordosten getrieben, so dass für das Vieh auf den Weiden westlich des Vulkans keine Gefahr besteht.
Pomeriggio 18. Giugno, f 200mm: la cenere si dirige a NE per cui non rappresenta un pericolo per il bestiame da questo lato del vulcano .
  5 Hits www.bioaktuell.ch  
Kontrolle der GVO-Freiheit vom Feld bis zum Kraftfutter für das Vieh.
le contrôle de l’absence d’OGM, du champ jusqu’à l’aliment concentré pour le bétail.
  2 Hits jabex.com.pl  
Im Dezember 2003 ist der Einkauf von Vieh abgeschlossen worden. Die Kredite wurden an 46 Familien verteilt, die an der Initia... folgen »
Nel dicembre del 2003 è stato finanziato l’acquisto di capi di bestiame. I partecipanti al credito sono le 46 fa... segue »
  11 Hits kb.wubook.net  
Bitte des Markgrafen um Zollfreiheit für in Böhmen erkauftes Vieh
Prosba markraběte o osvobození od cla pro dobytek zakoupený Čechách
  6 Hits www.provinz.bz.it  
Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Forstpersonal, Vieh- und Fischbestand, Pflanzenschutzanstalten, landwirtschaftliche Konsortien und landwirtschaftliche Versuchsanstalten, Hagelabwehr, Bodenverbesserungen;
agricoltura, foreste e Corpo forestale, patrimonio zootecnico ed ittico, istituti fitopatologici, consorzi agrari e stazioni agrarie sperimentali, servizi antigrandine, bonifica
  3 Hits www.provincia.bz.it  
Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Forstpersonal, Vieh- und Fischbestand, Pflanzenschutzanstalten, landwirtschaftliche Konsortien und landwirtschaftliche Versuchsanstalten, Hagelabwehr, Bodenverbesserungen;
agricoltura, foreste e Corpo forestale, patrimonio zootecnico ed ittico, istituti fitopatologici, consorzi agrari e stazioni agrarie sperimentali, servizi antigrandine, bonifica
  16 Hits www.vegasgolfvideos.com  
Lancierung der neuen Vieh- und Pferdemesser „Next Generation“.
Introduction des nouvelles peignes pour bétail et chevaux „Next Generation“
  2 Hits www.vpb.admin.ch  
Vieh
Volaille
  www.armailly.com  
Vieh
家畜類
농장동물
农场动物
  30 Hits www.caib.es  
b) Eine maximale Viehladung haben d'1 Groß-Vieh-Einheit (UBM) für Hektar von farratgera Oberfläche.
b) Tenir una càrrega ramadera màxima d'1 Unitat de Bestiar Major (UBM) per hectàrea de superfície farratgera.
  www.investinflanders.com  
Der Flughafen Ostende an der flämischen Küste ist vor allem auf Großfrachten, verderbliche Waren und Vieh spezialisiert. Er bietet eine minimale Verweilzeit und garantiert rund um die Uhr Qualitätsservice ohne Slots oder Wartezeiten.
L'aéroport d'Ostende, situé sur le littoral flamand, est spécialisé principalement dans le fret hors dimension, les denrées périssables et les animaux d'élevage. Il offre un temps d'immobilisation minimum et garantit un service de qualité 24 heures sur 24, sans créneaux horaires ni encombrement. Les installations de traitement des denrées périssables d'Ostende peuvent manipuler jusqu'à 300 tonnes et un nouveau parc d'affaires a ouvert ses portes récemment. L'aéroport offre des services réguliers d'affrètement total organisés par plusieurs compagnies aériennes. D'autres opérateurs offrent des services appropriés. L'aéroport est situé à proximité d'une importante autoroute européenne et des ports maritimes de Zeebruges et d'Ostende.
  www.are.admin.ch  
Für die Walser waren es einst Handelswege für Waren und Vieh, Verbindungswege für nachbarschaftliche Beziehungen zwischen den Talschaften und Zugangswege zu neuen Siedlungsgebieten. Heute können Interessierte auf den Spuren der Walser wandern: auf der kulturellen Weitwanderroute «Walser-weg Graubünden».
Voies commerciales pour les marchandises et le bétail, voies de communication entre vallées, voies d’accès à de nouvelles colonisations : les routes empruntées autrefois par les Walser attendent les passionnés d’histoire. Exploitant les potentiels du tourisme, de l’agriculture et de la culture, la route des Walser (Walserweg Graubünden) renforce l’identité de la région et lui confère un profil vis-à-vis de l’extérieur.
Per i Walser erano vie di commercio su cui transitavano merci e bestiame, strade di collegamento tra vallate confinanti e vie d’accesso a nuove zone d’insediamento. Oggi, gli appassionati di storia possono fare delle escursioni sulle tracce dei Walser lungo il sentiero Walser dei Grigioni che, fondendo il potenziale turistico, agricolo e culturale, rafforza l’identità della regione e la rende visibile ad occhi esterni.
  www.bfs.admin.ch  
Vieh: Bestand und Besitzer nach Viehgattungen (Viehzählungen)
Effectif et possesseurs du bétail selon l'espèce du bétail (recensements du bétail)
  2 Hits emmentaler-schaukaeserei.ch  
Nachteilig für die globale Unterstützung war auch, dass Wüstenbildung und Dürren vordergründig vor allem lokale Effekte haben: der degradierte Boden, das verendende Vieh, die reduzierte Agrarproduktion sind lokal verortet und schaffen – wenn man es zynisch betrachtet – sogar Nachfrage und Wettbewerbsfähigkeit andernorts.
Consequently, the choice of wording for the convention restricted its thematic and geographical scope in a way that was not conducive to promoting the global relevance of the topic. The fact that, on a surface level, the effects of desertification and drought are primarily local in nature is also detrimental when it comes to securing global support. Degraded soils, dying cattle and reduced agricultural production are localised issues and, from a cynical point of view, even create demand and competitive advantages elsewhere.
  11 Hits www.kunzwallentin.at  
Aber am siebenten Tage ist der Sabbat des HERRN, deines Gottes. Da sollst du keine Arbeit tun, auch nicht dein Sohn, deine Tochter, dein Knecht, deine Magd, dein Vieh, auch nicht dein Fremdling, der in deiner Stadt lebt.
«Acordarte has del día del reposo, para santificarlo: Seis días trabajarás, y harás toda tu obra; Mas el séptimo día será reposo para el Señor tu Dios: no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas: Porque en seis días hizo el Señor los cielos y la tierra, la mar y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo día: por tanto Jehová bendijo el día del reposo y lo santificó.
  2 Hits kinemaster.com  
Es handelt sich um eine sehr vollständige und stark besuchte Messe. Ausgestellt werden Produkte aus Montuïri, jede Art von Vieh und es findet ein traditioneller Jagdwettbewerb statt.
The fair is very complete and there are always large numbers of visitors: there are products from Montuïri on show, and all types of livestock, as well as the traditional competition of hunting of partridge with decoys.
  www.musikrat.de  
Die Historie weist Kleinhohenheim seit 1772 (Errichtung durch Herzog Carl Eugen von Württemberg) mit landwirtschaftlicher Nutzung aus. Ab 1817 galt es als "Königliche württembergische Domäne" zur mustergültigen Haltung von Fohlen und Rindern (Appenzeller Vieh).
Historically, Kleinhohenheim has been under agricultural use since 1772 when it was founded by Duke Karl Eugen von Württemberg. It was declared a royal demesne of Wurttemberg, for exemplary husbandry of foals and cattle (“Appenzeller Vieh”), in 1817. The foundations of today’s sheep pen still originate from this time. They were built as the so-called “Schweizer-Haus” (dairyman’s house). The demesne was converted into a rental estate in 1864 and in 1922 it was leased by the “Agricultural College of Hohenheim”, as the predecessor of today’s Universität Hohenheim was then called. The demesne, with its current size, became property of the federal state of Baden Wurttemberg in 1976 and was allocated to the Experimental Station I of the University of Hohenheim. Since 1994, it has been cultivated according to the rules of organic agriculture.
  investinq.kz  
Schulungen für Landwirte – Wir haben Millionen Landwirte auf der ganzen Welt für die Nutzung nachhaltiger landwirtschaftlicher Praktiken geschult, damit sie ihre Erträge und ihre Wirtschaftlichkeit steigern können. Wir helfen Landwirten, auf die umweltverträglichste Weise Pflanzen anzubauen und Vieh zu züchten und gleichzeitig ihre Produktivität zu steigern und Ressourcen zu schonen.
Farmer training – We have trained millions of farmers around the world to use sustainable farming practices so they can increase yields and profitability. We help farmers grow crops and raise livestock in the most environmentally responsible ways while improving their productivity and conserving resources. Doing more with less – increasing productivity on the same amount of land over time – is critical to achieving food security. We have established farmer field schools that teach hundreds of thousands of smallholder farmers agricultural best practices, provide them access to inputs – such as seed and fertilizer – and assist them in forming cooperative organizations to build their collective capacity and strengthen their communities.
  www.rockin1000.com  
Auf jedem unsere Krongüter sollen die Amtmänner einen möglichst großen Bestand an Kühen, Schweinen, Schafen, Ziegen und Böcken halten; fehlen darf dies Vieh niemals."
On each of our crown estates the district magistrates are supposed to keep a preferably big breed of cows, pigs, sheep, goats, and rams; this cattle must not be missing."
  4 Hits www.bvet.ch  
Das Bundesamt ruft die Bevölkerung auf, mitzuhelfen, dass die Seuche nicht in unser Land eingeschleppt wird. Insbesondere sollten Englandreisende den Kontakt zu britischem Vieh und Bauernbetrieben meiden.
L'Europe continentale est restée épargnée à ce jour, mais le danger est réel, car la fièvre aphteuse se propage très facilement par le biais des personnes, des aliments pour animaux, des denrées alimentaires, des ustensiles ou des outils, voire par le vent. Aussitôt le premier foyer connu, l'Angleterre a gelé toutes ses exportations d'animaux à onglons, de produits à base de viande et d'autres produits d'origine animale, si bien qu'une propagation de l'épizootie par le biais du commerce régulier n'est pas à craindre. En Suisse, le dernier foyer de fièvre aphteuse remonte à 1980, année depuis laquelle notre pays est considéré comme indemne. Vu le risque d'introduction de l'épizootie en Suisse, l'Office vétérinaire fédéral et le centre national de surveillance des épizooties (IVI) sont actuellement en état d'alerte renforcée. L'office fédéral appelle la population à prêter son concours pour éviter que l'épizootie ne soit introduite dans notre pays. En particulier les voyageurs qui se trouvent ou qui se rendent en Angleterre devraient éviter tout contact avec du bétail et des fermes britanniques. Toute personne qui a eu de tels contacts ces derniers temps, doit éviter, à son retour en Suisse, tout contact avec du bétail indigène et des fermes suisses durant une semaine au moins. Il est interdit également d'emporter des sandwiches ou d'autres produits d'origine animale en provenance d'Angleterre. Par ailleurs, les agriculteurs sont exhortés à éviter strictement l'affouragement de déchets non chauffés à des porcs. Enfin, les agriculteurs et les vétérinaires sont appelés à redoubler d'attention dans les étables. Si le bétail présente des symptômes suspects, telles une salivation anormale ou des petites vésicules sur la langue, il faut immédiatement alerter le vétérinaire du troupeau et, si la suspicion se renforce, informer les organes officiels de lutte contre les épizooties. Office vétérinaire fédéral Service de presse et d'information
  mycar.be  
Öffentliche Märkte funktionieren nur dank den zahlreich auftretenden Viehhändlern. Im Gegensatz zu geschlossenen Vermarktungsorganisationen erhält jeder Viehhändler die Möglichkeit Tiere zu ersteigern.
Les marchés publics ne peuvent exister sans les nombreux marchands de bétail qui y prennent part. Grâce à l’offre nombreuse, chaque marchand à le choix de se procurer sur les marchés, par voie de mise publique, les animaux dont il a besoin. Ils sont pour nous de véritables partenaires.
  www.hostelispriekuli.lv  
Ihr Lebensraum wird immer mehr eingeschränkt. Zum einen durch die ansteigende Nutzung der Gebiete durch Vieh und zum anderen durch das unkontrollierte Sammeln der Blätter und Früchte der Licuri-Palme.
Lear's macaw is an endangered species that lives only in a small arid region of Bahia, north-eastern Brazil, and its survival is closely related with licuri palm, whose fruits are their main food. They are usually found near large sandstone cliffs, where they take refuge at night, and breed. They have suffered illegal trade with the capture of their young, and when they are adults farmers persecute them for their raids on maize crops. Their habitat is increasingly degraded by the increasing use of land for cattle, and also by the indiscriminate collection of leaves and fruits of licuri palm.
  www.portugal-live.net  
Kleine Dörfer sind zwischen den Hügeln eingebettet und sind die Heimat von Kunsthandwerkern, die jahrhundertealte Traditionen aufrechterhalten, sowie von Landarbeitern, die sich um ihre terrassenförmig angelegten Gemüsebeete oder ihre Zitrushaine kümmern, während ihr Vieh friedlich auf den Weiden grast.
The pace of life in Monchique is far removed from that of the busy coastal resorts. Small hamlets nestle between the hills, home to artisans who uphold age-old traditions and farm labourers who tend to their terraced vegetable plots or citrus groves as their cattle graze peacefully in the meadows. The fruits of their labours are reflected in the region’s mouth-watering gastronomy, which continues to be produced using traditional methods. Black pork sausages and cured hams, the unique honey that comes from the region’s scented wild flowers and the powerful medronho liqueur, made from the fruit of strawberry trees, all contribute to the gastronomic fame that the area enjoys.
  4 Hits www.bvet.admin.ch  
Das Bundesamt ruft die Bevölkerung auf, mitzuhelfen, dass die Seuche nicht in unser Land eingeschleppt wird. Insbesondere sollten Englandreisende den Kontakt zu britischem Vieh und Bauernbetrieben meiden.
L'Europe continentale est restée épargnée à ce jour, mais le danger est réel, car la fièvre aphteuse se propage très facilement par le biais des personnes, des aliments pour animaux, des denrées alimentaires, des ustensiles ou des outils, voire par le vent. Aussitôt le premier foyer connu, l'Angleterre a gelé toutes ses exportations d'animaux à onglons, de produits à base de viande et d'autres produits d'origine animale, si bien qu'une propagation de l'épizootie par le biais du commerce régulier n'est pas à craindre. En Suisse, le dernier foyer de fièvre aphteuse remonte à 1980, année depuis laquelle notre pays est considéré comme indemne. Vu le risque d'introduction de l'épizootie en Suisse, l'Office vétérinaire fédéral et le centre national de surveillance des épizooties (IVI) sont actuellement en état d'alerte renforcée. L'office fédéral appelle la population à prêter son concours pour éviter que l'épizootie ne soit introduite dans notre pays. En particulier les voyageurs qui se trouvent ou qui se rendent en Angleterre devraient éviter tout contact avec du bétail et des fermes britanniques. Toute personne qui a eu de tels contacts ces derniers temps, doit éviter, à son retour en Suisse, tout contact avec du bétail indigène et des fermes suisses durant une semaine au moins. Il est interdit également d'emporter des sandwiches ou d'autres produits d'origine animale en provenance d'Angleterre. Par ailleurs, les agriculteurs sont exhortés à éviter strictement l'affouragement de déchets non chauffés à des porcs. Enfin, les agriculteurs et les vétérinaires sont appelés à redoubler d'attention dans les étables. Si le bétail présente des symptômes suspects, telles une salivation anormale ou des petites vésicules sur la langue, il faut immédiatement alerter le vétérinaire du troupeau et, si la suspicion se renforce, informer les organes officiels de lutte contre les épizooties. Office vétérinaire fédéral Service de presse et d'information
  2 Hits www.emmeti.it  
Doch bald entbrannte aus den Resten der alten bourbonischen Welt und vor allem aus dem sozialen Hass des Bauerntums gegen die bürgerlichen Großgrundbesitzer und Vieh-Eigentümer der äußerst heftige, fast fünfjährige Aufstand der Banditen, das sogenannte Brigantentum (1860-65).
Dopo il 1815 ebbe notevole diffusione la Carboneria e nel 1820-21 vi fu una nuova insurrezione, che riprendeva i vecchi gridi di lotta del 1799: ma anche ora venne presto e durissima la reazione. Il '48 vide al centro degli eventi una borghesia liberale moderata poco capace di dominare la situazione, stretta com'era fra assolutismo monarchico e reazione contadina; finché nel '60 non poté anch'essa allinearsi a fianco di Garibaldi. Presto però dai detriti del vecchio mondo borbonico, e soprattutto dall'odio sociale del contadiname contro la borghesia latifondista e proprietaria di bestiame, si scatenò la violentissima reazione del brigantaggio, protrattasi per un quinquennio (1860-65).
  www.arsma-hotel.com  
Als wir unten in Caprara ankamen, in dem großen Hof, war das Grauenhafteste, die Schreie der Männer, Frauen und Kinder, die dort umgebracht wurden. Ein Ereignis…unbeschreiblich: das Vieh, halb verbrannt, das brüllte… es war etwas, war etwas… es wird immer in mein Gedächtnis gebrannt sein, wie auch immer es sei, es wird immer eingeprägt sein.
When we arrived in Caprara, in this big yard, the most terrible things were the screams of men, women and children who were being killed… a terrible scene, it is impossible to tell: the cattle, half burnt, was screaming…this is something, is something…it will be stamped in my mind for ever, anyway, it will always be on my mind. It was something really…a massacre, this is what it was. I saw children butchered over there…no, no, no! This has left a mark on each of us and this mark will be forever, because being at war is one thing, you fight loyally, me on my side, and you on your side, but such a slaughtering of defenceless children and women, that has been atrocious. Screaming, suffering, people running, bleeding, they didn’t know where…If you haven’t seen it, you cannot believe it, it’s impossible to say…something like that…it’s impossible.
  www.feralinteractive.com  
Handle mit Vieh, baue Industrien auf und biete für Patente, um der Konkurrenz immer voraus zu sein.
Comercia con mercancías, construye industrias y puja por patentes para permanecer por delante de la competencia.
Opera sul mercato azionario, costruisci industrie e scommetti sui brevetti per sorpassare a tutto vapore la competizione.
  4 Hits www.ilespanishschool.com  
Dieser Artikel ist erschienen in Unkategorisiert mit den folgenden tags: Landwirtschaft Salz,Landwirtschaftssalze,Salz Vieh,Viehfutter Salz
This article was published in with the following tags: agriculture salt,agricutural salt,animal feed salt,salt livestock
Dit artikel werd gepubliceerd in Gladheidsbestrijding met de volgende tags: curatief,dooizout,gladheidsbestrijding,preventief,strooien,strooizout
  www.chania.eu  
Die Arbeiter bestellen den Boden, sähen, ernten, kochen und kümmern sich um das Vieh etc.
Les travailleurs doivent préparer la terre, semer et récoler, s'occuper du bétail, préparer les repas, etc...
Los trabajadores tienen que preparar la tierra, plantar y recolectar los cultivos, cuidar del ganado, cocinar, etc.
Gli operai dovranno coltivare i terreni, seminare, curare frutteti e bestiame, cucinare ecc.
Os trabalhadores devem arar e semear a terra, colher a safra, cuidar dos animais, cozinhar, etc.
Arbeiders moeten de grond voorbereiden, zaaien en oogsten, het vee onderhouden, eten koken, etc.
Работниците трябва да изорават почвата, садят и събират посевите, да се грижат за добитъка, да готвя и т.н.
A munkások előkészítik a talajt, vetnek és aratnak, állatokat gondoznak, ételt főznek, stb.
Podstawą jest przygotowanie ziemi, zasadzenie i zebranie plonów, staranie się o dobytek,gotowanie obiadów, itd.
Рабочие подготавливают почву, собирают урожай и получают семена, ухаживают за скотом, готовят еду и многое другое...
  4 Hits www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Vieh / Vegetation
bétails / végétation
animali / vegetazione
  2 Hits www.bioattualita.ch  
Diese Praktiken lassen sich von jedem Landwirt, auch in konventionellen Systemen, anwenden und zwar sofort. Mit Vieh lässt sich das am einfachsten realisieren. Aber auch Biobetriebe ohne Vieh können mit Luzernegras C anreichern, wie das Beispiel aus Rodale (Hepperly, 2006) zeigt.
Mais qu'est-ce que cela signifie concrètement pour l’agriculture suisse? Cla signifie que les systèmes agricoles biologiques qui pratiquent une fumure organique et ont des rotations culturales diversifiées comprenant des légumineuses fourragères à enracinement profond enrichissent le sol avec du carbone. Ce processus fixe du carbone dans le sol, ce qui contribue non seulement à limiter le changement climatique mais aussi à améliorer la qualité du sol : cela permet au sol de mieux s’adapter aux effets du changement climatique comme les longues sécheresses ou les pluies violentes. Or ces pratiques peuvent être mises en œuvre par tous les agriculteurs, aussi dans les systèmes conventionnels, et cela tout de suite.
  www.swisscommunity.org  
Die Viehschauen finden anfangs Oktober statt. In Stein und anderen Dörfern der Region läutet diese Veranstaltung jeweils den Herbst ein. Zu Hunderten strömen die Besucher herbei, feilschen um das Vieh und bummeln zwischen den Marktständen, an denen Produkte aus der Region angeboten werden.
This cattle fair, held in Stein and other villages in the region, traditionally marks the onset of autumn. Hundreds of people come to sell their livestock and to stroll among the market stalls which offeri traditional produce from the region. Read more...
La traditionnelle foire du bétail annonce l'arrivée de l'automne, elle se tient début octobre à Stein et dans d’autres villages de la région. Marchands et visiteurs se retrouvent entre les stands qui proposent les produits traditionnels de la région. Pour en savoir plus...
  www.banyantree.com  
Hier lebte einst ein tibetischer Dorfbewohner mit seiner Familie und seinem Vieh, bevor die Lodge Raum für Raum von ihrem ursprünglichen Ort versetzt und nach den höchsten Standards des modernen Lebens ausgestattet wurde.
Le chalet Ringha est une habitation tibétaine authentique au charme intemporel, dotée d'une cour traditionnelle et d'une grande cheminée. Ce chalet de 325 m² est une habitation typique de la région. Une famille de villageois tibétains y a en effet vécu avec son bétail avant que la demeure ne soit transportée, pièce par pièce, de son emplacement initial. Le chalet a ensuite été réaménagé pour bénéficier du confort moderne tout en préservant l'ambiance tibétaine traditionnelle qui y règne. Le chalet comprend deux chambres, deux salles de bain, un vaste espace de vie typique du Tibet, un espace bureau au calme et une baignoire en bois réalisée à la main.
Mejore su experiencia en Ringha Lodge alojándose en un hogar auténticamente tibetano con patio tradicional, una espaciosa chimenea y una ambientación llena de frescura y grandeza. Esta cabaña de 325 metros cuadrados es un auténtico hogar tibetano. En su momento perteneció a una familia tibetana que cuidaba allí su ganado, antes de que se transportara habitación por habitación desde su localización original y se acondicionara para ofrecer los más altos estándares de la vida moderna sin renunciar a la ambientación y la belleza de la historia tibetana. La cabaña incluye dos dormitorios, un gran salón tibetano, un tranquilo estudio y una bañera de madera tallada a mano.
Коттедж Ringha Ringha Lodge — это аутентичный тибетский дом с традиционным внутренним двориком и большим камином, создающими атмосферу сдержанной роскоши. Этот коттедж площадью 325 кв. м когда-то был настоящим тибетским домом. До того, как он был целиком перенесен на территорию нашего отеля, в нем жил тибетский крестьянин с семьей и скотом — вот почему здесь удалось обеспечить соответствие высочайшим современным стандартам удобства, сохранив историческую атмосферу. В этом коттедже Вы найдете две спальни, две ванные комнаты с деревянными ваннами, большую жилую зону в классическом тибетском стиле и тихий кабинет.
An authentic Tibetan home, traditional courtyard, spacious fireplace and an air of gracious splendour surmount the Ringha Lodge experience. This 325 square metre lodge is an authentic Tibetan home. A Tibetan villager lived in it with his family and livestock before it was transported from its original location room by room and refurbished to the highest standards of modern living while beautifully preserving its aura of Tibetan history. The lodge includes two bedrooms, two bathrooms, a large classically Tibetan living area, quiet study area and a hand-hewn wooden bathtub.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow