soil – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
106'345
Résultats
7'692
Domaines Page 5
3 Hits
www.wayspa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Directive 2006/26/EC regulates the management of waste from extractive industries and tries to introduce community standards to prevent the pollution of water and
soil
caused by the storage of such waste.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lifeaguas.es
as primary domain
La Directive 2006/21/CE réglemente la gestion des déchets issus de l’industrie extractive et vise à introduire des normes communautaires pour prévenir la pollution de l’eau et du sol provenant de leur stockage. La stabilité des infrastructures de stockage de ces déchets doit être garantie pour minimiser d’éventuelles conséquences en cas d’accident.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lifeaguas.es
as primary domain
Die Richtlinie 2006/26/EG den Umgang mit Abfällen der Abbauindustrie und versucht, gemeinschaftliche Vorschriften zur Verbeugung der Wasser- und Bodenverseuchung aufgrund ihrer Lagerung einzuführen. Die Stabilität der Infrastrukturen zur Lagerung dieser Abfälle muss gewährleistet sein, um evtl. Konsequenzen bei Unfällen so gering wie möglich zu halten.
sp.ua.es
Show text
Show cached source
Open source URL
If the storm achieves us out of a building, look for one resolves or shelter to be possible inferior to the level of the
soil
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sp.ua.es
as primary domain
Si el temporal nos alcanza fuera de un edificio, buscar una zanja o refugio a ser posible inferior al nivel del suelo.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sp.ua.es
as primary domain
Si el temporal ens aconsegueix fora d'un edifici, cercar una rasa o refugi si pot ser inferior al nivell del sòl.
5 Hits
biblioteca.ua.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Project end of master, Maser in materials engineering, water and
soil
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biblioteca.ua.es
as primary domain
Proyecto fin de máster, Máser en Ingeniería de los Materiales, del Agua y del Terreno
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biblioteca.ua.es
as primary domain
Projecte fi de màster, Màser en Enginyeria dels Materials, de l'Aigua i del Terreny
www.villevenete.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Designed by the Antonio Pasi project, the fortress is formed by a long wall with seven bulwarks placed asymmetrically to suit the characteristics of the
soil
. They were placed inside buildings for the troops and offices; To date there are only seven, the others were demolished or left to themselves.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
castelnuovogarfagnana.org
as primary domain
Conçu par le projet Antonio Pasi, la forteresse est formée par un long mur avec sept pavois placés asymétriquement en fonction des caractéristiques du sol. Ils ont été placés à l’intérieur des bâtiments pour les troupes et les bureaux; À ce jour, il n’y a que sept, les autres ont été démolis ou laissés à eux-mêmes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
castelnuovogarfagnana.org
as primary domain
Entworfen von dem Antonio Pasi Projekt wird die Festung durch eine lange Mauer mit sieben Bastionen asymmetrisch angeordnete gebildet, um die Eigenschaften des Bodens zu entsprechen. Sie wurden innerhalb von Gebäuden für die Truppen und Büros gelegt; Bis heute gibt es nur sieben, die anderen waren abgerissen oder sich selbst überlassen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
castelnuovogarfagnana.org
as primary domain
Diseñado por el proyecto Antonio Pasi, la fortaleza está formada por una larga pared con siete baluartes colocados asimétricamente para adaptarse a las características del suelo. Ellos fueron colocados dentro de los edificios para las tropas y oficinas; Hasta la fecha no son sólo siete, los otros fueron demolidos o abandonados a sí mismos.
6 Hits
the-point-beach-front-balangan-guest-house-jimbaran.jimbaranbayhotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Malus has few requirements pertaining to
soil
and location. These trees flourish both in a sunny and in a more shaded location. It suffices to cut back sagging branches and branches growing inward (shape pruning).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bestselect.be
as primary domain
Le Malus apprécie tous types de sols et d’emplacements : il adore tant le soleil que l’ombre. Il suffit de tailler les branches courbées et poussant vers l’intérieur (taillage formel).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bestselect.be
as primary domain
Der Malus stellt geringe Anforderungen an Boden und Standort. Sowohl in der Sonne wie auf einem eher schattenreichen Platz gedeihen sie bestens. Es reicht, nur durchhängende und nach innen wachsende Zweige abzuschneiden (Formschnitt).
www.socialsecurity.be
Show text
Show cached source
Open source URL
For employees and self-employed persons, the declaration must be made before the commencement of the work on Belgian
soil
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
socialsecurity.be
as primary domain
Pour les travailleurs et indépendants, la déclaration doit se faire avant le début de l'occupation sur le territoire belge.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
socialsecurity.be
as primary domain
Voor werknemers en zelfstandigen moet de melding gebeuren vóór de aanvang van de tewerkstelling op Belgisch grondgebied.
11 Hits
www.gezondheidaanhuis.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
The dog has to be taught that, for getting a compensation, it is sufficient to scratch slightly the
soil
at the place where it discovered the truffle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ayme-truffe.com
as primary domain
Il faut également lui apprendre à gratter légèrement la terre à l'endroit où il a senti la truffe pour être récompensé.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ayme-truffe.com
as primary domain
Es muß ihm gleichermaßen beigebracht werden, daß es ausreicht, die Erde an dem Ort leicht abzukratzen, wo er den Trüffel aufgespürt hat, um belohnt zu werden.
www.tomastichy.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Thus, apart from machinery for
soil
cultivation, planting, maintaining and harvesting, DSP Ltd has all the necessary equipment for drying, cleaning, preparing and storage of the harvested material.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dsp-delley.ch
as primary domain
A côté des machines nécessaires à la préparation du sol, au semis, à l'entretien des cultures et à la récolte, DSP SA dispose de toutes les installations techniques nécessaires pour sécher, trier, conditionner et stocker les récoltes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dsp-delley.ch
as primary domain
Neben den für die Bodenbearbeitung, die Saat, die Pflege und die Ernte benötigten Maschinen verfügt die DSP AG über die notwendigen technischen Einrichtungen für die Trocknung, Reinigung, Aufarbeitung und Lagerung des Erntegutes.
2 Hits
www.sckcen.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Fundamental:To study of the effects on
soil
, microbes and plants after contamination with radioactive substances and metals
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sckcen.be
as primary domain
Fondamentale: étudier les incidences sur le sol, les microbes et sur les plantes après une contamination aux matières radioactives et aux métaux.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sckcen.be
as primary domain
Fundamenteel: effecten op bodem, microben en planten analyseren na een besmetting met radioactieve stoffen en metalen.
2 Hits
www.voiesvertes.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A separate piece of rock can become a rock, island, a stone or a piece of
soil
. In any case, can serve as a platform to host another one. Experiment, create, and all will be well.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abc-color.com
as primary domain
Отдельный кусок скалы, может стать утесом, островом, камнем или куском почвы. В любом случаи, может послужить за площадку для размещения другого рисунку. Экспериментируйте, создавайте и все будет хорошо.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abc-color.com
as primary domain
Окремий шматок скелі, може стати скелею, островом, каменем або шматком грунту. У будь-якому випадки, може послужити за площадку для розміщення іншого малюнку. Експериментуйте, створюйте і все буде добре.
3 Hits
www.waterlandpeople.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Watershed development must be tank centric, radiating from the water body outwards and integrating management of
soil
, water and forests.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
waterlandpeople.net
as primary domain
Le développement des ressources hydriques doit se faire à partir du réservoir, en intégrant seulement dans une deuxième phase et dans l'ordre, gestion du sol, de l'eau et des forêts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
waterlandpeople.net
as primary domain
El desarrollo de cuencas se debe enfocar en reservorios de agua, partiendo de la base de agua hacia afuera e integrando la gestión de la tierra, el agua y los bosques.
3 Hits
www.docaofficial.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Manyo Moreira, enologist, after leading projects in different Spanish Denominations of Origin returns to Galicia, a land where he founds singular climate,
soil
and autochthonous grape varieties for the character and elegance he needs for his wines.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mardeenvero.es
as primary domain
Tras liderar proyectos singulares en diferentes denominaciones de origen, su elaborador Manyo Moreira retorna a Galicia, una tierra en la que por suelo, clima y variedades de uva, encuentra el carácter y la elegancia que necesita para sus vinos.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mardeenvero.es
as primary domain
ワ イン醸造家マーニョ・モレイラは、何年もの間、スペイン各地の原産地でワイン造りにおいて研鑽を積んだ後、生まれ故郷のガリシア州へ戻ってきました。原産 地リアス・バイシャスは、土壌や気候、そして葡萄の種類など全ての点において、マーニョが造りたいと思い続けていた、エレガントなワインを製造するための 条件を満たしていました。
7 Hits
www.mecdiesel.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Soil
and Grass
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nettuno.net
as primary domain
Terre et Herbe
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nettuno.net
as primary domain
Erde und Gras
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nettuno.net
as primary domain
Tierra y Hierba
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nettuno.net
as primary domain
Terra ed Erba
2 Hits
www.nurissa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Wakasa's konjac is 100% made by hand using konjac roots grown in the town's rich
soil
and popular for its chewy texture. It's a seasonal specialty only sold from autumn to spring.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wakasa-mikatagoko.jp
as primary domain
와카사의 풍요로운 환경에서 자란 지역 특산 구약나물을 원재료로 100% 수제로 만든 곤약. 탱글탱글한 식감이 인기. 계절 한정 상품으로 가을부터 봄까지만 판매된다.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wakasa-mikatagoko.jp
as primary domain
在若狭肥沃的自然环境里孕育而成的、当地的特产——魔芋(也称蒟蒻)的球茎。以球茎为原料经过100%纯手工制作得到的魔芋(也称蒟蒻)块,口感紧实而有弹性,拥有极高的人气。因为是季节限定商品所以只在秋天到开春的这一段时间内有售。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10