ast – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      5'917 Résultats   416 Domaines   Page 8
  www.bg.ue.wroc.pl  
”Astăzi, în mulțumirea pe care o adresăm lui Dumnezeu, vă invit să exprimați recunoștința și pentru toți «artizanii binelui comun» care își iubesc orașul nu cu cuvântul, ci prin fapte”: a spus Sfântul Părinte la Te Deum-ul de la sfârșitul anului 2017.
They conclude by saying that, “as the season of Advent begins, we are reminded again that the Holy Family were themselves refugees forced to flee their home seeking sanctuary in a foreign land.”
अमरीकी राष्ट्रपति डोनल्ड ट्रंप ने फलस्तीनी नेताओं को धमकी दी है कि अगर उन्होंने इसराइल के साथ शांति वार्ता आगे नहीं बढ़ाई तो अमरीका उन्हें अपनी आर्थिक मदद देना बंद कर देगा।
Kaip kasmet paskutinę metų dieną, sekmadienio vakarą popiežius Pranciškus Šv. Petro bazilikoje vadovavo pirmiesiems mišparams, įvedantiems į pirmadienį švenčiamą Švč. M. Marijos Dievo Gimdytojos iškilmę ir su ja – į naujuosius metus.
புலம்பெயர்ந்தோர் மற்றும் குடிபெயர்ந்தோர் குறித்த பிரச்சனைகளைக் களைவதில், உலக நாடுகள் திருப்பீடத்தின் தலைமைத்துவத்தை எதிர்பார்க்கின்றன என்று திருப்பீட அதிகாரி ஒருவர் கூறினார். 51வது உலக அமைதி நாளுக்கு திருத்தந்தை பிரான்சிஸ் அவர்கள் வழங்கிய செய்தி குறித்து வத்திக்கான் செய்தி
  26 Hits blog.mageia.org  
Avem astăzi o veste foarte bună pe care dorim să v-o împărtășim. Mageia nu mai este pe drumuri. Dispunem acum de o soluție completă de găzduire mulțumită celor de la ielo.net, un furnizor de acces la Internet din sudul Franței.
(Original von ennael) Heute können wir Ihnen eine sehr erfreuliche Neuigkeit mitteilen: Mageia hat ein Zuhause gefunden  . Dank ielo.net, einem Hoster und Provider in Südfrankreich, haben wir nun eine Lösung für unser Hosting-Problem. Wir bedanken uns an dieser Stelle … Weiterlesen →
  2 Hits www.forumdaily.com  
În zona orașului Vodice de astăzi, prima așezare a fost formată încă în preistorie. Siturile arheologice și decorațiunile arhitecturii tradiționale sunt împrăștiate în Vodice în întreaga panoramă care este dominată de dealul Okit.
Duće una pequeña ciudad de la costa de Makarska, donde los visitantes a gusto regresan. Aunque un número de casas extendidas entre la montaña Mosor y el Mar Adriático azul a primera vista no promete mucho, Duće ofrecen todo lo necesario ... Guía: Duće
De traditionele, continentale keuken is het bewijs dat geografie en gastronomie nauw met elkaar verbonden zijn. Het klimaat met lange en koude winters heeft de eetgewoontes van de bevolking beinvloed. Hier worden daarom veel zwaardere en ... Gids: De continentale keuken
U nisci bisera morske Hrvatske ističe se kameni dragulj - Trogir. Grčke, mletačke, turske, francuske težnje k posjedovanju ove ilirske naseobine povijest je ostvarila u najljepšem obliku - u gordim gradskim zidinama, neuništivim ... Vodič: Trogir
Riviéra Makarská je turistickým hitem Chorvatska. Světoznámé a léty oceňované kilometrové pláže, které patří mezi nejkrásnější na Jadranu, malebná městečka mezi mořem na jedné a pohořím Biokovo na druhé straně, turistům slibují ideální ... Průvodce: Riviéra Makarská
A Makarska riviéra Horvátország egyik legnépszerűbb nyaralóhelye. A jól ismert és évek óta díjazott kilométer hosszú strandok az Adria legszebbjei közé tartoznak. Ezek a csendes part menti települések, melyeket egyik oldalról a tenger, ... Útikalauz: Makarska riviéra
Kali, największa miejscowość wyspy Ugljan, znajduje się pomiędzy dwoma portami na północnym wschodzie i zatoki Lamjana na południowym zachodzie. Zachowana tradycyjna architektura Kali składa się na aurę starości, a wyciągnięte kotwice i ... Przewodnik: Kali
Знаете ли вы, что Вели Лошинь (что означает "большой"), меньше, чем Мали Лошинь ("малый")? Или, что острова Црес и Лошинь были когда-то одним целым? Канал между ними, как повествует легенда, прокопали древние иллирийцы с практичной целью. ... Путеводитель: Вели Лошинь
Riviéra Omiš sa zahniezdila medzi Splitom a Makarskou. Kamenné ulice a množstvo príkladov ľudovej rurálnej architektúry vás vráti do dávno minulých čias chorvátskeho prímoria. Táto oblasť bola strediskom pieskárov a veľkých staviteľov ... Sprievodca: Riviéra Omiš
Carinski predpisi Republike Hrvaške so popolnoma usklajeni s predpisi in standardi držav Evropske Unije. Kar se tiče vnosa predmetov nekomercialne narave za osebno uporabo, pa carino in DDV ni potrebno plačati samo za predmete v vrednosti ... Vodič: Carinski predpisi
  amring.ro  
O altă teorie despre istoria Dubrovnik care câștigă teren în greutate este că nu a fost, de fapt, o așezare grecească mare, în cazul în care se află Dubrovnik astăzi și că orașul, de fapt, are origini grecești.
Another theory about Dubrovnik?s history which is gaining weight is that there was in fact a large Greek settlement where Dubrovnik is situated today and that the city in fact has Greek origins.
Eine andere Theorie über Dubrovnik Geschichte, die Gewicht gewinnt, ist, dass es in der Tat war eine große griechische Siedlung, in Dubrovnik heute liegt und dass die Stadt in der Tat hat griechische Wurzeln.
Otra teoría sobre la historia de Dubrovnik, que está ganando peso es que no era en realidad un gran asentamiento griego en Dubrovnik se encuentra hoy en día y que la ciudad, de hecho, tiene origen griego.
Друга теория за историята на Дубровник, който се наддава на тегло е, че не е в действителност голяма гръцка населеното място, където се намира Дубровник днес и че градът всъщност има гръцки произход.
Druga teorija o dubrovačkoj povijesti koji je dobivanjem težine je da je zapravo velika grčka naseobina u kojoj Dubrovnik nalazi se danas i da je grad zapravo je grčkog podrijetla.
Dal?í teorie o historii Dubrovníku, který je p?ibírání na váze je, ?e tam byl ve skute?nosti velký ?ecký osada, kde se nachází Dubrovník dnes a ?e m?sto ve skute?nosti má ?ecké ko?eny.
Toinen teoria Dubrovnikin historiasta joka on saamassa paino on se, että on itse asiassa suuri kreikkalainen ratkaisu, jossa Dubrovnik sijaitsee tänään, että kaupunki on itse asiassa kreikkalainen alkuperä.
En annen teori om Dubrovnik historie som er stadig mer vekt er at det faktisk var en stor gresk bosetning der Dubrovnik ligger i dag, og at byen faktisk har gresk opprinnelse.
Другая теория об истории Дубровника, который набирает вес, что есть на самом деле большое греческое поселение, где Дубровник расположен сегодня, и что город на самом деле имеет греческое происхождение.
  www.tremosine.net  
Strategia noastră de business şi investiţiile realizate ne-au plasat astăzi în cele mai recunoscute topuri naţionale şi internaţionale.
Notre stratégie commerciale et les investissements réalisés nous classent aujourd'hui dans les charts nationaux et internationaux les plus reconnus.
Naša poslovna strategija i izvršena ulaganja plasirala je nas među prvim mjestima na nacionalnim i međunarodnim nivou.
Наша бизнес-стратегия и произведенные инвестиции позволили нам подняться сегодня в самые известные национальные и международные рейтинги.
Naša poslovna strategija i izvršena ulaganja plasirala je nas među prvim mjestima na nacionalnim i međunarodnim nivou.
  12 Hits www.leerorkest.nl  
București, 14 septembrie 2015. Carrefour România donează 5.000 de pachete cu rechizite pentru copiii care încep astăzi grădinița în cele 43 de localități rurale în care se desfășoară programul Fiecare Copil în Grădiniță (FCG).
Bucharest, 14 september 2015 Carrefour Romania wanted to make sure that all impoverished children in our Every Child in Preschool program and their classmates are all set for the next school year so they donated 5.000 school supplies packages for them. Thank you! Download PDF here (available in Romania).
  www.21ppi.org  
Deschideți modelele CAD existente și începeți lucrul astăzi.
Se hvordan du indretter i 3D og hvordan du skaber fantastiske billeder af din indretning.
  23 Hits www.odsherredcamping.dk  
Conţinuturile au fost mai mult sau mai puţin „potrivite” şi puteau fi predate şi testate în mod sistematic. Totuşi, din perspectiva elevului, era o mică diferenţă între memorarea datelor despre parlament sau despre diferite specii de peşte de apă dulce – „învăţate” astăzi pentru test şi uitate a doua zi.
U tradicionalnom nastavnom procesu usmjerenom na prijenos odgojno-obrazovnih sadržaja, odgoj i obrazovanje građanstva se zasnivao na pružanju činjenica i informacija učenicima o institucionalnom okviru njihove zemlje. Sadržaj je bio više-manje „bezvremenski” i mogao se podučavati i testirati sistematično. Sa stajališta učenika, međutim, postojala je mala razlika između pamćenja činjenica o parlamentu ili o različitim vrstama slatkovodnih riba – „naučeno”za test danas, zaboravljeno sutra. Takav pristup nastave doprinosi vrlo malo odgoju i obrazovanju građana u zajednicama utemeljenim na demokratiji i ljudskim pravima.
U tradicionalnom poučavanju usmjerenom na prijenos odgojno-obrazovnih sadržaja, odgoj i obrazovanje građanstva se zasnivao na pružanju činjenica i informacija učenicima o institucionalnom okviru njihove zemlje. Sadržaj je bio više-manje “bezvremenski” i moglo ga se poučavati i testirati sistematično. Sa stajališta učenika, međutim, postojala je mala razlika između pamćenja činjenica o parlamentu ili o različitim vrstama slatkovodnih riba – “naučeno”za test danas, zaboravljeno sutra. Takav pristup poučavanju doprinosi vrlo malo odgoju i obrazovanju građana u zajednicama utemeljenim na demokraciji i ljudskim pravima.
  21 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
În multe ţări europene există o preocupare crescută faţă de impactul din ce în ce mai ridicat al consumului de droguri în comunitate, afirmă astăzi Agenţia UE pentru droguri (OEDT) în Raportul anual pe 2005 privind situaţia drogurilor în Europa.
There is a growing concern in many European countries surrounding the wider impact of drug use on the communities in which we live, says the EU drugs agency (EMCDDA) today in its 2005 Annual report on the state of the drugs problem in Europe.
L’agence sur les drogues de l’Union européenne (UE) indique aujourd’hui dans son Rapport annuel 2005 sur l’état du phénomène de la drogue en Europe, que des préoccupations croissantes se font jour dans de nombreux pays européens autour de l’impact plus large de la consommation de drogues au sein de l’environnement dans lequel nous évoluons.
In vielen europäischen Ländern wachse die Besorgnis über die weiterreichenden Auswirkungen des Drogenkonsums auf die Gesellschaft, in der wir leben, heißt es im Jahresbericht über den Stand der Drogenproblematik in Europa 2005 der Drogenbeobachtungsstelle der EU (EBDD).
Los efectos cada vez más extendidos del consumo de drogas en las comunidades que conforman nuestro entorno vital son motivo de una creciente preocupación en numerosos países europeos, afirma hoy la agencia sobre drogas de la UE (OEDT) en su Informe anual 2005 sobre el problema de la drogodependencia en Europa.
In molti paesi europei crescono le preoccupazioni in merito all’impatto del consumo di droga sulla società, afferma oggi l’agenzia europea delle droghe (OEDT) nella propria Relazione annuale 2005 sull’evoluzione del fenomeno della droga in Europa.
Em muitos países europeus aumenta a preocupação causada pelo maior impacto do consumo de droga nas comunidades em que vivemos, afirma hoje a agência da UE de informação sobre droga (OEDT) no seu Relatório anual 2005 sobre a evolução do fenómeno da droga na Europa.
Αυξανόμενος είναι σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες ο προβληματισμός σχετικά με τον ευρύτερο αντίκτυπο της χρήσης των ναρκωτικών στις κοινότητες της Ευρώπης, σύμφωνα με την Ετήσια έκθεση του 2005 για την κατάσταση του προβλήματος των ναρκωτικών στην Ευρώπη του Οργανισμού της ΕΕ για τα ναρκωτικά (ΕΚΠΝΤ), η οποία δημοσιεύεται σήμερα.
In veel Europese landen neemt de bezorgdheid over de invloed van drugsgebruik op onze samenleving toe, stelt het EU-drugsagentschap (EWDD) vandaag in zijn Jaarverslag 2005 over de stand van de drugsproblematiek in Europa.
V mnoha evropských zemích vzrůstají obavy ze širšího dopadu užívání drog na společenství, v nichž žijeme, uvádí dnes agentura EU pro drogy (EMCDDA) ve své Výroční zprávě za rok 2005 o stavu drogové problematiky v Evropě.
I mange europæiske lande er der en stigende bekymring over de videre konsekvenser af stofbrug for de samfund, vi bor i, udtaler EU's Narkotika-agentur (EONN) i dag i sin Årsberetning om narkotikasituationen i Europa for 2005.
„Paljudes Euroopa riikides tekitab üha rohkem muret uimastitarbimise laiem mõju ühiskonnale, kus me elame,“ ütles ELi narkoseire keskus (EMCDDA) täna oma 2005. aasta aruandes uimastiprobleemide olukorra Euroopas.
Monissa Euroopan maissa ollaan huolestuneita huumeidenkäytön laajemmista vaikutuksista asuinyhteisöihin, todetaan tänään EU:n huumeviraston (EMCDDA) raportissa (Vuosiraportti 2005: huumeongelma Euroopassa).
Számos európai országban növekvő aggodalomra ad okot, hogy a kábítószer-fogyasztás egyre szélesebb körben érinti azokat a közösségeket, amelyekben élünk – jelentette ki ma az EU kábítószerügyi központja (EMCDDA) „A kábítószer-probléma Európában” című 2005-ös Európai Éves Jelentésében.
I mange land i Europa er det økt bekymring for narkotikabrukens mer vidtrekkende konsekvenser for samfunnet, sier EUs narkotikabyrå (EONN) i dag i sin Årsrapport for 2005 om narkotikasituasjonen i Europa.
W wielu krajach europejskich rosną obawy dotyczące szerszego wpływu zażywania narkotyków na społeczności, w których żyjemy, stwierdza Agencja UE ds. narkotyków (EMCDDA) w opublikowanym dziś Sprawozdaniu rocznym 2005 na temat stanu problemu narkotykowego w Europie.
V mnohých európskych krajinách narastajú obavy z rozširovania vplyvu užívania -drog na spoločnosť, v ktorej žijeme, uvádza dnes agentúra EÚ pre drogy (EMCDDA) vo svojej Výročnej správe 2005 o stave drogovej problematiky v Európe.
Mnoge evropske države so vse bolj zaskrbljene zaradi naraščajočega vpliva uporabe drog in pojavov, ki spremljajo uporabo drog, na skupnosti, v katerih živimo, trdi Agencija EU za droge (EMCDDA) v Letnem poročilu 2005 o stanju na področju problematike drog v Evropi.
Det finns en växande oro i många europeiska länder över narkotikans mer omfattande inverkan på de samhällen vi lever i. Detta konstaterar EU:s narkotikacentrum (ECNN) i sin Årsrapport 2005 över situationen på narkotikaområdet i Europa.
  4 Hits www.sportslegacy.org.hk  
Continuăm să ne extindem linia de rulmenți Timken® radiali-axiali cu role conice pe un singur rând și pe două rânduri, cu dimensiuni în sistem metric, pentru a răspunde nevoilor clienților. Astăzi, oferim una dintre cele mai largi game de rulmenți cu dimensiuni în sistem metric din industrie.
Nous continuons d’élargir notre gamme de roulements métriques Timken® à une ou deux rangées de rouleaux coniques afin de répondre aux besoins des clients. Aujourd’hui, nous proposons une des gammes de pièces métriques les plus complètes de l’industrie.
Wir bauen unsere Produktlinie ein- und zweireihiger Timken® Kegelrollenlager metrischer Größen weiter aus und gehen damit auf die Bedürfnisse unserer Kunden ein. Wir eines der branchenweit umfangreichsten Angebote an metrischen Komponenten.
Continuiamo ad ampliare la nostra linea di cuscinetti metrici a rulli conici Timken® a singola e doppia corona per rispondere alle esigenze dei clienti. Oggigiorno offriamo una delle più ampie gamme di parti metriche per l’industria.
Continuamos ampliando nossa linha de rolamentos de rolos cônicos métricos Timken® de uma e duas carreiras para atender às necessidades dos nossos clientes. Atualmente, oferecemos uma das mais amplas variedades de peças métricas do segmento.
Nieustannie poszerzamy naszą linię jednorzędowych i dwurzędowych metrycznych łożysk stożkowych, aby sprostać potrzebom klientów. Obecnie mamy jedną z najszerszych ofert łożysk metrycznych na rynku.
  mylovelything.com  
Astăzi, 10 iunie 2018 echipa MAI împreună cu partenerii din cadrul Ambasadei SUA, ONG-uri și cetățeni a organizat în Piața Marii Adunări Naționale un maraton de mobilizare și implicare în prevenirea și combaterea traficului de ființe umane.
March, 2014, Chisinau, Moldova: An effective child protection system can only be established if stakeholders from a number of different professions, including: social protection, education, health, police, and justice, have the necessary knowledge, skills and tools required to do their jobs.
Шестеро членов организованной криминальной группы из Кагула приговорены в общей сложности к 68 годам тюрьмы за торговлю людьми, сообщила сегодня генпрокуратура. По данным ведомства, трое женщин и трое мужчин были осуждены судом сектора Центр к 13, 11 и десяти годам
  www.aie.es  
Prima atestare documentară a Castelului o constituie actul emis de regele Ludovic I de Anjou, prin care acesta acorda saşilor din oraşul Braşov (Kronstadt) dreptul de a construi o cetate prin propriile lor cheltuieli şi forţe.
În 1920, locuitorii Braşovului au dăruit Castelul Familiei Regale a României, Branul devenind astfel reşedinţa favorită a Reginei Maria şi, mai târziu, a fiicei sale, Principesa Ileana. În 1947, odată cu expulzarea Familiei Regale, Castelul a fost confiscat de Statul Comunist, iar în 2006 retrocedat, prin decizia Guvernului României, Arhiducelui Dominic de Habsburg şi celor două surori ale sale, copiii şi moştenitorii Principesei Ileana.
În 1920, locuitorii Braşovului au dăruit Castelul Familiei Regale a României, Branul devenind astfel reşedinţa favorită a Reginei Maria şi, mai târziu, a fiicei sale, Principesa Ileana. În 1947, odată cu expulzarea Familiei Regale, Castelul a fost confiscat de Statul Comunist, iar în 2006 retrocedat, prin decizia Guvernului României, Arhiducelui Dominic de Habsburg şi celor două surori ale sale, copiii şi moştenitorii Principesei Ileana.
În 1920, locuitorii Braşovului au dăruit Castelul Familiei Regale a României, Branul devenind astfel reşedinţa favorită a Reginei Maria şi, mai târziu, a fiicei sale, Principesa Ileana. În 1947, odată cu expulzarea Familiei Regale, Castelul a fost confiscat de Statul Comunist, iar în 2006 retrocedat, prin decizia Guvernului României, Arhiducelui Dominic de Habsburg şi celor două surori ale sale, copiii şi moştenitorii Principesei Ileana.
În 1920, locuitorii Braşovului au dăruit Castelul Familiei Regale a României, Branul devenind astfel reşedinţa favorită a Reginei Maria şi, mai târziu, a fiicei sale, Principesa Ileana. În 1947, odată cu expulzarea Familiei Regale, Castelul a fost confiscat de Statul Comunist, iar în 2006 retrocedat, prin decizia Guvernului României, Arhiducelui Dominic de Habsburg şi celor două surori ale sale, copiii şi moştenitorii Principesei Ileana.
Castelul Bran, unul dintre cele mai valoroase monumente arhitecturale din România, cu întreaga sa încărcătură istorică, militară şi economică, este cunoscut în întreaga lume datorită legendei ce gravitează în jurul acestuia, fiind o presupusă sursă de inspiraţie pentru faimosul Castel al lui Dracula din romanul lui Bram Stoker.
  www.cas-crm.com  
Bucuraţi-vă încă de astăzi de succesul dumneavoastră CRM -
Empiece a beneficiarse hoy mismo de una gestión profesional de relación con sus clientes.
Configurate oggi il vostro CRM di successo -
  es.wiktionary.org  
azi, astăzi
Iniciar sesión
Categorias:
Αγγλική γλώσσα
tomorrow
Substantiv
Määrsõna
(vanha) to-day
क्रिया-विशेषन
Kategória:
Buat akun baru
IPA √
Engelska/Adverb
不转换
(கோப்பு)
Adberbioa[editatu]
dai.dai, nikua
Pang-uri[baguhin]
സ്വകാര്യതാളുകൾ
  goodpay.coop  
Pentru mulți consumatori de pe piețele țintă cum ar fi Europa sau Japonia, dovada că produsele textile sunt fără inconvenient asupra sănătății, joacă un rol tot mai important în decizia lor de cumpărare. Răspândirea și notorietatea Standardului Oeko-Tex® 100 contribuie la rândul lor la faptul că astăzi eticheta Oeko-Tex® este o marcă recunoscută și căutată activ de către consumatori.
For many consumers in target markets such as Europe or Japan, evidence that textile products are harmless to health is becoming an increasingly important factor when making purchasing decisions. Thanks to the prevalence and awareness level of Oeko-Tex® Standard 100, the Oeko-Tex® label is now taking on a status similar to that of a brand name and is being actively requested by consumers.
Pour beaucoup de consommateurs dans les marchés cibles tels que l'Europe ou le Japon, la preuve qu'un produit textile ne présente pas de risque pour la santé joue un rôle de plus en plus important au moment de décider de son achat. La diffusion et la notoriété de l'Oeko-Tex® Standard 100 contribuent de leur côté à faire aujourd'hui du label Oeko-Tex® quasiment une marque, activement recherchée par le consommateur.
Für viele Verbraucher in Zielmärkten wie Europa oder Japan spielt der Nachweis, dass Textilprodukte gesundheitlich unbedenklich sind, eine immer wichtigere Rolle bei ihrer Kaufentscheidung. Verbreitung und Bekanntheitsgrad des OEKO-TEX® Standards 100 tragen ihrerseits dazu bei, dass das OEKO-TEX® Label heute einen markenähnlichen Charakter einnimmt und vom Verbraucher aktiv nachgefragt wird.
Para muchos consumidores en mercados destinatarios tales como Europa o Japón la prueba de que los productos textiles no son nocivos a la salud juega un papel cada vez más importante en su decisión de compra. La divulgación y el grado de popularidad de la norma Oeko-Tex® Standard 100 ayudan, por su parte, a que la etiqueta Oeko-Tex® tenga un carácter semejante a una marca y sea solicitada activamente por los consumidores.
Per molti consumatori in Europa o in Giappone, le prove che determinati prodotti tessili non sono nocivi per la salute stanno diventando un fattore sempre più determinante quando si prende una decisione d’acquisto. Grazie alla diffusione dell'OEKO-TEX® Standard 100, il marchio Oeko-Tex® sta assumendo un'importanza analoga a quella di un marchio di fabbrica ed è richiesto attivamente dai consumatori.
Está provado que o facto de os produtos têxteis não apresentarem riscos para a saúde está a tornar-se um factor cada vez mais importante nas decisões de compra para muitos consumidores em mercados-alvo como a Europa ou o Japão. A difusão e a notoriedade da OEKO-TEX® Standards 100 contribuem, por seu lado, para que actualmente o rótulo OEKO-TEX® goze de um estatuto equivalente ao de uma marca e seja activamente procurado pelos consumidores.
Az olyan célpiacokon, mint Európa vagy Japán sok fogyasztónál mind fontosabb szerepet játszik a textiltermékek beszerzése során, hogy azok egészségügyi szempontból kifogástalanok legyenek. Az Oeko-Tex® Standard 100 elterjedtsége és az ismertségi foka révén hozzájárul ahhoz, hogy az Oeko-Tex® védjegy ma elismert és keresett címke a fogyasztók körében.
Bagi banyak konsumen di pasar sasaran seperti Eropa dan Jepang, bukti bahwa suatu produk tekstil tidak membahayakan kesehatan semakin memegang peranan penting dalam pengambilan keputusan untuk membeli suatu produk. Berkat kemerataan dan tingkat kesadaran akan Standar Oeko-Tex® 100, saat ini Label Oeko-Tex® banyak ditanyakan oleh konsumen dan memiliki status yang sama dengan merek produk.
För många konsumenter på målmarknader som Europa eller Japan spelar ett bevis på att textilprodukter är ofarliga för hälsan en allt viktigare roll vid köpbeslut. Spridningen och kunskapen om OEKO-TEX® Standard 100 bidrar till att OEKO-TEX®-etiketten idag uppfattas som ett varumärke och aktivt efterfrågas av konsumenterna.
Avrupa veya Japonya gibi hedef pazarlardaki birçok tüketici için tekstil ürünlerin sağlığa zararlı olmadığı kanıtı alışverişlerinde her gün biraz daha fazla önem kazanmaktadır. Oeko-Tex® Standardının yaygınlaştırılması ve tanınmışlık oranı Oeko-Tex® Etiketi'nin günümüzde marka benzeri bir karakter kazanmasına ve tüketici tarafından aktif bir şekilde talep edilmesine katkıda bulunmaktadır.
  www.paragon-software.com  
Preluați controlul complet al siguranței PC-ului dvs. Creați astăzi un backup de date. Bazându-se pe un software comercial de backup și recuperare de date de la Paragon, noul Backup & Recovery 14 Free Edition vă va oferi un set de funcții bogate în care puteți avea încredere.
Tenha o controlo absoluto da segurança do seu PC. Crie hoje mesmo uma cópia de segurança dos seus dados. Baseado em software sólido de cópia de segurança e recuperação da Paragon, o novo Backup & Recovery 14 Free Edition fornece-lhe um extenso conjunto de funcionalidades em que pode confiar.
Ελέγξτε πλήρως την ασφάλεια του υπολογιστή σας. Δημιουργήστε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας σήμερα. Το νέο Backup & Recovery 14 Free Edition βασίζεται στη δοκιμασμένη τεχνολογία τής Paragon για δημιουργία και επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας και προσφέρει πλήθος αξιόπιστων λειτουργιών.
Поемете пълен контрол над сигурността на Вашия компютър. Създайте архивно копие на Вашите данни още днес. Базиран на солиден търговски софтуер за архивиране и възстановяване от Paragon, новият Backup & Recovery 14 Free Edition ще Ви даде богат набор от функции, на които можете да се доверите.
Preuzmite potpunu kontrolu nad sigurnošću i zaštitom svog PC-a. Kreirajte odmah sigurnosnu kopiju svojih podataka. Temeljen na pouzdanom komercijalnom softveru Paragona za sigurnosne kopije i oporavak, Novi program Backup & Recovery 14 Free Edition nudi komplet usluga koje zaslužuju vaše povjerenje.
Zabezpečení svého počítače mějte vždy plně pod kontrolou. Vytvořte si zálohu dat ještě dnes. Nové bezplatné vydání produktu Backup & Recovery 14 pro zálohování a obnovu vychází z ověřeného komerčního softwaru Paragon. Poskytne vám bohatou sadu funkcí, na které se můžete spolehnout.
Võtke oma arvuti turvalisus täieliku enda kontrolli alla. Varundage oma andmed täna. Uus Backup & Recovery 14 Free Edition, mis põhineb kommertskasutuseks mõeldud kindlal Paragoni varundus- ja taastetarkvaral, annab teie käsutusse küllusliku funktsioonikomplekti, millele võite loota.
Ota tietokoneesi suojaus kokonaan hallintaasi. Luo varmuuskopio tiedoistasi tänään. Uusi Backup & Recovery 14 Free Edition perustuu Paragonin kaupalliseen varmuuskopiointi- ja palautusohjelmaan ja se antaa sinulle runsaan valikoiman ominaisuuksia, joihin voit luottaa.
Vegye saját kézbe számítógépének biztonságát. Készítsen adatairól biztonsági másolatot még ma. A Paragon stabil, kereskedelmi, 14 napig ingyenesen használható új biztonsági mentéseket kezelő segédprogramja (Backup & Recovery 14 Free Edition) megbízható funkciók gazdag tárházát nyújtja.
Visiškai kontroliuokite savo kompiuterio saugumą. Nedelsdami sukurkite atsarginę savo duomenų kopiją. Naujoji „Backup & Recovery 14“ nemokama versija, pagrįsta patikima komercine „Paragon“ atsarginių kopijų kūrimo ir atkūrimo programine įranga, suteiks jums didelį patikimų funkcijų rinkinį.
Ta kontroll over PC-ens sikkerhet. Sikkerhetskopier dataene dine i dag. Basert på en solid, kommersiell programvare for sikkerhetskopiering og gjenoppretting fra Paragon, vil nye Backup & Recovery 14 Free Edition gi deg et omfattende sett med funksjoner som du kan stole på.
Bilgisayarınızın güvenliğinin tüm kontrolünü elinize alın. Verileri bugün yedekleyin. Paragon'un sağlam ticari yedekleme ve kurtarma yazılımını temel alan yeni Backup & Recovery 14 Ücretsiz Sürümü güvenebileceğiniz zengin özellikleri bir arada sunuyor.
Uzņemieties pilnīgu kontroli pār datora drošību. Izveidojiet savu datu dublējumu jau šodien. Pamatojoties uz solīdu komerciālu dublēšanas un atkopšanas programmatūru no Paragon, jaunais Backup & Recovery 14 bezmaksas izdevums dos jums bagātīgu funkciju kopumu, kam jūs varat uzticēties.
  4 Hits www.airmoldova.md  
Astăzi a avut loc lansarea primei curse spre Krasnodar.
The first flight to Krasnodar was launched today.
Сегодня был запущен первый рейс в Краснодар.
  6 Hits www.bricopa.com  
Într-un document, datat din 12 mai anul 259 î.e.n. şi care era adresat lui Ptolomei, Tobi propunea să-i dăruie cai, cămile, câini şi băiţei-robi, dar din avuţia ţării, lunca din partea de vest de la Amman. Astăzi aceasta e Irak El-Amir (peştera prinţului).
Two centuries later, in the long conflict between the Ptolemies and the Seleucids, the Tobiah family reappears in the archive of Zenon, an agent of Ptolemy II Philadeiphus. In one document, dated 12 May 259 BC and addressed to Ptolemy himself, Tobiah offers a gift of horses, camels, dogs, and slave boys from his country estate in a well- watered valley west of ‘Amman, at today’s ‘Iraq al-Amir (caves of the prince).
Zwei Jahrhunderte spaeter, waehrend des langanhaltenden Konflikts zwischen den Ptolemaeern und den Seleukiden, tauchte die Familie Tobiah’s wieder im Archiv des Zenon auf, ein Sekretaer des Ptolemaios II Piladeiphus. In einem Dokument, datiert 12. Mai 259 v.Chr. und addressiert an Ptolemaios selbst, bietet Tobiah ein Geschenk von Pferden, Kamelen, Hunden und Sklavenjungen von seinem Landsitz in einem gut bewaesserten Tal westlich von Amman, bei dem heutigen Iraq al-Amir (Prinzenhoehlen)
Dos siglos después, durante el largo conflicto que enfrentó a la Dinastía Ptolemaica y al Imperio seléucida, vuelve a nombrarse la familia de Tobías en el archivo de Zenon, un representante de Ptolomeo II. En un documento con fecha de 12 de mayo del 259 a.C y dirigido a Ptolomeo, Tobías le obsequia con caballos, camellos, perros y jóvenes esclavos procedentes un valle rebosante de agua de su propiedad, al sur de Ammán, en lo que hoy conocemos como el Iraq Al-Amir (las cuevas del Príncipe).
Due secoli dopo, nel lungo conflitto tra i Tolomei ed i Seleucidi, la famiglia di Tobia ricomparve nell’archivio di Zenone, un agente di Tolomeo II Philadelphus. In un documento datato al 12 maggio 259 a. C. e indirizzato a Tolomeo stesso, Tobia offre in dono cavalli, cammelli, cani e schiavi dalla sua tenuta di campagna che si trovava in un valle ricca d’acqua ad ovest di Amman, nel punto ove oggi sorge Iraq al – Amir (grotte del principe).
Два столетия спустя, в затяжном конфликте между Птолемеями и Селеюцидами, семья Тоби вновь появляется в архиве Зенон, агент Птолемея Филадельфиуса II. В одном документе, датированном 12 мая 259 до н.э и обращенный Птолемею непосредственно, Тоби предлагает в подарок лошадей, верблюдов, собак, и мальчиков- рабов, а из состояния страны, хорошо орошенная долина к западу от Аммана. Сегодня это Al-эмир Ирака (пещера принца).
  4 Hits www.websaver.ca  
Astăzi pictori nu trebuie să meargă la un subiect chestiune afara de ei înșiși. Cele mai multe pictori moderni lucreze de la o sursă diferită. Ei lucrează din interior.
Aujourd’hui, les peintres ne doivent pas aller à un sujet en dehors d’eux-mêmes. La plupart des peintres modernes fonctionnent à partir d’une source différente. Ils travaillent de l’intérieur.
Heute Maler nicht haben, um zu einem Gegenstand außerhalb ihrer selbst zu gehen. Die meisten modernen Maler Arbeit aus einer anderen Quelle. Sie arbeiten von innen.
Pintores de hoy no tienen que ir a un objeto fuera de sí mismos. La mayoría de los pintores modernos funcionan de una fuente diferente. Ellos trabajan desde dentro.
Hoje pintores não tem que ir a um assunto fora de si mesmos. A maioria dos pintores modernos trabalhar a partir de uma fonte diferente. Eles trabalham a partir de dentro.
Vandaag schilders hoeven niet naar een onderwerp buiten zichzelf. De meeste moderne schilders werken vanuit een andere bron. Ze werken van binnenuit.
Dnes malíři Nemusíte chodit do učiva mimo sebe. Většina moderních malířů pracovat z jiného zdroje. Pracují zevnitř.
Dag malere behøver ikke at gå til en genstand uden for sig selv. De fleste moderne malere arbejde fra en anden kilde. De arbejder indefra.
Tänään maalarit ei tarvitse mennä aihe itsensä ulkopuolelta. Useimmat nykyaikaiset maalarit työskentelevät eri lähteestä. He työskentelevät sisällä.
Í dag myndlistarmenn þurfa ekki að fara í efni sem utan sig. Flest nútíma myndlistarmenn vinna annars staðar frá. Þeir vinna innan frá.
Pelukis hari ini tidak perlu pergi ke subjek soal di luar diri mereka sendiri. Kebanyakan pelukis modern yang bekerja dari sumber yang berbeda. Mereka bekerja dari dalam.
Dagens malere trenger ikke å gå til en gjenstand utenfor seg selv. De fleste moderne malere arbeide fra en annen kilde. De jobber fra innsiden.
Dziś malarzy nie muszą iść do przedmiotu poza sobą. Większość współczesnych malarzy pracy z innego źródła. Pracują od wewnątrz.
Idag målare behöver inte gå till ett ämne utanför själva. De flesta moderna konstnärer arbetar från en annan källa. De arbetar inifrån.
Bugün ressamlar kendilerini meselesi dışında konuya gitmek zorunda değilsiniz. En modern ressamlar farklı bir kaynaktan çalışır. Onlar içinden çalışır.
Hôm nay các họa sĩ không cần phải đi đến một chủ đề vật chất bên ngoài của mình. Hầu hết các họa sĩ hiện đại làm việc từ một nguồn khác nhau. Họ làm việc từ bên trong.
Pelukis hari ini tidak perlu pergi ke subjek perkara di luar diri mereka sendiri. Kebanyakan pelukis moden bekerja dari sumber yang berbeza. Mereka bekerja dari dalam.
  2 Hits labusers.net  
În privinţa faptului că astăzi trăiesc în Elveţia circa 400000 de musulmani, se ridică în anii următori problematica recunoaşterii comunităţii religioase musulmane, cu condiţia ca aceasta să atingă un grad de organizare suficient.
Given the fact that today, around 400,000 Muslims are living in Switzerland; the question will arise in the coming years, of the recognition of Islamic religious communities, provided that they reach a sufficient degree of organisation.
Teniendo en cuenta que, actualmente,  aproximadamente 400’000 musulmanes viven en Suiza, la questión será evidente, en los próximos años, del reconocimiento de las comunidades religiosas musulmanas, a condición de que éstas alcanzen el grado de organización suficiente.
Diante do fato de que atualmente cerca de 400.000 muçulmanos(as) vivem na Suíça, certamente será questionada a possibilidade de reconhecimento da comunidade religiosa islâmica nos próximos anos, desde que ela tenha alcançado o grau organizacional necessário.
Mokolo ya lelo, toloba 400.000 muzulmani bazali na mboka Swissi. L’Etat azali komituna soki na bambula ya sima l’Etat akoki te koyeba balingomba ya bondimi Nzambe ya ba muzulmani. L’Etat akoki koyeba bango soki bazali kotambola malamu.
  www.ecb.europa.eu  
Uniunea Europeană (UE), aşa cum o cunoaştem astăzi, îşi trage originile din Comunitatea Europeană a Cărbunelui şi Oţelului (CECO), instituită în anul 1952. Statele membre fondatoare au fost Belgia, Germania, Franţa, Italia, Luxemburg şi Ţările de Jos.
The European Union (EU) that we know today started out in 1952 as the European Coal and Steel Community (ECSC). The founding members were Belgium, Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands. The idea was to withdraw those resources that had been vital for the world wars - coal and steel - from national sovereignty in order to preserve lasting peace.
L’Union européenne (UE) telle que nous la connaissons aujourd’hui est née en 1952 sous la forme de la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA). Les pays fondateurs étaient la Belgique, l’Allemagne, la France, l’Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas. Il s’agissait de soustraire les ressources - le charbon et l’acier - qui avaient été vitales lors des deux guerres mondiales de toute souveraineté nationale afin de préserver une paix durable.
Mit der Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) im Jahr 1952 wurden die ersten Weichen für die heutige Europäische Union (EU) gestellt. Die Gründungsmitglieder waren Belgien, die Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und die Niederlande. Ihr Ziel war es, den Staaten die Hoheit über die Ressourcen Kohle und Stahl, die in den Weltkriegen eine große Rolle gespielt hatten, zu entziehen, um dauerhaft Frieden zu bewahren.
La Unión Europea (UE) que conocemos actualmente tiene su origen en la Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA), establecida en 1952 por seis países fundadores —Bélgica, Alemania, Francia, Italia, Luxemburgo y Países Bajos— con el propósito de lograr una paz duradera excluyendo de la soberanía nacional dos recursos decisivos (carbón y acero) para las guerras mundiales.
L’origine dell’Unione europea (UE), così come la conosciamo oggi, risale al 1952 con la creazione della Comunità europea del carbone e dell’acciaio (CECA) per iniziativa dei sei paesi fondatori: Belgio, Germania, Francia, Italia, Lussemburgo e Paesi Bassi. Nell’intento di preservare la pace, essi decisero in questo modo di sottrarre alla sovranità nazionale il controllo delle risorse che erano state essenziali per le due guerre mondiali: il carbone e l’acciaio.
A União Europeia que hoje conhecemos teve início, em 1952, com a criação da Comunidade Europeia do Carvão e do Aço (CECA) pelos seus membros fundadores: a Bélgica, a Alemanha, a França, a Itália, o Luxemburgo e os Países Baixos. O objetivo era retirar da soberania nacional os recursos que conduziram às duas guerras mundiais – o carvão e o aço –, com vista a preservar uma paz duradoura.
De Europese Unie (EU) zoals we die nu kennen gaat terug tot 1952, toen de Europese Gemeenschap van Kolen en Staat (EGKS) werd opgericht. De grondleggers waren België, Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland. De gedachte erachter was de grondstoffen die voor de wereldoorlogen van wezenlijk belang waren geweest, namelijk kolen en staal, aan de nationale soevereiniteit te onttrekken om een blijvende vrede te bewerkstelligen.
Началото на Европейския съюз (ЕС), какъвто го познаваме днес, е поставено през 1952 г. с Европейската общност за въглища и стомана (ЕОВС). Държавите основателки са Белгия, Германия, Франция, Италия, Люксембург и Нидерландия. С цел да се запази продължителен мир, възниква идеята да се извадят от националния суверенитет ресурсите, които са били решаващи за световните войни – въглищата и стоманата.
Dnešní Evropská unie (EU) vznikla v roce 1952 jako Evropské společenství uhlí a oceli (ESUO). Zakládajícími členy byly Belgie, Spolková republika Německo, Francie, Itálie, Lucembursko a Nizozemsko. Hlavní myšlenkou bylo znemožnit jednotlivým státům volně disponovat s těmi zdroji, které byly nezbytné pro vedení světových válek, tedy s uhlím a ocelí, a zachovat tak trvalý mír.
Den Europæiske Union (EU), som vi kender den i dag, blev grundlagt af Belgien, Tyskland, Frankrig, Italien, Luxembourg og Holland i 1952 som Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab (EKSF). Tanken var, at de resurser, der havde været afgørende for verdenskrigene, dvs. kul og stål, ikke længere skulle være under national kontrol for at sikre varig fred.
Tänapäeva Euroopa Liit (EL) sai alguse 1952. aastal, mil asutati Euroopa Söe- ja Teraseühendus (ESTÜ). ESTÜ asutajaliikmesriigid olid Belgia, Saksamaa, Prantsusmaa, Itaalia, Luksemburg ja Madalmaad. Ühenduse mõte oli muuta maailmasõdades kasutatud olulised ressursid – süsi ja teras – üksikutest riikidest sõltumatuks, et tagada kestev rahu.
Kehitys kohti nykyistä Euroopan unionia (EU) alkoi vuonna 1952 Euroopan hiili- ja teräsyhteisöstä (EHTY), jonka perustajajäsenet olivat Alankomaat, Belgia, Italia, Luxemburg, Ranska ja Saksa. Ajatuksena oli saattaa maailmansodissa tarvitut keskeiset raaka-aineet – hiili ja teräs – pois kansallisesta määräysvallasta kestävän rauhan säilyttämiseksi.
A mai Európai Unió (EU) történeti gyökerei az Európai Szén- és Acélközösség (ESZAK) 1952. évi megalakulásáig nyúlnak vissza. Az ESZAK alapító tagországai Belgium, Franciaország, Hollandia, Luxemburg, Németország és Olaszország voltak. Az összefogást azon alapeszme vezérelte, hogy a tartós béke megteremtése érdekében a nemzetek többé ne önállóan rendelkezzenek a világháborúhoz nélkülözhetetlen erőforrások, azaz a szén és az acél felett.
Zaczątkiem Unii Europejskiej (UE) była Europejska Wspólnota Węgla i Stali (EWWiS), założona w 1952 r. przez Belgię, Niemcy, Francję, Włochy, Luksemburg i Holandię. Założycielom przyświecała idea, by w celu utrwalenia pokoju w Europie wyłączyć spod kompetencji poszczególnych państw węgiel i stal – zasoby, które miały strategiczne znaczenie podczas obu wojen światowych.
Dnešná Európska únia (EÚ) vznikla v roku 1952 ako Európske spoločenstvo uhlia a ocele (ESUO). Jeho zakladajúcimi členmi boli Belgicko, Nemecko, Francúzsko, Taliansko, Luxembursko a Holandsko. Ich zámerom bolo vyňať hlavné zdroje využívané vo svetových vojnách – uhlie a oceľ – spod kontroly jednotlivých národov a udržať tak trvalý mier.
Evropska unija (EU), kot jo poznamo danes, se je začela leta 1952 kot Evropska skupnost za premog in jeklo (ESPJ). Njene ustanovne članice so bile Belgija, Nemčija, Francija, Italija, Luksemburg in Nizozemska. Združile so se z namenom, da bi državam odvzele nacionalno suverenost nad viroma, ki sta igrala ključno vlogo v obeh svetovnih vojnah (premog in jeklo), in tako ohranile trajen mir.
Europeiska unionen (EU), som vi känner den idag, grundades 1952 som Europeiska kol- och stålgemenskapen (EKSG). De länder som grundade unionen var Belgien, Tyskland, Frankrike, Italien, Luxemburg och Nederländerna. Tanken var att de resurser som hade varit nödvändiga för världskrigen, kol och stål, inte skulle administreras under nationell suveränitet för att säkerställa varaktig fred.
Mūsdienu Eiropas Savienības (ES) pirmsākums bija 1952. gadā izveidotā Eiropas Ogļu un tērauda kopiena (EOTK). To nodibināja Beļģija, Vācija, Francija, Itālija, Luksemburga un Nīderlande. Tās mērķis bija atteikties no abos pasaules karos visbūtiskāko resursu – ogļu un tērauda – nacionālās suverenitātes, lai saglabātu ilgstošu mieru.
L-Unjoni Ewropea kif nafuha llum bdiet fl-1952 bħala l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar (KEFA). Il-membri fundaturi kienu l-Belġju, il-Ġermanja, Franza, l-Italja, il-Lussemburgu u l-Olanda. L-idea kienet li r-riżorsi li kienu essenzjali għall-gwerer dinjin – il-faħam u l-azzar – ma jibqgħux f'idejn is-sovranità nazzjonali sabiex tinżamm il-paċi dejjiema.
  2 Hits www.usatoinadriatico.com  
În trecut, aceste practici nu distrugeau ecosistemul. Însă astăzi, în zonele cu populaţii dense umane, numărul celor care exploatează lemnul dintr-o zonă dată e foarte mare. De exemplu, pădurile din jurul taberelor de refugiaţi din Africa Centrală (Rwanda şi Congo) au fost defrişate complet în anumite regiuni.
Mongabay Kids Site versucht Kindern etwas über den Regenwald und die Umwelt beizubringen. Die Seite ist noch in Entwicklung und ich arbeite daran zusätzliches Material hinzuzufügen. Wenn sie Anmerkungen haben oder interessantes Material zur Verfügung stellen möchten, kontaktieren sich mit bitte hier.
Os locais destas regiões vivem grandemente dependentes da recolha de madeira para fogo e material de construção. No passado, estas práticas não eram prejudiciais para o ecossistema. Contudo, hoje em dia, em áreas de grande densidade populacional, o número de pessoas a recolher madeira das florestas tem um grande impacto negativo. Por exemplo, as florestas à volta dos campos de refugiados na África Central (Ruanda e Congo), têm vindo a ser completamente despojadas de árvores em algumas regiões.
Những người dân địa phương thường dựa vào việc lấy gỗ trong rừng nhiệt đới để kiểm củi đốt và vật liệu để xây nhà. Trước đây những việc làm như vậy không quá ảnh hưởng đến hệ sinh thái. Tuy nhiên, hiện tại ở những khu vực với dân số lớn, số lượng người lấy củi và gỗ ở những rừng nhiệt làm cho ảnh hưởng của việc phá rừng trở nên nghiêm trọng. Ví dụ như những khu rừng bao quanh các trại tị nạn ở Trung Phi (Rwanda và Congo) bị phá trụi hoàn toàn ở rất nhiều nơi.
Pendhudhuk lokal racakipun gumantung dhateng penebangan wana ing hutan hujan tropis kangge kajeng bakar lan bahan bangunan. Wonten ing jaman rumiyin, tumindak kados menika boten ngrisak ekosistem. Kados pundi kemawon, wekdal sakmenika wilayah kanthi populasi manungsa ingkang ageng, mindhakipun pendhudhuk ingkang nebangi wana ing dhaerah hutan hujan tropis saged ngrisak sanget. Contonipun, sakathahing wilayah ing wana-wana ing sakupenging papan pengungsi ing Afrika Tengah (Ruwanda lan Kongo) sampun kecalan wit-witanipun sedaya.
  91 Hits www.biogasworld.com  
Astăzi veţi găsi muzică clasică la orice colţ, cu muzicieni care interpretează bucăţi faimoase din Beethoven, Chopin şi Haydn, dar şi compoziţii cehe contemporane de genul Josef Suk, Bohuslav Martinů şi Leoš Janáček, dar şi mai bine ar fi să plătiţi pentru a auzi interpretarea unui virtuoz într-unul dintre numeroasele locuri istorice de concerte.
La historia musical de Praga es rica y variada. Esta ciudad no tan sólo es renombrada por ser la cuna de algunos de los más grandes compositores de la historia, incluyendo Antonin Dvořák o Bedřich Smetana, sino que también atrajo a grandes compositores extranjeros, como Wolfgang Amadeus Mozart (quien estrenó
Filarmonica Ceca Antonín Dvořák condusse la prima performance di questa orchestra nel 1896, e da allora ha avuto un numero di direttori di chiara fama, come Gustav Mahler e Leonard Bernstein. Basata presso il Rudolfinum, i concerti della Filarmonica Ceca sono sempre di altissima qualità. Rudolfinum, Nám. Jana Palacha, Staré Město. www.czechphilharmonic.cz
Collegium Marianum. Um dos mais respeitados conjuntos da cidade, Collegium Marianum é a sua melhor aposta para ouvir música barroca tradicional. Eles muitas vezes revivem obras raramente ouvidas a partir de arquivos e realizam-nas em instrumentos musicais, com os espetáculos geralmente organizados em torno de um tema histórico ou geográfico. Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
Колегиум Марианум. Един от ансамблите с най-добра репутация в града, Колегиум Марианум е вашият най-добър залог за традиционна барокова музика. Те често съживяват рядко-чувани произведения от архивите и ги изпълняват с инструменти от съответния период, като представленията обикновено са устройвани около една историческа или географска тема. Мелантрихова 971/19, Стария Град. www.collegiummarianum.cz
Češki nacionalni simfonijski orkestar. Na drugome mjestu samo zbog Češke filharmonije, ovaj orkestar u punoj veličini – koji obično nastupa u Rudolfinumu – redovito privlači gostovanja nekih od najboljih europskih dirigenata. ČNSO također je poznat po svojem međunarodnome radu na filmskim soundtrackovima. www.cnso.cz
Collegium Marianum. Yksi kaupungin arvostetuimmista kokoonpanoista on Collegium Marianum, jota kannattaa mennä kuuntelemaan, jos haluaa kuulla barokkimusiikkia.He esittävät usein harvoin kuultuja historiallisia teoksia aluperäisillä soittimilla, esitysten ympäristönä on yleensä historiallinen tai maantiteellinen teema.  Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
Collegium Marianum. A város egyik leginkább köztiszteletben álló együttese, a Collegium Marianum a hagyományos barokk zenére a legjobbnak ígérkező megoldás. Gyakran elevenítenek fel ritkán hallott műveket archívumokból és játsszák ezeket korabeli hangszereken, gyakran történelmi vagy földrajzi téma köré szerveződő előadásokon. Melantrichova 971/19, Óváros. www.collegiummarianum.cz
Prahos filharmonija. Įkurtas 1994 m., šis puikus orkestras daugeliu atžvilgių yra Čekijos filharmonijos pasekėjas. Vidutinis muzikantų amžius vos 34 metai, o dirigentas (Jakubas Hruša)  yra dar jaunesnis, todėl ši grupė siūlo klasikinėje muzikoje retai sutinkamą jaunatvišką gyvumą ir energiją. Jų koncertų galite pasiklausyti Šventųjų Simono ir Judo bažnyčioje.  www.pkf.cz
Collegium Marianum. Jeden z najbardziej szanowanych zespołów w mieście, Collegium Marianum jest najlepszym wyborem dla tradycyjnej muzyki barokowej. Często ożywiają rzadko słyszane utwory archiwalne i wykonują je na instrumentach muzycznych z tamtego okresu, z występami zorganizowanymi zazwyczaj wokół tematów historycznych czy geograficznych. Melantrichova 971/19, Staré Město. www.collegiummarianum.cz
prömiyeri 1787 yılında burada yapılmıştır). Bugün her köşe başında Beethoven, Chopin ve Haydnsokak’ın yanı sıra Josef Suk, Bohuslav Martinů ve Leoš Janáček gibi çağdaş Çek bestecilerinin ünlü parçalarını çalan sokak müzisyenleriyle adeta klasik müziğe doyacaksınız. Fakat daha kaliteli performansları dinlemek isterseniz çok sayıdaki tarihi konser mekânlarından birisinde ücretli olarak bir virtüöz performansını dinleyebiliriniz. Gidip görülebileceğiniz gruplardan bazıları burada…
התזמורת הפילהרמונית הצ'כית. Antonín Dvořák ניצח על המופע הראשון של התזמורת הזאת ב-1896, ומאז היו לה מספר מנצחים ראשיים מפורסמים, כמו גם מנצחים אורחים מ-Gustav Mahler עד Leonard Bernstein. משכנו ברודולפינום, ההופעות של התזמורת הפילהרמונית הצ'כית הן תמיד באיכות גבוהה. Rudolfinum, Nám. Jana Palacha, Staré Město. www.czechphilharmonic.cz
Prāgas Kamerorķestris. Šis orķestris ir slavens ar to, ka bieži vien (taču ne vienmēr) uzstājas bez diriģenta un tā koncertprogramma aptver it visu, sākot no klasikas un līdz pat 20.gadsimta komponistu skaņdarbiem. Tomēr,  uzmanieties … Jums ir perfekti jānoķer to koncerta laiks, jo viņi mēdz uzstāties vien četras reizes  gadā. www.pko.cz
  5 Hits ftn.fedex.com  
Aveţi nevoie de asistenţă cu privire la My Global Trade Data? Trimiteţi chiar astăzi un e-mail gtd@fedex.com.
Besoin d'assistance sur My Global Trade Data ? Alors contactez-nous par e-mail à gtd@fedex.com.
Si necesita ayuda con respecto a My Global Trade Data, envíenos un correo electrónico a gtd@fedex.com.
Hai bisogno di assistenza con My Global Trade Data? Scrivi adesso all'indirizzo gtd@fedex.com.
هل تحتاج إلى مساعدة من My Global Trade Data؟ أرسِل رسالة بريد إلكتروني على gtd@fedex.com اليوم.
Hebt u hulp nodig bij My Global Trade Data? Stuur vandaag een e-mail naar gtd@fedex.com.
Potrzebujesz pomocy z My Global Trade Data? Wyślij do nas e-mail na adres gtd@fedex.com już dzisiaj.
คุณต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับ My Global Trade Data หรือไม่ อีเมลถึง gtd@fedex.com วันนี้
My Global Trade Data hakkında yardıma mı ihtiyacınız var ? gtd@fedex.com adresine e mail atın.
需要我们帮助您使用My Global Trade Data?立即发送电子邮件至 gtd@fedex.com.
  158 Hits www.worldbank.org  
Așadar, prin seminarul de astăzi, sper că vom putea:
So through today’s workshop, I hope we can:
  www.cebufundivers.com  
Expoziția etnografică vă prezintă traiul țărănesc − alocuri prezent şi astăzi − de la cumpăna secolelor 19 şi 20. Puteţi cutreiera spațiile rurale din viața de zi cu zi specifice Ciucului cu ajutorul exponatelor caracteristice acestei regiuni.
The ethnographic exhibition presents the rural popular life – sometimes encountered even today – of Ciuc (Csík) at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century. You can walk around the specific everyday living-spaces of Ciuc (Csík) with the guidance of the characteristic objects of the region.
A csíki festészet meghonosító Mestere előtt kereken 45 esztendeje tiszteleg a csíki és erdélyi műértő közönség Zsögödben, a Mester tiszteletére épített képtárban.
  2 Hits www.workinton.com  
Astăzi, Moldova Agroindbank este privită ca un pilon al sistemului bancar din Republica Moldova,
as a pillar of Moldova’s banking system, playing an important role in its evolution and topping
в, услуг и системы обслуживания. Сегодня, Moldova Agroindbank является одним из основных игроков банковской системы
  6 Hits www.eso.org  
„Majoritatea spectrografelor de astăzi ar fi fost incapabile să facă distincția între slabele semnale interceptate de HARPS și «simplul zgomot de fundal».”
« La plupart des spectrographes en opération auraient été incapables de séparer les faibles signaux découverts par HARPS du 'bruit de fond'. »
"Die winzigen Signale, die HARPS messen konnte, wären in der Mehrzahl der heutigen Spektrografen nicht vom instrumentellen Rauschen zu unterscheiden"
"Las minúsculass señales descubiertas por HARPS no podrían haberse distinguido del 'simple ruido' con la mayoría de los espectrógrafos hoy disponibles."
"I piccoli segnali scoperti da HARPS non potrebbero mai essere stati distinti dal 'semplice rumore' dalla maggior parte degli spettrografi attualmente disponibili."
"Os té(ê)nues sinais descobertos pelo HARPS não passariam de 'simples ruído' se fossem observados pela maior parte do espectrógrafos atualmente disponíveis."
"De minuscule signalen die HARPS heeft ontdekt, kunnen met de meeste van de huidige spectrografen niet van 'gewone ruis' onderscheiden worden."
‘‘Sinjalet e dobëta të zbuluara nga HARPS mund të mos ishin dalluar nga ‘zhurma e sfondit’ nga shumë nga spektrografët e sotëm’.
"De meget små signaler opdaget af HARPS kunne ikke være skelnet fra almindelig støj af de fleste andre spektrografer, der er til rådighed i dag."
"HARPSin havaitsemia heikkoja signaaleja ei pystyttäisi erottamaan taustakohinasta suurimmalla osalla nykyään käytössä olevista spektrografeista."
&bdquoFlestir litrófsritar nútímans hefðu ekki getað skilið milli venjulegs suðs og merkisins sem við uppgötvuðum með HARPS."
"De svake signalene HARPS oppdaget, ville ikke vært mulig å skjelne fra bakgrunnsstøyen med størsteparten av dagens spektrografer."
"Nikłe sygnały odkryte przez HARPS nie mogłyby nawet zostać odróżnione od 'zwykłego szumu' przez większość dostępnych dzisiaj spektrografów."
“Большинство современных спектрографов неспособно было бы отличить очень слабые сигналы, зарегистрированные приемником HARPS, от простого шума.”
– De svaga signaler som HARPS fångade upp skulle inte ha kunnat skiljas från ”vanligt brus” i de flesta av de spektrografer som finns i dag.
„Niecīgos signālus, ko atklājis HARPS, vairums no šodien pieejamiem spektrogrāfiem nebūtu spējuši atšķirt no 'parastā trokšņa'."
"Крихітні сигнали, виявлені HARPS, не могла відрізнити від "простого шуму" більшість сьогодні наявних спектрографів."
  3 Hits www.capvillas.com  
Astăzi
Today
Aujourd’hui
Heute
Oggi
Hoje
اليوم
Today
Vandaag
現在
Днес
Napjaink
Í dag
Sekarang
Today
I dag
Dziś
Idag
วันนี้
Günümüz
Hiện nay
היום
  7 Hits www.powergym.com  
Astăzi, Gaia a publicat primul set de imagini a 1.1 miliarde de stele, în care sunt incluse și 400 de milioane de obiecte ce nu fuseseră observate până în prezent. Acestă fotografie reprezintă prima hartă a cerului realizată cu ajutorul satelitului Gaia.
Le satellite a cartographié 1 milliard d’étoiles en 1 000 jours ! La photo montre la carte la plus précise et détaillée jamais réalisée de notre Galaxie.
Astronomen vermuten, dass sich etwa 200 Milliarden Sterne in der Milchstraße befinden. Bis heute kennen wir die genauen Entfernungen zu nur einigen Hundert davon. GAIAs Aufgabe ist es, diese Zahl auf etwa eine Milliarde zu erhöhen.
Hoy Gaia ha publicado su primer conjunto de imágenes de los 1100 millones de estrellas que ha observado, ¡incluyendo unos 400 millones de objetos que nunca antes se habían visto! Esta imagen muestra el primer mapa del cielo de Gaia.
Hoje, o Gaia divulgou o seu primeiro conjunto de imagens, abrangendo 1 100 milhões de estrelas já observadas, incluindo cerca de 400 milhões de objetos nunca anteriormente vistos! A imagem mostra o primeiro mapa do céu feito pelo Gaia.
Onlangs heeft Gaia haar eerste set afbeeldingen geleverd van de 1.100 miljoen sterren die ze heeft waargenomen, én ongeveer 400 miljoen objecten die nog nooit eerder zijn gezien! De afbeelding hierboven toont de eerste sterrenkaart van Gaia.
Today, Gaia has released it’s first set of images, of the 1,100 million stars is has observed; including around 400 million objects that have never been seen before! This picture shows Gaia’s first sky map.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow