cata – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'858 Results   659 Domains   Page 9
  www.guangzhou-china-hotels.com  
Ruta del vino - Itinerario Binissalem*El precio incluye:Recogida en el hotel/alojamiento + Vehículo con conductor todo el recorrido + Visitas de las Bodegas + Cata de Vinos en cada Bodega + Regreso al hotel/alojamiento.
Binissalem Wine Route*Prices include:Pick up at hotel / accommodation + Vehicle with driver all the way + Visits to the wineries + Wines tasting at each winery + Return to hotel / accommodation.Total duration of the tour: maximum 5 Hours.*Minimum groups of 4 persons and maximum of 15.*Prices do not include lunch.*The itinerary can be in any other desired...
Route des Vins - Route Binissalem*Le prix comprend:Pick-up à l'hôtel / hébergement + Véhicule avec chauffeur tout le chemin + Visites aux vignobles + Dégustation de vin à chaque vignoble + Retour à l'hôtel / hébergement.Durée de la visite: un maximum de 5 heures.* Groupe minimum de 4 personnes et un maximum de 15.* Le prix ne comprend pas le déjeuner.*...
Weinrouten - Route Binissalem*Im Preis sind inbegriffen:Abholung am Hotel / Unterkunft + Fahrzeug mit Fahrer während der gesamten Route + Besuche der Weinkeller + Weinprobe in jedem Weinkeller + Rückfahrt zum Hotel / Unterkunft.Gesamtdauer der Tour max. 5 Stunden.* Mindestteilnehmerzahl von 4 und maximal 15.* Im Preis ist das Mittagessen nicht...
Strada del Vino - Route Binissalem*Il prezzo comprende:Pick up in hotel / alloggio + Veicolo con conducente fino + Visite alle cantine + Degustazione di vini presso ogni cantina + Ritorno in hotel /alloggio.Durata del tour: un massimo di 5 ore.* Gruppo minimo di 4 persone e massimo di 15.* Il prezzo non comprende il pranzo.* L'itinerario può essere in...
Wijnroute - Route Binissalem*De prijs is inclusief:Pick up in hotel / accommodatie + Voertuig met chauffeur de hele weg + Bezoek aan de wijngaarden + Wijnproeven bij elke wijnmakerij + Terugkeer naar het hotel / accommodatie.Duur van de Tour: maximaal 5 uur.* Minimum groep van 4 personen en maximaal 15.* Prijs is exclusief de lunch.* De route kan in elke...
Ruta del vi - Itinerari Binissalem*El preu inclou:Recollida a l'hotel / allotjament + Vehicle amb conductor tot el recorregut + Visites de les Bodegues + Tast de Vins a cada Celler + Retorn a l'hotel / allotjament.Durada total de l'excursió: màxim 5 Hores.*Grup mínim de 4 persones i màxim de 15.*El preu no inclou l'esmorzar.* L'itinerari pot ser en...
Vinrute - Route Binissalem*Prisen inkluderer:Afhentning på hotel / indkvartering + Køretøj med driver hele vejen + Besøg på vingårde + Vinsmagning på hver vingård + Retur til hotel / indkvartering.Varighed af Tour: højst 5 timer.* Minimum gruppe på 4 personer og højst 15.* Prisen inkluderer ikke frokost.* Ruten kan være i enhver ønskede område i...
Wine Route - Route Binissalem* Prisen inkluderer: Kjøretøy med sjåfør hele veien + Besøk til vinprodusenter + Vinsmaking ved hver vingård.Varighet av Tour: maks 5 timer.* Minimum gruppe på 4 personer og maksimum 15 år.* Pris inkluderer ikke lunsj.* Reiser kan være i en hvilken som helst ønsket område i Mallorca.Vi har biler med skinnseter, oppvarmet både...
Винный маршрут - маршрут Binissalem - Продолжительность тура: до 5 часов. В стоимость входит: Автомобиль с водителем на всем пути + Посетители + винные заводы Дегустация вин в каждой винодельне.* Минимальная группа 4-х человек и максимум 15.* Цена не включает в себя обед.* Маршрут может быть в любом желаемом направлении в Майорке.Мы имеем автомобили с...
Vinvägen - Route Binissalem* I priset ingår: Fordon med förare hela vägen + Besök vingårdar + Vinprovning vid varje vingård.Varaktighet Tour: max 5 timmar.* Minsta grupp av 4 personer och max 15.* Pris inkluderar inte lunch.* Färdvägen kan vara i någon önskat område på Mallorca.Vi har fordon med lädersäten , uppvärmd både fram- och baksäte; tonade glas...
  lt-gf.com  
La colección Val sur Loire rinde tributo a las copas de cata, con sus líneas singulares, su fino fuste y su brillo notable. Para apreciar los mejores vinos de la bodega, los aficionados encuentran en estas copas una chimenea estrecha, destinada a concentrar los aromas, mientras que la transición natural de la pared permite servir la cantidad idónea.
The Val sur Loire collection was designed as a nod to tasting glasses with their distinctive lines, delicate stem and remarkable brilliance. To fully appreciate a great vintage from the wine cellar, aficionados prefer stemmed glasses with a bowl that narrows towards the top, as this concentrates the aromas, and a bend in the wall that serves as a gauge for the perfect pour. For romantic evenings or gatherings of friends, these will help you make a splash!
La collection Val sur Loire se veut un clin d’œil aux verres de dégustation, à leurs lignes singulières, à leur jambe fine et à leur brillance remarquable. Pour apprécier la bonne bouteille qu’on sort de la cave à vins, les amateurs retrouvent sur les verres à pied l’idée de la cheminée resserrée, destinée à concentrer les arômes, et la cassure naturelle de la paraison pour doser la juste quantité. En amoureux ou avec les copains, la soirée s’annonce sous les meilleurs auspices !
Die Kollektion Val sur Loire spielt auf typische Probiergläser an, ihre einfachen Linien, ihren zarten Stiel und ihren außergewöhnlichen Glanz. Damit man eine gute Flasche, die man aus dem Weinkeller geholt hat, auch richtig genießen kann, finden Weinliebhaber bei diesen Stielgläsern einen engen Kelch, der die Aromen konzentriert, und die natürliche Bruchlinie, mit der man genau die richtige Menge einschenken kann. Der Abend beginnt gut, egal, ob Sie ein Liebespaar oder eine Gruppe von Freunden sind !
La collezione Val sur Loire strizza l’occhio ai bicchieri da degustazione con le loro linee particolari, lo stelo sottile e la loro straordinaria brillantezza. Ideali per apprezzare una buona bottiglia di vino presa in cantina, gli amanti del vino di questi calici apprezzeranno in particolare l’imboccatura convergente, che favorisce la concentrazione degli aromi, e l’angolo naturale delineato dalla coppa che permette di dosare la giusta quantità. Per un incontro romantico o con gli amici, la serata si preannuncia sotto i migliori auspici!
تسعى مجموعة Val sur Loire إلى التذكير بأكواب التذوّق، وأشكالها الفريدة، وساقها الدقيقة ولمعانها الممتاز. لتذوّق النبيذ الجيد القادم من الخوابي، سيجد هواة النبيذ على الأكواب ذات الساق فكرة رأس الكوب الضيق المخصص لتركيز النكهات، والكسر الطبيعي في قعره لعيار الكمية الصحيحة. سواء أكانت السهرة بين عاشقين أو مع الأصدقاء، اجعلي منها سهرة تبقى في البال!
Kolekcja Val sur Loire z przymrużeniem oka interpretuje kieliszki do degustacji o czystej linii, cienkiej nóżce i niezwykłym blasku. Aby docenić szlachetną zawartość butelki przyniesionej z piwniczki, miłośnicy wina docenią kieliszek na nóżce, o zwężonej czaszy, dzięki czemu wydobywają się skoncentrowane aromaty, a jej naturalne załamanie pozwala nalać odpowiednią ilość trunku. Z ukochaną osobą czy z przyjaciółmi, wieczór z pewnością będzie udany !
Коллекция Val sur Loire — это своеобразная интерпретация дегустационных бокалов, которая отличается самобытными очертаниями, тонкой ножкой и восхитительным блеском. Захотев распить бутылочку хорошего вина, которую только что достали из погреба, любители дегустаций по достоинству оценят зауженную верхнюю часть бокала, предназначенную для концентрации ароматов, и естественный излом чаши, который позволяет наливать точное количество напитка. С глазу на глаз или в компании друзей, вечер обещает быть прекрасным!
  4 Treffer bertan.gipuzkoakultura.net  
A la comprobación de aproximadamente quinta "cata", daban por realizada la cocción, que solía durar de 16 a 17 horas, en algunos hornos de mayor tamaño, hasta 23 horas.
The vessels were thus checked about five times before the firing process was considered complete. They were usually fired for between 16 and 17 hours, and in some larger kilns, up to 23 hours.
A la vérification plus ou moins du cinquième "test", on jugeait la cuisson achevée. Celle-ci prenait habituellement de 16 à 17 heures. Mais dans certains fours de grandes dimensions, elle pouvait prendre jusqu'à 23 heures.
Gutxi gorabehera bosgarren proba egiten zutenean, egositzat ematen zituzten. Egosketak 16tik 17 ordura irauten zuen eta, labe handiagoetan, 23 ordu ere irauten zuen.
  2 Treffer www.publicspace.org  
Este galardón constituye un índice de lo que se entiende como espacio público, tanto para los arquitectos como para el público general. Se trata de un indicador, un testigo, una cata de lo que es en un determinado momento del pensamiento urbanístico y del estado en el que se encuentra la arquitectura y el diseño urbano actuales.
Aquest guardó constitueix un índex del que s’entén com a espai públic, tant per als arquitectes com per al públic en general. Es tracta d’un indicador, un testimoni, un tast del que és en un moment determinat el pensament urbanístic i de l’estat en què es troba l’arquitectura i el disseny urbà actuals. El fet d’haver premiat ex aequo dos projectes com la Biblioteca de Magdeburg a Alemanya i l’Òpera Nacional d’Oslo a Noruega és una cosa natural, no és una elecció arbitrària. Té el seu interès.
  www.albanianlanguage.net  
A través de un concepto que liga los valores de toda la oferta a modo de parque temático “The wax mystery”, generando una campaña de comunicación exterior y online. La acción se ha concretado en redes sociales, en un espacio web que muestra novedades y es también una pequeña cata de lo que se puede encontrar y hacer.
To transmit to the visitors the possibilities of leisure and fun that the facilities offer. Through a concept that links the values of the whole offer as a theme park “The wax mystery”, generating an outdoor and online communication campaign. The action has materialized in social networks, a web site showing novelties and it also represents a small tasting of what can be found and done. At the same time it allows to reserve or buy the tickets online.
  mybody.dz  
En el restaurante podrá saborear tanto especialidades tradicionales como platos internacionales, mientras que el bar ofrece un servicio de cata para todos los amantes de vinos.
Auprès du restaurant, vous pourrez déguster des spécialités traditionnelles comme des plats internationaux, tandis que le bar propose des dégustations pour tous les amateurs de vin.
Im Restaurant können sie sowohl traditionelle Spezialitäten als auch internationale Gerichte genießen, die Bar bietet Weinproben für alle Weinliebhaber an.
Presso il ristorante potrete gustare sia specialità tradizionali che piatti internazionali, mentre il bar propone degustazione per tutti gli amanti del vino.
  2 Treffer publicspace.org  
Este galardón constituye un índice de lo que se entiende como espacio público, tanto para los arquitectos como para el público general. Se trata de un indicador, un testigo, una cata de lo que es en un determinado momento del pensamiento urbanístico y del estado en el que se encuentra la arquitectura y el diseño urbano actuales.
Aquest guardó constitueix un índex del que s’entén com a espai públic, tant per als arquitectes com per al públic en general. Es tracta d’un indicador, un testimoni, un tast del que és en un moment determinat el pensament urbanístic i de l’estat en què es troba l’arquitectura i el disseny urbà actuals. El fet d’haver premiat ex aequo dos projectes com la Biblioteca de Magdeburg a Alemanya i l’Òpera Nacional d’Oslo a Noruega és una cosa natural, no és una elecció arbitrària. Té el seu interès.
  rikota.com.ua  
Planta baja: 2 dormitorios con baño en suite, bodega dotada de un moderno sistema de climatización con zona de cata, zona spa con larga piscina interior con cloro natural producido por un sistema electrolítico, jacuzzi, sauna y baño turco.
Ground floor: 2 bedrooms with bathroom en suite, sophisticated air-conditioned wine cellar with tasting area, Spa with long indoor pool with natural chlorine produced by a salt electrolysis system, whirlpool, sauna, steam-bath.
Hauptwohnebene: Eingangsbereich, grosszügiges Wohn- Esszimmer mit Kamin, voll eingerichtete, moderne Küche, Wirtschaftsraum mit WC, Hauptschlafzimmer mit Ankleideraum und Bad en suite.
Ground floor: 2 bedrooms with bathroom en suite, sophisticated air-conditioned wine cellar with tasting area, Spa with long indoor pool with natural chlorine produced by a salt electrolysis system, whirlpool, sauna, steam-bath.
  6 Treffer www.toji.or.jp  
A la granja Accueil groupe Barcaza Castillo Cata de vinos Cicloturismo Cursos de cocina Desarollo sostenible Design Esquí Gay Tourisme Magazine Golfo Lesbianas especiales Masaje Motocicleta Naturismo Se admiten niños Senderismo Spa yurta y caravana
Bikers welcome Castle Children welcome Cooking lessons Cycling holidays Design Gay Tourisme Magazine Golf Hiking Houseboat Lesbian owned and operated Massage Nature and activity hols Naturism Reception room Ski Spa breaks Sustainable tourism Wine tasting Yurt, caravan, hut
Agriturismo Bambini ammessi Cabine, yurt, caravan, woonboot Castelo Corsi di cucina Cyclotourisme Degustazione di vini Design Gay Tourisme Magazine Golf Houseboat Lesbian owned and operated Massage motocicletta Naturismo Reception room Sci Spa Sviluppo sostenibile Trekking
  5 Treffer mooc.tsu.ru  
Viñedos que se pierden en el horizonte rodean el campo de golf de 18 hoyos de Dolce CampoReal Lisboa, diseñado por el renombrado arquitecto Donald Stell en plena armonía con las montañas circundantes. Tras un día de golf, visite la bodega Adega Mãe para una cata de vinos regionales y disfrute del menú que el chef Rui Fernandes ha preparado para usted en el restaurante Grande Escolha.
Vivez votre passion pour le golf dans certains des deux plus beaux parcours de golf de l'Europe. Hébergez-vous dans le Dolce CampoReal Lisboa, un resort 5 étoiles situé en plein cœur de la région Ouest du Portugal et profitez de la meilleure gastronomie portugaise et des vins de la région.
Vinhas a perder de vista circundam o campo de golfe de 18 buracos do Dolce CampoReal Lisboa, desenhado pelo conhecido arquitecto Donald Steel em plena harmonia com as serras circundantes. Depois de um dia de golfe, visite a Adega Mãe para uma prova de vinhos regionais e delicie-se com o menu que o chef Rui Fernandes preparou para si no restaurante Grande Escolha.
  2 Treffer qv2ray.net  
Entre las actividades organizadas por la OET de Holanda en torno a esta celebración se encuentra la realización de un taller de paella y posterior cata durante los días de la feria con el fin de atraer a un mayor numero de publico final al stand de Turespaña.
World Paella Day is celebrated on Thursday, September 20. Among the activities organized by the OTS of Holland around this celebration is the realization of a paella workshop and subsequent tasting during the days of the fair in order to attract a greater number of final public to the Turespaña stand. This will take place at the 50Plus World Paella stand, next to Turespaña at the fair.
El dijous 20 de setembre se celebra el Dia Mundial de la Paella. Entre les activitats organitzades per l'OET d'Holanda entorn d'esta celebració es troba la realització d'un taller de paella i posterior tast durant els dies de la fira amb la finalitat d'atraure a un major numere de públic final a l'estand de Turespaña. Açò tindrà lloc en l'estand del Dia Mundial de la Paella 50Plus, contigu al de Turespaña en la fira.
  2 Treffer www.arquitecturaviva.com  
Obra del estudio francés XTU Architects, dirigido por Anouk Legendre y Nicolas Desmazières, el edificio cuenta con 12.927 metros cuadrados e incluye un recorrido expositivo, una sala de lectura, espacios para la cata de vinos, tiendas y restaurantes, uno de ellos ubicado en la torre panorámica.
Located on the banks of the Garonne River, this theme park devoted to Bordeaux wines recently opened its doors to the public. A work of the French firm XTU Architects, headed by Anouk Legendre and Nicolas Desmazières, the building counts 12,927 square meters and includes a tour route, a reading room, tasting areas, stores, and restaurants, one of them up on the panoramic tower rooftop. Inspired in the fluid nature of wine, the curvaceous forms unfold in a flow that strikes a dialogue with the surroundings. With silk screen printed panes of glass and perforated, iridescent panels of aluminum, the facades present reflections that vary with sunlight in the course of the day.
  2 Treffer www.armaplaza.eus  
Acto de entrega de la fotografía de Socios 2015 y cata de vinos por Agustín Santolaya. Os informamos que el próximo lunes 1 de febrero tendrá lugar el acto de entrega de la fotografía de Socios de 2015.
From the hand of the author of the exhibition Susan Meiselas and Carles Guerra, curator of the exhibition and director of the Fundació Antoni Tàpies, we invite you to participate in the guided visit to the exhibition Mediaciones.
  2 Treffer licolab.ilc.cnr.it  
Herramientas para la cata: el mejor vaso
Follow four simple steps
Quattro semplici passaggi da seguire
  2 Treffer www.inox.com  
Ahora podemos ofrecerles una cata de esta experiencia, con este taller destinado especialmente a artesanos y artistas que quieran sacar el máximo partido de las imágenes que sacan de sus productos, ya sea para incluirlos en catálogos o para comercializarlos vía internet.
Ara podem oferir-vos un tast d’aquesta experiència, amb aquest taller adreçat especialment a artesans i artistes que vulguin treure el màxim partit de les imatges que fan dels seus productes, ja sigui per incloure’ls en catàlegs o per comercialitzar-los via internet. El fotògraf del CDMT, Quico Ortega, els mostrarà com treballar amb la càmera, els aclarirà conceptes d’il·luminació i els ajudarà a millorar les imatges tècnicament i a treure profit del photoshop.
  3 Treffer www.poclain-hydraulics.com  
La cata de aceite de oliva
L’huile d’olive en Toscane
Olivenolie i Toscana
Oliiviöljyn maistamisen
Oliwy z oliwek w Toskanii
Оливковое масло в Тосканe
Olivoljeprovning i Toscana
  slc.ua.es  
Estadísticas - Revisió del text en cata.. verificador del Writer de l'OpenOffice
Estadístiques - Revisió del text en cat.. verificador del Writer de l'OpenOffice
  kinostuff.net  
La vista En una cata de vinos, y he ido a unas cuantas, el primer sentido que se utiliza es el de la vista, se coge el vino servido en la copa y se busca un fondo blanco para apreciar los matices en los colores, su brillo y limpieza.
It looks like little by little we realize that wines not only mixes up with script typographies and heraldry shields; including your heraldry or your surnames to the product you are selling seems a bit of a yokel. However there are great wines with a terrible design: the one doesn’t rule out the other. Good wines, bad design The true fact is that in Spain we have always produced exceptional wines but with a poor design. This has been the trend until wine cellars realized that young people were loosing interest in the product and purchases dropped drastically. There are many factors involved: from changes in the people’s taste and habits, demanding fresher wines with a snack instead of drinking them while having a steak, to the final design of the brand and the bottle itself. Design does matter significantly when trying to engage consumers to your product. Eyesight In a wine tasting – and I have attended quite a few of them – the first sense used is the eyesight: picking up your glass of wine and using a white background in order to notice all shades, shines and cleanliness. But we tend to forget that in terms of eyesight, the first and most important thing when choosing a wine is the design and the bottle itself: wider, longer, squarer looking, opacity, translucent… All these factors must be taken into account depending on the wine and the target audience. Let’s do a brief but inspiring revision of new bottle designs that do take all these factors into account: Minimal Minimalistic design is the most basic one and rules out all heavy elements of the view. The purpose of a minimal design is to highlight the content while saving in visual elements. ‘Less is more’ as Mies Van Der Rohe used to say.​ Dilab 211 Saramago Black Montrubi Optimist Vives Gau Illustration There are many different styles having the illustration as a common nexus: from retro to pop, comic… a good illustration is always a good advertisement. The Accomplice The Playground Freakshow Dr Johns La lianta Tóxico Geometric patterns A pattern is an image that can be applied as many times as desired, resulting in an infinite view without breaks. Something similar to wallpaper. Using geometric patterns is indeed a great asset to keep the customer’s attention in a supermarket’s aisle or an off-licence, since patterns are attractive in a visual way due to their balance and almost hypnotic features. Bamboozle Paco & Lola Hrsz. 737 Protea Chandon Photography Playing around with conceptual pictures in
  2 Treffer www.lakecomoboattour.it  
Los publicistas sabrán exacto cuántos y qué tipos de gente consideraron un mensaje comercial y cuáles de ella compraron el producto. La IBM ha trabajado con el minorista de las divertir-mercanci'as, el L.L. Bean, y los otros para desarrollar a cata'logo-como la exhibición en el Internet.
En raison de son potentiel d'envoyer les messageries électroniques à une grande assistance, l'Internet est regardé comme milieu prometteur pour annoncer les produits commercial. Le tour doit leurrer des visionneuses à un emplacement de Web où les annonces sont montrées. Avec tant de différents sites Web à choisir de, les utilisateurs peuvent entrer aux emplacements représentant des intérêts fortement spécialisés. Ceux qui maintiennent ou annoncent sur les sites Web peuvent être assurés que leurs messages atteindront une assistance fortement visée. Des coûts peuvent être gardés à un minimum. Un autre avantage de communication sur ordinateur est que les expéditeurs des messages peuvent dépister les réponses automatiquement. Elles peuvent sans douleur créer une base de données pour enregistrer des préférences du consommateur. Les annonceurs connaîtront avec précision combien et quels types de personnes ont vu un message commercial et lesquelles d'elles ont acheté le produit. IBM a travaillé avec le détaillant de fôlatrer-marchandises, le L.L. Bean, et les autres pour développer a catalogue-comme l'affichage sur l'Internet. Son progiciel inclut le placement d'ordre, expédition, et la facturation pour des produits a acheté en ligne.
Wegen seines Potentials, elektronische Anzeigen zu schicken einem großen Publikum, wird das Internet als vielversprechendes Mittel angesehen, um Handelsprodukte zu annoncieren. Der Trick soll Projektoren zu einer Web site anlocken, in der die Reklameanzeigen angezeigt werden. Mit so vielen unterschiedlichen Web site, zum von zu wählen, können Benutzer zu den Aufstellungsorten anmelden, die in hohem Grade fachkundige Interessen darstellen. Die, die auf den Web site beibehalten oder annoncieren, können versichert werden, daß ihre Anzeigen ein in hohem Grade gerichtetes Publikum erreichen. Kosten können zu einem Minimum gehalten werden. Ein anderer Vorteil der computer-gestützten Kommunikation ist, daß die Absender der Anzeigen die Antworten automatisch aufspüren können. Sie können eine Datenbank schmerzlos verursachen, um Verbraucherpräferenzen zu notieren. Inserenten wissen genau, wieviele und welche Arten der Leute eine kommerzielle Anzeige sahen und welches von ihnen das Produkt kaufte. IBM hat mit dem Sportingwaren Einzelhändler, L.L. Bean und den anderen gearbeitet, um a Katalog-wie Anzeige auf dem Internet zu entwickeln. Sein Softwarepaket schließt Auftrag Plazierung, Verschiffen ein, und Gebührenzählung für Produkte kaufte online.
Por causa de seu potencial emitir mensagens eletrônicas a uma audiência grande, o Internet está sendo visto como um meio prometedor para anunciar produtos comerciais. O truque deve lure visores a um Web site onde as propagandas sejam indicadas. Com assim muitos Web site diferentes a escolher de, os usuários podem entrar aos locais que representam interesses altamente especializados. Aqueles que mantêm ou anunciam nos Web site podem ser assegurados que suas mensagens alcançarão uma audiência altamente alvejada. Os custos podem ser mantidos a um mínimo. Uma outra vantagem de uma comunicação por computador é que os remetentes das mensagens podem seguir as respostas automaticamente. Podem painlessly criar uma base de dados para gravar preferências de consumidor. Os publicitários saberão precisamente quanto e que tipos de povos viram uma mensagem comercial e qual deles comprou o produto. A IBM trabalhou com o varejista dos ostent-bens, o L.L. Bean, e o outro para desenvolver a catálogo-como a exposição no Internet. Seu pacote de software inclui a colocação da ordem, transporte, e o faturamento para produtos comprou em linha.
  2 Treffer www.ungassondrugs.org  
Sancionarán actividades de cata de marihuana dirigidas a extranjeros
Marijuana legalization must include justice reform
  wiki.calculate-linux.org  
Desarrollo del taller: Juegos, dinámicas cata a ciegas y análisis comparativo de alimentos. En 3er ciclo el taller se llevará a cabo en formato digital, por lo que es necesario contar con un aula 2.0.
Garapena: Jokoak, itsuka dastatzeko dinamikak eta elikagaien konparazio-azterketak. 3. zikloan tailer hau formatu digitalean egingo da eta horretarako 2.0 gela bat beharko da.
  www.kalevspa.ee  
Cata De Vino
Health Tourism
  2 Treffer www.voilemercator.com  
Salas de cata, patio de recepciones y edificio de atención al visitante en Bodegas R. López de Heredia.
Showroom building, and reception courtyard for visitors at winery Bodegas R. López de Heredia.
  www.meganfc.eu  
Cata de vinos
Dégustation de vins
Wein Verkostungen
Wine Tasting
  www.elisava.net  
El ejercicio es una cata rápida en el entorno del diseño y fabricación digitales. El nuevo instrumental digital y la exploración en este ámbito son esenciales para entender y liderar las nuevas tendencias en el diseño.
L’exercici és un tast ràpid en l’entorn del disseny i la fabricació digitals. El nou instrumental digital i l’exploració en aquest àmbit són essencials per entendre i liderar les noves tendències en el disseny.
  6 Treffer www.enefit.lv  
Cata de vinos en París
Wine tasting in Paris
Dégustation de vin à Paris
  www.speakingroses.com  
Continuamos con el ciclo de degustaciones de nuestras gamas de chocolate sin azúcar en distintos supermercados. Este fin de semana, os informamos de que estaremos ofreciéndoos una cata grauita de nuestras tabletas sugar free en los siguientes puntos de venta: … Sigue leyendo →
Continuem amb el cicle de degustacions de les nostres gammes de xocolata sense sucre als supermercats. Aquest cap de setmana, us oferim un tast gratuït de les nostres rajoles sugar free a: Alcampo del CC Diagonal Mar (Avinguda diagonal 3, … Segueix llegint →
  4 Treffer www.getorchard.com  
NOTAS DE CATA
TASTING NOTE
  www.ro-ma.pl  
Quedamos muy impresionados con la excelente organización del seminario. Algo que nos gustó mucho fue el refuerzo de los conceptos básicos teóricos con las experiencias prácticas de una cata. Gracias a la participación en el seminario de Ciencia sensorial de Döhler, hemos obtenido una buena visión general de las distintas pruebas sensoriales, pudiendo además aplicar y evaluar estas de forma precisa en las catas que realizamos en nuestra cervecería.
The information on conducting tastings was particularly helpful for me, since I am responsible for organising tastings at our company. This was taught through realistic and relevant tests during the seminar. We were shown everything we have to be aware of (external influencing factors, sample labelling, use of dark-coloured glasses etc.). All in all, this knowledge will lead to much more meaningful testing results for us. My senses were also sensitised and I am convinced that this will be helpful for tastings in the future.
Da ich in unserem Haus für die Organisation von Verkostungen verantwortlich bin, waren für mich besonders die Hinweise zur Durchführung von Verkostungen hilfreich. Hierzu wurden praxisnah entsprechende Tests während des Seminars durchgeführt. Es zeigte sich, auf was man dabei alles achten muss (äußere Einflussfaktoren, Kennzeichnung der Proben, Verwendung von dunklen Gläsern etc.). In der Summe werden diese Erkenntnisse bei uns zu einem deutlich aussagefähigeren Verkostungsergebnis führen. Auch sensorisch wurde ich sensibilisiert und bin überzeugt, dass dies bei künftigen Verkostungen hilfreich sein wird..
Ficamos muito impressionados com a boa organização do seminário. Gostamos particularmente do fato de que os conhecimentos básicos teóricos serem sempre acompanhados por degustações práticas. Através da participação no Seminário de Ciência sensorial da Döhler, conseguimos obter uma boa visão geral dos diferentes testes sensoriais, podendo agora aplicá-los e avaliá-los de forma direcionada durante as degustações na nossa cervejaria.
Нас впечатлила превосходная организация семинара. Мы хотели бы особо отметить тот профессионализм, с которым теоретическая база знаний была сразу же закреплена практическим проведением дегустации. Благодаря участию в семинаре по проведению сенсорного анализа от компании Дёлер, мы теперь имеем представление о различных видах сенсорного анализа и можем целенаправленно применять их в предстоящих дегустациях в наших пивоварнях.
  2 Hits www.sebleeson.com  
cata de 6-8 variedades de vino, consumo libre
Hungarian dinner with unlimited wine
Dîner en cuisine hongroise, consommation de vin sans limite
avondeten op z’n Hongaars met onbeperkte wijnconsumptie
ungarsk festmiddag med vin ad libitum
ungaripärane õhtusöök piiramatu veinitarbimisega
Aitounkarilainen illallinen, rajoittamaton viinitarjoilu, musiikkia
Ungarsk middag med ubegrenset vinkonsumpsjon
Ungersk middag med vin (inklusive påfyllningar)
  3 Hits inappropriatemonuments.org  
PACK 3: Visita al centro de interpretación y degustación + taller de cosmética o; cata de mieles. (Mel Muria)
PACK 3: Visite du centre d'interprétation et dégustation atelier de + ou cosmétique; dégustation de miel. (Mel Muria)
PACK 3: Visita al centre d'interpretació i degustació + taller de cosmètica o; tast de mels. (Mel Muria)
  www.urcicasa.com  
Desarrollo: Juegos, dinámicas cata a ciegas y análisis comparativo de alimentos. En 3er ciclo el taller se llevará a cabo en formato digital, por lo que es necesario contar con un aula 2.0.
Garapena: Jokoak, itsuka dastatzeko dinamikak eta elikagaien konparazio-azterketak. 3. zikloan tailer hau formatu digitalean egingo da eta horretarako 2.0 gela bat beharko da.
  42 Hits www.edcparis.edu  
Cata de vinos y menú degustación
Wine tasting & groumet menu
Tast de vins i menú degustació
  48 Hits jamonypico.com  
Cata de Vinos
Correo Electrónico *
  2 Hits www.classic-charm.com  
Además, organizamos de manera ocasional eventos para nuestros clientes como cata de vinos, cata de quesos o sesiones de fado.
Ocasionalmente também organizamos eventos especiais para os nossos clientes, como degustações de vinho, degustação de queijos ou sessões de Fado.
  www.centrum45.nl  
Mesas al aire libre, cata de vinos, barra de tragos, entradas, almuerzos, platos especiales y postres
Mesas al aire libre, cata de vinos, barra de tragos, entradas, almuerzos, platos especiales et postres
Mesas al aire libre, cata de vinos, barra de tragos, entradas, almuerzos, platos especiales e postres
  www.dimpel.be  
Cata de vinos y enogastronomía en Cerdeña para incentivos de empresa
Wine tasting et énogastronomie en Sardaigne pour des promotions des entreprises
Дегустация вина и эногастрономия на Сардинии инсентив мероприятия компаний
  3 Hits www.larutadelcister.info  
visita con cata de vinos: 1 hora aproximadamente.
tournée de dégustation de vins: 1 heure.
  www.dolcesitges.com  
Visita a las Bodegas Torres, con cata de dos vinos de esta prestigiosa marca del Penedès
Visita a les Bodegues Torres amb tast de dos vins de la prestigiosa marca del Penedès
  www.sf-systeme.de  
Una cata de dos vinos de Bodegas Teneguía.
A tasting of two Teneguía wines.
Una degustazione di due vini delle Cantine Teneguía.
  6 Hits www.rieranadeu.com  
Cena con cata de vinos
Dinner with wine-tasting session
Dîner avec dégustation de vins
Abendessen mit Weinprobe
Cena con degustazione di vini
Sopar amb tast de vins
Ужин с винной дегустацией
  11 Hits www.snusexpress.com  
Cata de cafés
Coffee tasting
Tast de cafès
  4 Hits www.tracegps.com  
Actividades a la tarde ( clases culturales, cata de vinos, visita guiada a lugares locales, clase de reposteria, visita a las cuevas de Nerja, cine español)
Activités en après-midi et en soirée (Généralement: cours culturels, dégustation de vins, visites guidées de sites locaux, cours de cuisine, visite des Grottes de Nerja, cinéma espagnol)
Attività pomeridiane (tipicamente: lezioni culturali, assaggi di vino, visite guidate ai posti locali, lezione di cucina, visita alle Grotte di Nerja, cinema spagnolo)
Actividades durante a tarde (aulas culturais, provas de vinho, visitas guiadas às localidades próximas, aulas de cozinha, visita às Grutas de Nerja, cinema Espanhol)
Middag activiteiten (typisch: cultuur lessen, wijn proeven. Begeleide tour naar lokale bezienswaardigheden, kooklessen, bezoek aan de grotten van Nerja,Spaanse films)
  4 Hits www.police.pref.saitama.lg.jp  
CATA GUIADA
DÉGUSTATION GUIDÉE
Verkostung Grappa
  3 Hits larutadelcister.info  
visita con cata de vinos: 1 hora aproximadamente.
tournée de dégustation de vins: 1 heure.
  www.nckch.com  
cata de vinos
Weinaromen
gioco del vino
wijn aroma
  5 Hits www.hihostels.com  
Los grupos encontrarán esta zona un lugar ideal para pasar unas vacaciones realizando actividades con un montón de cosas que ver y que hacer, como por ejemplo senderismo, ciclismo, visitas a monumentos, natación, navegación, cata de vinos y equitación
Lake Balaton – Located on Lake Balaton with its breathtaking views, near the northern hills on the border of the Kali basin and Balatonfelvideki National Park, groups will find this area an ideal place for an activity break with limitless amount of things to do and see including hiking, cycling, sight-seeing, swimming, sailing, wine-tasting and horse riding.
Révfülöp - Auberge donnant sur le lac Balaton, dont elle offre des vues à couper le souffle, près des collines nord, en bordure du bassin de Kali et du parc national de Balatonfelvideki. Cette région est idéale pour les groupes à la recherche d’un séjour placé sous le signe de l’activité, avec d’innombrables choses à voir et à faire, dont randonnée, vélo, visites, baignades, voile, dégustation de vins et promenades à cheval
Révfülöp - liegt am Plattensee nahe den nördlichen Hügeln am Rand des Kali-Beckens und des Nationalparks Balatonfelvideki. Für Gruppen bietet die Region Aktivitäten und Abenteuer ohne Ende: Sightseeing, Wandern, Radtouren, Schwimmen, Segeln, Reiten und Weinproben.
  3 Hits www.yurunmachine.com  
Un tour por sus iglesias, una cata de vinos, bares con solera, tablaos improvisados de flamenco, museos al aire libre, los barrios clásicos de tapeo, un lugar en el que tomar una tapa mientras escuchas flamenco…
L’itinéraire parfait pour ceux qui connaissent déjà un peu la ville. Avec ce tour à Séville vous découvrirez les églises les plus impressionnantes, les bars les plus authentiques, les tablaos flamenco improvisés et aussi des dégustations de vin magnifiques.
Een tour met gids langs kerken, een wijnproeverij, barretjes, geimproveerde flamenco shows, openlucht museums en klassieke, lokale tapas uit Sevilla.
  www.gtim.com.cn  
¡Que empiece la cata! El aspecto de los puros es muy importante, desde la uniformidad del color y la calidad de la capa, hasta el tacto de la hoja. Además, prestamos máxima atención a la combustión del cigarro, la suavidad y la uniformidad de la calada, el color y, por último, pero no menos importante, el aroma de todas y cada una de las mezclas.
Van de kleur, de kwaliteit van het dekblad tot de aanraking van het tabaksblad. We besteden ook extra aandacht aan de brandkwaliteit van de sigaar, aan de manier van rollen, de kleur en aan het aroma van elke blend.
Zacznijmy testowanie! Wygląd cygara jest niezmiernie ważny, zaczynając od jednolitości koloru i jakości zewnętrznego liścia okrywającego, a kończąc na jego delikatności i gładkości. Oczywiście zwracamy też uwagę na sposób, w jaki pali się cygaro, płynność oraz równomierność ciągu, kolor i wreszcie na aromat każdej kompozycji tytoniu. Powoduje to, że każda mieszanka ma swój własny i niepowtarzalny profil smakowy.
  www.hanwhacorp.co.kr  
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.cat. SBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  www.societybyte.swiss  
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  www.omis.at  
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  www.pornsites.cc  
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  www.pamplonaescultura.es  
Cerca del pueblo es la iglesia parroquial de Santa Maria a Spaltenna, una iglesia románica que data de finales del siglo XII. A unos 2 km en lugar construir el Castillo de Meleto, donde se puede encontrar una amplia selección cata de vinos o de compra.
Si elle se poursuit pour un autre 10 km répondre Gaiole in Chianti, une petite partie encadrée par les montagnes. Près du village est l'église paroissiale de Santa Maria a Spaltenna, une église romane qui date de la fin du douzième siècle. À environ 2 km au lieu construire Meleto Castle, où vous pouvez trouver un grand choix dégustation de vins ou de l'acheter.
Wenn weiterhin für ein anderes 10 km treffen Gaiole in Chianti, ein kleiner Teil umrahmt von Hügeln. In der Nähe des Dorfes ist die Pfarrkirche von Santa Maria a Spaltenna, eine romanische Kirche, stammt aus dem Ende des zwölften Jahrhunderts. In ca. 2 km statt bauen Meleto Castle, wo Sie eine große Auswahl Weinprobe oder Kauf.
  www.cite-hotels.com  
Biblioteca: La Universitat de Lleida dispone de un servicio de Biblioteca y Documentación (SBD), reconocido con la certificación de Calidad de ANECA desde 2003. http://www.bib.udl.catA través del SBD se ofrecen diferentes servicios, a los que se puede acceder mediante la página web de la Biblioteca.
Library: The University of Lleida has a Library and Documentation Service (SBD) recognised by ANECA since 2003 with a quality certificate. http://www.bib.udl.catSBD offers a wide range of services accessible through the Library website.
Biblioteca. La Universitat de Lleida té el Servei de Biblioteca i Documentació (SBD), reconegut amb la certificació de qualitat de l'ANECA des de 2003. A través del SBD s’ofereixen diferents serveis, als quals es pot accedir mitjançant la pàgina web de la Biblioteca (http://www.bib.udl.cat).
  22 Hits www.czechtourism.com  
Descubre la cata de vinos en el convento de la Orden de Santa Urusula. Hasta nuestros dís, a la hora de producir la bebida de los reyes, los vinicultores se apoyan en una serie de tradiciones históricas y procedimientos, por ejemplo al cosechar las uvas, tienen en cuenta las fases de la Luna.
Viva a degustação de vinhos no mosteiro da Ordem de Santa Úrsula. Aqui os viticultores aplicam no processo de fabricação dessa bebida real várias tradições e procedimentos históricos onde é preciso, por exemplo, estudar as fases da Lua na colheita das uvas. A principal variedade cultivada aqui é Pinot Noir que foi levada à Boêmia no século XIV pelo imperador Carlos IV.
  www.gamingpk.com  
Cata de vinos Sicilianos;
-Buchung mindestens 3 Tage vor Anreise.
– Degustazione di ottimi vini siciliani;
  3 Hits www.sgk.mpg.de  
Disfrute de los tours privados de cata de vinos o de restaurantes frente al mar. Esta es la selección de Dubrovnik comida y vino tours privados a las islas con barco o bodegas con coches.
Treat yourself with private wine tasting tours or waterfront dinining. This is selection of Dubrovnik food & wine private tours to islands with boat or wineries with cars.
Régalez-vous avec visites dégustations vins privées ou dinining bord de l’eau. Il s’agit de choix de Dubrovnik visites privées de nourriture & vin:
Treat yourself with private wine tasting tours or waterfront dinining. This is selection of Dubrovnik food & wine private tours to islands with boat or wineries with cars.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10